44-45. Каждый должен совершенным образом оказать почет уважаемым брахманам, которых он накормил, и затем, получив у них разрешение, преданный должен принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками. На протяжение этой ночи каждый должен соблюдать строгое целомудрие, и на следующее утро, после принятия повторного омовения, с чистотой и вниманием каждый должен искупать Божество Вишну в молоке и поклониться Ему в соответствии с методами, выше подробно описанными.

46. Поклоняясь Господу Вишну с великой верой и преданностью и проживая только на молоке, каждый должен следовать этому обету. Каждый должен также предлагать жертвы огню и кормить брахманов, как было упомянуто выше.

47. Таким образом, до истечения двенадцати дней каждый должен соблюдать этот пайо-врата, поклоняясь Господу каждый день, выполняя повседневные обязанности, совершая жертвоприношения и раздавая пищу брахманам.

48. От пратипата до тринадцатого дня следующей светлой Луны [шукла-трайодаши] каждый должен соблюдать полное целомудрие, спать на полу, совершать омовение три раза в день и таким образом исполнять обет.

49. В течение этого периода никто не должен без необходимости обсуждать материальные темы или вопросы удовлетворения чувств, каждый должен быть полностью свободен от зависти всем живым существам, и каждый должен быть чистым и простым <бесхитростным> преданным Господа Васудевы.

50. После этого, выполняя указания шастры с помощью брахманов, которые знают шастру, на тринадцатый день Луны каждый должен искупать Господа Вишну в пяти субстанциях [молоке, йогурте, гхи, сахаре и меде].

51-52. Оставив жалкую привычку скупости {не растрачивания денег}, каждый должен приготовиться к пышному поклонению Верховной Личности Бога, Вишну, который находится в сердце каждого живого существа. С великим вниманием каждый должен приготовить жертвоприношение злаков, сваренных на гхи и на молоке и должен повторить мантру Пуруша-сукта. Предлагаемая пища должна быть разнообразной на вкус. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога.

53. Каждый должен удовлетворить духовного учителя [ачарйу], который очень сведущ в Ведической литературе, и должен удовлетворить его помощников священников [известных, как хота, удхата, адхварйу и брахма]. Каждый должен удовлетворить их одеждой, украшениями и коровами. Эта церемония называется вишну-арадхана, или поклонение Господу Вишну.

54. О самая благоприятная леди, каждый должен исполнять все эти церемонии под руководством ученых ачарйев и должен удовлетворять их и их священников. Распространяя прасада, каждый должен также удовлетворить брахманов и других присутствующих.

55. Каждый должен удовлетворить духовного учителя и помогающих ему священников, подарив им одежду, украшения, коров и также некоторое денежное пожертвование. И с помощью распространения прасада каждый должен удовлетворить всех присутствующих, включая даже нижайших из людей, чандалов [поедателей собачьего мяса].

56. Каждый должен раздавать вишну-прасада каждому, в том числе бедному, слепому, непреданному или небрахмане. Зная, что Господь Вишну бывает очень доволен, когда каждый роскошно накормлен вишну-прасадом, исполнитель йаджни должен затем принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками.

57. Каждый день от пратипата до трайодаши каждый должен продолжать церемонию под аккомпанимент танцев, пения, игры в караталы, воспевания молитв и всех благоприятных мантр и цитирования Шримад-Бхагаватам. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога.

58. Такова религиозная ритуальная церемония, известная, как пайо-врата, с помощью которой каждый может поклоняться Верховной Личности Бога. Я получил эту информацию от Брахмы, моего деда, и сейчас я описал ее тебе во всех деталях.

59. О самая удачливая леди, утвердив свой ум в хорошем настроении, выполняй этот процесс пайо-враты и таким образом поклоняйся Верховной Личности Бога, Кешаве, который неисчерпаем.

60. Этот пайо-врата также известен, как сарва-йаджна. Иными словами, исполняя это жертвоприношение каждый может исполнить все другие жертвоприношения автоматически. Оно также признается лучшим из всех ритуальных обрядов. О знатная <кроткая> леди, это - средоточие всего аскетизма, и это процесс подаяния милостыни и удовлетворения верховного управляющего.

