8. Услышав такое высказывание от своей дочери, Царь Шарйати очень испугался. Различными способами он попытался умиротворить Чйавану Муни, так как это он сидел в норе земляного червя.
9. Царь Шарйати, будучи очень проницательным и таким образом поняв цель Чйаваны Муни, отдал свою дочь в милостыню мудрецу. Таким образом с большим трудом освободившись от опасности, он с разрешения Чйаваны Муни возвратился домой.
10. Чйавана Муни был очень раздражительным, но так как ему была отдана в жены Суканйа, она обходилась с ним очень заботливо, согласно его настроению. Понимая ум своего мужа, она воздавала служение ему без ошибок.
11. Затем, по прошествии какого-то времени, случилось братьям Ашвини -кумарам, небесным врачам, прийти в ашрама Чйаваны Муни. Предложив им почтительные поклоны, Чйавана Муни попросил их вернуть ему молодость, так как они были способны на это.
12. Чйавана Муни сказал: Несмотря на то, что вам не дано пить сома-расу на жертвоприношениях, я обещаю вам дать полный горшок, наполненный ей. Пожалуйста, дайте мне красоту и молодость, так как они привлекательны для молодой женщины.
13. Великие врачи, Ашвини-кумары, с большим удовольствием приняли предложение Чйаваны Муни. Таким образом они сказали брахмане, - "Нырни в это озеро удачливой жизни." [У того, кто купается в этом озере, исполняются все желания.]
14. Сказав это, Ашвини-кумары взяли под руки Чйавану Муни, который был стар, пораженный болезнью, дряхлостью кожи, сединой и расширением вен по всему его телу, и все трое они вошли в озеро.
15. После этого из озера вышли трое мужчин с очень прекрасными телесными качествами. Они были чудесно одеты и украшены серьгами и гирляндами лотосов. Все они были одинаково красивы.
16. Целомудренная и очень прекрасная Суканйа не смогла отличить своего мужа от двух Ашвини-кумаров, так как они были одинаково прекрасны. Не понимая, кто (из них) был ее настоящим мужем, она нашла убежище у Ашвини-кумаров.
17. Ашвини-кумары были очень довольны увидеть целомудрие и верность Суканйи. Таким образом они показали ее Чйаване Муни, ее мужу, и получив у него разрешение, они возвратились на райские планеты в своем самолете.
18. После этого, Царь Шарйати, желающий совершить жертвоприношение, отправился в резиденцию Чйаваны Муни. Там он увидел рядом со своей дочерью очень красивого молодого мужчину, такого же яркого, как и Солнце.
19. Приняв поклоны от своей дочери, Царь, вместо предложения ей благословений, принял очень недовольный вид и сказал следущее.
20. О нечестивая девица, что это ты пожелала сделать? Ты обманула самого уважаемого мужа, который почитается каждым, потому что я вижу, что раз он был стар, поражен болезнью и поэтому непривлекателен, ты оставила его общество, чтобы выйти замуж за этого молодого мужчину, который выглядит, как нищий с улицы <проходимец>.
21. О моя дочь, которая родилась в уважаемой семье, как ты довела свое сознание до такого уровня? Как случилось, что ты бесстыдно содержишь любовника? Таким образом ты сведешь в ад династии как своего отца, так и своего мужа.
22. Суканйа, однако, очень гордясь своим целомудрием, улыбнулась на упреки своего отца. Она улыбчиво сказала ему, - "Мой дорогой отец, этот молодой человек рядом со мной - это твой настоящий зять, великий мудрец Чйавана, который родился в семье Бхригу."
23. Таким образом Суканйа объяснила, как ее муж получил прекрасное тело молодого мужчины. Когда Царь услышал об этом, он был немало удивлен, и с превеликим удовольствием он обнял свою любимую дочь.
24. Чйавана Муни, с помощью своей собственной доблести, позволил Царю Шарйати исполнить сома-йаджну. Муни предложил полный горшок сома-расы Ашвини-кумарам, несмотря на то, что они были недостойны пить ее.
25. Царь Индра, будучи взволнованным и раздраженным, захотел убить Чйавану Муни, и поэтому он стремительно поднял свою молнию. Но Чйавана Муни, с помощью своих сил, парализовал руку Индры, которая держала молнию.
26. Несмотря на то, что Ашвини-кумары были только врачами и поэтому были исключены из числа тех, кто пил сома-расу на жертвоприношениях, полубоги согласились позволить им отныне пить ее.
