XXIX

   То вверх, то вниз тянется по невысоким холмам Кертиса проложенная параллельно реке Джелликкор дорога на Райтел. Скрип повозки и стук копыт почти теряются в посвисте осеннего ветра.
   – Ты покинула бы дом так скоро, не отправься мы этим путем? – спрашивает Доррин, наклоняясь к повозке.
   – Я потратила на Фэрхэвен слишком много времени, и не уверена, что это было разумно, – отвечает Лидрал.
   – Тратить время или тратить время на Фэрхэвен?
   – И то и другое. Фрейдр беспокоится насчет Белых магов, но ему слишком хорошо с Мидалой, чтобы он собрался посмотреть все собственными глазами. Кроме того, мне так или иначе нужно в Клет, забрать кое-что у Джардиша. Кое-что, поступившее из Дью.
   Про Клет Доррин еще слышал, другое название ему незнакомо. Но спрашивает он вовсе не про Дью.
   – Твой брат... не больно-то он похож на торговца.
   – Торговца? – хмыкает Лидрал. – Довелось ему как-то раз съездить в Райтел, так он ухитрился потерять больше, чем если бы просто перевернул повозку и сбросил ее содержимое в Джелликкор.
   – Выходит...
   – Политика.
   – О! – Доррин понимающе кивает. Белые на дух не переносят Предание и не любят, чтобы делами заправляли женщины. Немного подумав, он задает следующий вопрос:
   – А кто такой Джардиш?
   – Торговый посредник из Клета. Он не путешествует.
   – А где находится Дью?
   – Прямо у подножия Закатных Отрогов. Настолько далеко на северо-западе, насколько можно заехать, не поднимаясь в горы. Маленький порт, на зиму замерзает и ничего особенного там нет. Разве что древесина для Спидлара, но все прочее лучше в Аксальте или Слиго.
   – Всякий раз, когда ты говоришь о Спидларе, – вступает в разговор Брид, – речь идет только о торговле. Там что, ничего другого не происходит?
   – Спидлар – независимая торговая страна, и заправляет там всем Торговый Совет. Тамошним купцам, единственным в восточном Кандаре, удалось выпутаться из неразберихи, созданной Отшельничьим, и они стараются избегать столкновений.
   – Только Совет? Ни герцога, ни какого-нибудь там виконта? – удивляется Брид.
   – А как насчет магов? – распрямившись в седле, Доррин вращает посох, довольный тем, что освоил-таки это несложное упражнение.
   – Осторожнее! – доносится из-за его спины голос Кадары.
   – Прости, – он убирает посох в держатель. – Ты же сама говорила, что мне надо упражняться.
   – А там что? – любопытствует Брид, указывая на серебристую нить, рассекающую буро-зеленую равнину.
   – Это река Истал. Истал впадает в Джелликкор ниже Райтела, а Джелликкор впадает в Северное Море близ Тирхэвена. Правда, из этого не следует, что Джелликкор – великая река, а Тирхэвен такой уж значительный порт. Впрочем, по сравнению с Дью и он неплох.
   Лидрал щелкает вожжами и направляет повозку по пологому спуску к городу, уже заметному в отдалении.
   Доррин хлопает себя по шее. Москиты, похоже, находят его куда вкуснее всех прочих. Эти кровопийцы вьются над ним тучами.
   – Целитель! Попробуй вот это. Размажь немножко по шее. Вдруг да поможет.
   Взяв кожаный мешочек, Доррин выдавливает мазь на ладонь.
   – Иногда от простых снадобий больше толку, чем от хитрой магии.
   «С машинами дело обстоит так же», – думает Доррин.

XXX

   Отклонившись в седле, чтобы не стукнуться на спуске головой о скалистый выступ, Доррин утирает лоб, стирая пот и капли холодного дождя. Позади него скрипит повозка.
   – Тьма... – бормочет Лидрал.
   Слева – совершенно отвесный утес.
