1. СВЕТОНИЙ. БОЖЕСТВЕННЫЙ КЛАВДИЙ[25]
...Вскоре затем он составил и завещание, скрепив его печатями всех
должностных лиц. Он пошел бы и дальше, но встревоженная этим Агриппина,
которую уже не только собственная совесть, но и многочисленные доносчики
обличали в немалых преступлениях, опередила его.
Умер он от яда, как признают все; но кто и где его дал, о том говорят
по-разному. Одни сообщают, что сделал это евнух Галот, проверявший его
кушания за трапезой жрецов на Капитолии, другие -- что сама Агриппина за
домашним обедом поднесла ему отраву в белых грибах, его любимом лакомстве.
Что случилось потом, также рассказывают различно. Большинство сообщает, что
тотчас после отравления у него отнялся язык и он, промучась целую ночь, умер
на рассвете. Некоторые же передают, что сперва он впал в беспамятство, потом
от переполнения желудка его вырвало всем съеденным, и отраву ему дали вновь
-- то ли подложив в кашу, будто ему нужно было подкрепиться после рвоты, то
ли введя ее с промыванием, чтобы этим якобы облегчить его от тяжести в
желудке.
Смерть его скрывали, пока не обеспечили все для его преемника.
Приносили обеты о его здоровье, словно он был болен, приводили во дворец
комедиантов, словно он желал развлечься. Скончался он в третий день до
октябрьских календ в консульство Азиния Марцелла и Ацилия Авиолы, на
шестьдесят четвертом году жизни и четырнадцатом году власти. Погребенный с
пышностью, подобающей правителю, он был сопричтен к богам; впоследствии
Нерон отказал ему в этих почестях и отменил их, но затем Веспасиан
восстановил их вновь.
Предвещанием его смерти были важные знаменья. На небе явилась хвостатая
звезда, так называемая комета; молния ударила в памятник его отца, Друза;
много должностных лиц, больших и малых, скончалось в тот же год. Да и сам
он, как кажется, знал и не скрывал близости своего конца. Это видно из того,
что при назначении консулов он назначил их только до месяца своей смерти; в
последний раз присутствуя в сенате, он всячески увещевал сыновей своих жить
меж собой в согласии и с мольбой просил сенаторов позаботиться об их
молодости; а в последний раз заседая в суде, он произнес, что близок его
жизненный предел и, несмотря на общее возмущение, повторял это снова и
снова.
II. ТАЦИТ. АННАЛЫ. КНИГА 12[26]
...Под гнетом тяжких забот Нарцисс занемог и для восстановления сил
мягкой погодой и целебными водами отправился в Синуэссу. Тогда Агриппина,
уже давно решившаяся на преступление и торопившаяся воспользоваться удобным
случаем, тем более что у нее были слуги, на которых она могла положиться,
задумалась о том, какой вид яда ей следует применить: если его действие
будет внезапным и быстрым, то как бы не раскрылось ее преступление; если же
она изберет медленно действующий и убивающий исподволь, то как бы Клавдий на
пороге смерти не понял, что он жертва коварства, и не возвратил своей любви
сыну. Ей было желательно нечто особенное, такое, от чего помутился бы его
разум и последовало постепенное угасание. И она разыскивает поднаторевшую в
этих делах искусницу по имени Локуста, недавно осужденную за отравления,
которую еще ранее долгое время использовали как орудие самовластия.
Мастерством этой женщины был составлен соответствующий яд; дал же его
Клавдию евнух Галот, в обязанности которого входило приносить и отведывать
предназначенные для Клавдия кушанья.
Вскоре все стало настолько явным, что писатели того времени подробно
рассказали о происшедшем: яд был примешан к изысканному грибному блюду; что
Клавдий отравлен, распознали не сразу из-за его беспечности или, может быть,
опьянения; к тому же приступ поноса доставил ему видимое облегчение.
Пораженная страхом Агриппина, опасаясь для себя самого худшего и не обращая
внимания на неприязнь присутствующих, обращается к ранее предусмотренной
помощи врача Ксенофонта. И тот, как бы затем, чтобы вызвать рвоту, ввел в
горло Клавдия смазанное быстродействующим ядом перо, хорошо зная, что, если
затевать величайшие преступления невозможно, не подвергаясь опасности, то
зато преуспевший в них щедро вознаграждается.
Между тем созывались сенаторы; консулы и жрецы провозглашали
торжественные обеты, молясь об исцелении принцепса, тогда как его, уже
бездыханного, обкладывали припарками и покрывалами с намерением скрывать его
смерть, пока не будут приняты меры, которыми была бы закреплена за Нероном
верховная власть. Как бы убитая горем и ищущая утешения Агриппина сразу же
после кончины Клавдия припала к Британику и заключила его в объятия; называя
его точным подобием отца, она всевозможными ухищрениями не выпускала его из
покоя, в котором они находились. Задержала она при себе и его сестер Октавию
и Антонию и, приставив стражу ко всем дверям, время от времени объявляла,
что состояние принцепса улучшается, делая это ради того, чтобы поддерживать
в воинах надежду на хороший исход и дождаться благоприятного часа,
указанного предвещаниями халдеев.
И вот в полдень, в третий день до октябрьских ид, внезапно широко
распахиваются двери дворца и к когорте, по заведенному в войске порядку
охранявшей его, выходит сопровождаемый Бурром Нерон. Встреченного по
указанию префекта приветственными кликами, его поднимают на носилках.
Говорят, что некоторые воины заколебались; озираясь по сторонам, они
спрашивали, где же Британик; но так как никто не призвал их к возмущению, им
только и оставалось покориться. Принесенный в преторианский лагерь Нерон,
произнеся подобавшую обстоятельствам речь и пообещав воинам столь же щедрые,
как его отец, денежные подарки, провозглашается императором. За решением