27. Царь Шарйати зачал трех сыновей, которых звали Уттанабархи, Анарта и Бхуришена. От Анарты родился сын по-имени Ревата.
28. О Махараджа Парикшит, покоритель врагов, этот Ревата основал царство, известное, как Кушастхали, в глубинах океана. Там он жил и правил такими землями, как Анарта и т.п. Он имел сто очень прекрасных сыновей, из которых старшим был Какудми.
29. Взяв с собой свою собственную дочь, Ревати, Какудми отправился к Господу Брахме на Брахмалоку, которая трансцендентальна к трем гунам материальной природы, и попросил для нее (хорошего) мужа.
30. Когда Какудми прибыл туда, Господь Брахма был занят прослушиванием музыкальных пьес Гандхарвов и не имел возможности поговорить с ним. Поэтому Какудми подождал, и по окончании музыкальных представлений он предложил свои поклоны Господу Брахме и таким образом представил на рассмотрение свое застоявшееся желание.
31. Выслушав его слова, Господь Брахма, который является самым могущественным, громко рассмеялся и сказал Какудми: О Царь, все те, кого бы ты мог пожелать во глубине своего сердца, как своего зятя, в свое время (уже) скончались.
32. Уже прошло двадцать семь чатур-йуг. Те, на кого бы мог пасть твой выбор, сейчас уже (давно) ушли, и то же касается их сыновей, внуков и других их потомков. Ты не можешь даже услышать об их именах.
33. О Царь, оставайся здесь и предложи свою дочь Господу Баладеве, который еще присутствует. Он самый могущественный. На самом деле, Он Верховная Личность Бога, чьей полной частью является Господь Вишну. Твоя дочь достойна быть отданной Ему в милостыню.
34. Господь Баладева - это Верховная Личность Бога. Тот, кто слушает и воспевает о Нем, очищается. Так как Он всегда является доброжелателем всех живых существ, Он низошел со всеми Своими принадлежностями, чтобы очистить весь мир и облегчить его бремя.
35. Получив этот наказ от Господа Брахмы, Какудми предложил поклоны ему и возвратился в свою собственную обитель. Затем он увидел, что его резиденция была пуста, покинутая его братьями и прочими родственниками, которые жили во всех частях света из-за страха перед такими высшими живыми существами, как Йакши.
36. После этого Царь отдал свою самую прекрасную дочь в милостыню в высшей степени могущественному Баладеве и затем удалился от мирской жизни и отправился в Бадарика-ашрама, чтобы доставить наслаждение Нара-Нарайане.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Третья Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Женитьба Суканйи и Чйаваны Муни."
============================================================
^ # Глава Четвертая.#
# &Дурваса Муни Оскорбляет # &Амбаришу Махараджу.
1. Шукадева Госвами сказал: Сын Набхаги по-имени Набхага долгое время жил во дворце своего духовного учителя. Поэтому его братья подумали, что он не собирается становиться грихастхой и возвращаться. Следовательно, не выделив ему доли, они разделили собственность своего отца между собой. Когда Набхага возвратился из дворца своего духовного учителя, они отдали ему своего отца в качестве его доли.
2. Набхага спросил, - "Мои дорогие братья, что вы даете мне в качестве моей доли от собственности отца?" Его старшие братья ответили, - "Мы сберегли для тебя нашего отца." Но когда Набхага пришел к своему отцу и сказал, - "Мой дорогой отец, мои старшие братья отдают мне тебя, как мою долю имущества," - отец ответил, - "Мой дорогой сын, не доверяй их обманным словам. Я не являюсь твоей собственностью."
3. Отец Набхаги сказал: Все потомки Ангиры сейчас собираются совершить великое жертвоприношение, но хотя они очень разумны, в каждый шестой день они будут сбиты с толку в совершении жертвоприношения и будут совершать ошибки в своих каждодневных обязанностях.
4-5. Отец Набхаги продолжал: "Пойди к этим великим душам и расскажи два Ведических гимна, принадлежащие Ваишвадеве. Когда великие мудрецы закончат жертвоприношение и соберутся на райские планеты, они дадут тебе остатки денег, которые они получат от жертвоприношения. Поэтому иди туда немедленно." Таким образом Набхага поступил в точности в соответствии с советом своего отца, и великие мудрецы династии Ангиры отдали ему все свое богатство и затем отправились на райские планеты.
