15. Только очень редкий человек, который принял полное, беспримесное преданное служение Кришне, может искоренить сорняки греховных действий, не оставив им возможности снова ожить. Он может сделать это просто с помощью выполнения преданного служения точно также, как Солнце может немедленно рассеять туман своими лучами.
16. Мой дорогой Царь, если греховный человек занимается служением истинному преданному Господа и таким образом узнает, как посвятить свою жизнь лотосным стопам Кришны, он может полностью очиститься. Никто не может быть очищен, единственно лишь подвергаясь аскезе, покаянию, брахмачарйе или другим методам искупления, которые выше я (уже) описал.
17. Путь, используемый чистыми преданными, которые прекрасно ведут себя и полностью наделены (всеми) лучшими квалификациями, определенно является самым благоприятным путем в этом материальном мире. Он свободен от опасности, и он опирается на шастры.
18. Мой дорогой Царь, (точно также,) как горшок, содержащий вино, не может быть очищен, даже если его моют в водах множества рек, (так и) непреданные не могут быть очищены процессами искупления, даже если они выполняют их очень тщательно.
19. Несмотря на неполное осознание Кришны, личности, которые хотя бы однажды полностью предались Его лотосным стопам и которые привлеклись к Его имени, форме, качествам и времяпровождению, полностью свободны ото всех греховных последствий, так как они таким образом приняли истинный метод искупления. Даже во сне такие преданные души не видят Йамараджу или его полномочных слуг, которые снабжены веревками, чтобы связывать грешников.
20. Всвязи с этим сведущие ученые и святые личности пересказывают очень древнее историческое проишествие, затрагивающее разговор между слугамм Господа Вишну и слугами Йамараджи. Пожалуйста, услышь от меня об этом.
21. В городе, известном как Канйакубджа, был брахмана по имени Аджамила, который женился на проститутке?служанке и, благодаря общению с женщиной низшего класса, растерял все свои брахманические качества.
22. Этот падший брахмана, Аджамила, причинял беспокойство другим, вводя их в заблуждение, обманывая их в азартных играх или непосредственно нападая на них и обворовывая. Таким образом он зарабатывал себе средства к существованию и поддерживал свою жену и детей.
23. Мой дорогой Царь, пока он таким образом растрачивал свое (драгоценное) время на отвратительную, греховную деятельность для поддержания своей многодетной семьи, прошли восемьдесять восемь лет его жизни.
24. Этот старик Аджамила имел десять сыновей, из которых самый младший был совсем еще малышом по?имени Нарайана. Так как Нарайана был самым младшим из всех сыновей, он естественно был очень дорог как своему отцу, так и своей матери.
25. Благодаря ломаному языку ребенка и его неуклюжим движениям, старый Аджамила был очень сильно привязан к нему. Он всегда заботился о ребенке и наслаждался его деятельностью.
26. Когда Аджамила жевал пищу и вкушал ее, он звал ребенка (также) жевать и есть, и когда он пил, он также звал пить и ребенка. Всегда погруженный в заботу о ребенке и называя его имя, Нарайана, Аджамила не мог понять, что его собственное время было исчерпано и что смерть нависла над ним.
27. Когда пришло время умирать этому глупому Аджамиле, он начал интенсивно думать о своем (младшем) сыне Нарайане.
28-29. Затем Аджамила увидел неуклюжих личностей с деформированными чертами тела, со свирепыми, искаженными лицами и с волосами, стоящими дыбом на их (ужасных) телах. С веревками в руках они пришли, чтобы забрать его в обитель Йамараджи. Когда он увидел их, он крайне поразился, и благодаря привязанности к своему ребенку, который играл неподалеку, Аджамила начал громко повторять его имя. Таким образом со слезами на глазах он так или иначе воспевал святое имя Нарайаны.
30. Мой дорогой Царь, полномочные слуги (*) Вишну, Вишнудуты, незамедлительно пришли (туда), когда они услышали святое имя их хозяина из уст умирающего Аджамилы, который определенно воспевал без оскорбления, потому что он воспевал в полной тревоге.