61. Это лучший процесс для удовлетворения трансцендентального Верховной Личности Бога, известного как Адхокшаджа. Это лучший из всех регулирующих принципов, лучшая аскеза, лучший процесс подачи милостыни и лучший процесс жертвоприношения.

62. Поэтому, моя дорогая кроткая леди, следуй этому ритуальному обету, строго соблюдая регулирующие принципы. С помощью этого процесса Верховная Личность будет очень скоро удовлетворен тобой и исполнит все твои желания.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Совершение Процесса Поклонения Пайо-врата."

============================================================

^ # Глава Семнадцатая.#

# &Господь Соглашается Стать # &Сыном Адити.

1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, после того, как Адити получила такой совет от своего мужа, Кашйапы Муни, она строго и без лени выполнила все его наставления и таким образом исполнила ритуальную церемонию пайо-врата.

2-3. С полным, неусыпным вниманием Адити размышляла о Верховной Личности Бога и таким образом полностью подчинила себе свои чувства и ум, которые напоминали бешеных лошадей. Она сконцентрировала свой ум на Верховном Господе. Таким образом она совершила ритуальную церемонию, известную, как пайо-врата.

4. Мой дорогой Царь, изначальный Верховная Личность Бога, одетый в желтые одежды и несущий раковину, диск, булаву и лотос в Своих четырех руках, затем появился перед Адити.

5. Когда Верховная Личность Бога стал видимым для глаз Адити, Адити была настолько переполнена трансцендентальным блаженством, что она мгновенно вскочила и затем упала на землю, подобно палке, чтобы предложить свои глубокие почтительные поклоны Господу.

6. Адити стояла безмолвно со сложенными руками, неспособная предложить молитвы Господу. Благодаря трансцендентальному счастью слезы наполнили ее глаза, и волосы на ее теле поднялись дыбом. Так как она могла видеть Верховную Личность Бога лицом к лицу, она ощущала экстаз, и ее тело дрожало.

7. О Махараджа Парикшит, полубогиня Адити начала предлагать свои молитвы Верховной Личности Бога с дрожащим голосом и с великой любовью. Она выглядела так, как будто пила своими глазами Верховного Господа, который является мужем богини удачи, наслаждающимся всеми жертвенными церемониями и учителем и Господином целой вселенной.

8. Богиня Адити сказала: О хозяин и наслаждающийся всеми жертвенными церемониями, О непогрешимая и самая славная личность, чье имя, когда воспевается, распространяет всю добрую удачу! О изначальный Верховная Личность Бога, верховный правитель, убежище всех святых мест, Ты - убежище для всех бедных, страдающих живых существ, и Ты появился, чтобы ослабить наше страдание.

9. Мой Господь, Ты - всепроникающая вселенская форма, полностью независимый творец, опекун и разрушитель этой вселенной. Несмотря на то, что Ты занимаешь Свою энергию в материальных делах, Ты всегда пребываешь в Своей изначальной форме и никогда не падаешь с этого положения, так как Твое знание непогрешимо и всегда применимо к любой ситуации. Ты никогда не бываешь очарован иллюзией. О мой Господь, позволь мне предложить Тебе свои глубокие почтительные поклоны.

10. О безграничный, если Твое Величество удовлетворен, то каждый может очень легко достичь времени жизни, такого же длинного, как и у Господа Брахмы, тела либо на высшей, либо на низшей, либо на средней планетарной системе, бесконечного материального богатства, религии, экономического развития и удовлетворения чувств, полного трансцендентального знания и восьми йогических совершенств, не говоря уже о таких пустячных достижениях, как победа на своими соперниками.

11. Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, лучший из династии Бхараты, когда лотосоокий Господь, Сверхдуша всех живых существ, был таким образом встречен богослужением Адити, Он ответил ей следущее.

12. Верховная Личность Бога сказал: О матерь полубогов, я уже понял твои заветные желания о благополучии твоих сыновей, которые были лишены всех богатств и были изгнаны их врагами из их обители.

13. О Деви, О богиня, Я могу понять, что ты желаешь вновь достичь своих сыновей и быть вместе с ними, чтобы поклоняться Мне, после поражения врагов в битве и возвращения вашей обители и богатств.

14. Ты желаешь видеть жен демонов скорбящими о смерти своих мужей, когда те демоны, враги твоих сыновей, будут убиты в битве полубогами, которыми командует Индра.