   – В Западных Отрогах похуже, – усмехается Лидрал. Едущий впереди Брид демонстрирует абсолютный слух, распевая Гимн Храма.
   – Ты прекратишь или нет? – рявкает Кадара.
   Доррин ухмыляется, но ухмылка исчезает бесследно, как только собственный посох ударяет его по щеке, отскочив от торчащего из стены ущелья оледенелого корня.
   Еще четыре крутых спуска, и они попадают в новое ущелье. Правда, оно такое узкое, что едут они в тени, в трещинах по левую сторону тропы еще не растаял лед, а полуденное солнце освещает лишь вершины утесов.
   Кадара кутается в теплый плащ.
   – Вверху впереди сторожевые башни, – предупреждает Лидрал. – Держите руки подальше от оружия.
   – Сторожевые башни? Но мы же еще в горах! – удивляется Кадара.
   – А кто сказал, что город непременно должен стоять на равнине? – спрашивает Лидрал.
   Вскоре ущелье расступается, открывая вздымающуюся почти на сто локтей каменную стену с окованными железом воротами. Надвратные укрепления заняты стрелками, некоторые арбалеты нацелены на подъезжающих. Перед воротами, рядом с каменной сторожкой, стоят двое воинов в стеганой серой униформе.
   Лидрал останавливает повозку.
   – А, Лидрал... Кого ты к нам привезла? – рослый детина с плечами пошире, чем у Брида, направляется к ней.
   – Два охранника и целитель, – Лидрал кивает в сторону Доррина.
   – Что ж, посох у паренька и впрямь имеется, да и вид соответствующий. Ну а уж эта парочка – точно охранники. Впрочем, что я! Тебе можно доверять так же, как прежде – твоему отцу. А жаль, давненько мои люди не практиковались на живых мишенях. Даже Белые стражи не рискуют спускаться по нашим ущельям.
   – Рискнут, Нерилат, и раньше, чем ты думаешь.
   – Так говорил еще твой отец.
   – Он лишь чуточку торопил события. Сначала они захватили Хидлен, потом Кифриен.
   – Там не было гор, чтобы преградить им путь.
   – И то правда. Так можно ли нам войти и обрести безопасный приют в Аксальте?
   – Этот вопрос решается с помощью уплаты въездной пошлины.
   – Ах да, пошлина... – однако, произнося это, Лидрал и не думает развязывать кошель.
   – Вот-вот, пошлина. Поскольку охранники с оружием, сбор такой – с каждого клинка по два медяка. Медяк с тебя, ну а с целителя, само собой, ничего.
   – А может, мои охранники только ученики?
   – Лидрал, я же сказал: «с каждого клинка», ученический он, нет ли.
   – Ладно, Нерилат. Стало быть, пять медяков. А ты знаешь, что великий маг хаоса вздымает горы на высоких равнинах меж Галлосом и Кифриеном?
   – Свежо предание, да верится с трудом, – фыркает начальник караула.
   – Я бы и сама рада не верить, но собственными глазами видела, как дымятся на горизонте эти новые горы.
   – Кифриен от нас далеко.
   – Вот-вот. Кифриенцы тоже думали, что Фэрхэвен от них ой как далеко.
   – Ладно, Лидрал, гони пять медяков.
   – Получай, – женщина достает монеты.
   Нерилат делает жест, и внешние ворота открываются, а внутренние опускные решетки почти бесшумно уходят вверх. Забравшись на козлы, Лидрал щелкает вожжами и направляет повозку под арку.
   Миновав тоннель, они подъезжают к внутренним воротам, уже распахнутым. К тому времени решетка позади них опускается, а наружные створы наглухо закрываются. Выглядит внушительно. В прежние времена ни одно войско не могло бы взять эти стены.
   – Давно все это построено? – любопытствует Доррин.
   – Укрепления возведены еще до того, как наша семья начала заниматься торговлей. Но сейчас это не имеет значения. Какая крепость устоит перед чародеем, воздвигающим или обрушивающим горы?