----------
(*) Здесь и далее, дословно - "исполнители приказов" (прим.перев)
31. Полномочные слуги Йамараджи вырывали душу из сердцевины сердца Аджамилы, мужа проститутки, но своими звучными голосами посланники Господа Вишну, Вишнудуты, запретили им поступать таким образом.
32. Когда полномочные слуги Йамараджи, сына бога Солнца, были таким образом остановлены, они ответили: Кто вы такие, господа, что имеете дерзость бросать вызов правосудию Йамараджи?
33. Дорогие господа, чьи вы слуги, откуда вы пришли и почему вы запрещаете нам прикасаться к телу Аджамилы? Вы полубоги с райских планет, подчиненные полубоги, или вы лучшие из преданных?
34-36. Полномочные слуги Йамараджи сказали: Ваши глаза в точности подобны лепесткам цветка лотоса. Одетые в желтые шелковые одежды, украшенные гирляндами из лотосов и несущие очень привлекательные шлемы на своих головах и серьги в своих ушах вы все кажетесь бодрыми и молодыми. Ваши четыре длинные руки украшены луками и наводящими трепет стрелами и мечами, булавами, раковинами, дисками и лотосными цветками. Ваше сияние рассеяло темноту этого места необычайной иллюминацией. Сейчас, господа, (скажите,) почему вы мешаете нам?
37. Шукадева Госвами продолжал: Будучи таким образом спрошенными посланниками Йамараджи, слуги Васудевы улыбнулись и сказали следующие слова голосами такими же глубокими, как звуки громыхающих облаков.
38. Благословенные посланники Господа Вишну, Вишнудуты, сказали: Если вы и на самом деле слуги Йамараджи, вы должны объяснить нам смысл религиозных принципов и (значение) признаков атеизма.
39. Что такое процесс наказания других? Кто такие истинные кандидаты для наказания? Все ли карми, занятые плодотворной деятельностью, подлежат наказанию, или же только некоторые их них?
40. Йамадуты ответили: То, что предписано в Ведах, составляет дхарму, религиозные принципы, и то, что противоположно им, есть безбожие. Веды это непосредственно Верховная Личность Бога, Нарайана, и они являются саморожденными. Об этом мы слышали от Йамараджи.
41. Верховная причина всех причин, Нарайана, находится в Своей собственной обители в духовном мире, но тем не менее Он контролирует все космическое проявление в соответствии с тремя гунами материальной природы саттва?гуной, раджо?гуной и тамо?гуной. Таким образом все живые существа наделяются различными качествами, различными именами [такими как брахмана, кшатрийа и ваишйа], различными обязанностями в соответствии с институтом варнашрамы и различными формами. Таким образом Нарайана является причиной всего космического проявления.
42. Солнце, огонь, небо, воздух, полубоги, Луна, вечер, день, ночь, направления, вода, земля и Сама Сверхдуша - все являются свидетелями действий (каждого) живого существа.
43. Кандидаты для наказания - это те, кто признаются этими многими свидетелями, как имеющие отклонения от предписанных им регулирующих обязанностей. Каждый занятый плодотворной деятельностью годен, чтобы быть наказанным в соответствии с его греховными поступками.
44. О обитатели Ваикунтхи, (все) вы безгрешны, но те, кто в этом материальном мире - все карми, действующие благочестиво или неблагочестиво. Оба вида действий возможны для них, потому что они осквернены тремя гунами природы и должны действовать соответственно. Тот, кто принял материальное тело, не может быть бездеятельным, и греховное действие неизбежно для того, кто действует под руководством гун материальной природы. Поэтому наказуемы все живые существа в этом материальном мире.
45. Пропорционально интенсивности религиозных или нерелигиозных поступков каждого в этой жизни, он должен наслаждаться или страдать в соответствии с последствиями своей кармы в следующей (своей жизни).
46. О лучшие из полубогов, мы можем видеть три различных разновидности жизни, которые существуют вследствие загрязнения тремя гунами (материальной) природы. Живые существа, таким образом, известны, как умиротворенные, беспокойные и глупые; как счастливые, несчастные или между тем; или как религиозные, безбожные и полурелигиозные. Мы можем сделать вывод, что в следующей жизни эти три вида материальной природы будут действовать подобным образом.