войска последовали указы сената: никаких волнений не было и в провинциях.
Клавдию определяются почести, воздаваемые богам, и похороны его обставляются
с такой же торжественностью, с какой был похоронен Август, ибо Агриппина
соревновалась в пышности со своей прабабкой Ливией. Завещание его, однако,
оглашено не было, дабы предпочтение, отданное им пасынку, хотя у него был
собственный сын, своею несправедливостью не смутило простой народ и не
вызвало в нем негодования.
III. КАССИЙ ДИОН. РИМСКАЯ ИСТОРИЯ. КНИГА LXI (в переложении Ксифилина и
Зонары)
Клавдий, вознегодовав на Агриппину за ее происки, в которых он все
больше убеждался, призвал к себе сына своего Британика, коего она умышленно
не пускала к нему на глаза (ибо делала все возможное, чтобы посадить на трон
Нерона, своего сына от первого брака с Домицием), и стал открыто выражать
любовь к мальчику всякий раз, что встречал его. Он не желал более мириться с
поведением Агриппины и намеревался положить конец ее власти, разрешить сыну
надеть toga virilis[27] и объявить его наследником престола.
Узнав об этом, Агриппина пришла в смятение и поспешила предвосхитить
события, отравив Клавдия. Но поскольку он всегда пил за едой много вина и
брал все те меры, что были в обычае у императоров, дабы защитить свою жизнь,
причинить ему вред было не так-то легко. Поэтому Агриппина послала за
известной отравительницей по имени Локуста, которую незадолго до того
осудили за это самое преступление, с ее помощью приготовила яд, за
смертоносное действие которого та ручалась, и подсыпала его в овощи под
названием грибы. Затем сама отведала их с одного блюда, а мужу положила с
другого, куда был подмешан яд, сказав, что они крупнее и лучше. И вот жертву
заговора унесли с пира как бы во хмелю, что частенько случалось и раньше, а
ночью яд возымел свое действие, и Клавдий испустил дух, не могучи ни
услышать, ни произнести ни слова. Было это тринадцатого октября; он прожил
шестьдесят три года, два месяца и тринадцать дней, быв императором в течение
тринадцати лет, восьми месяцев и двадцати дней.
Агриппине удалось осуществить задуманное лишь благодаря тому, что она
заранее отправила Нарцисса в Кампанью под тем предлогом, будто ему
необходимо пить тамошние воды для исцеления от подагры. Если бы он был в
Риме, ей ничего не удалось бы достичь, так неусыпно оберегал он своего
хозяина. Однако теперь его смерть последовала сразу же за смертью Клавдия.
Его убили возле могилы Мессалины -- случайное совпадение, хотя это и
выглядело исполнением ее мстительных угроз.
Так вот Клавдий встретил свою смерть. Событие это, казалось, предвещали
и комета, которая долго была видна на небе, и кровавый дождь, и молния,
ударившая в знамена преторианцев, и то, что в храме Юпитера Победоносца сами
собой открылись ворота, и рои пчел в преторианском лагере, и смерть
должностных лиц каждого ранга. Император был предан земле с подобающей
пышностью и получил все прочие почести, жалованные в свое время Августу.
Агриппина и Нерон делали вид, будто скорбят по убитому ими человеку, и
вознесли на небо того, кого вынесли с пира на носилках. По этому поводу
Луций Юний Галлион, брат Сенеки, сделал очень остроумное замечание. Сам
Сенека сочинил сатиру[28], которую он назвал "Отыквление Клавдия"
(по сходству с "обожествлением"), а брату его приписывают фразу, где сказано
очень много в нескольких словах. В связи с обычаем тащить на Форум тела
казненных в тюрьме преступников большими крюками, а затем ими же скидывать
их в Тибр, Луций Юний заметил, что Клавдия втащили крюком на небо. Нерон
тоже оставил нам фразу, стоящую того, чтобы ее запечатлеть. Он сказал, что
грибы -- пища богов, поскольку именно благодаря грибам Клавдий попал на
небо.
После смерти Клавдия правление страной по справедливости должно было
перейти к Британику, бывшему его законным сыном, к тому же опередившему
физическим развитием свои лета; однако, согласно законам, власть
принадлежала также и Нерону, поскольку он был усыновлен императором. Право
всегда на стороне силы, и притязания справедливы, если подкреплены оружием,
ибо на чьей стороне армия, на той стороне и право, не важно, что делает или
говорит правитель. Поэтому Нерон, уничтожив сперва завещание Клавдия и
заполучив империю, убрал Британика и его сестер со своего пути. К чему же
нам тогда сокрушаться о несчастьях, выпавших на долю других его жертв?
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Сенеку по приказу Нерона вынудили покончить жизнь самоубийством в 65 г.
н.э. Он пережил большинство персонажей этой истории. Британика отравили в 55
году. Паллант, Бурр, Домиция, остававшиеся еще в живых Силаны, Октавия,
Антония, Фавст Сулла -- все умерли насильственной смертью. Агриппинилла
выпустила Нерона из рук после двух первых лет его правления и обрела былое
влияние, лишь согласившись вступить с ним в кровосмесительную связь. Затем
он попытался избавиться от нее, отправив в море на дырявом судне, которое
развалилось на части довольно далеко от суши. Она благополучно доплыла до
берега. В конце концов он послал солдат убить ее. Агриппинилла храбро
приняла смерть, приказав им поразить ее в живот, где она выносила такого
чудовищного сына. Когда в 68 г. н.э. сенат объявил Нерона врагом нации и он,
по собственной его просьбе, был умерщвлен слугой, не осталось ни одного
члена императорской династии, чтобы наследовать ему. В 69 г. н. э.-- время
анархии и гражданских войн -- четыре императора сменили друг друга, а именно
-- Гальба, Отон, Авл Вителлий и Веспасиан. Веспасиан был милостивым
правителем и основал династию Флавиев. Республика так и не была возрождена.