6. Затем, когда Набхага получал свои богатства, с севера к нему подошел чернокожий человек и сказал, - "Все имущество с этой жертвенной арены принадлежит мне."
7. Затем Набхага сказал, - "Эти богатства принадлежат мне. Великие святые личности отдали их мне." Когда Набхага сказал это, чернокожий человек ответил, - "Пойдем к твоему отцу и попросим его разрешить наш спор." В соответствии с этим Набхага спросил своего отца.
8. Отец Набхаги сказал: Что бы ни жертвовали великие мудрецы на арене Дакша-йаджни, они предлагали это Господу Шиве в качестве его доли. Поэтому на жертвенной арене все, конечно же, принадлежит Господу Шиве.
9. Затем, предложив поклоны Господу Шиве, Набхага сказал: О уважаемый господин, все на этой арене жертвоприношения твое. Таково утверждение моего отца. Сейчас с великим почтением я склоняю свою голову перед тобой, прося о твоей милости.
10. Господь Шива сказал: Все, что сказал твой отец, - это правда, и ты также говоришь ту же самую истину. Поэтому, я, знающий Ведические мантры, объясню тебе трансцендентальное знание.
11. Господь Шива сказал, - "Сейчас ты можешь взять все богатство, оставшееся от жертвоприношения, ибо я дарю его тебе." Сказав это, Господь Шива, который лучше всех придерживается религиозных принципов, исчез из этого места.
12. Если кто-либо слушает и воспевает или вспоминает этот рассказ с великим вниманием утром и вечером, он, без сомнения, станет ученым, опытным в понимании Ведических гимнов, и экспертом в самоосознании.
13. От Набхаги родился Махараджа Амбариша. Махараджа Амбариша был возвышенным преданным, прославившимся из-за своих великих достоинств. Несмотря на то, что он был проклят непогрешимым брахманой, проклятие не смогло затронуть его.
14. Царь Парикшит спросил: О великая личность, Махараджа Амбариша был, без сомнения, самым возвышенным и достойным похвал. Я хочу послушать о нем. Как удивительно, что проклятие брахманы, которое непреодолимо, не смогло воздействовать на него.
15-16. Шукадева Госвами сказал: Махараджа Амбариша, самая удачливая личность, достиг управления целым миром, состоящим из семи островов, и достиг неисчерпаемых, безграничных богатств и владений на Земле. Несмотря на то, что такое положение очень редко приобретается, Махараджа Амбариша вообще о нем не заботился, так как он прекрасно знал, что все такое богатство материально. Подобно тому, что видится во сне, такое богатство в конце концов уничтожится. Царь знал, что любой непреданный, который достигает такого богатства, чрезмерно сливается с материальной природной гуной невежества.
17. Махараджа Амбариша был великим преданным Верховной Личности Бога, Васудевы, и святых личностей, которые являются преданными Господа. Вследствие этой преданности, он считал всю вселенную такой же незначительной, как и маленький камушек.
18-20. Махараджа Амбариша всегда занимал свой ум медитацией на лотосные стопы Кришны, свои слова - описанием славы Господа, свои руки - мытьем храма Господа, и свои уши - слушанием слов, сказанных Кришной или о Кришне. Он занимал свои глаза лицезрением Божества Кришны, храмов Кришны и святых мест, имеющих отношение к Кришне, подобных Матхуре и Вриндаване, он занимал свое осязание прикосновением к телам преданных Господа, он занимал свое обоняние вдыханием аромата (листьев и цветов) туласи, предложенных Господу, и он занимал свой язык ощущением вкуса прасада Господа. Он занимал свои ноги путешествием в святые места и храмы Господа, свою голову преклонением перед Господом, и все свои желания - служением Господу, двадцать четыре часа в сутки. На самом деле, Махараджа Амбариша никогда не желал ничего для своего собственного чувственного удовлетворения. Он занимал все свои чувства преданным служением, различными занятиями, связанными с Господом. Таков путь к увеличению привязанности к Господу и к полному освобождению от всех материальных желаний.
21. При исполнении своих предписанных обязанностей, как царя, Махараджа Амбариша всегда предлагал результаты своей царской деятельности Верховной Личности Бога, Кришне, который является наслаждающимся всем и находится за пределами восприятия материальных чувств. Безусловно он брал советы у брахманов, которые были полными веры преданными Господа, и таким образом он без проблем управлял планетой Земля.
