Страница:
3и лоб не перекрестил до сих пор.
4Захар, Захар!
– Ах ты, Боже мой? ну! – послышалось из передней, потом прыжок.
5
– Умыться готово? – спросил Обломов.
– Готово давно! – хрипел Захар, – чего вы не встаете?
– Для этого-то и спрашиваю тебя, готово ли, что хочу вставать.
6Поди же, я сейчас иду.
7Мне надо заниматься. Я сяду писать.
8
Захар ушел, но через минуту воротился опять.
9
– Вот коли будете писать, так уж кстати извольте и счеты поверить: надо заплатить.
10
– Какие счеты, какие деньги? – с величайшим неудовольствием спросил Илья И‹льич›.
20
– От мясника, от зеленщика, от прачки, от хлебника: все денег просят.
– Мерзавцы!
1– с ненавистью говорил Ил‹ья› И‹льич›. – [Ну, что стоишь?] И ты-то хорош: не умеешь сладить с ними,
2лезут за деньгами.
3
– Пятый месяц в долг берем, так и лезут! – заметил Захар.
4
– Ну, что стоишь, положи на стол – я
5посмотрю! – сказал Илья И‹льич›.
6‹л. 7› – Так умыться-то готово?
– Готово! – сказал Захар.
– Ну, теперь…
Он начал приподниматься,
7чтоб встать, оперся рукой в подушку
8и – перевернулся на другой бок.
– Да! – сказал он, – вот поди ж ты, одно к одному так и идет: староста задал задачу, а тут еще счеты… а! будет ли когда-нибудь конец?
9Ты что же
10нейдешь к себе? – спросил он Захара.
– Я забыл вам сказать, – начал Захар, – давеча, как я в булочную-то ходил, дворника встретил, говорит, что непременно через неделю
11надо съехать…
12
21
– Опять ты мне об этой квартире: ведь я тебе сказал, что мне [это неприят‹но›] гадко слышать об этом.
– Что ж мне-то делать? – отозвался Захар.
– [Это не ‹мудрено›] Что ж делать? Это не мудрено сказать! – отвечал Илья И‹льич›, – это всякий умеет, а ты придумай, как избавить меня от хлопот, устрой так, чтоб не переезжать.
1
– Да как же, батюшка Илья Ил‹ьич›, я устрою, – начал мягким сипеньем Захар, – когда не наш дом, так как же не переезжать; кабы мой дом был, так бы, батюшка, с большим удовольствием…
2
– Так неужели переезжать?
3– [сказал И‹лья› ‹Ильич›] с тоской спросил Обл‹омов›.
– Надо, сударь, что ж делать-то?
4
– Нельзя ли их [убедить] уговорить как-нибудь… «мы, дескать,
5платим исправно, хорошие жильцы: эдаких
6не скоро сыщете».
– Говорил, – сказал Захар.
– Ну, что ж они?
22
– Наладили свое:
1«Переезжайте, – говорят, – нам нужно квартиру переделывать». Хотят из докторской и из этой одну
2квартиру сделать [для] к свадьбе хозяйского сына.
– Ах ты, Боже мой! – с досадой сказал Обл‹омов›, – ведь есть же эдакие ослы, что женятся.
Он лег
3на спину.
4
– [Ну, что стоишь] Ступай к себе: ничего не умеешь сделать – мне только чужие заботы.
5
– А как же
6с квартирой-то быть, что сказать?
– Опять о квартире:
7не поминай мне, если не хочешь бесить меня. Ведь не сейчас же переезжать? что ж мне только горе да заботу
8делаешь? Ступай, а я подумаю.
9
Захар ушел, а Обл‹омов› стал думать, ‹л. 7 об.› Но, видно, ему ничего не приходило в голову утешительного: он лежал,
10ворочаясь с боку на бок. По временам только слышались отрывистые восклицания: «Ах! Боже мой! [Как тяжело!] Ах ты, Господи! Как мудрено жить на свете» и т. п. Пробило одиннадцать часов.
– Ай-ай-ай! – с горестию, почти со слезами
11воскликнул Ил‹ья› Ил‹ьич›. – 11 часов! а я еще не встал, не умывался, не молился: по-каковски это? Сколько времени убил? Ну! Что мне делать, ей-богу!
23
И он лежал, не зная, что начать.
