12. Когда зубы выросли, Варуна пришел и сказал Харишчандре. "Сейчас у животного выросли зубы, и ты можешь исполнить жертвоприношение." Харишчандра ответил, - "Когда все его зубы выпадут, то затем оно станет пригодным для принесения в жертву."

13. Когда зубы выпали, Варуна вернулся и сказал Харишчандре, - "Сейчас зубы животного выпали, и ты можешь совершить жертвоприношение." Но Харишчандра ответил, - "Когда у животного снова вырастут зубы, затем оно станет достаточно чистым для принесения в жертву."

14. Когда зубы снова выросли, Варуна пришел и сказал Харишчандре, "Сейчас ты можешь совершить жертвоприношение." Но Харишчандра затем сказал, - "О Царь, когда жертвенное животное станет кшатрийей и будет способно защитить себя в битве с врагом, затем оно станет чистым."

15. Харишчандра был определенно очень сильно привязан к своему сыну. Изза этой любви он попросил подождать полубога Варуну. Таким образом Варуна подождал и дождался времени нового визита.

16. Рохита смог понять, что его отец намеревался предложить его в качестве животного в жертву. Поэтому, чтобы спастись от смерти, он вооружился луком и стрелами и отправился в лес.

17. Когда Рохита услышал, что его отец подвергся нападению водянки благодаря Варуне, и что его живот вырос до очень больших размеров, он пожелал возвратиться в столицу, но Царь Индра запретил ему поступать таким образом.

18. Царь Индра посоветовал Рохите путешествовать по различным местам поломничества и святым местам, так как такая деятельность на самом деле благочестива. Следуя этому наставлению, Рохита отправился в лес на один год.

19. Таким образом, в конце второго, третьего, четвертого и пятого годов, когда Рохита хотел возвратиться в свою столицу, Царь небес, Индра, приближался к нему под видом старого брахманы и запрещал ему возвращаться, повторяя все те же слова, что и в предыдущий год.

20. После этого, на шестой год после скитаний по лесу, Рохита вернулся в столицу своего отца. Он получил от Аджигарты своего второго сына по-имени Шунахшепха. Затем он предложил Шунахшепху своему отцу Харишчандре, для использования в качестве жертвенного животного и предложил Харишчандре свои почтительные поклоны.

21. После этого знаменитый Царь Харишчандра, один из возвышенных личностей в истории, совершил грандиозные жертвоприношения, пожертвовав человека и удовлетворив всех полубогов. Таким образом его водянка, вызванная Варуной, прошла.

22. На этом великом человеческом жертвоприношении Вишвамитра был главным священником для предложения жертв, в совершенстве самореализованный Джамадагни был ответственным за воспевание мантр из Йаджур Веды, Васиштха был главным брахманическим священником, и мудрец Айасйа был чтецом гимнов из Сама Веды.

23. Царь Индра, очень довольный Харишчандрой, предложил ему в подарок золотую колесницу. Слава Шунахшепхи будет представлена вместе с описанием сына Вишвамитры.

24. Великий мудрец Вишвамитра увидел, что Махараджа Харишчандра и его жена были правдивыми, терпеливыми и беспокоившимися о сути. Таким образом он дал им нерушимое знание об исполнении человеческой миссии.

25-26. Махараджа Харишчандра сначала очистил свой ум, который был полон материального наслаждения, соединив его с землей. Затем он соединил землю с водой, воду с огнем, огонь с воздухом и воздух с небом. После этого, он соединил небо со всей материальной энергией, и всю материальную энергию - с духовным знанием. Это духовное знание является осознанием себя самого, как частицы Верховного Господа. Когда самореализованная духовная душа занимается служением Господу, она является вечной и непостижимой. Таким образом утвердившись <восстановившись> в духовном знании, он полностью освободился от материального рабства.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Седьмая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Потомки Царя Мандхаты."

============================================================

^ # Глава Восьмая.#

# &Сыновья Сагары Встречают # &Господа Капиладеву.

1. Шукадева Госвами продолжал: Сыном Рохиты был Харита, и сыном Хариты был Чампа, который построил город Чампапури. Сыном Чампы был Судева, и его сыном был Виджайа.

2. Сыном Виджайи был Бхарука, сыном Бхаруки был Врика, и сыном Врики был Бахука. Враги Царя Бахуки отобрали все его богатства, и поэтому Царь принял жизнь ванапрастхи и отправился в лес со своей женой.