   – Чего не понимаю, того не понимаю, – качает головой Брид. – Зачем этому Белому тратить такую мощь, возводя горы? Какова его цель?
   – Кто знает? – хмыкает Кадара.
   – Это требует огромной энергии и сосредоточенности, – задумчиво произносит Доррин. – Человек, обладающий такими возможностями, не станет растрачивать силы попусту.
   – Может быть, таким образом он демонстрирует свое могущество? – предполагает Лидрал, поворачивая повозку по мощеной камнем дороге.
   Сам город лежит ниже, посреди долины, не совсем очистившейся от снега.
   – Просто раз он Белый, то злой и стремится к разрушению, – говорит Кадара. – Во всяком случае, твой отец, наверное, объяснил бы все именно так.
   – Наверное, – откликается Доррин, потирая ушибленную собственным посохом щеку и думая о том, почему его отец считает всех Белых магов злыми. Чародей, настигший их на дороге, был могуч – настолько могуч, что Доррин почувствовал себя беспомощной мошкой, но... но вот зла как такового Доррин не ощутил. Лишь белизну хаоса. А обязательно ли хаос несет зло? Быть может, он просто... хаотичен?
   – Лортрен думает так же, как твой отец, – добавляет Кадара. В окруженной крутыми утесами долине насчитывается не больше сотни жилищ. На западе в скальных стенах виден один-единственный проем.
   – Это место выглядит так, будто создано магией.
   – Я понял! – неожиданно восклицает Брид. – Это придает происходящему смысл.
   – Ты о чем? – Лидрал в очередной раз поворачивает повозку на извилистом спуске, и скрип осей как будто подчеркивает вопрос Кадары.
   – О чародее. Зачем ему тратить мощь попусту, если он мог бы разрушить этот город?
   – Я не знаю, – отвечает Кадара. – Я проголодалась, и голова у меня не варит. Отвечай на свой вопрос сам.
   – Если он разрушит город, то города уже не будет.
   – Ну и какое тут открытие?
   Лидрал и Доррин с ухмылкой переглядываются.
   – У Белых магов полно забот по части распространения хаоса и тому подобного. Они стремятся к власти, но чтобы управлять державой, нужно эту самую державу иметь. Снести город – значит не получить ничего, кроме ненужных развалин. А вот воздвигнув горы и показав, что город можно запросто сравнять с землей, Белые могут потребовать от спидларцев – да и от кого угодно! – подчиниться Фэрхэвену. Таким образом они приобретут и город, и доход от налогов, и мало ли что.
   – Хм... – задумывается Лидрал. – Для кифриенцев такой подход в самый раз, но у спидларцев шеи не гнутся. Так же, как и у здешнего народа.
   – И тем не менее... – качает головой Брид. Смысл в его словах, бесспорно, имеется.
   – Это и есть могучий Аксальт? – спрашивает Кадара.
   – Это Аксальт, – подтверждает Лидрал. – Хотите верьте, хотите нет, но хорошая комната в гостинице обойдется вам тут всего в несколько медяков. Они радушно привечают путников.
   – А как насчет выпивки? – любопытствует Брид.
   – Вино, медовуха, бренди – примерно по полсеребреника за кружку.
   – Что-то тут наверняка не так, – размышляет вслух Брид. – Может, с другим питьем плохо? Как насчет воды?
   Лидрал ухмыляется. Глядя на нее, и Доррин не может сдержать улыбки.
   – Вода бесплатная – хорошая, чистая вода. Но бойцы и торговцы воду не жалуют.
   С последнего поворота Лидрал направляет повозку к паре двухэтажных зданий. На правом красуется вывеска с изображением желтовато-коричневой горной пантеры, на левом – рогатого черного барана.
   – Остановимся в «Черном Овне», – предлагает Лидрал. – Там спокойнее.
   – А велика ли между ними разница? – спрашивает, подъехав поближе, Кадара.
   – Почти никакой, даже конюшни одинаковые. Дело только в клиентуре.