1Неизвестно, долго ли бы еще пробыл он в этой нерешительности. Но в передней раздался робкий звонок.
– Вот уж кто-то и идет,
2– сказал он, – а я еще не вставал: срам, что скажут.
3Кто бы это так рано?
И он лежа ждал, кто войдет в комнату.
4
Вошел человек… неопределенных лет, не старый, не молодой,
5неопределенной наружности, [не красивый, не дурной, не брюнет и не блондин] с неопределенным именем, с неопределенной фамилией [потому что].
6Иные звали его Иваном Иванычем, другие – Иваном Васильевичем, третьи – Иваном Михайловичем; фамилию его называли тоже различно: одни звали его Ивановым, другие – Васильевым,
7третьи думали, что он Алексеев. Никто
8наверное не знал ни того ни другого,
9разве только [его] тот из его сослуживцев,
10у которого были на руках формулярные списки, но и этот, верно, всякий раз
11забывал и то и другое. И странное дело: вам скажут хоть пять раз сряду имя его, вы тотчас забудете, увидите раз десять его лицо – и лицо забудете, что он скажет – не заметите, присутствие
24
его ничего не придаст тому обществу, куда он явится, так же как и отсутствие ничего не отнимет от него.
1Едва ли кто-нибудь, кроме матери, заметил его появление на свет, и очень немногие заметят [его в течение жизни] течение его жизни, и никто
2не заметит, как он исчезнет с лица земли,
3разве
4похоронная процессия обратит на себя внимание [прохожих] прохожего, который почтит его
5неопределенное лицо [глубоким поклоном] в первый раз доставшеюся ему почестью, и то посмертно, глубоким поклоном. Может быть, даже другой прохожий забежит вперед процессии и спросит
6об имени покойника [. Скажут ему, и он тотчас] и тут же забудет.
7‹л. 8›
8
25
[Он не отличается ни достоинством,
1ни пороком,
2ни добр, ни зол. [Любит ли он, не л‹юбит›] ]Симпатичен ли он,
3любит ли, ненавидит ли, страдает ли,
4– бог весть!
5Конечно, должен и любить,
6и не любить, и страдать, потому что никто не избавлен от этого.
7
[Но любовь его [до того] слишком близко подходит к общей форме любви ][Но другой] Другой [и в любви, как и [в другом] во всем другом, выражается ]и [любви дает] в любовь, и в ненависть влагает
8свой характер,
9или, лучше, дает ей свой ум, свою душу, свой нрав и
26
привычки: любовь есть живая книга и характер человека.
1
У этого неопределенного человека любовь – форма без содержания, [она] потому что любовь у него заключает в себе только некоторые признаки [общие] [всем свой‹ственные›] известного понятия о любви: особенности личности никакой; как слова его, мысли, поступки не имеют оттенка, так и чувство его не носит на себе частной печати, особенности характера, личности. [Но и то] Он не знает и не может себе составить идеи о том, как он любит; [[вид‹али›] может быть, иные видали только, как он объясняется об этом, ]надо, чтоб он сам сказал об этом, а иначе никто не догадается, хотя он иногда женится, плодится.
2
Он не отличается ни достоинством,
3ни [недо‹статком›] пороком: он слаб
4как для того, так и для другого: ему недостает содержания, чтоб вылиться в форму положительного достоинства или положительного порока.
5[Говорит он без] [Ум его] [Не замечен он тоже ни умом, ни] Богатым его нельзя назвать, потому что [у него] он не… богат, а, скорее, беден, но решительно бедным тоже не назовешь его, потому, впрочем, только, что много есть беднее его. Он имеет [своих] [какого‹-то›] своего какого-то доходу рублей до семисот
6[получает], и, сверх того, он служит [и получает жалованье] в какой-то должности
7и получает неважное жалованье: словом, нужды не терпит и денег ни у кого
27
не занимает; а занять у него и
1в голову никому не приходит.
