калиграфии».– «Ну, – сказал один из слушателей, обращаясь к Илье Ив‹анычу›, – стоит вашего психоядрия!» – «Вот, – продолжал рассказчик, – Андрей Матвеич и думает, дай-ко я поучу Ванюшу калиграфии-то, годится на что-нибудь. Уговорился с учителем, дорого, да нечего делать, по целковому за раз, и то к нему на дом ходить, а если самого звать, так по синенькой берет. Ходит Ванюша месяц, другой, а ничего!» – «Как ничего?» – «Так, о калиграфии и слыхом не слыхать. "Да чему он тебя учит, что тебе говорит? – спрашивает отец Ванюшу. – [А учит] Что вы делаете?" – "Пишем, слышь, всё". И в самом деле бумаги дестей пять извели, Ванюша стал куда бойко писать. "Что ж он толкует тебе?" – спрашивает Андрей Матвеич. – "Чтоб палочки одной буквы были равны с палочками другой, да чтоб перо я, слышь, вот эдак держал, да и всё вот эда‹кий› вздор". Отец смотрел, смотрел, да и отнял Ванюшу. Вот вам и калиграфия. Уж после Андрей Матвеич в утешение себе приговаривал: "Ну хоть он калиграфии Ванюшу и не выучил, да спасибо хоть мальчишка бойко писать выучился: любо-дорого смотреть!" Вот эдак же и психоядрие ваше: станут учить психоядрию, а выучат, того гляди, репу разводить, что мы знаем и без них. Вот нынче каков народец!»
   Сноски к стр. 103
 
    1 Фраза:Он волею или неволею ~ шестнадцати лет. – исправлена:Несмотря на всё это, Илюшу отправили в Москву, в учебное заведение, где он волей-неволей [выу‹чился?›] [кончил] проследил курс наук до конца.
 
    2 Слова:никогда нельзя было узнать – исправлены:[трудно] нельзя узнать
 
    3 Слова:Робкий характер ~ в школе – исправлены:Робкий апатический характер мешал ему обнаруживать вполне свою лень и капризы в чужих людях, в пансионе
   Сноски к стр. 104
 
    1 Далее вписано:потому что другого ничего делать было нельзя
 
    2 Слова:и аккуратно выучивал ~ ему – исправлены:и довольно часто выучивал задаваемые ему уроки. Но всё это вообще считал за [грехи] наказание, ниспосланное небом за наши грехи.
 
    3 Исправлено:Дальше
 
    4 Исправлено:никаких
 
    5 Исправлено:ему
 
    6 Исправлено:пояснений
 
    7 Фраза:Между тем ~ на экзаменах. – исправлена: а. Начато:Чего не понимал, храбро проходил мимо. б.И [вообще] докучливого любопытства не обнаруживал, хотя и не всё понимал, что слушал и учил.
 
    8 Далее вписано:выучивая историю Шрека
 
    9 Далее вписано:слова, которые беспрестанно повторял ему учитель
 
    10 Исправлено:хоть
 
    11 Далее вписано:или других войн, догово‹ров›, трактатов
 
    12 Исправлено:выучивать наизусть толпу
 
    13 Фраза:И наконец ~ никакого дела нет. – исправлена:Ведь он не воюет, никаких [союзов] договоров ни с кем не заключает, ничем не командует. А выучивать так, только из одного любопытства, всю эту кучу [дел, лиц] посторонних для него дел, лиц, годов ему казалось не приведи Бог как скучно.
 
    14 Исправлено:писателей
   Сноски к стр. 105
 
    1 Слова:дескать, там – исправлены: а.там, дескать б.там-де
 
    2 Слова:и что увидишь в этих физиономиях сходство – исправлены и зачеркнуты:и что найдется сходство
 
    3 Слова:и потом назвали ~ надобно читать – исправлены:и мало ли еще каких писателей и там искать живых физиономий и картин [этих] разных эпох [Обломов] и искать сходства с своей физиономией, Обломов недоверчиво качал головой и отвечал упрямо: «[Чтобы голова разболелась, зачем же] Этого не задавали: как же! [досуг читать!] Когда же я [выучу урок] буду готовиться к французскому или латинскому классу? Что-нибудь одно – или читать, или учить урок».
 