15. Ты желаешь своим сыновьям возвращения их потерянной репутации и богатства и жизни снова на их райской планете, как обычно.

16. О матерь полубогов, по Моему мнению почти все предводители демонов сейчас непобедимы, так как они сейчас защищаются брахманами, к которым Верховный Господь всегда благосклонен. Таким образом использование силы против них сейчас вообще не будет источником счастья.

17. Тем не менее, так как Я был удовлетворен деятельностью твоего обета, О богиня Адити, Я должен найти какие-то средства, чтобы благословить тебя, так как поклонение Мне никогда не пропадает впустую, но определенно приносит желаемый результат, в соответствии с желаниями поклоняющегося.

18. Ты молилась Мне и надлежащим образом поклонялась Мне совершением великой церемонии пайо-врата ради защиты своих сыновей. Благодаря аскезам Кашйапы Муни Я соглашусь стать твоим сыном и таким образом защищу остальных твоих сыновей.

19. Всегда думая обо Мне, как о пребывающем в теле твоего мужа, Кашйапы, иди поклоняйся своему мужу, который очистился с помощью своей аскезы.

20. О леди, даже если кто-нибудь будет спрашивать, ты не должна открывать этот факт никому. Это очень сокровенное дело будет успешным (только), если сохранять секрет.

21. Шукадева Госвами сказал: Сказав такие слова, Верховная Личность Бога исчез из этого славного места. Адити, получив необычайно ценное благословение, что Господь появится, как ее сын, посчитала себя очень удачливой, и с великой преданностью она приблизилась к своему мужу.

22. Пребывая в медитативном трансе, Кашйапа Муни, чье зрение никогда не ошибается, смог увидеть, что полная часть Верховной Личности Бога вошла в него.

23. О Царь, (точно также,) как ветер способствует трению между двумя частями дерева и таким образом приводит к возникновению огня, (так и) Кашйапа Муни, чье трансцендентальное положение было полностью погружено в Верховную Личность Бога, перенес свою потенцию в лоно Адити.

24. Когда Господь Брахма понял, что Верховная Личность Бога сейчас находится в лоне Адити, он начал предлагать молитвы Господу, повторяя трансцендентальные имена.

25. Господь Брахма сказал: О Верховная Личность Бога, вся слава Тебе, который прославляется всеми, и чьи деяния полностью необычны. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, О Господь трансценденталистов, правитель трех гун природы. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе снова и снова.

26. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе, всепроникающему Господу Вишну, который вошел в сердцевины сердец всех живущих существ. Все три мира покоятся внутри Твоего пупка, и все таки Ты находишься выше трех этих миров. Раньше Ты появился, как сын Пришни. Тебе, верховному творцу, которого можно понять только через Ведическое знание, Я предлагаю свои почтительные поклоны.

27. О мой Господь, Ты - начало, проявление и конечное разложение трех миров, и Ты прославляешься в Ведах, как источник бесконечных потенций, Верховная Личность. О мой Господь, как волны привлекают ветви и листья, которые упали в глубокую воду, Ты, высший вечный временной фактор, привлекаешь каждого в этой вселенной.

28. Мой Господь, Ты - изначальный источник энергии всех живущих существ, как станционарных, так и подвижных, и Ты - также источник энергии всех Праджапати. О мой Господь, точно также, как лодка является единственной надеждой для личности, тонущей в воде, так и Ты являешься единственным убежищем для полубогов, которые сейчас лишились своего райского положения.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Семнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Соглашается Стать Сыном Адити."

============================================================

^ # Глава Восемнадцатая.#

# &Господь Ваманадева, # &Карликовое Воплощение.

1. Шукадева Госвами сказал: После того, как Господь Брахма сказал такие слова, пославляя деятельность и доблесть Верховного Господа, Верховная Личность Бога, который никогда не подвергается смерти в отличии от обычного живого существа, появился из лона Адити. Его четыре руки были украшены раковиной, булавой, лотосом и диском, Он был одет в желтые одежды, и Его глаза выглядели, как лепестки цветущего лотоса.