   Направив повозку мимо конюшни, она объезжает здание и въезжает во двор позади «Черного Овна». Навстречу выскакивают двое конюхов.
   – Передний угол еще не занят? – низкий голос Лидрал звучит сурово.
   – Свободен, почтеннейшая.
   – Занимаю. Его и соседние места – для лошадей моих спутников.
   – Не угодно ли задать лошадкам зерна?
   – Сколько?
   – Медяк за лепешку, почтеннейшая.
   – Две лепешки за медяк, и мы возьмем четыре.
   Конюхи переглядываются и кивают.
   – Просим прощения, но деньги вперед.
   – Неси лепешки, а я приготовлю монеты.
   Лепешки появляются прежде, чем Доррин успевает спешиться, хотя более сноровистые и ловкие Брид с Кадарой уже идут вслед за конюхом к стойлам.
   – Седла можете оставить, – советует Лидрал.
   Доррин ведет Меривен к стойлам. Каким-то чудом он ухитряется расседлать кобылу почти одновременно с остальными – как раз вовремя, чтобы забрать пожитки и посох да направиться по стопам Лидрал в гостиницу.
   Перед занавешенной аркой расположена стойка, за которой стоит лысый мужчина с узким лицом и светлой остроконечной бородкой.
   – Привет, Лидрал. Увы, твоя обычная комната занята, но я могу предложить северный угол.
   – Годится. А что у тебя найдется для целителя и двух охранников?
   – Две комнаты или три?
   – Две, – говорит Брид. Доррин поджимает губы.
   – Ну, две как-нибудь подыщу. С тремя было бы трудновато.
   – У тебя так много постояльцев? С каких это пор, Вистик?
   Вистик поднимает брови:
   – Такое случается. К нам понаехало немало слиганских корабельных плотников.
   – Корабельный лес?
   – По слухам, Фэрхэвен готовит еще один флот... а то и не один.
   Осекшись, Вистик смотрит на троицу с Отшельничьего, а потом слегка кланяется Доррину.
   – Прошу прощения, целитель.
   Доррин кивает в ответ.
   – Не за что, почтенный трактирщик.
   – Так или иначе, уж ты-то, Лидрал, понимаешь – товар есть товар, и его продают тому, кто покупает. Итак, плата за комнаты... – он широко улыбается. – По два за каждую.
   Лидрал кладет на стойку две монеты. Две добавляет Доррин, столько же и Брид.
   – Желаю хорошо устроиться, целитель, – произносит Вистик.
   – Премного благодарен.
   – А на обед я бы рекомендовал баранину. Пироги с козлятиной получились малость жестковатыми.
   Пристроив поудобнее торбу и седельные сумы, Доррин опускает посох и следом за Лидрал ныряет под арку. Он поднимается по узкой лесенке, стараясь не обращать внимания на держащихся за руки Кадару и Брида.
   Обернувшись и посмотрев на него с сочувственной улыбкой, Лидрал сворачивает в коридор, ведущий к северному крылу.

XXXI

   – А каков он, Спидлар? – заинтересованно спрашивает Доррин.
   – В основном там все так же, как и везде в Кандаре, – задумчиво отвечает Лидрал, – за исключением того, что тамошний Совет до сих пор не подчинился Фэрхэвену. Народ в Спидларе еще упрямее, чем в Аксальте, и тяготеет, по большей части, не к хаосу, а к гармонии. Возможно, потому, что живет главным образом торговлей.
   – Никогда не думал о торговцах как о рьяных приверженцах гармонии, – отзывается Доррин, хлопая себя по шее.
   – Ты мазью намазался?
   – Забыл.
   Юноша изгибается в седле, стараясь дотянуться до правой седельной сумы. В этот момент его и кусает москит, и Доррин едва не сваливается с Меривен прямо на повозку.
   – Ты дурака валяешь или убиться хочешь? – саркастически спрашивает Кадара, но за ее тоном юноша улавливает озабоченность.