    4 Слова:Он довольно твердо ~ но когда сказали ему – исправлены:Ему кое-как удалось одолеть книгу, называемую статистикой, [и больше] и он уж больше ничего знать не хотел, [какой-то товарищ его, как прилежный и отличный ученик, сказал] но когда Штольц сказал
 
    5 Рядом на полях вписано: а.надо [читать] получать все новые сведения б.и время от времени прочитывать опять по такой же книге
 
    6 Далее вписано:во всякое время
 
    7 Рядом на полях вписано:и что, следовательно, опять-таки надо читать. [Он опять-таки] Обломов долго глядел [большими глазами] молча на [того, и заговорил] Штольца, и, когда тот [замолчал] перестал говорить, он всё еще глядел на него большими глазами: «Ну, брат Карл, – сказал он наконец [, – не ожидал от тебя этого, – с упреком отвечал он Штольцу и вздохнул, как будто говоря: – Ну и ты, Брут, против меня»; наконец вздохнул. В этом упреке слышалось что-то похожее на слова] с вздохом, – не ожидал я от тебя этого». В этом упреке был тот же смысл, как в словах: «И ты, Брут, против меня!».
 
    8 Слова:он опять пришел в отчаяние – зачеркнуты.
 
    9 Исправлено:Он
   Сноски к стр. 106
 
    1 Исправлено и зачеркнуто:полагал
 
    2 Слова:выучивши ее, считал дело решенным – исправлены:выучить и ее казалось ему каким-то истязанием
 
    3 Слова:переводит он ~ к Карлу – исправлены:кажется, он [с помощью Карла] переводит всё, что задает учитель, только иногда [поминутно] прибегнет к Штольцу
 
    4 Исправлено:Штольц
 
    5 Слова:делает [всё] сам со заглядывать – исправлены:делает [по бо‹льшей›) мере] по крайней мере наполовину сам, и слова выучивает, и в лексикон заглядывает, [кладе‹т›] иногда кладет его даже под голову, когда сморит жара [в классе] или одолеет скука в классе
 
    6 Исправлено:полкниги
 
    7 Далее вписано:опять
 
    8 Слова:было для него – исправлены:казалось ему
 
    9 Рядом на полях вписано: а. Начато:Оно казалось ему [при‹вычкой›] обычаем: передать б.Он видел в ученье давнишний, утвержденный временем обычай. Принято поучиться, прежде нежели начнешь жить, точно так же как принято присесть, перед тем как ехать в дорогу.
   Сноски к стр. 107
 
    1 Фраза:Чтение одних книг ~ расшевелило. – исправлена:Чтение утомляло его вообще.
 
    2 Рядом на полях вписано:и породить в нем жажду к ученым истинам
 
    3 Исправлено:зато поэты
 
    4 Слова:силы заиграли – исправлены:задели его за живое
 
    5 Исправлено:жизни
 
    6 Далее вписано:желание блага, доблести, деятельности
 
    7 Рядом на полях вписано: а. Начато:Не сжились эти образы с воображением Обломова, не пристали на всю жизнь – аппетит только остался долее б.[Момент] Эпоха сильного биения сердца, пульса, трепета, восторженной болтовни [и], сладких слез и необычайного аппетита. Ум и сердце просветлели: он стряхнул неестественную дремоту, сбросил старческое, [но потом] душа просила деятельности. Но это был только миг единый. [Потом] Поэты возбудили [только] мечты юноши, но не [царапали всю душу] привили страсти к подвигам: порывы мало-помалу улеглись, трепет, слезы [всё прошло] прошли; [только] аппетит пережил всё. Мечты остались мечтами, Обломов не переставал волноваться всю жизнь, но без всякой практической цели, [без подвигов, из одн‹ой›] а просто из одной чисто художественной любви к мечтам.
 
    8 Исправлено:ему продлить
   Сноски к стр. 108
 
    1 Слова:к этим образам – исправлены:к их созданиям
 
    2 Текст:Но потом, потом опять заглохло ~ ставят зеркало… – зачеркнут.
 
    3 Исправлено:Натура и тут
 
    4 Рядом на полях вписано:и вступила в свои права. Тяжесть тотчас одолела его, как [промелькнул только] только промелькнул поэтический миг. Он скоро отрезвился и перестал читать поэтов.
 