2. Тело Верховной Личности Бога, черноватое с виду, было свободно от всяческого опьянения. Его лотосное лицо, украшенное серьгами, напоминающими акул, выглядело очень прекрасно, и на Его груди был знак Шриватсы. Он нес браслеты на Своих запястьях, ручные браслеты на Своих руках, шлем на Своей голове, пояс на Своей талии, священный шнур, пересекающий его грудь, и ножные колокольчики, украшающие Его лотосные стопы.

3. Необычайно прекрасная гирлянда цветов украшала Его грудь, и так как цветы (на гирлянде) были крайне ароматичны, большие рои пчел, создавая естественный жужжащий звук, облепляли их в поисках меда. Когда появился Господь, неся драгоценный камень Каустубха на Своей шее, Его лучезарность разогнала темноту в доме Праджапати Кашйапы.

4. В это время счастье установилось во всех частях света, в резервуарах воды, подобных рекам и океанам, и в сердцевине сердца у каждого. Различные сезоны продемонстрировали соответствующие им качества, и все живущие существа на высшей планетарной системе, во внешнем пространстве и на поверхности Земли ликовали. Полубоги, коровы, брахманы и холмы и горы были наполнены счастьем.

5. Господь появился в этой вселенной в день Шравана-двадаши [двенадцатый день светлого полумесяца в месяце Бхадра], когда Луна вошла в лунный особняк Шравану, в благоприятный момент Абхиджита. Считая появление Господа очень благоприятным, все звезды и планеты, от Солнца до Сатурна, были милосердны черезмерно щедро.

6. О Царь, когда появился Господь - на двадаши, двенадцатый день Луны Солнце было на меридиане, что знает каждый сведущий ученый. Этот двадаши называется Виджайей.

7. Раковины, литавры, барабаны, панавы и анаки звучали в концертной музыке. Звук от этих и различных других инструментов был оглушительным.

8. Будучи очень довольными, небесные тансовщицы [Апсары] в ликовании танцевали, лучшие из Гандхарвов пели песни, и великие мудрецы, полубоги, Ману, Питы и боги огня предлагали молитвы для услаждения Господа.

9-10. Сиддхи, Видйадхары, Кимпуруши, Киннары, Чараны, Йакши, Ракшасы, Супарны, лучшие из змей и последователи полубогов дождем осыпали цветы на обитель Адити, покрывая весь ее дом, во время прославления и восхваления Господа и танцев.

11. Когда Адити увидела Верховную Личность Бога, который появился из ее собственного лона, приняв трансцендентальное тело с помощью Своей собственной духовной потенции, она была поражена удивлением и была очень счастлива. Увидев ребенка, Праджапати Кашйапа воскликнул, - "Джайа! Джайа!", - в великом счастье и удивлении.

12. Господь появился в Своей изначальной форме, с украшениями и оружием в Своих руках. Несмотря на то, что эта вечносуществующая форма не видима в материальном мире, Он, тем не менее, появился (именно) в этой форме. Затем, в присутствии Своих отца и матери, Он принял форму Ваманы, брахманы-карлика, брахмачари, в точности, как театральный актер.

13. Когда великие мудрецы увидели Господа, как карлика-брахмачари Ваману, они были определенно очень довольны. Таким образом они поместили его перед Кашйапой Муни, Праджапати, и совершили все ритуальные церемонии, такие как церемония дня рождения.

14. На церемонии священного шнура Ваманадевы бог Солнца лично повторил Гайатри мантру, Брихаспати предложил священный шнур, а Кашйапа Муни предложил соломенный пояс.

15. Мать Земля дала Ему оленью шкуру, и полубог Луны, который является царем леса, дал Ему брахма-данду [посох брахмачари]. Его мать, Адити, дала Ему одежду для нижнего белья, и божество, господствующее над райским царством, предложило Ему зонтик.

16. О Царь, Господь Брахма предложил водяной горшок неистощимому Верховной Личности Бога, семь мудрецов предложили Ему траву куша, и мать Сарасвати дала Ему нитку бус Рудрачакра.

17. Когда Ваманадева был таким образом наделен священным шнуром, Кувера, Царь Йакшей, подарил Ему горшок для прошения милостыни, и мать Бхагавати, жена Господа Шивы и самая целомудренная мать всей вселенной, дала Ему Его первую милостыню.

18. Таким образом поприветствованный каждым Господь Ваманадева, лучший из брахмачари, показал Свое Брахманическое сияние. Таким образом Он превзошел по красоте все это собрание, которое было наполнено великими святыми личностями.