47. Точно также, как весенняя пора в настоящем указывает на природу весенней поры в прошлом и будущем, так и эта жизнь счастья, несчастья или смеси обоих дает доказательства относительно религиозной или безбожной деятельности прошлой и будущей жизней каждого.
48. Всемогущий Йамараджа также хорош, как и Господь Брахма, потому что пока [он] находится в своей собственной обители или в сердце каждого, подобно Параматме, он умственно созерцает прошлую деятельность живого существа и таким образом понимает, как живое существо будет действовать в будущих (своих) жизнях.
49. (Точно также,) как спящий человек действует в соответствии с телом, проявленном в его снах и принимает его за себя, так и каждый отождествляет себя со своим настоящим телом, которого он достиг благодаря своим прошлым религиозным или нерелигиозным поступкам, и неспособен узнать о своих прошлых или будущих жизнях.
50. Выше пяти чувств восприятия, пяти рабочих чувств и пяти объектов чувств находится ум, который является шестнадцатым элементом. Выше ума находится семнадцатый элемент, душа, само живое существо, которое, во взаимодействии с остальными шестнадцатью, одно наслаждается материальным миром. Живое существо наслаждается тремя видами ситуаций, а именно счастливыми, несчастливыми и смешанными.
51. Тонкое тело наделено шестнадцатью частями - пятью чувствами, получающими информацию, пятью рабочими чувствами, пятью объектами чувственного удовлетворения и умом. Это тонкое тело является результатом трех гун материальной природы. Оно составлено из непреодолимо сильных желаний, или поэтому оно заставляет живое существо переселяться из одного тела в другое в человеческой жизни, животной жизни и жизни полубога. Когда живое существо получает тело полубога, оно, несомненно, очень ликует, когда оно получает человеческое тело, оно всегда скорбит, и когда оно получает тело животного, оно всегда боится. Во всех состояниях, однако, оно в действительности (очень) несчастно. Его несчастное состояние называется самсрити, или переселение в материальной жизни.
52. Глупое воплощенное живое существо, несмышленое в управлении своими умом и чувствами, вынуждено действовать в соответствии со влиянием гун материальной природы наперекор своим желаниям. Оно подобно гусенице тутового шелкопряда, которая использует свою собственную слюну, чтобы создать кокон и затем стать заключенной в него без возможности выбраться наружу. Живое существо заключает себя в сеть своей собственной плодотворной деятельности и затем не находит пути, как спасти себя. Таким образом оно всегда озадачено, и постоянно оно умирает.
53. Ни одно живое существо не может оставаться незанятым даже одно мгновение. Каждый должен действовать с помощью своей (собственной) естественной склонности в соответствии с тремя гунами материальной природы, потому что эта природная склонность насильно заставляет его работать определенным образом.
54. Плодотворная деятельность, которую совершает живое существо, будь она благочестивой или неблагочестивой, является невидимой причиной для выполнения его желаний. Эта невидимая причина является корнем для различных тел живого существа. Благодаря своему интенсивному желанию живое существо принимает рождение в определенной семье и получает тело, которое или подобно телу его матери, или подобно телу его отца. Грубые и тонкие тела бывают созданы в соответствии с его желанием.
55. До тех пор, пока живое существо общается с материальной природой, оно находится в затруднительном положении, но если в человеческой форме жизни оно узнает, как общаться с Верховной Личностью Бога или Его преданным, это положение может быть преодолено.
56-57. Вначале этот брахмана по?имени Аджамила изучил все Ведические писания. Он был вместилищем хорошего характера, хорошего поведения и хороших качеств. Прочно утвердившись в выполнении всех Ведических предписаний, он был всегда очень мягок и кроток, и он держал свои ум и чувства под управлением. Более того, он был всегда правдивым, он знал, как воспевать Ведические мантры, и он был также очень чист. Аджамила был очень почтителен к своему духовному учителю, богу огня, гостям и старшим членам своей семьи. На самом деле он был освобожден от ложного престижа. Он был честен, благосклонен ко всем живым существам и (очень) хорошо воспитан. Он никогда не говорил ерунды и никому не завидовал.