    5 Далее вписано и зачеркнуто:не только поэтов
 
    6 Далее вписано: а. Начато:Сначала б.Он потом, по настоянию Карла в.Только изредка, [по настоянию Карла] по просьбе Штольца, [как будто для него] в одолжение ему
 
    7 Далее вписано и зачеркнуто:а так, сонными глазами пробегал
 
    8 Рядом на полях вписано:а впоследствии, вышедши из училища ‹ не закончено
 
    9 Исправлено:Он вовсе
 
    10 Далее вписано и зачеркнуто:и в школе
 
    11 Исправлено:Большую часть [классов] времени в пансионе
   Сноски к стр. 109
 
    1 Исправлено:употреблялись лексикон или та книга
 
    2 Далее вписано и зачеркнуто:или лексикон
 
    3 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.Жизнь и ученье, целая бездна. 2.Геркулесовы столпы.
 
    4 Исправлено:пансиона
 
    5 Далее вписано:на книге
 
    6 Исправлено:пансион
 
    7 Слова:могли ему доставить название – исправлены:могли лет двадцать [пять] назад доставить ему название
 
    8 Фраза:Он, бывало ~ предмете. – зачеркнута.
 
    9 Исправлено:пансиона
 
    10 Исправлено:нечаянно
 
    11 Слова:о тех предметах ~ ушло у него – исправлены:о всем том, на что он потратил
   Сноски к стр. 110
 
    1 Рядом на полях вписано:[летучих, свободно гуляющих] религий, ничем не связанных политико-экономических, математических или других истин, задач, положений [ни к чему не привязанных и т. п.] и т. п.
 
    2 Слова:или в библиотеку разрозненных томов – исправлены:это была библиотека, состоящая из одних разрозненных томов
 
    3 Исправлено:С годами
 
    4 Слова:Странно подействовал курс наук – исправлены: а.Удивительно подействовало ученье б.Наука не подействовала в.Странно подействовало ученье
 
    5 Слова:не извлек никакого – исправлены:и извлечь из книг какого-нибудь
 
    6 Исправлено:и давно
 
    7 Слова:он не знал ~ писаря – исправлены:он взял лист бумаги, перо, думал, думал, да и послал за писарем
 
    8 Слова:и математику – исправлены:из математики
 
    9 Слова:не совсем далось ему – исправлены:как-то не далась ему совсем
   Сноски к стр. 111
 
    1 Далее вписано:отчасти
 
    2 Исправлено:когда-то и чему-то
 
    3 Исправлено:Так, например
 
    4 Слова:остался какой-то неясный, немой признак ~ умно – исправлены:остался какой-то [отте‹нок›] слабый осадок ученья, только [неясные] безличные идеи о выученном [и он]. Он, при ученых разговорах, выказывал свою ученость только тем, что мог помолчать умно, то есть
 
    5 Слова:в глазах у него мелькала сознательная идея – исправлены:по глазам его видно, что он понимает [о том, что говорят], что говорят
 
    6 Слова:без запаса знаний, без способов дать – исправлены:без [драгоценного] груза знаний, которые бы могли дать
 
    7 Исправлено:Сначала-таки ничего.
 
    8 Фраза:Всё чертил узор своей жизни. – исправлена: а. Начато:Потом всё б. Начато:Потом начал в.Да всё продолжал чертить [новый] узор [жизни] собственной жизни. В ней он, не без основания, находил столько премудрости и поэзии, что и не исчерпаешь никогда и без книг и учености.
 