19. После того, как Господь Шри Ваманадева зажег жертвенный огонь, Он предложил богослужение и совершил огненное жертвоприношение на жертвенном поле.

20. Когда Господь услышал, что Бали Махараджа совершает жертвоприношения ашвамедхи под руководством брахманов, принадлежащих к династии Бхригу, Верховный Господь, который полон во всех отношениях, отравился туда, чтобы оказать Свою милость Бали Махарадже. С помощью Своего веса Он отталкивал Землю на каждом шагу.

21. Во время занятия совершением жертвоприношения на поле, известном, как Бхригукаччха, на северном берегу Реки Нармада брахманические священники, потомки Бхригу, увидели Ваманадеву подобным Солнцу, взошедшему неподалеку.

22. О Царь, вследствии яркого излучения Ваманадевы священники вместе с Бали Махараджей и всеми членами собрания были ограблены в их великолепии. Таким образом они начали спрашивать друг у друга, не сам ли бог Солнца, Санат-кумара или бог огня лично пришел посмотреть на жертвенную церемонию.

23. Пока священники династии Бхригу и их ученики разговаривали и спорили на разные темы, Верховная Личность Бога, Ваманадева, держащий в Своих руках посох, зонтик и горшок, полный воды, взошел на арену жертвоприношения ашвамедхи.

24-25. Появившийся, как мальчик брахмана, носящий пояс из соломы, священный шнур, верхнюю одежду из шкуры оленя и спутанные локоны волос, Господь Ваманадева вошел в круг жертвоприношения. Его яркая лучезарность ослабила сияние всех священников и их учеников, которые таким образом встали со своих мест и поприветствовали Господа надлежащим образом, предлагая свои поклоны.

26. Бали Махараджа, ликующий от созерцания Господа Ваманадевы, чьи прекрасные конечности, сложенные одинаково по красоте в отношении ко всему Его телу, предложил Ему сиденье с превеликим удовлетворением.

27. Таким образом предложив надлежащий прием Верховной Личности Бога, который всегда прекрасен для освобожденных душ, Бали Махараджа оказал Ему богослужение с помощью омовения Его лотосных стоп.

28. Господь Шива, лучший из полубогов, который носит на своем лбу эмблему Луны, принимает на свою голову с великой преданностью воды Ганги, происходящие из пальца (Господа) Вишну. Будучи осведомленным о религиозных принципах, Бали Махараджа знал это. Поэтому, следуя по стопам Господа Шивы, он также поместил на свою голову воду, в которой были омыты лотосные стопы Господа.

29. Бали Махараджа затем сказал Господу Ваманадеве: О брахмана, я предлагаю Тебе мой чистосердечный привет и мои почтительные поклоны. Пожалуйста, позволь нам узнать, что мы можем сделать для Тебя. Мы считаем Тебя олицетворенной аскезой великих брахманов-мудрецов.

30. О мой Господь, так как Ты милостиво прибыл в наш дом, все мои предки были удовлетворены, наша семья и вся династия были очищены, и жертвоприношение, которое мы совершаем, сейчас является полным благодаря Твоему присутствию.

31. О сын брахманы, сегодня огонь жертвоприношения является яростным согласно предписаниям шастры, и я освободился от всех греховных последствий моей жизни с помощью воды, которая омывала Твои лотосные стопы. О мой Господь, с помощью прикосновения Твоих маленьких лотосных стоп вся поверхность мира сейчас была очищена.

32. О сын брахманы, мне кажется, что Ты пришел сюда, чтобы меня о чем-то попросить. Поэтому, все, что Ты ни пожелаешь, Ты можешь взять у меня. О лучший из тех, кого почитают. Ты можешь взять у меня корову, золото, меблированный дом, вкусную пищу или питье, дочь брахманы Себе в жены, процветающие деревни, лошадей, слонов, колесницы или что-либо другое, чего Ты желаешь.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восемнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Ваманадева, Карликовое Воплощение."

============================================================

^ # Глава Девятнадцатая.#

# &Господь Ваманадева Просит # &Милостыню у Бали Махараджи.

1. Шукадева Госвами продолжал: Когда Верховная Личность Бога, Ваманадева, услышал, как Бали Махараджа сказал такие приятные вещи, Он был очень удовлетворен, так как Бали Махараджа говорил в духе религиозных принципов. Таким образом Господь начал восхвалять его.