58-60. Однажды этот брахмана Аджамила, выполняя приказ своего отца, отправился в лес собирать фрукты, цветы и два вида травы, называемых самит и куша. На пути домой он наткнулся на шудру - очень похотливого человека из четвертого класса (общества), который бесстыдно обнимал и целовал проститутку. Шудра улыбался, пел и наслаждался так, как если бы это было подобающее поведение. Как шудра, так и проститутка были пьяными. Глаза проститутки вращались от интоксикации, и ее одежда пришла в беспорядок. В таком положении Аджамила увидел их.
61. Шудра своей рукой, украшенной порошком куркумы, обнимал ту проститутку. Когда Аджамила увидел ее, в его сердце проснулись дремлющие похотливые желания, и в иллюзии он подпал под их контроль.
62. Насколько это было возможно он терпеливо пытался вспомнить наставления шастр даже не смотреть на женщину. С помощью этого знания и своего интеллекта он пытался справиться со своими похотливыми желаниями, но благодаря силе Купидона в его сердце он потерпел неудачу в обуздании своего ума.
63. Точно также, как Солнце и Луна затмеваются низшей планетой, брахмана потерял весь свой хороший здравый смысл. Используя возможность этой ситуации, он всегда размышлял о проститутке, и через короткое время он взял ее, как служанку, в свой дом и забросил все регулирующие принципы брахманы.
64. Таким образом Аджамила начал спускать все деньги, унаследованные от его отца, на удовлетворение проститутки различными материальными подарками так, чтобы она могла оставаться довольной им. Он оставил всю свою брахманическую деятельность ради удовлетворения проститутки.
65. Так как его разум был пронзен (насквозь) похотливым взглядом проститутки, падший брахмана Аджамила в ее обществе занимался греховными поступками. Он даже оставил компанию своей очень красивой юной жены, которая происходила из очень почтенной семьи брахманы.
66. Несмотря на рождение в брахманической семье этот мошенник, лишенный разума благодаря общению с проституткой, зарабатывал деньги так или иначе, безотносительно прилично или неприлично, и использовал их, чтобы поддерживать сыновей и дочерей проститутки.
67. Этот брахмана безответственно тратил свое жизненное время, нарушая все правила и нормы святого писания, живя экстравагантно и вкушая пищу, приготовленную проституткой. Поэтому он полон грехов. Он нечист и склонен к запрещенной деятельности.
68. Этот человек Аджамила не подвергнулся искуплению. Поэтому благодаря его греховной жизни мы должны забрать его для представления Йамарадже для (последующего) наказания. Там, в соответствии со степенью его греховных поступков, он будет наказан и очищен таким образом.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Первая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "История Жизни Аджамилы."
============================================================
^ # Глава Вторая.#
# &Вишнудуты Освобождают Аджамилу.
1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь, слуги Господа Вишну всегда очень искушены в логике и спорах. Выслушав утверждения Йамадутов, они ответили следующее.
2. Вишнудуты сказали: Увы, как больно, что безбожие возникло в коллективе, где должна была поддерживаться религия. На самом деле, вместо поддержания религиозных принципов налицо ненужное наказание безгрешного, ненаказуемого человека.
3. Царь или правительственный служащий должен быть настолько хорошо квалифицирован, чтобы он мог действовать, как отец, кормилец или защитник граждан благодаря (своей) нежности и любви. Он должен давать гражданам хорошие советы и наставления в соответствии со стандартом писаний и должен одинаково относиться к каждому. Йамараджа делает это, так как он ? верховный вершитель правосудия, и подобным образом поступают все те, кто следуют по его стопам. Однако, если такие личности оскверняются и демонстрируют (свою) пристрастность, наказывая невинного, безупречного человека, куда деваться жителям, чтобы найти убежище для своего содержания и безопасности?
4. Большинство людей следуют примеру лидера в обществе и подражают его поведению. Они принимают, как должное {доказательство}, все что принимает лидер.
5-6. Люди в основном не очень продвинуты в знании, с помощью которого можно различить религию и безбожие. Невинный, непросвещенный гражданин подобен животному, мирно спящему, положив свою голову на колени хозяина, полностью веря в защиту хозяина. Если лидер действительно добросердечен и заслуживает быть объектом веры живого существа, то как может он наказывать или убивать глупого человека, который полностью вручил себя ему по доброй вере и дружбе?