    9 Исправлено:задачу
   Сноски к стр. 112
 
    1 Исправлено:наконец открыл
 
    2 Исправлено:обнимает весь
 
    3 Исправлено:его же деревню
 
    4 Исправлено:Он понял
 
    5 Слова:состояния имения – исправлены:своих дел
 
    6 Далее вписано:как это делают нынешние
 
    7 Далее вписано:там
 
    8 Далее вписано:или разные подобные штуки
 
    9 Исправлено:Старик
 
    10 Исправлено:полевых продуктов
 
    11 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту:Да не подумают, чтоб дух его был также всегда покоен, как тело. Он любил волноваться‹лежа›, у него зрели [глубокие] соображения, мысли, росли намерения, [возникали] вырастали стремления, он в минуту изменял вдруг две-три позы, забыв иногда всякий порядок: того и гляди, стремление обратится в поступок, дело – и тогда, Господи, каких чудес, каких благих последствий можно бы было ожидать, так что он иногда вдруг до половины вскакивал с блистающими глазами и страшно, грозно озирался кругом, хотел идти, начать делать, так с утра бывало… Но день склонялся к вечеру, и он уж тихо дремал, а наутро опять – и силы духа склонялись на покой, он не шел воевать, не шел на то, другое, а тихо, с грустью смотрел на заходящее солнце, и вскоре после того слышалось храпенье. А наутро опять жизнь, опять волнения, он уставал…
 
    12 Исправлено:очень доволен
   Сноски к стр. 113
 
    1 Далее вписано:ни фабрик, ни заводов – ничего
 
    2 Слова:быть с излишком сытым и одетым – исправлены:каждый день обедать и ужинать без меры с семьей и разными гостями
 
    3 Исправлено:приказчик
 
    4 Слова:которые чужие дела – исправлены: а. Начато:которые вообще б.из которых большая часть чужие дела
 
    5 Слова:вздумал породить – исправлены: а. Начато:вздумал зар‹онить› б.усердствовал породить
 
    6 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту:Не так думал Облом‹ов›: дело было хуже. Надо съездить в деревню. Обл‹омовский?› план.
 
    7 Исправлено:самому съездить
 
    8 Слова:причину зла ~ и заботами – исправлены:причину постепенного уменьшения своих доходов
 
    9 Слова:но возможность путешествия у него требовала известной обстановки – исправлены:но всё откладывал, отчасти и потому, что поездка у него требовала известной обстановки, не совсем употребительной в наше время
   Сноски к стр. 114
 
    1 Далее вписано:перин
 
    2 Слова:с полным запасом съестных припасов – исправлены:окороков, булок [жареной], всякой жареной и вареной скотины и птицы
 
    3 Слова:немного взяла бы над ней – исправлены: а. Начато:только чуть осветила бы прочность б. Начато:не совсем в.не совладела бы с нею
 
    4 Далее вписано:ни воздух, ни вода не проникали в нее
 
    5 Далее вписано:и протянуть ‹ноги› во всю длину, и, пожалуй, еще далее, если нужно
 
    6 Исправлено:Словом, родители
 
    7 Слова:без рессор и на ходу тяжеле колесницы – исправлены:так же [солидна и важна] важна и нетороплива на ходу, [солиднее] как индийская колесница
 
    8 Далее вписано:в Индии всех
 
    9 Слово:тяжести – исправлено:важности и солидности
 
    10 Далее вписано:и скверным запахом
   Сноски к стр. 115
 
    1 Текст:сотрясение мозга ~ или так ломало кости – исправлен:от тряски в этом любопытном экипаже так [ломало] разломит человека
 
    2 Слова:как наказания, ниспосланного за наши грехи – исправлены:как одной из [горестей] многих напастей, которыми [можно] кишит человеческая жизнь
 
    3 Исправлено:Таковы
 
    4 Слова:солидно, несуетливо – исправлены:просторно, безопасно
 
    5 Далее вписано:и вместе с тем важно
 
    6 Исправлено:Потом
 
    7 Далее вписано:с году на год
 
    8 Слова:в деревню ~ он давно уехал – исправлены:еще и оттого, что не приготовился как следует заняться своими делами
 
    9 Далее вписано:всё это наводило его на разные размышления
 
    10 Исправлено:заботами и трудами
 
    11 Фраза:План сложный ~ не шутка. – зачеркнута.
   Сноски к стр. 116
 
    1 Слова:ободряли, радовались – исправлены:хвалили
 
    2 Исправлено:сообразить
 
    3 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1.А остальное время он проводит 2.Волнуется лежа.
 
    4 Слова:важной, благородной мысли – исправлены: а.важной, благородной и прекрасной мысли б.важной и благородной заботе. Рядом на полях вписано:Он не какой-нибудь мелкий исполнитель чужой, готовой мысли, живущий весь век по диктовке руководителей и [мучающий‹ся›] потеющий над трудом, указанным ему [чужой] посторонней волей [трудом]. Он сам творец, мыслитель и сам исполнитель своих [замыслов] идей.
 
    5 Исправлено:утром с постели
 
    6 Слово:тобою – исправлено:сегодня
 
    7 Исправлено:или для
 
    8 Слова:к чему он был в то время склонен – исправлены:как он был расположен. Рядом на полях зачеркнутый набросок:Позы, волнения.
   Сноски к стр. 117
 
    1 Фраза:Так полезно ~ его жизнь. – зачеркнута.
 
    2 Слово:его – исправлено:может быть
 
    3 Исправлено:погружал
 
    4 Далее вписано:ворочался беспокойно с боку на бок и
 
    5 Слова:захочется ли предаться – исправлены:предается ли он
 
    6 Далее вписано:безысходная скука
 
    7 Слово:имевших – исправлено:а они имели
 
    8 Над строкой и на полях вписано:откинутая в сторону или прижатая к телу рука
   Сноски к стр. 118
 
    1 Далее вписано:более сжатое или свободное
 
    2 Слова:руки или ноги – исправлены:ноги
 
    3 Рядом со словами на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.Жил полнее. 2.Иногда плачет о бедствиях человечества, сострадает глубоко ближнему, иногда [смотрит] радуется судьбам его, какими слезами обливает тогда он подушку.
 
    4 Исправлено:своей тесной
 
    5 Исправлено:не разгоралось тоже
 
    6 Исправлено:Нет, он
 
    7 Далее вписано:по временам
 
    8 Рядом на полях вписано:Он любил уходить в себя [он] и жить в созданном им себе мире; [если б] он не пролежал и дня дома: природа дала ему пылкую голову и горячее сердце, и если б только не мешало это грубое тяжелое тело, [и] тогда… тогда далеко бы ушел Илья Ильич!
 
    9 Исправлено:в иную пору
 
    10 Слова:его посещали ~ и тоска – исправлены:он испытывал безвестные, безымянные страдания и тоску
 
    11 Слова:а то так – исправлены:или
 
    12 Исправлено:забьется
 
    13 Слова:и потекут ~ слезы – исправлены:затрепе‹щ›ет от высокой надежды
   Сноски к стр. 119
 
    1 Рядом с текстом:а то так ~ по щекам его – на полях помета:(Противоречие: выше сказано, что чтение и поэты не заронили в него ничего, а тут он пылок и мечтатель: сгладить это.)
 
    2 Текст:В другое время ~ великий труд – исправлен:Случается и то, что он [проникнется] исполнится омерзением [к злу] к [лжи] людскому пороку [ближнего], к лжи, к клевете, к [злу, присутствующему] разлитому в мире злу, и разгорится он желанием указать человеку на его язвы
 
    3 Далее вписано:как волны в море
 
    4 Далее вписано:с блистающими глазами
 
    5 Далее вписано:протянет руку [, выставит ногу]
 
    6 Исправлено:вот-вот
 
    7 Слова:того гляди – зачеркнуты.
 
    8 Исправлено:такого
 
    9 Исправлено:Но смотришь, [пройдет утро] промелькнет [в волнениях] утро, [пройдет] день уж клонится
 
    10 Слова:он уж лежит ~ со вздохом – исправлены:бури и волнения смиряются в душе, голова отрезвляется от дум, кровь медленнее пробирается по жилам, Обломов тихо, задумчиво переворачивается на спину и, [взды‹хая›] устремив печальный взгляд в окна к небу
 
    11 Слова:провожает глазами ~ солнце – исправлены:провожает глазами солнце, великолепно садящееся за чей-то огромный четырехэтажный дом. Далее вписано:И сколько, сколько раз он провожал так солнечный закат.
   Сноски к стр. 120
 
    1 Исправлено:Он любит вообразить
 
    2 Далее вписано:иногда
 
    3 Слова:больше на образец древних – Африки, например, с Европой – исправлены:у него хлынут, например, народы из Африки в Европу
 
    4 Исправлено:устроит он
 
    5 Слова:Вот Обломов, вот наш великий – исправлены:Посмотрите, посмотрите, вот идет Обломов, наш знаменитый
 
    6 Исправлено:скромным законным
 
    7 К фразе:В другой раз ~ и блаженствует. – знаком отнесена вставка на полях:Бывали тоже горькие минуты в его жизни: [одну такую] читатель застал его в начале романа на одной такой минуте: он страдает от забот, от огорчений.
 
    8 Слова:Иногда так ~ заботы – зачеркнуты.
 
    9 Слова:сползет с постели ~ жарко и усердно – исправлены:станет с постели на колена и начнет молиться жарко, усердно, [прося] умоляя небо отвратить как-нибудь угрожающую бурю
 
    10 Рядом на полях вписано:а буря там как себе хочет
   Сноски к стр. 121
 
    1 Слова:станет клониться – исправлены:склонится
 
    2 Слова:начнет величественно, шаром опускаться – исправлены:огромным шаром станет великолепно опускаться
 
    3 Слова:по обыкновению ~ и мирно заснет – исправлены:опять [с печальной улыбкой] проводит его [глядя гла‹зами›] задумчивым взглядом и печальной улыбкой [и], мирно опочиет от [трудов] волнений. И часто-часто проводил такие часы Обломов, особенно прежде, [когда был помоложе] в молодые годы: в зрелых летах только угомонилась несколько его [натура] тревожная натура. Но зато в зрелые лета [отчаяние] испуг от пустоты и праздности [встав‹ал›], от неисполненного назначения представал грозным призраком и бичевал его совесть. Он вдруг очнется иногда ночью от дремоты. «Что я такое?» – спрашивал себя Обломов в полном сознании своего ничтожества, бесполезности, своего грустного и позорного существования [забывая]. Нега бежала прочь от него, он [садился] поднимал голову с подушки, сжимал [голо‹ву›] ее со стоном [голову] обеими руками и [холодные капли] плакал, горько плакал холодными слезами отчаяния [падали по этим отекшим гла‹зам›] [падали на постель] [текли по бледным щекам]. Он вскакивал, ходил по комнате, [и едва-едва [ужас] мысль ]лихорадочно хватался то за книгу, то за перо и в одну ночь хотел воротить всю жизнь, [несколькими часами попол‹нить›] но [уста‹лость›] за бурей следовала усталость, за усталостью – дремота, за дремотой – сон; а наутро: чай, трубка и лежанье на спине. Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1.Уходил в себя. 2.Захар.
 
    4 Рядом на полях вписано:Таково об нем и толковали везде, где его знали. Ведь как наружность-то в самом деле обманчива [бывает]: людям довольно только заметить какую-нибудь [слаб‹ость›] пустую слабость в человеке, [например] иногда самую невинную, например слабость к лежанью, чтоб заключить о его лени, неспособности. Иные, пожалуй, готовы отыскать бог знает еще какие пороки.
 
    5 Далее вписано:знал подробно и
 
    6 Далее вписано:всю жизнь
   Сноски к стр. 122
 
    1 Исправлено:дело делают
 
    2 Исправлено:и живут нормально
 
    3 Слова:и иначе не следует – исправлены: а.и иначе жить не следует б.и что иначе не следует жить
 
    4 Далее отсылка:(См.‹л.› [V] и VI.)
 
    5 Исправлено:за пятьдесят лет. Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.Мешали друг другу, оттого что видели ближе один другого; иногда мы знаем взаимные пороки и проч. 2.Чудовище привезли, ‹ 2 нрзб›Бог создал. Чудовищ Бог создал, чтоб смотреть. 3.Жил с Ил‹ьей› И‹льичом› с детства.
 
    6 Исправлено:Он был
 
    7 Далее вписано: а.выродок б.а чистой пробы выродок
 
    8 Далее вписано:лакейской, без страха и упрека, исполненных
 
    9 Слова:был двумя или тремя поколениями моложе – зачеркнуты.
 
    10 Исправлено:и был и со страхом и с упреком
 
    11 Исправлено:безграничная преданность
 
    12 Исправлено:редкий день
 
    13 Исправлено:в чем-нибудь
 
    14 Исправлено: а.не лгал ему б.не лгал редкую неде‹лю› в.не солжет ему
 
    15 Исправлено и зачеркнуто:не будучи
 
    16 Слова:не бывши пьяницей ~ и напивался пьян – зачеркнуты.
   Сноски к стр.