2. Верховная Личность Бога сказал: О Царь, ты на самом деле очень возвышен, потому что твоими настоящими советниками являются брахманы, потомки Бхригу, и потому что твоим наставником будущей жизни является твой дед, умиротворенный и почтенный Прахлада Махараджа. Твои утверждения очень правильны, и они полностью согласуются с религиозным этикетом. Они согласуются с поведением вашей семьи, и они повышают твою репутацию.

3. Я знаю, что вплоть до настоящего времени никто, принявший рождение в вашей семье, не был скупым или скудоумным. Никто не отказывался давать милостыню брахманам, и также, пообещав дать милостыню, никто не отказывался выполнить свое обещание.

4. О Царь Бали, никогда в вашей династии не рождался низкоразумный царь, который, получив просьбу, отказывал в милостыне брахманам в святых местах или в битве кшатриям на поле битвы. И ваша династия еще более славна из-за присутствия (в ней) Прахлады Махараджи, который подобен прекрасной Луне в небесах.

5. Случилось так, что в вашей династии родился Хиранйакша. Нося только свою собственную булаву, он скитался по земле один, без помощника, чтобы завоевывать все части света, и ни один герой, которого он встретил, не мог противостоять ему.

6. Спасая Землю от Моря Гарбходаки, Господь Вишну, в Своем воплощении вепря, убил Хиранйакшу, который появился перед Ним. Сражение было суровым, и Господь убил Хиранйакшу с превеликим трудом. Позже, когда Господь размышлял о необычной доблести Хиранйакши, Он действительно чувствовал Себя победителем.

7. Когда Хиранйакашипу услышал новости о смерти своего брата, с великим гневом он отправился в резиденцию Вишну, убийцы своего брата, желая убить Господа Вишну.

8. Увидев Хиранйакашипу, идущего вперед, несущего трезубец в своей руке, подобно олицетворенной смерти, Господь Вишну, лучший из всех мистиков и знаток движения времени, подумал следущее.

9. Куда бы Я ни отправился, Хиранйакашипу будет преследовать Меня, как смерть преследует всех живых существ. Поэтому для Меня будет лучше войти в глубину его сердца, так как затем, благодаря его силе видеть только снаружи, он не сможет увидеть Меня.

10. Господь Ваманадева продолжал: О Царь демонов, после того, как Господь Вишну принял такое решение, Он вошел в тело Своего врага Хиранйакашипу, который гнался за Ним с великой силой. В тонком теле, непостижимом для Хиранйакашипу, Господь Вишну, который был в великом беспокойстве, вошел в ноздри Хиранйакашипу вместе с его дыханием.

11. Увидев, что обитель Господа Вишну пуста, Хиранйакашипу начал поиски Господа Вишну повсюду. В гневе на то, что он не видит Его, Хиранйакашипу пронзительно кричал и рыскал по всей вселенной, включая поверхность Земли, высшие планетарные системы, все направления и все пещеры и океаны. Но Хиранйакашипу, величайший герой, не смог нигде увидеть Вишну.

12. Неспособный увидеть Его Хиранйакашипу сказал, - "Я обыскал всю вселенную, но я не смог найти Вишну, который убил моего брата. Он должен был определенно отправиться в то место, откуда никто не возвращается. [Иными словами, Он должен был умереть.]

13. Гнев Хиранйакашипу на Господа Вишну продолжался вплоть до самой его смерти. Другие люди в телесной концепции жизни поддерживают гнев только из-за ложного эго и великого влияния невежества.

14. Твой отец, Вирочана, сын Махараджи Прахлады, был очень нежен по отношению к брахманам. Несмотря на то, что он очень хорошо знал, что это были полубоги, которые пришли к нему в одежде брахманов, по их просьбе он отдал им продолжительность своей жизни.

15. Ты также соблюдал принципы, которым следовали великие личности, являющиеся семейными брахманами, твои предки и великие герои, которые необычайно прославлены из-за их возвышенной деятельности.

16. О Царь Даитйев, у Твоего Величества, который происходит из такой благородной семьи и который способен давать черезмерно щедрую милостыню, Я прошу только три шага земли, соизмеримо с Моими шагами.