   – Думаю, и то и другое, – бормочет Доррин, ухитрившись выудить снадобье и удержать Меривен на узкой тропе. Он возвращается к разговору с Лидрал: – Но ты так и не объяснила, какая связь между торговлей и гармонией.
   – Мне кажется, честная торговля требует некой внутренней гармонии. А честные купцы ведут дела успешнее, во всяком случае вдали от Фэрхэвена. Не знаю почему, может быть, потому, что люди им доверяют. У спидларцев хорошая репутация, но есть и немалые трудности. Торговцы, связанные с Белыми магами, – это по большей части кертанцы и лидьярцы – имеют слишком много преимуществ. За небольшую пошлину к их услугам великолепные белые дороги и порт в Лидьяре. Принадлежность к Фэрхэвенской гильдии позволяет не платить въездную пошлину в каждом городе и продавать свои товары напрямую в самом Фэрхэвене, а это очень выгодно.
   – Так почему же спидларцы не рвутся в эту гильдию?
   – По природному непокорству. А также потому, что ведут, главным образом, морскую торговлю и в чародейских дорогах не очень-то нуждаются. А Белым не нужны хлопоты с Аналерией, Кифриеном и Спидларом одновременно.
   – Но ведь Кифриен – часть Галлоса, – подает голос Брид.
   – Скажи это кифриенцу, – хмыкает Лидрал.
   – И Спидлар так и не покорился Фэрхэвену!
   – Сохранял независимость почти два столетия, пока Белые никак не могли достроить свою проклятущую дорогу через Рассветные Отроги. Как я понимаю, ваш Основатель – Креслин – малость замедлил их продвижение. Но нынешние дела, эти новые горы, беспокоят Спидлар. Во всяком случае, должны беспокоить.
   – А с чего бы им, собственно говоря, беспокоиться? Как я понял, они ничем, кроме торговли, не занимаются, так какая им разница, чья власть? Фэрхэвен никому торговать не запрещает.
   – Ну, торгует-то каждый на свой лад. Спидларцы продают все и вся, включая свою службу. Думаю, в разных армиях Кандара наберется больше спидларских наемников, чем в войске Совета. Служить в собственном войске у них чуть ли не позорно.
   – А в чужих что, почетно?
   – Я же не говорила, будто в этом есть смысл, – говорит Лидрал, щелкая вожжами. – Кроме того, в других местах им больше платят, – она поднимает глаза к небу, затянутому плотными облаками, и качает головой. – По правде сказать, мне хотелось бы миновать холмы прежде, чем пойдет дождь.
   Брид щиплет себя за подбородок.
   – Похоже, наемные клинки есть повсюду.
   – Мне это не нравится, – говорит Кадара.
   – Но ведь и голодать тебе тоже неохота.
   – А как насчет тебя, Доррин?
   Юноша пожимает плечами:
   – Дело для целителя найдется почти везде. Правда, я предпочел бы работать в кузнице.
   Все трое смотрят на худощавого паренька.
   – Я крепче, чем кажусь с виду. Это даже отец Кадары говорил.
   Лидрал поднимает брови и снова бросает беглый взгляд на облака.
   – Хегл был кузнецом. Он меня многому научил.
   – Вы все трое выросли вместе?
   – Нет, – отвечает Брид. – Я познакомился с ними позже.
   – Почему тебя так беспокоят облака? – спрашивает Доррин, направляя Меривен поближе к повозке.
   – В скалах по-прежнему много льда и снега, – объясняет Лидрал, кивая в сторону оледенелых пиков. – Теплый дождь – а надвигается как раз такой – может быстро растопить и то и другое.
   Менее чем в трех локтях ниже дороги протекает мелкая речушка с кромкой льда у берегов.
   – Скоро ли зарядит дождь?
   – Еще до полудня. Облака будут здесь к середине утра.
   – Но ведь лед растает не сразу?
   – На то и надеюсь, – Лидрал щелкает вожжами. – Но нам нужно выбраться из ущелья прежде, чем хлынет настоящий ливень.
   Они успевают проехать еще пять кай прежде, чем все вокруг затягивает тончайшая кисея тумана.