7. Аджамила уже искупил все свои греховные поступки. На самом деле он искупил не только грехи, совершенные (им) за одну жизнь, но и те, которые он совершил в миллионах (своих прошлых) жизней, так как в беспомощном состоянии он воспевал святое имя Нарайаны. Даже хотя он и не воспевал это имя чисто, он воспевал без оскорбления, и поэтому он сейчас чист и достоен освобождения.
8. Вишнудуты продолжали: Даже раньше во время еды и в другое время этот Аджамила мог звать своего сына, говоря: "Мой дорогой Нарайана, пожалуйста, пойди сюда." Несмотря на то, что он называл имя своего сына, он, тем не менее, произносил четыре слога на?ра?йа?на. Просто повторяя имя Нарайаны таким образом, он сполна искупил греховные реакции за миллионы жизней.
9-10. Воспевание святого имени Господа Вишну ? это самый лучший процесс искупления для вора золота и других драгоценностей, для того, кто убивает брахману, или для того, кто предается сексу с женой своего гуру или другого старшего. Это также лучший метод искупления для того, кто убивает женщин, царя или своего отца, для того, кто убивает коров, и для всех остальных греховных людей. Просто воспевая святое имя Господа Вишну, такие грешники могут привлечь внимание Верховного Господа, который поэтому думает: "Так как этот человек воспевает Мое святое имя, Мой долг ? обеспечить защиту ему."
11. С помощью выполнения Ведических ритуальных церемоний или с помощью процесса искупления греховные люди не очищаются до такой степени, как с помощью однократного воспевания святого имени Господа Хари. Несмотря на то, что ритуальное искупление может избавить человека от греховных последствий, оно не пробуждает (в нем) преданного служения, в отличие от воспевания имен Господа, которое напоминает каждому о славе Господа, Его качествах, атрибутах, играх и принадлежностях.
12. Ритуальные церемонии искупления, рекомендованные в религиозных писаниях, недостаточны (сами по себе), чтобы абсолютно очистить сердце, потому что после искупления ум человека снова обращается к материальной деятельности. Следовательно, для того, кто желает освобождения от плодотворных последствий материальных поступков, воспевание Харе Кришна мантры, то есть прославление имени, славы и игр Верховного Господа, рекомендуется, как самый совершенный процесс искупления, потому что такое воспевание искореняет грязь из сердца каждого полностью.
13. Во время смерти этот Аджамила беспомощно и очень громко воспевал святое имя Господа, Нарайана. Это воспевание уже само по себе освободило его от последствий всей греховной жизни. Поэтому, О слуги Йамараджи, не пытайтесь забрать его к вашему хозяину для наказания в адских условиях.
14. Тот, кто воспевает святое имя Господа, немедленно бывает освобожден от (всех) последствий бесконечных грехов, даже если он воспевает косвенно [имея ввиду что?либо другое], насмешливо, ради эстрадного представления, или даже пренебрежительно. Это принимается (за истину) всеми сведущими учеными писаний.
15. Если кто?либо повторяет святое имя (Господа) Хари и затем умирает вследствие несчастного случая, такого, как падение с крыши дома, подскальзывание во время ходьбы по дороге и страдание от переломанных костей, укус змеи, поражение болью и высоким жаром, или повреждение оружием, он немедленно освобождается от попадания в адскую жизнь, даже если он (очень) грешен.
16. Авторитеты, которые являются сведущими учеными и мудрецами, скрупулезно установили, что каждый должен искупать тяжелейшие грехи, подвергаясь тяжелому процессу искупления, и каждый должен искупать более легкие грехи, подвергаясь более легкому процессу искупления. Воспевание Харе Кришна мантры, однако, побеждает все последствия греховных поступков безотносительно того, тяжелые (они) или легкие.
17. Несмотря на то, что каждый может нейтрализовать последствия (своей) греховной жизни посредством аскезы, милостыни, поклонов или других подобных методов, эти благочестивые поступки не могут искоренить материальные желания в его сердце. Однако, если кто?либо служит лотосным стопам Личности Бога, он немеделенно освобождается от всей подобной скверны.