2 [Весь он есть какой-то [намек] бестенный, безличный намек на массу людей,
3на толпу, какое-то глухое отзвучие, неясный ее отблеск. ]‹л. 8 об.›
Нет у него [ничего] никакого определенного порядка
4в [его занятиях] делах и в удовольствиях, не сформировал он себе никакого взгляда на жизнь, на людей: никогда не поймаешь на лице его следа мысли,
5мечты, что бы [доказывало] [выражало] показывало, что он в эту минуту беседует сам с собою, или никогда тоже не увидишь, чтоб он устремил [взгляд] пытливый, проницательный взгляд на какой-нибудь внешний предмет, который бы хотел усвоить своему ведению. [Он не] [Если] Встретится [ли] ему знакомый на улице, [позовет с собой] куда: спросит. «Да вот иду на службу, или в магазин, или проведать кого-нибудь». «Пойдем
6со мной, – скажет тот, – посмотрим квартиру,
7или зайдем к портному, или прогуляемся» – и он идет с ним, заходит и к портному, и квартиру посмотреть,
8и прогуливается в противуположную сторону от той, куда шел.
Он не был трудолюбив никогда, но никогда и [не лени‹лся›] не был лентяем, [не заме‹чен›] даже и в детстве; не замечен он и шалуном, ни смиренным
9тоже,
10потому что
11если бойкий товарищ приглашал его участвовать в шалости, он шел, влекомый [волею
28
другого] посторонней волею. Он никогда не справлялся с самим собою, что ему делать в том или другом случае, а смотрел, что делают кругом его, и [делал то же] подражал ближайшему своему соседу.
[Весь он был какой-то безличный, бестенный
1намек на массу людскую, какое-то глухое отзвучие, неясный ее отблеск или, если хотите, плохой, последний, [лито‹графический›] бледный литографический оттиск
2с нормального человека. ]Едва ли кто-нибудь, кроме матери, заметил его появление на свет, [и] очень немногие [заметят] замечают [как он] его в течение жизни, наверно, никто не заметит, как он исчезнет со света.
Никто не спросит, не пожалеет о нем, никто и не порадуется его смерти. У него нет ни врагов, ни друзей, но знакомых множество. Может быть, только похоронная процессия обратит на себя внимание прохожего, который почтит это неопределенное лицо в первый раз достающеюся ему почестью, и то посмертно, глубоким поклоном. Может быть, даже другой прохожий забежит вперед процессии узнать об имени покойника и тут же забудет его. ‹л. 9›
Между тем [этого] такого человека или, лучше сказать, людей встречаешь на каждом шагу.
3Всего приличнее бы было назвать его легион. Этот легион 4населяет публичные места: утром его увидишь в кондитерской
5за газетой, [они] в полдень улицы кишат им,
6заглянешь в партер,
7к ресторатору – везде видишь его во множестве.
8
[В океане чело‹веческого›] [Везде] Не отличается он [ни оригинальностью лиц‹а›] ничем: ни наружностью, ни ума, ни поступка; нет в нем ничего резкого,
29
выдающегося, делающего заметку на памяти наблюдателя. [Такой человек весь] [Это‹т›] [Такой]
Этот Алексеев,
1Васильев, Андреев или как хотите в этом роде есть какой-то неполный, безличный, [бестенный] намек на людскую массу, какое-то глухое
2отзвучие, неясный отблеск, или, если хотите,
3бледный, последний литографический оттиск первой
4картины. Так, праздная форма, которую природа пустила гулять по белу свету, забыв влить в нее содержание.
5
[И Захар] Даже Захар, который в откровенных беседах на сходках у ворот или в лавочке делал [всегда] резкую характеристику гостей,
6приходивших к его барину,
7всегда затруднялся, когда дело заходило до этакого,
8положим, хоть Алексеева. Он [ловил] долго думал, долго ловил какую-нибудь угловатую черту
9в лице
10или в характере этого лица, наконец, махнув рукой, выражался так: «А у этого ни кожи, ни рожи, ни ведения!»
– А! – встретил его Обломов, – это вы,
11здравствуйте! А я думал, кто бы это такой…
12и никак бы не догадался.
13Откуда это так рано?
14
– Что за рано? ведь уж 11 часов, – отвечал Алексеев, – что это лежите о сю пору?
15Я не думал к вам
30
сегодня, – сказал Алексеев, – да Овчинин заехал за мной
1в канцелярию за делом, увидал меня и увез к себе. Я за вами, Илья Ильич. ‹л. 9об.›
– Куда это?
– Да к Овчинину-то поедемте. Там Альянов, Пхайло, знаете, вот этот еще, как его?.. с пятнышком-то, что пищит…
2
– Ну да что ж они там
3собрались? и что им нужно ‹от› меня?
– Овчинин зовет вас обедать.