22. В необитаемых странах, где протекала Река Сарасвати, Махараджа Амбариша совершил великие жертвоприношения, подобные ашвамедха-йаджне, и таким образом удовлетворил хозяина всех йаджней, Верховную Личность Бога. Такие жертвоприношения совершались с великой роскошью и надлежащими принадлежностями и с распространением дакшины брахманам, за которыми наблюдали великие личности, подобные Васиштхе, Асите и Гаутаме, представляющие царя, исполнителя жертвоприношений.
23. На жертвоприношении, устроенном Махараджей Амбаришей, члены собрания и священники [особенно хота, удхата, брахма и адхварйу] были великолепно одеты, и все они выглядели в точности, как полубоги. Они энергично следили за надлежащим исполнением йаджни.
24. Жители государства Махараджи Амбариши были приучены воспевать и слушать о славных деяниях Личности Бога. Таким образом они никогда не стремились подняться на райские планеты, которые необычайно дороги даже полубогам.
25. Те, кто пропитаны трансцендентальным счастьем от воздаяния служения Верховной Личности Бога, не интересуются даже достижениями великих мистиков, так как такие достижения не увеличивают трасцендентального блаженства, ощущаемого преданным, который всегда размышляет о Кришне во глубине своего сердца.
26. Царь этой планеты, Махараджа Амбариша, таким образом воздавал преданное служение Господу, и для этого практиковал суровую аскезу. Всегда удовлетворяя Верховную Личность Бога своей предписанной деятельностью, он постепенно оставил все материальные желания.
27. Махараджа Амбариша оставил всю привязанность к домашним делам, женам, детям, друзьям и родным, к лучшим из сильных слонов, к прекрасным колесницам, каретам, лошадям и бесценным драгоценным камням, и к украшениям, одеждам и неистощимой казне. Он оставил привязанность ко всем из них, считая их бренными и материальными.
28. Будучи очень довольным беспримесной преданностью Махараджи Амбариши, Верховная Личность Бога дал Царю Свой диск, который пугает врагов и который всегда защищает преданного от (всех) врагов и несчастий.
29. Для поклонения Господу Кришне Махараджа Амбариша вместе со своей царицей, которая была в равной степени квалифицирована, соблюдал обет Екадаши и Двадаши в течение одного года.
30. В месяце Картика (октябрь-ноябрь), после соблюдения этого обета в течение одного года, после соблюдения поста в течение трех ночей и после омовения в Йамуне Махараджа Амбариша поклонился Верховной Личности Бога, Хари, в Мадхуване.
31-32. Соблюдая регулирующие принципы махабхишеки, Махараджа Амбариша совершил церемонию омовения для Божества Господа Кришны со всеми принадлежностями, и затем он одел на Божество прекрасные одежды, украшения, ароматные цветочные гирлянды и другие принадлежности для поклонения Господу. С преданностью и великим вниманием он поклонился (Господу) Кришне и всем велико удачливым брахманам, которые были свободны от материальных желаний.
33-35. После этого Махараджа Амбариша удовлетворил всех гостей, которые прибыли в его дом, особенно брахманов. Он дал (им) в милостыню шестьдесят кроров коров с полозоченными рогами и посеребрянными копытами. Все коровы были прекрасно украшены попонами и имели полное вымя. Они были естественно мягки, молоды и прекрасны и были окружены своими телятами. После раздачи этих коров Царь сначала обильно накормил всех брахманов, и когда они были полностью удовлетворены, он решил закончить Екадаши, с их разрешения прервав свой пост. Однако, именно в это время, на сцене, как неприглашенный гость, появился Дурваса Муни, великий и могущественный мистик.
36. Встав для приветствия Дурвасы Муни, Царь Амбариша предложил ему сиденье и принадлежности поклонения. Затем, сев на пятки, Царь попросил великого мудреца поесть.
37. Дурваса Муни с удовольствием принял просьбу Махараджи Амбариши, но для исполнения регулирующих ритуальных обрядов, он пошел на Реку Йамуну. Там он окунулся в воду благоприятной Йамуны и начал медитировать на безличный Брахман.
38. Между тем, оставалась только мухурта Двадаши до времени окончания поста. Следовательно, было крайне необходимо, чтобы пост был прерван немедленно. В этой опасной ситуации Царь справился у ученых брахманов.