    ПРИМЕЧАНИЯ



1 Чур меня! (букв. "Да не будет это дурным предзнаменованием".-- лат.)

2 Здесь и далее, если не оговорено особо, стихотворные переводы С.
Степанова.

3 Впоследствии император (69 г. н. э.). (Примеч. авт.)

4 Еккл. 9:4.

5 Не назначив даты следующего заседания (лат.).

6 Гомер. "Одиссея", XVIII, 61--62. Перевод В. Жуковского.

7 При прочих равных условиях (лат.}.

8 Ис. 63:1, 3, 4.

9 Впоследствии император (69--79 г. н. э.) (Примеч. авт.)

10 Гомер. "Илиада", IV, 405--406. Перевод Н. Гнедича.

11 Второзак. 5:6, 7.

12 Осел на крыше (лат.).

13 Осел с лирой (лат.}.

14 Молоко и яйца от петуха (лат.).

15 Гораций. "Оды", 1, 21. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.

16 Впоследствии император Нерон. (Примеч. авт.)

17 Гомер. "Иллиада", IX, 312-313

18 Шутливый намек на самого себя. (Примеч. авт.)

19 См. "Илиада", VI, 4.

20 1) Гомер. "Иллиада", IV, 495-499

21 Гомер, "Одиссея", I, 461-464.

22 Гомер, "Одиссея", XXII, 472-473.

23 М. Карп. Перевод, 1990.

24 См. Деян, 11:28. (Примеч. авт.)

25 М. Л. Гаспаров. Перевод, 1964.

26 А. Бобович. Перевод.

27 Тога совершеннолетия, мужская тога (лат.).

28 См. Луций Анней Сенека. Апофеоз божественного Клавдия (Пер. Ф.
Петровского), в кн.: Римская сатира (Б-ка античной литературы), М., 1989,
(Примеч. ред.).