3. Бахука умер, когда он состарился, и одна из его жен захотела умереть вместе с ним, последовав обряду сати. В это время, однако, Аурва Муни, зная, что она беременна, запретил ей умирать.

4. Зная, что она была беременна, другие жены жены Бахуки сговорились дать ей с пищей яд, но у них ничего не вышло. Вместо этого, вместе с ядом родился сын. Поэтому он прославился, как Сагара ["тот, кто рожден вместе с ядом"]. Позже Сагара стал императором. Место, известное, как Гангасагара, было раскопано его сыновьями.

5-6. Сагара Махараджа, выполняя наказ своего духовного учителя, Аурвы, не убивал нецивилизованных людей, подобных Таладжангхам, Йаванам, Шакам, Хаихайам и Варварам. Вместо этого, некоторых их них он заставлял неловко одеваться, некоторых из них он начисто брил, но позволял носить усы, некоторым из них он оставлял распущенные волосы, некоторых он брил наполовину, некоторых он оставлял без нижнего белья, и некоторых - без верхней одежды. Таким образом эти различные кланы были принуждены одеваться по разному, но Царь Сагара не убивал их.

7. Выполняя наставления великого мудреца Аурвы, Сагара Махараджа совершал жертвоприношения ашвамедха и таким образом удовлетворял Верховного Господа, который является высшим правителем, Сверхдушой всех сведущих ученых и знатоком всего Ведического знания, Верховной Личностью Бога. Но Индра, Царь небес, (однажды) похитил коня, предназначенного для предложения в жертву.

8. [Царь Сагара имел двух жен, Сумати и Кешини.] Сыновья Сумати, которые очень гордились своей доблестью и влиянием, выполняя приказ своего отца, пошли искать потерянную лошадь. Делая это, они очень пространно копались в земле.

9-10. После этого, в северо-восточном направлении, они увидели коня вблизи ашрама Капилы Муни. "Здесь находится человек, который похитил коня," - сказали они. "Он пребывает здесь с закрытыми глазами. Без сомнения, он очень греховен. (Так) убьем же его! Убьем его!" Крича слова, подобные этим, сыновья Сагары, вместе числом шестьдесят тысяч, подняли свое оружие. Когда они приблизились к мудрецу, мудрец открыл Свои глаза.

11. Под влиянием Индры, Царя небес, сыновья Сагары потеряли свой разум и выказали неуважение к великой личности. Поэтому, из их собственных тел вышел огонь, и они были немедленно сожжены до тла.

12. Иногда говорят, что сыновья Царя Сагары были сожжены до тла огнем, вышедшим из глаз Капилы Муни. Это утверждение, однако, не подтверждается великими учеными личностями, так как тело Капилы Муни полностью находится в гуне благости и поэтому не может проявлять гуну невежества в форме гнева, точно также, как чистое небо не может быть осквернено пылью земли.

13. Капила Муни в этом материальном мире возвестил философию Санкхйи, которая является прочной лодкой, на которой можно пересечь океан незнания. На самом деле, личность, желающая пересечь океан материального мира, может принять убежище у этой философии. Как может для такой велико ученой личности, находящейся на возвышенном уровне трансцендентности, существовать какое-то различие между врагом и другом?

14. Среди сыновей Сагары Махараджи был один по-имени Асаманджаса, который родился от второй жены Царя, Кешини. Сын Асаманджасы был известен, как Амшуман, и он всегда занимался работой на благо Сагары Махараджи, своего деда.

15-16. Раньше, в своем предыдущем рождении, Асаманджаса был великим мистическим йоги, но из-за дурного общения он пал со своего возвышенного положения. Сейчас, в этой жизни, он родился в царской семье и был джати-смарой; иными словами, он получил уникальную возможность вспомнить о своем предыдущем рождении. Тем не менее, он захотел проявить себя, как негодяй, и поэтому он делал вещи, которые были отвратительны в глазах народа и неприятны для его родственников. Он беспокоил мальчиков, играющих в Реке Сарайу, бросая их в глубины воды.

17. Так как Асаманджаса занимался такой отвратительной деятельностью, его отец оставил любовь к нему и прогнал его. Затем Асаманджаса показал свою мистическую силу, оживив мальчиков и показав их Царю и их родителям. После этого, Асаманджаса покинул Айодхайу.

18. О Царь Парикшит, когда все обитатели Айодхайи увидели, что мальчики вернулись обратно к жизни, они были изумлены, и Царь Сагара очень скорбил об отсутствии своего сына.

19. После этого, Амшуман, внук Махараджи Сагары, получил приказ Царя отыскать (пропавшего) коня. Следуя по той же самой дороге, которую пересекли его дядья, Амшуман постепенно достиг кучи углей и нашел коня неподалеку.

20. Великий Амшуман увидел мудреца по-имени Капила, святого, который является воплощением Вишну, сидящего рядом с (пропавшим) конем. Амшуман предложил Ему почтительные поклоны, сложил свои руки и предложил Ему молитвы с великим вниманием.

21. Амшуман сказал: Мой Господь, даже Господь Брахма вплоть до этого дня не смог понять Твоего положения, которое далеко отстоит от него самого как по пути медитации, так и по пути умственных размышлений. Так что же тогда говорить о других, подобных нам, которые были созданы Брахмой в различных формах, как полубоги, животные, люди, птицы и звери? Мы целиком пребываем в невежестве. Поэтому, как мы можем познать Тебя, который является Трансцендентностью?

22. Мой Господь, Ты во всей полноте находишься в сердце каждого, но живые существа, покрытые материальным телом, не могут увидеть Тебя, так как они пребывают под властью внешней энергии, управляемой тремя гунами материальной природы. Своим разумом, покрытым саттва-гуной, раджо-гуной и тамо-гуной, они могут увидеть только действия и последствия действий этих трех гун материальной природы. Благодаря действиям и последствиям действий гуны невежества, спят ли живые существа или бодрствуют, они могут видеть только работу материальной природы; они не могут видеть Твоего Величества.

23. О мой Господь, мудрецы, свободные от воздействия трех гун материальной природы - мудрецы, такие, как четверо Кумаров [Санат, Санака, Санандана и Санатана] - способны размышлять о Тебе, который является концентрированным знанием. Но как может невежественный человек, подобный мне, размышлять о Тебе?

24. О полностью миролюбивый Господь, несмотря на то, что материальная природа, плодотворные поступки и их последующие имена и формы являются Твоим творением, Тебя они не затрагивают. Поэтому, Твое трансцендентальное имя отличается от материальных имен, и Твоя форма отличается от материальных форм. Ты принимаешь форму, напоминающую материальное тело, чтобы дать нам инструкции, подобные Бхагавад-гите, но в действительности Ты являешься высшей изначальной личностью. Поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

25. О мой Господь, те, чьи сердца введены в заблуждение влиянием похоти, жадности, зависти и иллюзии, интересуются только ложным уютом и домом в этом мире, созданном Твоей майей. Привязанные к дому, жене и детям, они вечно блуждают по этому материальному миру.

26. О Сверхдуша всех живых существ, О Личность Бога, просто увидев Тебя, я сейчас освободился от всех похотливых желаний, которые являются корневой причиной непреодолимой иллюзии и рабства в материальном мире.

27. О Царь Парикшит, когда Амшуман таким образом прославил Господа, великий мудрец Капила, могущественное воплощение Вишну, будучи очень милостивым к нему, объяснил ему путь знания.

28. Личность Бога сказал: Мой дорогой Амшуман, здесь находится животное, искомое твоим отцом для жертвоприношения. Пожалуйста, возьми его. Что же касается твоих предков, которые были сожжены до тла, то они могут быть спасены только с помощью воды Ганги, и никак при помощи других средств.

29. После этого Амшуман обошел вокруг Капилы Муни и предложил Ему почтительные поклоны, преклонив свою голову. Полностью удовлетворив Его таким образом, Амшуман вернул обратно коня, предназначенного для жертвоприношения, и с этим конем Махараджа Сагара совершил остававшиеся ритуальные церемонии.

30. Отдав на попечение свое царство Амшуману и таким образом освободившись от всего материального беспокойства и рабства, Сагара Махараджа, следуя средствам, рассказанным Аурвой Муни, достиг высшего предназначения.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восьмая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Сыновья Сагары Встречают Господа Капиладеву."

============================================================

^ # Глава Девятая.#

# &Династия Амшумана.

1. Шукадева Госвами продолжал: Царь Амшуман, подобно своему деду, совершал аскезы очень долгое время. Тем не менее, он не смог принести Гангу в этот материальный мир, и затем, в надлежащее время, он умер.

2. Подобно самому Амшуману, Дилипа, его сын, был неспособен принести Гангу в этот материальный мир, и он также стал жертвой смерти в надлежащее время. Затем сын Дилипы, Бхагиратха, совершил очень суровые аскезы, чтобы принести Гангу в этот материальный мир.

3. После этого, матерь Ганга появилась перед Царем Бхагиратхой, и сказала, - "Я очень довольна твоими аскезами и сейчас готова дать тебе благословения, какие ты пожелаешь." Таким образом спрошенный матерью Гангадеви, матерью Гангой, Царь преклонил свою голову перед ней и объяснил ей свое желание.

4. Мать Ганга ответила: Когда я буду падать с неба на поверхность планеты Земля, напор воды будет определенно очень могущественным. Кто сможет выдержать эту силу? Если меня не сдержать, то я пробью поверхность Земли и отправлюсь вниз на Расаталу, территорию Паталы вселенной.

5. О Царь, я не хочу попадать на планету Земля, так как люди в основном будут купаться в моей воде, чтобы очистить себя от последствий своих греховных дел. Когда все эти греховные последствия накопятся во мне, как я смогу освобождать от них? Ты должен подумать об этом очень серьезно.

6. Бхагиратха сказал: Те, кто являются святыми благодаря преданному служению и поэтому находятся в отреченном образе жизни, свободны от материальных желаний, и кто являются чистыми преданными, искусными в соблюдении регулирующих принципов, упомянутых в Ведах, всегда прославлены и чисты в поведении и способны спасти все падшие души. Когда такие чистые преданные будут купаться в твоей воде, греховные реакции, собравшиеся от других людей, определенно будут нейтрализованы, так как такие преданные всегда хранят во глубине своих сердец Верховную Личность Бога, который может уничтожить все греховные последствия.

7. Подобно одежде, сотканной из нитей, распространяющихся по ее длине и ширине, вся эта вселенная, во всей ее длине и ширине, находится под властью различных потенций Верховной Личности Бога. Господь Шива является воплощением Господа, и таким образом он представляет Сверхдушу в воплощенной душе. Он может сдержать твои мощные волны на своей голове.

8. Сказав это, Бхагиратха удовлетворил Господа Шиву совершением аскез. О Царь Парикшит, Господь Шива был очень быстро удовлетворен Бхагиратхой.

9. Когда Царь Бхагиратха приблизился к Господу Шиве и попросил его сдерживать мощные волны Ганги, Господь Шива принял предложение (царя), сказав, - "Да будет так." Затем, с великим вниманием он принял Гангу на свою голову, так как вода Ганги очищается, исходя из пальца Господа Вишну.

10. Великий и святой царь Бхагиратха принес Гангу, которая может спасти все падшие души, в то место Земли, где тела его предков лежали, сожженные до угольков.

11. Бхагиратха поднялся на быструю колесницу, и направлял ее перед матерью Гангой, которая текла за ним, очищая многие страны, пока они не достигли углей, оставшихся от предков Бхагиратхи, сыновей Сагары, которые были таким образом окроплены водой из Ганги.

12. Так как сыновья Сагары Махараджи оскорбили великую личность, тепло их собственных тел увеличилось, и они были сожжены до тла. Но просто с помощью окропления водой из Ганги, все они стали достойными отправиться на райские планеты. Что же тогда говорить о тех, кто использует воду матери Ганги для поклонения ей?

13. Просто от взаимодействия воды из Ганги с останками от их сожженных тел сыновья Махараджи Сагары вознеслись на райские планеты. Поэтому, что говорить о преданном, который верно поклоняется матери Ганге с определенным обетом? Можно только представить пользу, приходящую к такому преданному.

14. Так как мать Ганга исходит из лотосного пальца Верховной Личности Бога, Анантадевы, она способна освободить любого от материального рабства. Поэтому все, что рассказано здесь о ней, совсем не удивительно.

15. Великие мудрецы, полностью освобожденные от материальных вожделенных желаний, полностью посвящают свои умы служению Господу. Такие личности без проблем освобождаются от материального рабства, и они становятся трансцендентально расположенными, достигая духовного качества Господа. Такова слава Верховной Личности Бога.

16-17. Бхагиратха имел сына по-имени Шрута, чьим сыном был Набха. Этот сын отличался от Набхи, описанного выше. Набха имел сына по-имени Синдхудвипа, от Синдхудвипы произошел Айутайу, и от Айутайу произошел Ритупарна, который стал другом Налараджи. Ритупарна научил Налараджу искусству азартной игры, и Налараджа дал Ритупарне уроки по управлению и содержанию лошадей. Сыном Ритупарны был Сарвакама.

18. Сарвакама имел сына по-имени Судаса, чей сын, известный, как Саудаса, был мужем Дамайанти. Саудаса иногда упоминается, как Митрасаха или Калмашапада. Из-за своего собственного злодеяния Митрасаха был лишен сыновей и был проклят Васиштхой стать мясоедом [Ракшасой].

19. Царь Парикшит сказал: О Шукадева Госвами, почему Васиштха, духовный учитель Саудасы, проклял эту великую душу? Я хочу узнать об этом. Если это, (конечно,) не секрет, то, пожалуйста, расскажи мне об этом.

20-21. Шукадева Госвами сказал: Однажды Саудаса отправился жить в лесу, где он убил мясоеда [Ракшасу], но простил и отпустил брата мясоеда. Этот брат, однако, решил отомстить. Размышляя о том, как навредить Царю, он стал поваром при царской лошади. Однажды духовный учитель Царя, Васиштха Муни, был приглашен на обед, и Ракшаса приготовил ему человеческое мясо.

22. Проверяя пищу, поданную ему, Васиштха Муни, посредством своей мистической силы, смог понять, что она была несъедобной, будучи мясом человеческого существа. Он был очень разгневан на это и немедленно проклял Саудасу стать мясоедом.

23-24. Когда Васиштха понял, что человеческое мясо было приготовлено Ракшасой, а не Царем, он подвергся двенадцати годам аскезы, чтобы очистить себя от проклятия безгрешного Царя. Между тем Царь Саудаса набрал воды и повторял шапа-мантру, готовясь проклясть Васиштху, но его жена, Мадайанти, запретила ему делать это. Затем Царь увидел, что десять частей света, небо и поверхность земли были повсюду наполнены живыми существами.

25. Таким образом Саудаса достиг склонности людоеда и получил на своей ноге родинку, из-за которой он стал известен, как Калмашапада. Однажды Царь Калмашапада увидел брахманическую пару, занятую сексом в лесу.

26-27. Влекомый склонностью Ракшасы и будучи очень голодным, Царь Саудаса схватил брахману. Затем бедная женщина, жена брахманы, сказала Царю: О герой, ты, в действительности, не людоед; более того, ты находишься среди потомков Махараджи Икшваку. На самом деле ты - великий боец, муж Мадайанти. Ты не должен поступать безбожно таким образом. Я хочу иметь сына. Поэтому, пожалуйста, возврати моего мужа, который еще не оплодотворил меня.

28. О Царь, О герой, это женское тело предназначено для универсальных благ. Если ты убьешь это тело безвременно, ты убьешь все блага человеческой жизни.

29. Здесь находится ученый, высоко квалифицированный брахмана, занятый совершением аскезы и энергично желающий поклоняться Верховному Господу, Сверхдуше, которая живет в сердцевине сердца во всех живых существах.

30. Мой господин, ты полностью осведомлен о религиозных принципах. Как сын никогда не заслуживает быть убитым своим отцом, (так и) здесь находится брахмана, который должен защищаться царем, и никогда не должен быть им убитым. Как он мог заслужить быть убитым раджариши, подобным тебе?

31. Ты широко известен и почитаем в ученых кругах. Как ты смеешь убивать этого брахману, который является святым, безгрешным человеком, прекрасно сведущим в Ведическом знании? Убийство его будет подобно уничтожению зародыша во чреве (матери) или убийству коровы.

32. Без моего мужа я не смогу прожить ни секунды. Если ты хочешь съесть моего мужа, лучше съешь меня первой, так как без моего мужа я лишь только мертвое тело.

33. Приговоренный проклятием Васиштхи Царь Саудаса сожрал брахману, точно также, как тигр поедает свою добычу. Несмотря на то, что жена брахманы говорила так жалобно, Саудаса был безучастен к ее страданию.