   Там где можно – на прямых отрезках дороги – Лидрал старается прибавить скорости.
   – Еще несколько кай... – бормочет она.
   – Несколько кай, и что? – спрашивает Брид.
   – И мы сможем не бояться наводнения.
   Теплая капля падает Доррину на нос.
   Чуть поотстав от повозки, Кадара поплотнее запахивает куртку. Брид приноравливает коня к шагу ее лошади, и скоро их тихие голоса уже теряются в плеске дождевых струй и нарастающем шуме потока, в который превращается мелкий ручей слева от дороги. Однако чем дальше по дороге, тем глубже врезано в камень речное ложе, так что последние три кай тропа проходит не менее чем в тридцати локтях над водой.
   – Хвала тьме, худшее мы миновали. И как раз вовремя, – говорит Лидрал.
   Вода, вспучиваясь и вспениваясь, прямо на глазах начинает заполнять ущелье. Порой из пены выныривает и погружается вновь черная макушка дерева. Дождь забирается за ворот, холодя спину.
   – И долго это продолжится? – бормочет Доррин.
   – Это мы тебя должны спросить, – ехидно замечает Кадара.
   Покраснев, Доррин, как учил его отец, направляет свои чувства к облакам, но улавливает лишь давящую тяжесть влаги.
   – Слишком много воды, – вздыхает он.
   – Значит, надолго? – уточняет Брид.
   – Вроде того. В облаках очень много влаги.
   – Здесь всегда так, – говорит Лидрал. – Ветер приносит тучи с запада, и дожди заряжают надолго. Едем дальше.
   Съежившись под курткой, Доррин следует за Бридом и повозкой Лидрал, время от времени утирая лоб. Каньон становится все шире, а стены его все ниже. Хоть одно хорошо: дождь разогнал москитов.

XXXII

   Через три дня дожди стихают, и на город Клет опускается густой туман. Река Джелликкор, все еще бурля в своем каменном ложе, проносит мимо какой-то мусор, а порой и ледяные глыбы. Лидрал отступает на шаг, обводит взглядом троицу с Отшельничьего, чуть дольше задержавшись на Доррине, оборачивается на стоящего у румпеля шкипера и вручает Кадаре и Бриду по два серебреника.
   – Жаль, что так мало, но...
   – Мы и так тебе благодарны, – говорит Брид. – И за плату, и за компанию, и за наставления.
   – Непременно скажите Джардишу, что вы от меня. Рада бы поплыть с вами, но шкипер ждать не станет.
   Кадара смотрит на речную шаланду, качающуюся на волнах взбухшей от дождей реки. Посудина трется бортом о старую деревянную пристань.
   Доррин жалеет, что по части бойкости языка ему до Брида очень и очень далеко. Он будет скучать по Лидрал, тем паче что под внешностью обычной торговки сумел уловить нечто иное. И вот досада – нужные слова никак не приходят ему на ум! Тем временем она вкладывает ему в руку два серебреника.
   – Надеюсь, ты сумеешь найти в Дью подходящую кузницу. Дай Джардишу знать, где тебя можно будет найти. Я наведываюсь в Дью довольно часто.
   – Спасибо тебе, Лидрал.
   Та улыбается.
   – Приятно было путешествовать в компании. А то ведь я, признаться, уже позабыла, как это может быть славно. Но, – тут тон ее делается строже, – пора расставаться.
   – Эй, купчиха, – кричит с борта бородатый шкипер, – мы отчаливаем!
   Лидрал поднимается на борт, когда неряшливый юнец уже отвязывает передний линь.
   Доррин провожает отходящую шаланду долгим взглядом.
   – Доррин, нам тоже пора. Скоро полдень.
   Доррин медленно взбирается в седло.
   – Нам перепало больше, чем я ожидал, – говорит Брид Кадаре.
   – Конечно, – с широкой ухмылкой отзывается девушка, – и спасибо за это скажи Доррину.