39-40. Царь сказал: "Нарушить законы почтительного поведения по отношению к брахманам - это, определенно, великое оскорбление. С другой стороны, если кто-то не соблюдает прерывания поста во время Двадаши, в его соблюдении обета присутствует изъян. Поэтому, О брахманы, если вы думаете, что это будет благоприятно и не безбожно, я прерву (свой) пост, выпив воды." Таким образом, после совещания с брахманами, Царь принял это решение, так как согласно мнению брахманов, питье воды может расцениваться, как прием пищи, и также, как не прием.
41. О лучший из династии Куру, выпив немного воды, Царь Амбариша, медитирующий на Верховную Личность Бога внутри своего сердца, стал ждать возвращения великого мистика Дурвасы Муни.
42. После исполнения ритуальных обрядов совершаемых в полдень, Дурваса Муни возвратился с берега Йамуны. Царь прекрасно принял его, предложив все почтение, но Дурваса Муни, с помощью своей мистической силы, смог понять, что Царь Амбариша выпил воды без его разрешения.
43. До сих пор голодный Дурваса Муни с дрожью в теле, с искривленным лицом и нахмуренными бровями гневно сказал такие слова Царю Амбарише, который стоял перед ним со сложенными руками.
44. Увы, посмотрите на поведение этого жестокого человека! Он - не преданный Господа Вишну. Гордясь своим материальным богатством и своим положением, он считает Богом самого себя. Взляните, как он нарушил законы религии.
45. Махараджа Амбариша, ты предложил мне поесть, как гостю, но вместо того, чтобы накормить меня, ты сам сначала поел. За твое скверное поведение я покажу тебе кое-что для того, чтобы наказать тебя.
46. Когда Дурваса Муни говорил это, его лицо стало красным от гнева. Вырвав пучок волос из своей головы, он создал демона, напоминающего огонь опустошения, для наказания Махараджи Амбариши.
47. Держа трезубец в своей руке и заставляя своими ногами дрожать поверхность земли, это огненное создание подошло к Махарадже Амбарише. Но Царь, увидев его, совсем не был взволнован и ни на шаг не сдвинулся с
места. 48. Как огонь в лесу немедленно сжигает до тла сердитую змею, так
и по предварительному приказу Верховной Личности Бога Его диск, Сударшана чакра, немедленно сжег до тла порожденного демона для защиты преданного Господа.
49. Увидев, что его собственное усилие провалилось и что Сударшана чакра двигается к нему, Дурваса Муни очень испугался и начал бегать по всем частям света, чтобы спасти свою жизнь.
50. Как раскаленные языки пламени лесного пожара преследуют змею, (так и) диск Верховной Личности Бога начал преследовать Дурвасу Муни. Дурваса Муни видел, что диск почти прикасался к его спине, и таким образом он бежал очень быстро, желая войти в пещеру Горы Сумеру.
51. Чтобы спасти себя, Дурваса Муни спасался бегством повсюду, во всех частях света, в небе, на поверхности земли, в пещерах, в океане, на различных планетах правителей трех миров, и даже на райских планетах - но куда бы он ни направился, он немедленно ощущал преследующий его невыносимый огонь Сударшаны чакры.
52. С испуганным сердцем Дурваса Муни бегал и там, и сям в поисках убежища, но когда он не смог найти никакого убежища, он в конце концов приблизился к Господу Брахме и сказал, - "О мой господин, О Господь Брахма, пожалуйста, защити меня от горящего Сударшаны чакры, посланного Верховной Личностью Бога."
53-54. Господь Брахма сказал: В конце дви-парадханы, когда игры Господа подходят к концу, Господь Вишну легким движением Своих бровей уничтожает всю вселенную, включая наши места обитания. Такие личности, как я и Господь Шива, а также Дакша, Бхригу и подобные великие святые, возглавляющие правителей всех живущих существ, а также и сами правители живых существ, правители человеческого общества и правители полубогов - все мы предаемся этой Верховной Личности Бога, Господу Вишну, склоняя наши головы, чтобы выполнять Его приказания на благо всех живых существ.
55. Когда Дурваса, который был сильно поражен пылающим огнем Сударшаны чакры, таким образом получил отказ от Господа Брахмы, он попытался найти убежище у Господа Шивы, который всегда обитает на своей планете, известной, как Каиласа.
56. Господь Шива сказал: Мой дорогой сын, я, Господь Брахма и другие полубоги, которые вращаются в этой вселенной под неправильным представлением нашего величия, не можем показать никакой силы, чтобы состязаться с Верховной Личностью Бога, так как бесчисленные вселенные и их обитатели приходят в существование и уничтожаются просто по указанию Господа.