34. Когда целомудренная жена брахманы увидела, что ее муж, который собирался испустить семя, был съеден людоедом, она переполнилась горем и скорбью. Таким образом она гневно прокляла Царя.

35. О глупый, грешный человек, так как ты съел моего мужа, когда я была сексуально возбуждена и желала получить семя ребенка, я также увижу, что ты умрешь, когда ты попытаешься испустить семя в лоно своей жены. Иными словами, когда бы ты ни попытался объединиться в сексе с твоей женой, ты умрешь.

36. Таким образом жена брахманы прокляла Царя Саудасу, известного, как Митрасаха. Затем, намереваясь отправиться за своим мужем, она разожгла огонь для костей мужа, вошла в этот огонь сама, и отправилась за ним в то же самое место.

37. По прошествии двенадцати лет, когда Царь Саудаса был освобожден от проклятия Васиштхи, он захотел заняться сексом со своей женой. Но Царица напомнила ему о проклятии брахмани, и таким образом он был удержан от совокупления.

38. Будучи таким образом проинструктированным, Царь отказался от будущего счастья сексуальной жизни и вынужденно оставался бездетным. Затем, с разрешения Царя, великий святой Васиштха зачал ребенка в лоне Мадайанти.

39. Мадайанти носила ребенка в лоне в течение семи лет и не давала рождения. Поэтому Васиштха поразил ее живот камнем, и затем родился ребенок. Поэтому, ребенок был известен, как Ашмака ["ребенок, рожденный от камня"].

40. От Ашмаки родился Балика. Так как Балика был окружен женщинами и поэтому был спасен от гнева Парашурамы, он был известен, как Нарикавача ["тот, кого защищают женщины"]. Когда Парашурама разгромил всех кшатрийев, Балика стал прародителем большого количества кшатрийев. Поэтому он был известен, как Мулака, корень кшатрийской династии.

41. От Балики произошел сын по-имени Дашарадха, от Дашарадхи родился сын по-имени Аидавиди, и от Аидавиди произошел Царь Вишвасаха. Сыном Царя Вишвасахи был знаменитый Махараджа Кхатванга.

42. Царь Кхатванга был непобедимым в любом сражении. Получив просьбу от полубогов присоединиться к ним битве с демонами, он одержал победу, и полубоги, будучи очень довольными, захотели дать ему благословение. Царь спросил у них о продолжительности своей жизни и был проинформирован, что ему осталось жить только одно мгновение. Таким образом он немедленно покинул свой дворец и отправился в свою резиденцию, где он полностью занял свой ум размышлением о лотосных стопах Господа.

43. Махараджа Кхатванга думал: Даже моя жизнь не дорога мне больше, чем брахманическая культура и брахманы, которым поклоняется моя семья. Что же тогда говорить о моем царстве, жене, богатстве и детях? Ничто не дорого мне больше, чем брахманы.

44. Я никогда не был прельщен, даже в детстве, незначительными вещами или безбожными принципами. Я не искал ничего более существенного, чем Верховная Личность Бога.

45. Полубоги, правители трех миров, захотели дать мне любое благословение, которого я желаю. Однако, я не хотел их благословений, потому что я интересуюсь Верховной Личностью Бога, который создал все в этом материальном мире. Я больше интересуюсь Верховной Личностью Бога, чем всеми материальными благословениями.

46. Даже хотя полубоги имеют возможность находиться на высшей планетарной системе, их умы, чувства и разум возбуждены материальными условиями. Поэтому, даже такие возвышенные личности не способны осознать Верховную Личность Бога, который вечно находится в сердцевине сердца. Что же тогда говорить про других, таких, как человеческие существа, которые имеют меньшие возможности?

47. Поэтому я должен сейчас оставить мою привязанность к вещам, сотворенным внешней энергией Верховной Личности Бога. Я должен заняться размышлением о Господе, и должен таким образом вручить себя Ему. Это материальное творение, созданное внешней энергией Господа, подобно воображаемому городу, наблюдаемому в горе или в лесу. Каждая обусловленная душа имеет естественное влечение и привязанность к материальным вещам, но каждый должен просто оставить эту привязанность и предаться Верховной Личности Бога.

48. Таким образом Махараджа Кхатванга, с помощью своего разума, продвинутого в преданном служении Господу, оставил ложное отождествление с телом, полным невежества. В своей изначальной позиции служения, он посвятил себя воздаянию служения Господу.