– Обедать? Хорошо,
4поедемте.
– А потом
5в Екатерингоф поедем все:
6[вы только ко‹ляску›] они велели сказать, чтобы вы коляску наняли…
7
– В Екатерингоф? зачем в Екатерингоф?
– Как же? нынче там гулянье: разве не знаете, сегодня первое мая.
– Будто первое? что вы? не может быть. Я думаю, там еще снег лежит…
– Что вы!
– [Вот] Как же не первое? ей-богу, первое.
– Что вы,
8Василий… Иван Васильевич… давно ли было первое апреля? Вы еще тогда, помните, пришли да обманули меня: сказали, что [пришел] меня кто-то спрашивает: я встал с постели, вышел в переднюю, а там никого…
9
– Давно [давно], Илья Ильич, – ровно месяц назад, ей-богу… так поедете?
31
– Пожалуй, поедемте.
– Вставайте же, полно вам:
1пора одеваться.
– Вот погодите, немного
2полежу. Ведь рано.
– Что за рано: они просили в двенадцать часов;
3[так] едемте же скорей; велеть вам одеваться давать?
– Как одеваться?
4Я еще не умылся, Богу не помолился…
5
– Так умывайтесь да молитесь скорей.
6
Алексеев стал ходить взад и вперед по комнате, [[рассеянно] он то [взглянет на] рассматривал картину, что видал уж тысячу раз прежде], потом он остановился перед картиной, что
7видал тысячу раз прежде, [то смотрит] то взглянет
8в окно, то возьмет какую-нибудь вещь
9с этажерки, посмотрит и положит опять,
10то посвистит, давая Обломову встать, умыться
11и помолиться.
12Так прошло с полчаса.
13
– Что же вы? – вдруг спросил Алексеев Илью Ильича.
– Что?
– Да не встаете?
14
– А разве надо вставать?
– Как же? ведь ехать хотели.
15
– Куда это ехать? я не хотел ехать никуда…
– Вот, Илья Ил‹ьич›, сейчас ведь говорили, что едем обедать к Овчинину, а потом в Екатерингоф…
32
– Ах да, в Екатерингоф-то…
1‹л. 10› ведь холодно: какой теперь Екатерингоф! Чай, там [и] [есть] снег не весь растаял…
– Что вы,
2Илья Ильич, градусов пятнадцать есть тепла… нет, не бойтесь холода:
3уж деревья [опушились] [позеленели] распустились… поедемте, [одевайтесь] вставайте скорей…
4
– [Посмо‹трите›] Куда это ехать, посмотрите-ка: вон дождь [хочет быть] сбирается, пасмурно на дворе…
– Солнце печет, а вы говорите «пасмурно»:
5пасмурно оттого, что у вас окошки-то с которых пор не мыты, грязи-то, грязи-то… зги Божией не видно…
6
– Да вот поди‹те›-ка объясните это моему Захару: так он сейчас бабу предложит да из дому погонит на целый день.
7Ох, что это за жизнь: смерть, да и только.
8
[Ил‹ья› Ил‹ьич›] Обломов задумался, а Алексеев барабанил пальцами по столу, у которого сидел, рассеянно перебегая
9глазами по стенам и по потолку.
– Ну так что же, едете вы в Екатерингоф? Вы что не одеваетесь? – спросил он минут через десять.
10
– Куда?
– А в Екатерингоф.
– Дался вам этот Екатерингоф, право! – с досадой
11отозвался Обломов.
12
33
– Так едете?
1
– Повремените.
2
– Скорей, а то меня там забранят, что опоздал.
3
Опять оба замолчали.
– Право, поедемте.
4
– Не хочется что-то, Иван… Михайлыч.
– Вот теперь не хочется – вы бы мне с самого начала сказали: я бы и не ждал понапрасну,
5– отвечал Алексеев.
6
– Да вы-то чего там не видали? – с нетерпением начал Обл‹омов›, – давка,
7теснота, пыль, того и гляди, задавят экипажи, [лошадь убьет] или [пьяный какой-нибудь сдела‹ет?›] на пьяных наткнешься, в историю попадешь,
8знаю я эти гулянья.
9
– Что же вы дома-то делать будете? – спросил несколько оробевший Алексеев.
– Как что, мало у меня забот… Бог с вами… да вот прекрасно! Куда мне ехать… Тарантьев обедать придет: