Страница:
141
1 Исправлено:его самого
2 Исправлено:малютки
3 Исправлено:вешаются ему на шею
4 Рядом на полях вписано:А [в сто‹ловой›] между тем в столовой [заблистали приветные огни], убранной с изящной простотой [накрывался стол], с наступлением темноты ярко заблистали приветные огоньки, [на сто‹л›] накрывался большой круглый стол: Захар, произведенный в мажордомы, [с б‹акенбардами›] с совершенно седыми бакенбардами, накрывает стол, с приятным звоном расставляет [стол‹овое›] хрусталь и раскладывает серебро, поминутно роняя на пол то стакан, то вилку… [Но что это] [«Что это ты так неловок, Захар! – говорит ему барыня, – когда ты перестанешь», а Илья Ил‹ьич› смеется: он знает, что Захар никогда не перестанет бить…] Садятся за обильный ужин. Тут сидит и товарищ его детства, неизменный друг его Карл и другие [всё добрые, круглые, полные, степенные] лица. Потом отходят ко сну.
5 Исправлено:счастья
6 Исправлено:тихого
7 Рядом на полях вписано:своего дома, ужина, жены и детей. Далее помета:(Тут впоследствии можно перенести из предыдущей главы о позах лежанья, о других его мечтах, как он мечтает о судьбе человечества, как вдохновенно озирается и т. п.)
8 Исправлено:ничком
9 Исправлено:медленно вытянул
10 Исправлено:Услужливая мечта носила его легко и вольно далеко в будущем.
Сноски к стр. 142
1 Далее вписано:каждый день
2 Далее вписано:будут только всё ясные дни, похожие один на другой, ясные лица, без забот и морщин, смеющиеся, круглые, с [вечным] ярким румянцем, с двойным подбородком и неувядающим аппетитом, будет вечное лето[, вечное]
3 Слова:только одно – исправлены:вечное
4 Слова:лень, да сладкая еда – исправлены:еда, да сладкая лень
5 Текст:Слух его поразили ~ Со двора – исправлен:А тут раздается со двора
6 Исправлено и зачеркнуто:разом кричали
7 Исправлено:Пожертвуйте, милосердные господа!
8 Фраза:Сотворите святую милостыню! – исправлена:На построение храма Господня!
9 К словам:Когда же ~ житье! – знаком отнесена вставка на полях:когда в поля, в родные рощи?
10 Фраза:Сегодня же, сейчас, сию минуту… – исправлена: а. Начато:За дело, за дело б.Что же это я не встаю: как не совестно, за дело, за дело.
Сноски к стр. 143
1 Исправлено:потягиваться и зевать
2 Далее вписано:Обл‹омов›
3 Далее вписано:с расстановкой
4 Исправлено:мадеры
5 Рядом на полях вписано:– Ну так купи!
– Пожалуйте денег.
– Вон мелочь там, возьми. [Захар]
– Да тут только рубль сорок, а надо рубль шесть гривен.
– Там еще медные были.
– Никогда не было, и не видал, – проворно сказал Захар, переминаясь с ноги на ногу.
– Врешь, были, вчера мне разносчик самому в руки дал.
– И знать не знаю, – говорил Захар, упорно мотая головой.
– Уж не Тарантьев ли взял? – подумал нерешительно Илья Ильич, – да нет, тот бы и мелочь взял.
6 Исправлено:есть еще? – спросил он.
7 Исправлено:ветчины
Сноски к стр. 144
1 Далее вписано:– Так, не было! – сказал ‹Захар›.
2 Слова:в жизни – зачеркнуты. Далее вписано:говорил он тихонько [со вздохом]
3 Исправлено:пропасть еще
4 Далее вписано:задумчиво
5 Исправлено:не было
6 Слово:оставался – исправлено:был, я знаю. Рядом на полях вписано:И куда это запропастились 20 коп‹еек› медных? – говорил он, шаря на столе рукой.
Вдруг раздался звонок.
– Это кто бы такой? – говорил Илья Ил‹ьич›, проворно занося ногу на кровать. – Кто там? – крикнул он.
– Ответ Вере Павловне! – отвечал голос из передней.
– Ах, это ты, Кузьма, – сказал встревоженный Облом‹ов›, – вот сейчас, сейчас, погоди-ка.
– Минуты ждать нельзя, и так опоздал, браниться станут: господа уж с визитами, а там на обед.
– Ах, – с сожалением произнес Облом‹ов›, – я только что сбирался писать, всё мешали, задержали меня, вот-вот только садился. Как же быть-то, ах, Боже мой! Боже мой!
– Прощайте, сударь, значит, ответа не будет? – сказал Кузьма, оборачиваясь к двери.
– Постой, постой, как это можно, я хоть на словах скажу сейчас. Дай подумать… Ах… – Облом‹ов› тяжело и мучительно дышал.
– Прощенья просим, – решительно сказал Кузьма.
– Вот, вот, вот, – заторопился Облом‹ов›, – минуточку, минуточку… – Кузьма отворил дверь, чтоб идти. – Ну, ну скажи, что… хорошо, мол.
– Так и сказать?
– Да, да, – торопливо прибавил Облом‹ов›, – мол, хорошо!
– Слушаю-с.
Слуга ушел.
7 Исправлено:тряхнул подносом
Сноски к стр. 145
1 Далее вписано и зачеркнуто:что это
2 К словам:– О, чтоб вам ~ к уроненным вещам – знаком отнесена вставка на полях:Где это видано завтракать перед самым обедом?
3 Слова:поднял их – исправлены:он поднял с полу, что уронил
4 Далее вписано:наконец
5 Исправлено:помолчав, еще тише
6 Далее вписано:просипел Захар
Сноски к стр. 146
1 Фраза исправлена:Тот попятился от него
2 Слова:ядовитый, что я за ядовитый – исправлены:я никого не убил; это только медведь и волк ядовитые бывают: они [губят] режут народ, а я [не ядовитый]…
3 Слова:и теперь – исправлены:ты думаешь, что это как дрова рубить? тяп да ляп
4 Исправлено:сухое перо
5 Далее вписано: а.сухой б.пустой
6 Далее вписано:Как я стану писать?
7 Далее вписано:роясь в ящике и ощупывая стол
8 Исправлено:так
9 Рядом на полях вписано:ни за чем не посмотришь! как же в доме бумаги не иметь?
Сноски к стр. 147
1 Слова:как можно выбранить – исправлены:слов каких есть
2 Исправлено:пострелом, свиньей
3 Над строкой и на полях вписано:да, ядовитый. Мы при старом барине родились и выросли, он и щенком изволил бранить, и за уши драл, а эдакого слова не слыхивали, выдумок не было.
4 Далее вписано:взял с этажерки и
5 Далее вписано:бросив бумагу
6 Слова:чтоб туда ~ не попало – исправлены:чтоб туда не попало что-нибудь ядовитое [, понимаешь?]
7 Исправлено:пристально
8 Далее вписано:точно квас
9 Далее вписано:Он потом подумал немного и начал писать:
10 Фраза:Обломов прочитал написанное и остановился. – исправлена:Обломов вдруг остановился и прочитал написанное.
Сноски к стр. 148
1 Далее вписано:сряду
2 Слова:зачеркнул одно слово – исправлены:переставил слова
3 Слова:прочитал опять ~ к этажу – исправлены:и вышло, что «который» относится к этажу
4 Слова:а тут вдруг ~ избежать – исправлены:и начал думать, как бы избежать
5 К фразе:Кое-как переправил ~ два раза «что». – знаком отнесена вставка на полях:[то зачеркивая, то] Он то зачеркнет, то опять поставит слово
6 Далее вписано:с нетерпением
7 Далее вписано:54 коп.
Илья Ил‹ьич› всплеснул руками
8 Исправлено:вон оно тут записано
9 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.– Не серди меня. 2.– Не вникнул? так слушай. 3.Потом «другие». 4.Сначала он его бранит за «других», Зах‹ар› плачет. Потом, когда хочет засыпать, видит, что он не «другой», и печалится.
Сноски к стр. 149
1 Фраза:– Дай вам воли ~ на мильон говядины купить! – исправлена:– Ну как же ты не ядовитый? – сказал Обл‹омов›, – на мильон говядины купил? во что это в тебя идет? добро бы впрок.
2 Исправлено:говорил
3 Текст:Да дай хоть мне ~ в уме. – исправлен:Но как сочтет единицы [соч‹тет›] – и начнет считать десятки, забудет приложить усилья и всё перепутает. Захар делал ту же выкладку по пальцам.
– Черт знает, что за вздор выходит: всякий раз разное! – с досадой сказал Обл‹омов›. – Ну, сколько у тебя? двести, что ли?
– Вот погодите: дайте срок, – говорил Захар, зажмуриваясь и ворча, – восемь десятков да десять десятков – 18, да два десятка…
– Ну ты никогда эдак не кончишь, – сказал Ил‹ья› Ил‹ьич›, – поди-ка к себе, а [мне] счеты подай мне завтра да позаботься о бумаге и чернилах… Эдакая куча денег! говорил [ведь], чтобы понемножку [бы] платить, нет, норовит всё вдруг… народец!
– 205 рублей 72 коп‹ейки›! – сказал Захар, [пожалуйте деньги] сосчитав, – денег пожалуйте.
– Ну как же, сейчас! еще погоди: я поверю завтра…
– [Нельзя] Воля ваша, Ил‹ья› Ил‹ьич›, [а на мне] они просят…
– Ну-ну, отстань: сказал завтра, так завтра и получишь; иди к себе, а я займусь, у меня поважнее есть заботы.
4 Слова:подобрал на стул ноги – исправлены:уселся на стуле, подобрал под себя ноги
Сноски к стр. 150
1 Исправлено:и так жизнь-то горька, а тут еще…
2 Исправлено:– Нет
3 Исправлено:хочешь вогнать
4 Далее вписано:сказал Обл‹омов›.
5 Слова:в немом отчаянии. – исправлены:так, что концы шейного платка затрепетали у него на груди
6 Рядом на полях вписано:в совершенном смущении от [этого неожиданного] [грустного] трагического оборота [дела], который начинало принимать это дело
7 Исправлено:смиренно отвечал
8 Слова:лишь бы ~ сцену – исправлены:лишь бы не доводить дела до патетических сцен, которые были для него хуже горькой редьки
Сноски к стр. 151
1 Далее вписано:по улицам
2 К фразе:Походили бы ~ или на другое что. – знаком отнесена вставка на полях:– Чего ты не выдумаешь, – сказал Обл‹омов›, – ходить по улицам.
– Да право, – продолжал Захар с большим жаром.
3 Слова:чтобы за деньги господам показывать – исправлены: а.чтобы бедный человек изловил его да жидам показывал б.господам смотреть
Сноски к стр. 152
1 Исправлено:калоши
2 Слова:и воды не добьешься умыться – исправлены:ни воды не добьешься умыться
3 Далее вписано:опять
4 К фразе:А издержек, издержек… – знаком отнесена вставка на полях:
– Да, прошлый раз, восемь лет назад, [почти сто рублев] рублев двести стало: как теперь помню, – сказал Захар.
– Ну вот, шутка! – [продолж‹ал›] говорил Илья Ильич, – а как дико жить сначала на новой квартире: скоро ли привыкнешь? Да я ночей пять не усну на новом месте. Меня тоска загрызет, как встану да увижу вон вместо этой вывески токаря другое что-нибудь напротив, или вон ежели из окна [что на‹против›] не выглянет эта стриженая старуха перед обедом, так мне и скучно, хоть плакать…
– Ну ее, батюшка Илья Ил‹ьич›, стриженую-то старуху, [что в ней, словно ведьма] зачем ее вам?
– Знаю, что незачем, да [что ж делать] иногда даже гадко станет, привык, братец… не могу без нее [жить]!
Сноски к стр. 153
1 Далее вписано и зачеркнуто:станет ли человеческих сил вынести всё это?
2 Далее вписано:станет ли человеческих сил вынести всё это?
3 Слова:возбудить ~ в Илье Ильиче – исправлены:подать барину повод к [наступающей патетической сцене] патетическому восклицанию и жесту
4 Далее вписано:не хуже [нас]!
5 Далее вписано: а.по глупости, право, по глупости сказал… б.заговорил Захар.
6 Исправлено:с глубоким вздохом
Сноски к стр. 154
1 Исправлено:он ложился, вставал
2 Исправлено:себя
3 Далее вписано:по обыкновению
4 Исправлено:сполз
5 К слову:пошел – знаком отнесена вставка на полях:задевая за всё руками и боками
6 Рядом с этой фразой помета:(См. л. 3.)
Сноски к стр. 155
1 Далее вписано:мимо барина
2 Исправлено:смотрел на него
3 Исправлено:его же
4 Исправлено:на Илье Ильиче
5 Над строкой и на полях вписано:– Захар! – [мрачно] с чувством повторил Илья Ил‹ьич›.
– Чего изволите? – едва слышно прошептал Захар и чуть-чуть вздрогнул, предчувствуя патетическую речь.
Сноски к стр. 156
1 К словам:спросил Илья Ильич – знаком отнесена вставка на полях:отпив из стакана и держа его в руках
2 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Захар закупорил его. Обл‹омов›, засыпая, думает о познаниях, о деле, не встал сам, если б не стащили, не умылся, не написал (а всё Захар? да полно, Захар ли?).
Утро пропало. Он в самом деле, видно, не «другой». («Другой» есть… pendant (в параллель – фр.).) Грустная минута.
Он отдувался, охает. («Эк его раздувает от квасу-то!» – говорит Захар, прислушиваясь…)
– Отчего же? – И засыпает.
3 Рядом на полях вписано:– Что это за «проступок» за такой? – думал Захар с горестью, – должно быть, что-нибудь жалкое [слово какое-нибудь]; ведь нехотя заплачешь, как он станет эдак-то говорить: ей-богу, заплачешь.
4 Слова:не сказал – зачеркнуты и восстановлены.
5 Над строкой и на полях вписано:На вот, поставь стакан на стол и отвечай. А? – [пов‹торил›] спросил Обл‹омов›.
6 Слова:он опять с благоговением посмотрел – исправлены:решительно не понимал, что он сделал, но это не помешало ему с благоговением посмотреть
7 Слова:и понурил – исправлены:он даже понурил
8 Исправлено:– Как же
Сноски к стр. 157
1 Исправлено:– Ты
2 К словам:Захар не знал, куда деваться от тоски… – знаком отнесена вставка на полях:– Ведь огорчил? – спросил Илья Ильич.
– Огорчил! – шептал, растерявшись совсем, Захар от этого нового жалкого слова.
3 Рядом на полях вписано:[на] ища в чем-нибудь спасения [от]
4 Исправлено:замелькали
5 Исправлено:перед ним
6 Исправлено:паутина, и пыль, и собственное отражение, и лицо
7 Слова:подумал он ~ всё равно что вострый нож – исправлены:подумал он, видя, что не [миновать] [не уйдешь] избежать ему патетической сцены, как ни вертись
8 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Губы вздулись от внутрен‹него›
9 Слова:давно ли я ~ что «другие» – зачеркнуты.
Сноски к стр. 158
1 Исправлено:– Вы совсем другой! – жалобно сказал
2 Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто: а.всё еще не понимавший своей вины б.[пон‹явший›] теперь только понявший тяжесть его вины, как барин растолковал ему ее в.всё не понимавший, что хочет сказать барин
3 Исправлено:– Я совсем «другой»! а?
4 К словам:«Другой» есть такое творение, которое работает, бестия, без устали – знаком отнесена вставка на полях:– Бестия! Господи милосердный! – воскликнул Захар патетическим тоном, – когда это я говорил?
5 Далее вписано:продолж‹ал› Облом‹ов›
6 Далее вписано:жалкими словами
7 Исправлено:сипел
8 Далее вписано:как живу
Сноски к стр. 159
1 Рядом на полях незачеркнутый вариант:[Ох‹отой?›] Пойду ли охотой на целый день?
2 Текст:Что за крайность? ~ ты знаешь – зачеркнут.
3 Исправлено:ни холода, ни голода
4 Слова:так как же ~ а? – зачеркнуты.
5 К словам:так как же это у тебя достало духу – знаком отнесена вставка на полях:– Духу! Духу! – твердил в уме Захар, – [жалко, ей-богу, жалко]: вон ведь какие слова выдумает, словно кипятком, так и обварит.
– Как ты мог?
6 К словам:равнять-то меня с «другими»… а? – знаком отнесена вставка на полях:разве у меня такое здоровье, как у «других», разве я могу всё это делать и перенести, разве у меня такое тело, как у «других»?
7 Рядом на полях зачеркнутые наброски: 1.Нежно воспитан, ни от холода, ни от голода не терпел, ни работы не знал… 2.Когда тот расчувствовался, хочет плакать… – «Дай еще квасу…»
8 Исправлено:Захар потерял решительно всякую [возможность] способность понять речь Обломова, [он] только губы
9 Далее вписано: а.выпив б.напившись
10 Далее вписано:ребенком
Сноски к стр. 160
1 К фразе:Захар не выдержал. – знаком отнесена вставка на полях:Слово «благодетельствует» доконало его.
2 Фраза:Упреки ~ к барину. – исправлена:Чем меньше понимал он, что говорил ему в патетической речи Илья Ильич, тем грустнее становилось ему. [«Ишь как жалко говорит, пострел эдакой! – думал он, – откуда это слова берутся? Экое словечко ввернул. Откуда взял? – думал он».]
3 Слово:сказал – зачеркнуто. Рядом на полях вписано:и Захар [не знал, какой], не понимая, что он сделал, не знал, какой глагол надо употребить в конце своей речи
4 Исправлено:еще забочусь
5 Исправлено:заключил
6 Далее вписано:жалкими
7 К фразе:Захар тронулся окончательно последними словами. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:– Ишь, как ведь жалко говорит, – думал он. – Экой пострел! откуда это он таких слов наберет!
8 К фразе:Он начал ~ там-тама. – знаком отнесена вставка на полях:Эти слезы были более форма, нежели потребность, так, общее место, как иногда кинуться в ноги.
Сноски к стр. 161
1 Слово:непутное – зачеркнуто.
2 Исправлено:вдруг стряслась
3 Фраза:Барин всё равно что «другой»! – зачеркнута.
4 К фразе:Вот какую змею отогрел на груди! – знаком отнесена вставка на полях:– Змея! – [с рыданьем] произнес Захар, всплеснув руками и [заголосил так, что как будто в комнату] [с плачем] так приударил плачем, что как будто десятка два жуков влетели в комнату. – Когда же я змею поминал? – говорил он среди рыданий, – да я ее и во сне-то не вижу, поганую!
Оба они [гов‹орили›] перестали понимать друг друга, а наконец, каждый и себя.
5 Далее вписано:продолжал Илья Ильич.
6 Текст:ох! в горле совсем пересохло ~ барин хрипит. – зачеркнут.
7 Слова:утирая слезы ~ а Илья Ильич – исправлены: а. Начато:всхлипывая, пошел б.продолжал всхлипывать, и Илья Ильич
8 Слова:плачущим голосом глубоко обиженного человека – исправлены:дрожащим голосом со слезами на глазах
9 Слова:когда тот подал ему квасу со свой проступок – исправлены:Да постой: дай еще квасу: в горле совсем пересохло: сам бы догадался – слышишь, барин хрипит: надеюсь, что ты понял свой проступок, – говорил Илья Ильич, когда Захар принес квасу
Сноски к стр. 162
1 Исправлено:Так и быть
2 Далее вписано:и подоткнул одеяло под него
3 К фразе:Особый дом, огород, жалованье! – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато:наговорил б.говорил Захар, понявший только последние слова. – Мастер жалкие-то слова говорить! Так по сердцу точно ножом и режет!
4 Далее вписано:тут и ноги протяну!
5 Фраза:Ох! ~ нейдет! – исправлена:Подумаешь, смерть-то не идет!
6 Слова:в один день – исправлены:вдруг
Сноски к стр. 163
1 Исправлено:как он пишет. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту:И куда это они ушли, эти мужики, – думал он и [дума‹я›] углубился более в художественное рассмотрение этого обстоятельства, – поди, чай, ночью ушли, по сырости, без хлеба; где же они уснут? неужто в лесу? [охота же спать?] Ведь не сидится же? В избе хоть [и воняет, да всё] и скверно пахнет, да тепло по крайней мере…
2 Слова:а между тем ~ тревожить себя? – исправлены:и что тревожиться? – думал он, – скоро план подоспеет: чего ж пугаться заранее? Ох! я!
3 Исправлено:хоть на неделю
4 Далее вписано:[волновался и] он попеременно волновался и успокоивался, и, наконец
5 Далее вписано:нашел и на этот раз, как.
6 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Не умылся.
7 Слова:он опомнился – исправлены:Илья Ил‹ьич› очнулся и открыл глаза
Сноски к стр. 164
1 Исправлено: а. Начато:– А я б.– Ведь я не умылся
2 Исправлено:прошептал
3 Слова:утро пропало – исправлены:еще утро пропало. Как же это? [да чего] да и ничего не сделал. Хотел изложить план на бумагу и не изложил, к исправнику [хотел написать и] не написал, к губернатору тоже, к домовому хозяину начал письмо и не кончил, счетов не поверил и денег не выдал: утро так и пропало!
4 Далее вписано:и задумался
5 Исправлено:подумал
6 Далее вписано: Начато: а.Стало быть, «другой» – то есть такой человек, – начал он невольно определять в pendant к первому своему определению, – который б.Что же это такое
7 Исправлено:сразу
8 Слова:два раза «что» – исправлены:двух «что»
9 Далее вписано:пишет, читает, суетится
10 Слова:а так это – исправлены:не то что
11 Текст:везде избежал бы ~ какую штуку… – зачеркнут.
12 К фразе:Нет, я не «другой»! ~ в глубокую думу. – знаком отнесена вставка на полях: а.Он охал и вздыхал. Охи и вздохи его долетали даже до ушей Захара.
– Эк его там с квасу-то раздувает, – с неудовольствием ворчал Захар. б.Он даже высвободил голову из-под одеяла.
13 Исправлено:ясных
14 Слова:его жизни – исправлены:в жизни Обломова
15 Рядом на полях вписано:И он углубился в [значение] сравнение себя с «другими». Он начал думать, думать, и у него [выходило совсем другое определение «другого» против того, которое он сделал Заха‹ру›] формировалась совсем [друга‹я›] иная [противная] идея [об «другом»] [против той], противуположная той, которую он дал Захару и другим. Он [догадыв‹ался›] должен был признать, что «другой» умел бы написать все письма так, что «который» и «что» ни разу не столкнулись бы друг с другом, «другой» и переехал бы на новую квартиру, и план исполнил бы, и в деревню съездил бы… «"Другой" и халата никогда не надевает, – [говорил] думал Илья Ил‹ьич›, – "другой"… – тут он зевнул, – почти не спит…»
Сноски к стр. 165
1 Исправлено:разные жизненные
2 Исправлено:не выбраться
3 На полях листа наброски к последующему тексту и пометы: 1.Высвободил голову, потом ниже кутается.
2.– Отчего ж я не «другой»?
3.[Он ворочался и охал.]
– Эк его там от квасу-то раздувает.
4.Это поместить после, когда он возвращается от Ольги Павловны, где провел с Почаевым вечер и освежился чистыми и благородными впечатлениями любви и дружбы в другой сфере, с другими людьми; ему стало гадко своей жизни, он болезненно сознал, что он пал и что не воротиться ему к порядочной жизни. Он проводит мучительную, бессонную ночь, бросается с рыданиями на постель и плачет слезами отчаяния, оплакивая уродство, бессилие, погибшую жизнь. [Это всё] Судорожно хватается за перо, за бумагу, [хоче‹т›] за книгу, хочет всё воротить разом.
(Не поместить ли тут сон?)
Сноски к стр. 166
1 Слова:своей жизни – исправлены:перед [собою] самим собою
2 Далее вписано:– Это всё Захар! – прошептал он.
3 Далее вписано:он всё искал виноватого и не находил
4 Исправлено:спросил
5 Слова:я не как «другие»? ~ с головой. – исправлены:я такой? – почти со слезами спросил себя Обломов и спрятал опять голову под одеяло, – право?
1 Исправлено:его самого
2 Исправлено:малютки
3 Исправлено:вешаются ему на шею
4 Рядом на полях вписано:А [в сто‹ловой›] между тем в столовой [заблистали приветные огни], убранной с изящной простотой [накрывался стол], с наступлением темноты ярко заблистали приветные огоньки, [на сто‹л›] накрывался большой круглый стол: Захар, произведенный в мажордомы, [с б‹акенбардами›] с совершенно седыми бакенбардами, накрывает стол, с приятным звоном расставляет [стол‹овое›] хрусталь и раскладывает серебро, поминутно роняя на пол то стакан, то вилку… [Но что это] [«Что это ты так неловок, Захар! – говорит ему барыня, – когда ты перестанешь», а Илья Ил‹ьич› смеется: он знает, что Захар никогда не перестанет бить…] Садятся за обильный ужин. Тут сидит и товарищ его детства, неизменный друг его Карл и другие [всё добрые, круглые, полные, степенные] лица. Потом отходят ко сну.
5 Исправлено:счастья
6 Исправлено:тихого
7 Рядом на полях вписано:своего дома, ужина, жены и детей. Далее помета:(Тут впоследствии можно перенести из предыдущей главы о позах лежанья, о других его мечтах, как он мечтает о судьбе человечества, как вдохновенно озирается и т. п.)
8 Исправлено:ничком
9 Исправлено:медленно вытянул
10 Исправлено:Услужливая мечта носила его легко и вольно далеко в будущем.
Сноски к стр. 142
1 Далее вписано:каждый день
2 Далее вписано:будут только всё ясные дни, похожие один на другой, ясные лица, без забот и морщин, смеющиеся, круглые, с [вечным] ярким румянцем, с двойным подбородком и неувядающим аппетитом, будет вечное лето[, вечное]
3 Слова:только одно – исправлены:вечное
4 Слова:лень, да сладкая еда – исправлены:еда, да сладкая лень
5 Текст:Слух его поразили ~ Со двора – исправлен:А тут раздается со двора
6 Исправлено и зачеркнуто:разом кричали
7 Исправлено:Пожертвуйте, милосердные господа!
8 Фраза:Сотворите святую милостыню! – исправлена:На построение храма Господня!
9 К словам:Когда же ~ житье! – знаком отнесена вставка на полях:когда в поля, в родные рощи?
10 Фраза:Сегодня же, сейчас, сию минуту… – исправлена: а. Начато:За дело, за дело б.Что же это я не встаю: как не совестно, за дело, за дело.
Сноски к стр. 143
1 Исправлено:потягиваться и зевать
2 Далее вписано:Обл‹омов›
3 Далее вписано:с расстановкой
4 Исправлено:мадеры
5 Рядом на полях вписано:– Ну так купи!
– Пожалуйте денег.
– Вон мелочь там, возьми. [Захар]
– Да тут только рубль сорок, а надо рубль шесть гривен.
– Там еще медные были.
– Никогда не было, и не видал, – проворно сказал Захар, переминаясь с ноги на ногу.
– Врешь, были, вчера мне разносчик самому в руки дал.
– И знать не знаю, – говорил Захар, упорно мотая головой.
– Уж не Тарантьев ли взял? – подумал нерешительно Илья Ильич, – да нет, тот бы и мелочь взял.
6 Исправлено:есть еще? – спросил он.
7 Исправлено:ветчины
Сноски к стр. 144
1 Далее вписано:– Так, не было! – сказал ‹Захар›.
2 Слова:в жизни – зачеркнуты. Далее вписано:говорил он тихонько [со вздохом]
3 Исправлено:пропасть еще
4 Далее вписано:задумчиво
5 Исправлено:не было
6 Слово:оставался – исправлено:был, я знаю. Рядом на полях вписано:И куда это запропастились 20 коп‹еек› медных? – говорил он, шаря на столе рукой.
Вдруг раздался звонок.
– Это кто бы такой? – говорил Илья Ил‹ьич›, проворно занося ногу на кровать. – Кто там? – крикнул он.
– Ответ Вере Павловне! – отвечал голос из передней.
– Ах, это ты, Кузьма, – сказал встревоженный Облом‹ов›, – вот сейчас, сейчас, погоди-ка.
– Минуты ждать нельзя, и так опоздал, браниться станут: господа уж с визитами, а там на обед.
– Ах, – с сожалением произнес Облом‹ов›, – я только что сбирался писать, всё мешали, задержали меня, вот-вот только садился. Как же быть-то, ах, Боже мой! Боже мой!
– Прощайте, сударь, значит, ответа не будет? – сказал Кузьма, оборачиваясь к двери.
– Постой, постой, как это можно, я хоть на словах скажу сейчас. Дай подумать… Ах… – Облом‹ов› тяжело и мучительно дышал.
– Прощенья просим, – решительно сказал Кузьма.
– Вот, вот, вот, – заторопился Облом‹ов›, – минуточку, минуточку… – Кузьма отворил дверь, чтоб идти. – Ну, ну скажи, что… хорошо, мол.
– Так и сказать?
– Да, да, – торопливо прибавил Облом‹ов›, – мол, хорошо!
– Слушаю-с.
Слуга ушел.
7 Исправлено:тряхнул подносом
Сноски к стр. 145
1 Далее вписано и зачеркнуто:что это
2 К словам:– О, чтоб вам ~ к уроненным вещам – знаком отнесена вставка на полях:Где это видано завтракать перед самым обедом?
3 Слова:поднял их – исправлены:он поднял с полу, что уронил
4 Далее вписано:наконец
5 Исправлено:помолчав, еще тише
6 Далее вписано:просипел Захар
Сноски к стр. 146
1 Фраза исправлена:Тот попятился от него
2 Слова:ядовитый, что я за ядовитый – исправлены:я никого не убил; это только медведь и волк ядовитые бывают: они [губят] режут народ, а я [не ядовитый]…
3 Слова:и теперь – исправлены:ты думаешь, что это как дрова рубить? тяп да ляп
4 Исправлено:сухое перо
5 Далее вписано: а.сухой б.пустой
6 Далее вписано:Как я стану писать?
7 Далее вписано:роясь в ящике и ощупывая стол
8 Исправлено:так
9 Рядом на полях вписано:ни за чем не посмотришь! как же в доме бумаги не иметь?
Сноски к стр. 147
1 Слова:как можно выбранить – исправлены:слов каких есть
2 Исправлено:пострелом, свиньей
3 Над строкой и на полях вписано:да, ядовитый. Мы при старом барине родились и выросли, он и щенком изволил бранить, и за уши драл, а эдакого слова не слыхивали, выдумок не было.
4 Далее вписано:взял с этажерки и
5 Далее вписано:бросив бумагу
6 Слова:чтоб туда ~ не попало – исправлены:чтоб туда не попало что-нибудь ядовитое [, понимаешь?]
7 Исправлено:пристально
8 Далее вписано:точно квас
9 Далее вписано:Он потом подумал немного и начал писать:
10 Фраза:Обломов прочитал написанное и остановился. – исправлена:Обломов вдруг остановился и прочитал написанное.
Сноски к стр. 148
1 Далее вписано:сряду
2 Слова:зачеркнул одно слово – исправлены:переставил слова
3 Слова:прочитал опять ~ к этажу – исправлены:и вышло, что «который» относится к этажу
4 Слова:а тут вдруг ~ избежать – исправлены:и начал думать, как бы избежать
5 К фразе:Кое-как переправил ~ два раза «что». – знаком отнесена вставка на полях:[то зачеркивая, то] Он то зачеркнет, то опять поставит слово
6 Далее вписано:с нетерпением
7 Далее вписано:54 коп.
Илья Ил‹ьич› всплеснул руками
8 Исправлено:вон оно тут записано
9 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.– Не серди меня. 2.– Не вникнул? так слушай. 3.Потом «другие». 4.Сначала он его бранит за «других», Зах‹ар› плачет. Потом, когда хочет засыпать, видит, что он не «другой», и печалится.
Сноски к стр. 149
1 Фраза:– Дай вам воли ~ на мильон говядины купить! – исправлена:– Ну как же ты не ядовитый? – сказал Обл‹омов›, – на мильон говядины купил? во что это в тебя идет? добро бы впрок.
2 Исправлено:говорил
3 Текст:Да дай хоть мне ~ в уме. – исправлен:Но как сочтет единицы [соч‹тет›] – и начнет считать десятки, забудет приложить усилья и всё перепутает. Захар делал ту же выкладку по пальцам.
– Черт знает, что за вздор выходит: всякий раз разное! – с досадой сказал Обл‹омов›. – Ну, сколько у тебя? двести, что ли?
– Вот погодите: дайте срок, – говорил Захар, зажмуриваясь и ворча, – восемь десятков да десять десятков – 18, да два десятка…
– Ну ты никогда эдак не кончишь, – сказал Ил‹ья› Ил‹ьич›, – поди-ка к себе, а [мне] счеты подай мне завтра да позаботься о бумаге и чернилах… Эдакая куча денег! говорил [ведь], чтобы понемножку [бы] платить, нет, норовит всё вдруг… народец!
– 205 рублей 72 коп‹ейки›! – сказал Захар, [пожалуйте деньги] сосчитав, – денег пожалуйте.
– Ну как же, сейчас! еще погоди: я поверю завтра…
– [Нельзя] Воля ваша, Ил‹ья› Ил‹ьич›, [а на мне] они просят…
– Ну-ну, отстань: сказал завтра, так завтра и получишь; иди к себе, а я займусь, у меня поважнее есть заботы.
4 Слова:подобрал на стул ноги – исправлены:уселся на стуле, подобрал под себя ноги
Сноски к стр. 150
1 Исправлено:и так жизнь-то горька, а тут еще…
2 Исправлено:– Нет
3 Исправлено:хочешь вогнать
4 Далее вписано:сказал Обл‹омов›.
5 Слова:в немом отчаянии. – исправлены:так, что концы шейного платка затрепетали у него на груди
6 Рядом на полях вписано:в совершенном смущении от [этого неожиданного] [грустного] трагического оборота [дела], который начинало принимать это дело
7 Исправлено:смиренно отвечал
8 Слова:лишь бы ~ сцену – исправлены:лишь бы не доводить дела до патетических сцен, которые были для него хуже горькой редьки
Сноски к стр. 151
1 Далее вписано:по улицам
2 К фразе:Походили бы ~ или на другое что. – знаком отнесена вставка на полях:– Чего ты не выдумаешь, – сказал Обл‹омов›, – ходить по улицам.
– Да право, – продолжал Захар с большим жаром.
3 Слова:чтобы за деньги господам показывать – исправлены: а.чтобы бедный человек изловил его да жидам показывал б.господам смотреть
Сноски к стр. 152
1 Исправлено:калоши
2 Слова:и воды не добьешься умыться – исправлены:ни воды не добьешься умыться
3 Далее вписано:опять
4 К фразе:А издержек, издержек… – знаком отнесена вставка на полях:
– Да, прошлый раз, восемь лет назад, [почти сто рублев] рублев двести стало: как теперь помню, – сказал Захар.
– Ну вот, шутка! – [продолж‹ал›] говорил Илья Ильич, – а как дико жить сначала на новой квартире: скоро ли привыкнешь? Да я ночей пять не усну на новом месте. Меня тоска загрызет, как встану да увижу вон вместо этой вывески токаря другое что-нибудь напротив, или вон ежели из окна [что на‹против›] не выглянет эта стриженая старуха перед обедом, так мне и скучно, хоть плакать…
– Ну ее, батюшка Илья Ил‹ьич›, стриженую-то старуху, [что в ней, словно ведьма] зачем ее вам?
– Знаю, что незачем, да [что ж делать] иногда даже гадко станет, привык, братец… не могу без нее [жить]!
Сноски к стр. 153
1 Далее вписано и зачеркнуто:станет ли человеческих сил вынести всё это?
2 Далее вписано:станет ли человеческих сил вынести всё это?
3 Слова:возбудить ~ в Илье Ильиче – исправлены:подать барину повод к [наступающей патетической сцене] патетическому восклицанию и жесту
4 Далее вписано:не хуже [нас]!
5 Далее вписано: а.по глупости, право, по глупости сказал… б.заговорил Захар.
6 Исправлено:с глубоким вздохом
Сноски к стр. 154
1 Исправлено:он ложился, вставал
2 Исправлено:себя
3 Далее вписано:по обыкновению
4 Исправлено:сполз
5 К слову:пошел – знаком отнесена вставка на полях:задевая за всё руками и боками
6 Рядом с этой фразой помета:(См. л. 3.)
Сноски к стр. 155
1 Далее вписано:мимо барина
2 Исправлено:смотрел на него
3 Исправлено:его же
4 Исправлено:на Илье Ильиче
5 Над строкой и на полях вписано:– Захар! – [мрачно] с чувством повторил Илья Ил‹ьич›.
– Чего изволите? – едва слышно прошептал Захар и чуть-чуть вздрогнул, предчувствуя патетическую речь.
Сноски к стр. 156
1 К словам:спросил Илья Ильич – знаком отнесена вставка на полях:отпив из стакана и держа его в руках
2 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Захар закупорил его. Обл‹омов›, засыпая, думает о познаниях, о деле, не встал сам, если б не стащили, не умылся, не написал (а всё Захар? да полно, Захар ли?).
Утро пропало. Он в самом деле, видно, не «другой». («Другой» есть… pendant (в параллель – фр.).) Грустная минута.
Он отдувался, охает. («Эк его раздувает от квасу-то!» – говорит Захар, прислушиваясь…)
– Отчего же? – И засыпает.
3 Рядом на полях вписано:– Что это за «проступок» за такой? – думал Захар с горестью, – должно быть, что-нибудь жалкое [слово какое-нибудь]; ведь нехотя заплачешь, как он станет эдак-то говорить: ей-богу, заплачешь.
4 Слова:не сказал – зачеркнуты и восстановлены.
5 Над строкой и на полях вписано:На вот, поставь стакан на стол и отвечай. А? – [пов‹торил›] спросил Обл‹омов›.
6 Слова:он опять с благоговением посмотрел – исправлены:решительно не понимал, что он сделал, но это не помешало ему с благоговением посмотреть
7 Слова:и понурил – исправлены:он даже понурил
8 Исправлено:– Как же
Сноски к стр. 157
1 Исправлено:– Ты
2 К словам:Захар не знал, куда деваться от тоски… – знаком отнесена вставка на полях:– Ведь огорчил? – спросил Илья Ильич.
– Огорчил! – шептал, растерявшись совсем, Захар от этого нового жалкого слова.
3 Рядом на полях вписано:[на] ища в чем-нибудь спасения [от]
4 Исправлено:замелькали
5 Исправлено:перед ним
6 Исправлено:паутина, и пыль, и собственное отражение, и лицо
7 Слова:подумал он ~ всё равно что вострый нож – исправлены:подумал он, видя, что не [миновать] [не уйдешь] избежать ему патетической сцены, как ни вертись
8 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Губы вздулись от внутрен‹него›
9 Слова:давно ли я ~ что «другие» – зачеркнуты.
Сноски к стр. 158
1 Исправлено:– Вы совсем другой! – жалобно сказал
2 Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто: а.всё еще не понимавший своей вины б.[пон‹явший›] теперь только понявший тяжесть его вины, как барин растолковал ему ее в.всё не понимавший, что хочет сказать барин
3 Исправлено:– Я совсем «другой»! а?
4 К словам:«Другой» есть такое творение, которое работает, бестия, без устали – знаком отнесена вставка на полях:– Бестия! Господи милосердный! – воскликнул Захар патетическим тоном, – когда это я говорил?
5 Далее вписано:продолж‹ал› Облом‹ов›
6 Далее вписано:жалкими словами
7 Исправлено:сипел
8 Далее вписано:как живу
Сноски к стр. 159
1 Рядом на полях незачеркнутый вариант:[Ох‹отой?›] Пойду ли охотой на целый день?
2 Текст:Что за крайность? ~ ты знаешь – зачеркнут.
3 Исправлено:ни холода, ни голода
4 Слова:так как же ~ а? – зачеркнуты.
5 К словам:так как же это у тебя достало духу – знаком отнесена вставка на полях:– Духу! Духу! – твердил в уме Захар, – [жалко, ей-богу, жалко]: вон ведь какие слова выдумает, словно кипятком, так и обварит.
– Как ты мог?
6 К словам:равнять-то меня с «другими»… а? – знаком отнесена вставка на полях:разве у меня такое здоровье, как у «других», разве я могу всё это делать и перенести, разве у меня такое тело, как у «других»?
7 Рядом на полях зачеркнутые наброски: 1.Нежно воспитан, ни от холода, ни от голода не терпел, ни работы не знал… 2.Когда тот расчувствовался, хочет плакать… – «Дай еще квасу…»
8 Исправлено:Захар потерял решительно всякую [возможность] способность понять речь Обломова, [он] только губы
9 Далее вписано: а.выпив б.напившись
10 Далее вписано:ребенком
Сноски к стр. 160
1 К фразе:Захар не выдержал. – знаком отнесена вставка на полях:Слово «благодетельствует» доконало его.
2 Фраза:Упреки ~ к барину. – исправлена:Чем меньше понимал он, что говорил ему в патетической речи Илья Ильич, тем грустнее становилось ему. [«Ишь как жалко говорит, пострел эдакой! – думал он, – откуда это слова берутся? Экое словечко ввернул. Откуда взял? – думал он».]
3 Слово:сказал – зачеркнуто. Рядом на полях вписано:и Захар [не знал, какой], не понимая, что он сделал, не знал, какой глагол надо употребить в конце своей речи
4 Исправлено:еще забочусь
5 Исправлено:заключил
6 Далее вписано:жалкими
7 К фразе:Захар тронулся окончательно последними словами. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:– Ишь, как ведь жалко говорит, – думал он. – Экой пострел! откуда это он таких слов наберет!
8 К фразе:Он начал ~ там-тама. – знаком отнесена вставка на полях:Эти слезы были более форма, нежели потребность, так, общее место, как иногда кинуться в ноги.
Сноски к стр. 161
1 Слово:непутное – зачеркнуто.
2 Исправлено:вдруг стряслась
3 Фраза:Барин всё равно что «другой»! – зачеркнута.
4 К фразе:Вот какую змею отогрел на груди! – знаком отнесена вставка на полях:– Змея! – [с рыданьем] произнес Захар, всплеснув руками и [заголосил так, что как будто в комнату] [с плачем] так приударил плачем, что как будто десятка два жуков влетели в комнату. – Когда же я змею поминал? – говорил он среди рыданий, – да я ее и во сне-то не вижу, поганую!
Оба они [гов‹орили›] перестали понимать друг друга, а наконец, каждый и себя.
5 Далее вписано:продолжал Илья Ильич.
6 Текст:ох! в горле совсем пересохло ~ барин хрипит. – зачеркнут.
7 Слова:утирая слезы ~ а Илья Ильич – исправлены: а. Начато:всхлипывая, пошел б.продолжал всхлипывать, и Илья Ильич
8 Слова:плачущим голосом глубоко обиженного человека – исправлены:дрожащим голосом со слезами на глазах
9 Слова:когда тот подал ему квасу со свой проступок – исправлены:Да постой: дай еще квасу: в горле совсем пересохло: сам бы догадался – слышишь, барин хрипит: надеюсь, что ты понял свой проступок, – говорил Илья Ильич, когда Захар принес квасу
Сноски к стр. 162
1 Исправлено:Так и быть
2 Далее вписано:и подоткнул одеяло под него
3 К фразе:Особый дом, огород, жалованье! – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато:наговорил б.говорил Захар, понявший только последние слова. – Мастер жалкие-то слова говорить! Так по сердцу точно ножом и режет!
4 Далее вписано:тут и ноги протяну!
5 Фраза:Ох! ~ нейдет! – исправлена:Подумаешь, смерть-то не идет!
6 Слова:в один день – исправлены:вдруг
Сноски к стр. 163
1 Исправлено:как он пишет. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту:И куда это они ушли, эти мужики, – думал он и [дума‹я›] углубился более в художественное рассмотрение этого обстоятельства, – поди, чай, ночью ушли, по сырости, без хлеба; где же они уснут? неужто в лесу? [охота же спать?] Ведь не сидится же? В избе хоть [и воняет, да всё] и скверно пахнет, да тепло по крайней мере…
2 Слова:а между тем ~ тревожить себя? – исправлены:и что тревожиться? – думал он, – скоро план подоспеет: чего ж пугаться заранее? Ох! я!
3 Исправлено:хоть на неделю
4 Далее вписано:[волновался и] он попеременно волновался и успокоивался, и, наконец
5 Далее вписано:нашел и на этот раз, как.
6 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Не умылся.
7 Слова:он опомнился – исправлены:Илья Ил‹ьич› очнулся и открыл глаза
Сноски к стр. 164
1 Исправлено: а. Начато:– А я б.– Ведь я не умылся
2 Исправлено:прошептал
3 Слова:утро пропало – исправлены:еще утро пропало. Как же это? [да чего] да и ничего не сделал. Хотел изложить план на бумагу и не изложил, к исправнику [хотел написать и] не написал, к губернатору тоже, к домовому хозяину начал письмо и не кончил, счетов не поверил и денег не выдал: утро так и пропало!
4 Далее вписано:и задумался
5 Исправлено:подумал
6 Далее вписано: Начато: а.Стало быть, «другой» – то есть такой человек, – начал он невольно определять в pendant к первому своему определению, – который б.Что же это такое
7 Исправлено:сразу
8 Слова:два раза «что» – исправлены:двух «что»
9 Далее вписано:пишет, читает, суетится
10 Слова:а так это – исправлены:не то что
11 Текст:везде избежал бы ~ какую штуку… – зачеркнут.
12 К фразе:Нет, я не «другой»! ~ в глубокую думу. – знаком отнесена вставка на полях: а.Он охал и вздыхал. Охи и вздохи его долетали даже до ушей Захара.
– Эк его там с квасу-то раздувает, – с неудовольствием ворчал Захар. б.Он даже высвободил голову из-под одеяла.
13 Исправлено:ясных
14 Слова:его жизни – исправлены:в жизни Обломова
15 Рядом на полях вписано:И он углубился в [значение] сравнение себя с «другими». Он начал думать, думать, и у него [выходило совсем другое определение «другого» против того, которое он сделал Заха‹ру›] формировалась совсем [друга‹я›] иная [противная] идея [об «другом»] [против той], противуположная той, которую он дал Захару и другим. Он [догадыв‹ался›] должен был признать, что «другой» умел бы написать все письма так, что «который» и «что» ни разу не столкнулись бы друг с другом, «другой» и переехал бы на новую квартиру, и план исполнил бы, и в деревню съездил бы… «"Другой" и халата никогда не надевает, – [говорил] думал Илья Ил‹ьич›, – "другой"… – тут он зевнул, – почти не спит…»
Сноски к стр. 165
1 Исправлено:разные жизненные
2 Исправлено:не выбраться
3 На полях листа наброски к последующему тексту и пометы: 1.Высвободил голову, потом ниже кутается.
2.– Отчего ж я не «другой»?
3.[Он ворочался и охал.]
– Эк его там от квасу-то раздувает.
4.Это поместить после, когда он возвращается от Ольги Павловны, где провел с Почаевым вечер и освежился чистыми и благородными впечатлениями любви и дружбы в другой сфере, с другими людьми; ему стало гадко своей жизни, он болезненно сознал, что он пал и что не воротиться ему к порядочной жизни. Он проводит мучительную, бессонную ночь, бросается с рыданиями на постель и плачет слезами отчаяния, оплакивая уродство, бессилие, погибшую жизнь. [Это всё] Судорожно хватается за перо, за бумагу, [хоче‹т›] за книгу, хочет всё воротить разом.
(Не поместить ли тут сон?)
Сноски к стр. 166
1 Слова:своей жизни – исправлены:перед [собою] самим собою
2 Далее вписано:– Это всё Захар! – прошептал он.
3 Далее вписано:он всё искал виноватого и не находил
4 Исправлено:спросил
5 Слова:я не как «другие»? ~ с головой. – исправлены:я такой? – почти со слезами спросил себя Обломов и спрятал опять голову под одеяло, – право?