57-59. Прошлое, настоящее и будущее известны мне [Господу Шиве], Санат-кумаре, Нараде, самому почтенному Господу Брахме, Капиле [сыну Девахути], Апантаратаме [Господу Вйасадеве], Девале, Йамарадже, Асури, Маричи и многим святым личностям, возглавляемым им, а также многим другим, кто достиг совершенства. Тем не менее, так как мы покрыты иллюзорной энергией Господа, мы не можем понять, какой обширной является эта иллюзорная энергия. Ты должен просто приблизиться к этой Верховной Личности Бога, чтобы получить облегчение, так как этот Сударшана чакра невыносим даже для нас. Отправляйся к Господу Вишну. Он, без сомнения, будет достаточно добр, чтобы подарить тебе всю добрую удачу.
60. После этого, разочарованный даже убежищем Господа Шивы, Дурваса Муни отправился на Вайкунтха-дхаму, где Верховная Личность Бога, Нарайана, обитает со Своей супругой, богиней удачи.
61. Дурваса Муни, великий мистик, опаляемый жаром Сударшаны чакры, припал к лотосным стопам Нарайаны. С дрожью в теле он сказал следущее: О непогрешимый, безграничный Господь, защитник всей вселенной, Ты единственный желанный объект для всех преданных. Я - великий оскорбитель, мой Господин. Пожалуйста, защити меня.
62. О мой Господь, О верховный правитель, не зная о Твоей безграничной доблести, я оскорбил Твоего самого дорогого преданного. Будь милостив, спаси меня от последствия этого оскорбления. Ты можешь все, так как даже если человек подходит для отправления в ад, Ты можешь освободить его, просто пробудив в его сердце святое имя Твоего Величества.
63. Верховная Личность Бога сказал брахмане: Я нахожусь полностью во власти Моих преданных. На самом деле, Я не совсем независим. Так как Мои преданные полностью свободны от материальных желаний, Я сижу только в сердцевинах их сердец. Не говоря уже о Моем преданном, даже те, кто являются преданными Моего преданного, очень дороги Мне.
64. О лучший из брахманов, без святых личностей, для которых Я являюсь единственным предназначением, Я не желаю наслаждаться Своим трансцендентальным блаженством и Своими безмерными богатствами.
65. Если чистые преданные оставляют свои дома, жен, детей, родственников, богатства и даже свои жизни просто ради служения Мне, не имея никакого желания для материального усовершенствования в этой жизни или в следующей, то как Я могу оставить таких преданных хотя бы на одно мгновение?
66. Как целомудренные женщины своим служением подчиняют своей власти своих знатных мужей, (так и) чистые преданные, которые одинаково относятся к каждому и полностью привязаны ко Мне во глубине (своих) сердец, подчиняют Меня своей полной власти.
67. Мои преданные, которые всегда довольны быть занятыми любовным служением Мне, не интересуются даже четыремя принципами освобождения [салокйа, сарупйа, самипйа и саршти], несмотря на то, что они автоматически достигаются их служением. Что же тогда говорить о таком бренном счастье, как вознесение на высшие планетарные системы?
68. Чистые преданные всегда пребывают внутри сердцевины Моего сердца, и Я всегда нахожусь в сердце чистого преданного. Мои преданные не знают ничего другого, кроме Меня, и Я не знаю никого другого, кроме них.
69. О брахмана, сейчас позволь Мне дать тебе совет на счет твоей собственной защиты. Пожалуйста, послушай Меня. Оскорбляя Махараджу Амбаришу, ты действовал из эгоистичной зависти. Поэтому ты должен пойти к нему немедленно, без единой задержки. Так называемая доблесть каждого, когда она применяется против преданного, определенно наносит ущерб тому, кто применяет ее. Таким образом бывает поврежден субъект, а не объект.
70. Для брахманы аскеза и обучение, конечно же, благоприятны, но когда они приобретаются личностью, которая не великодушна <спокойна>, такие аскеза и обучение являются крайне опасными.
71. О лучший из брахманов, поэтому ты должен немедленно пойти к Царю Амбарише, сыну Махараджи Набхаги. Я желаю тебе всей доброй удачи. Если ты сможешь удовлетворить Махараджу Амбаришу, то затем для тебя наступит мир.