   – Спасибо, Доррин, – с такой же ухмылкой произносит Брид.
   – За что? – спрашивает Доррин, чувствуя, что заливается краской.
   – За то, что ты безусловно очаровал нашу купчиху.
   – Это точно, – весело подтверждает Кадара.
   – Жаль ее, – говорит Брид, направляя мерина в сторону от реки, мимо каменных загонов с козами и маленьких хижин.
   Кадара кивает:
   – Да, она все тянет на себе, а этот ее братец – пустое место. Белые по-прежнему воюют с Преданием.
   – Не всякий мужчина – пустое место, – замечает Доррин.
   – Так ведь суть Предания вовсе не в этом, а в том, что случилось, когда мужчины не пожелали слушать женщин и даже отказали им в равном праве высказываться.
   – Куда прете! – внезапно орет какая-то женщина, и Доррин натягивает поводья, чтобы Меривен не наехала на мальца, бросившегося ей чуть ли не под копыта за своим мячиком.
   – Смотреть надо, куда едете! – кричит женщина, размахивая метлой так, что летит солома. – Скачут сломя голову, демоном проклятые чужеземцы! Того и гляди задавите человека!
   Последняя фраза несется уже вдогонку Доррину.
   – Верно, Доррин, – качает головой Кадара. – Будь осторожнее, а то весь город передавишь.
   – Хотелось бы мне знать, где это и когда у женщин не было права высказываться? – бормочет про себя Доррин.
   Над его головой смыкаются облака. За его спиной река Джелликкор течет на север к холодному морю, а женщина в серых лохмотьях размахивает соломенной метлой и выкрикивает ругательства.

XXXIII

   Стоит Доррину сунуться на кухню, как кухарка, неприветливая особа с плоским носом, заметив его, кричит:
   – Нету здесь Джардиша, он к Хиттеру пошел! Скоро вернется. А хочешь позавтракать, так помоги нам, – она указывает на бак с водой. – Вот ведро. Воду бери из заднего колодца – по этой лестнице ты спустишься прямиком к нему.
   Доррин берет ведро и открывает заднюю дверь.
   – И хорошенько вытри ноги, парнишка, – несется ему вослед.
   Юноша выходит на утренний холод, жалея, что не смог поспать подольше. Впрочем, что за радость ворочаться в спальном мешке на жестких чердачных досках, когда в трех локтях от него спят в обнимку Кадара с Бридом?
   Лестница выводит его на огороженный двор. Половину его занимают взрыхленные, но еще не засеянные грядки. Почва подернута инеем, и, направляясь к колодцу, он выдыхает пар.
   Дубовое, скрепленное железом ведро, опускаясь на веревке, проламывает ледок, успевший сковать поверхность колодца. Юноша ставит колодезное ведро на уступ и переливает из него воду в ведро кухонное, не такое большое и тяжелое. Холодная вода расплескивается, обжигая его руки, как жидкий лед. Над дымоходом поднимается и сносится ветерком белая струйка дыма.
   – Ноги вытри, – напоминает кухарка, когда Доррин возвращается с ведром на кухню.
   Она стремительно шинкует и нарезает кубиками какие-то сомнительные овощи.
   – Что, никогда не видел, как готовится похлебка? – хмыкает кухарка, завидя, что он не может отвести глаз от стремительно двигающегося ножа.
   Чтобы наполнить бак, Доррину приходится спуститься к колодцу трижды.
   – Управился-таки, – хмыкает кухарка – Садись, завтрак на столе.
   – Спасибо, – добавляет большеглазая служанка Лисса.
   – Не за что его благодарить, девочка. Он всего-навсего очередной бродяга, который спустя восьмидневку уберется неведомо куда, ежели его раньше не сцапают Белые стражи. Не могу понять Джардиша.
   Выдвинув табурет, Доррин садится за исцарапанный стол, на котором красуются каравай черного хлеба, треугольник сыра, тарелка с сушеными фруктами, три побитые глиняные кружки и серый кувшин, над которым поднимается пар.