18. (Точно также,) как огонь сжигает траву до тла, так и святое имя Господа, повторенное осознанно или неосознанно, сжигает дотла, и в этом нет сомнения, все последствия греховных поступков.
19. Если человек, не знающий о воздействующей силе определенного лекарства, принимает это лекарство или бывает принужден к тому, чтобы принять его, оно будет действовать даже без его осознания, потому что энергия этого лекарства не зависит от понимания пациента. Подобно этому, даже если кто?либо не знает о значении воспевания святого имени Господа, то если он воспевает осознанно или неосознанно, воспевание будет очень эффективным.
20. Шри Шукадева Госвами продолжал: Мой дорогой Царь, в совершенстве рассмотрев таким образом принципы преданного служения с обоснованием и аргументами, уполномоченные слуги Господа Вишну освободили брахману Аджамилу из плена Йамадутов и спасли его от неминуемой смерти.
21. Мой дорогой Махараджа Парикшит, О победитель всех врагов, после того, как слуги Йамараджи получили ответ уполномоченных слуг Господа Вишну, они отправились к Йамарадже и объяснили ему все, что произошло.
22. Будучи освобожденным от арканов слуг Йамараджи, брахмана Аджамила, ныне свободный от страха, пришел в свои чувства и немедленно предложил глубокие поклоны Вишнудутам, преклонив свою голову у их лотосных стоп. Он был крайне доволен их присутствием, так как они видел, что они спасли его жизнь от рук слуг Йамараджи. (~)
23. О безгрешный Махараджа Парикшит, полномочные слуги Верховной Личности Бога, Вишнудуты, увидели, что Аджамила пытался что?то сказать, и таким образом они внезапно исчезли из его поля зрения.
24-25. Услышав разговор между Йамадутами и Вишнудутами, Аджамила смог понять религиозные принципы, которые действуют под влиянием трех гун материальной природы. Эти принципы упоминаются в трех Ведах. Он смог также понять трансцендентальные религиозные принципы, которые находятся за пределами гун материальной природы и которые касаются взаимоотношений между живым существом и Верховной Личностью Бога. Более того, Аджамила услышал прославление имени, славы, качеств и игр Верховной Личности Бога. Таким образом он стал полностью чистым преданным. Затем он смог вспомнить свою прошлую греховную деятельность, и он очень сильно раскаялся в том, что он совершал ее.
26. Аджамила сказал: Ну надо же, как деградировал я, будучи слугой своих чувств! Я упал с моей позиции должным образом квалифицированного брахманы и зачинал детей в лоне проститутки.
27. Увы, увы, будь я проклят! (*) Я поступал настолько греховно, что я унизил традицию своей семьи. На самом деле я оставил свою целомудренную и прекрасную юную жену, чтобы иметь сексуальную связь с падшей проституткой, приученной к употреблению вина. Будь я проклят!
---------
(*) Дословно - "Все загрязнение на меня!" (прим. перев.)
28. Мои отец и мать были старыми и не имели другого сына или друга, который бы присматривал за ними. Так как я не заботился о них, они жили с великим затруднением. Увы, подобно отвратительному низкорожденному человеку, я неблагодарно оставил их в этом положении.
29. Сейчас понятно, что вследствие такой деятельности греховный человек, подобный мне, должен быть заброшен в адские условия, предназначенные для тех, кто нарушали религиозные принципы и должны испытывать там крайние страдания.
30. Был ли это сон, который я видел, или это была реальность? Я видел страшных людей с веревками в руках, пришедших арестовать меня и утащить меня отсюда. Куда же они делись?
31. И куда делись те четыре освобожденных и очень прекрасных личности, которые освободили меня от ареста и спасли меня от утаскивания вниз в адские районы?
32. Я определенно самый отвратительный и самый неудачливый, так так я окунулся в океан греховной деятельности, но тем не менее, благодаря моей прошлой духовной деятельности, я смог увидеть этих четырех возвышенных личностей, которые пришли, чтобы спасти меня. Сейчас я чувствую себя необычайно счастливым вследствие их визита.