Зеркало пересекла огненная стрелка. Варвара положила на освещенный круг выданную Гороховым маленькую золотую сережку, некогда принадлежавшую Алисе. Молния заискрилась, расползлась сотней разноцветных полос и рассыпалась на созвездие мерцающих точек.
   — Я же говорила, — подала голос Лика, — сплошное мерцание.
   — Спокойно, — Варвара положила руку на зеркало, — будем искать.
   Точки стали складываться в цветные пятна, а потом свернулись в спираль. Мы ждали почти пять минут. Картина не менялась.
   — Только деньги переводим, — проворчала Лика.
   — Ничего, Горохов платит, — успокоила Варвара, не отрывая глаз от зеркала. — Стоп, есть. Остановись.
   Картинка замерла. Смутный силуэт чего-то большого и крылатого с маленьким белокурым существом в когтистых лапах.
   — Ближе, — скомандовала Волшебница. Никакого эффекта. Картинка дернулась и застыла. — Вот, черт, опять прыгнули, — проворчала Варвара. — Ладно, пока они скачут, попробую связаться с Инсилаем. — Свет мой зеркальце, обеспечь связь с абонентом ХР-863.
   Зеркало мигнуло голубым светом и сообщило мелодичным голосом:
   — Абонент не отвечает или временно недоступен.
   — Куда это его занесло? — удивилась Варвара.
   — Может, он просто забыл оплатить услуги связи? — предположила Лика.
   — Запросто, — буркнула Варвара, — с этого разгильдяя станется. О чем он только думает, хотела б я знать. Ума не приложу, как он будет сдавать на степень, позорище.
   Экран замерцал надписью: «Подтвердите продолжение сеанса связи, или связь будет отключена…»
   — Брысь! — буркнула Волшебница. Через мгновение в зеркале вновь отразилась комната. Оператор зеркальной связи оказался знатоком неформальных команд.
   — Может, пообедаем? — предложила Лика. — Ты же видишь, все бесполезно.
   — Ничего я не вижу, — проворчала Варвара, — но ты права. Займись обедом, а мы с Ронни поработаем.
   Волшебница покопалась в своем дорожном саквояже и достала Руны. Для тех, кто не искушен в искусстве гадания, поясняю. Это такие дощечки с совершенно непонятными значками. Пришли в мир от скандинавских колдунов и очень крепко в нем осели. Мы Руны еще не проходили, так что представление мое о них очень приблизительно. Варвара достала бордовый бархатный мешочек и занялась раскладыванием рун. Я пялился на разрисованные деревяшки, как домохозяйка на финал футбольного чемпионата. Здорово, но не понятно. Варвара, несмотря на осведомленность, похоже, испытывала те же чувства. Потом в ход пошли карты Таро, пуговицы и ракушки. Когда Лика возвестила о готовности обеда, мы изучали таблицы Соломона, правда, все так же безуспешно. Алиса как сквозь землю провалилась. Полное отсутствие всякого присутствия во всех близлежащих измерениях. Варвара уже подумывала об аренде магического жезла, когда Анжелика сообщила:
   — Кушать подано.
   — Все, — сдалась Волшебница, — обед и тихий час. Надо отдохнуть и подумать, или наворотим черт знает чего. Противник грамотный, нахрапом его не возьмешь. Тайм-аут на пару часов, самое безобидное решение.
   Пока Варвара предавалась размышлениям, мы с Ликой играли в Магического дурака на картах Таро. Подозреваю, что Анжелика втихую подколдовывала, пользуясь моей малограмотностью. Все время у нее на руках оказывались старшие арканы, а я не имел ничего старше Рыцарей. В результате я регулярно проигрывал. Я разозлился и открытым текстом обвинил ее в жульничестве, она посоветовала научиться играть. Я метнул в нее самой мерзкой жабой, какую смог представить. Лика взвизгнула и ответила горстью рыжих тараканов. Я увернулся, но парочка особо ловких особей успела уцепиться за мою шевелюру. Пока я отряхивался от этой гадости, вернулась Варвара, обозвала нас легкомысленными балбесами и, оставив Лику ликвидировать последствия перепалки, велела мне идти работать. Мы уселись перед зеркалом. Волшебница дала мне кольцо. Я надел его на безымянный палец, и оно намертво укрепилось на руке.
   — Это твой обратный билет домой, — сказала Варвара. — Если мы вдруг разминемся, или со мной что-нибудь случится, оно вернет тебя сюда. Сказать тебе нужно только одно слово: «Домой». Надеюсь, слово ты не забудешь, а кольцо не потеряешь. Имей в виду — всё, чего будут касаться в момент возвращения твои руки, вернется вместе с тобой. Постарайся не притащить ничего и никого лишнего. А теперь давай руку, мы немного попутешествуем, может, хоть след какой обнаружим. Напоминаю, я твоя тетя и зовут меня Маша. Не хватало еще неприятностей с контрольно-визовой службой.
   Я взял Варвару за руку и шагнул вслед за ней прямо в огромное старинное зеркало. Мы стояли среди леса, если, конечно, то, что росло вокруг нас, можно было считать деревьями. Во-первых, стволы были ярко-зеленого цвета, во-вторых, на них не было не единой веточки, а в-третьих, они были не круглыми, а плоскими, хотя размеры их впечатляли: человека три должны были бы сцепить руки в хоровод, чтоб обнять эти баобабы. Переход вернул нам с Варварой нормальный облик. Не успел я обрадоваться избавлению от осточертевших мне рыжих вихров и веснушек, как услышал у себя за спиной громкий топот и натужное пыхтение. Обернувшись, я обнаружил скакавшее прямо на нас чудовище. Огромное, черное, шестилапое, одетое в блестящие костяные доспехи, вид оно имело весьма агрессивный.
   — Ох, — только и смог сказать я, с перепугу выпустив руку Варвары, — в жизни не видел такого монстра!
   Чудище пронеслось мимо, не обратив на нас ни малейшего внимания.
   — Грамотей, — хихикнула Волшебница, — это же простой муравей.
   — Мы стали лилипутами? — потрясение следовало за потрясением.
   — Это Микроизмерение, — она схватила меня за шиворот. — Не отходи от меня. Эти микромиры очень неустойчивы и постоянно мерцают. Не хватало потерять еще и тебя.
   Сделано это было весьма вовремя. В воздухе что-то щелкнуло, сверкнуло и запахло озоном. Оп! И мы уже не в траве, а среди каких-то валунов под палящим солнцем. Чудища, правда, пока не бегают, но жара просто невыносимая.
   — Это что, каменная пустыня? — шепотом спросил я.
   — С чего ты взял? — удивилась Варвара. — Вполне допускаю, что это обычная детская песочница. Вон видишь — высоченные стены на горизонте. Надо сматываться отсюда, не дай бог, детишки в куличики надумают поиграть. Это тебе не от муравья улепетывать.
   Она сверилась с записями в своем блокноте, пробурчала что-то неразборчивое, и мы плюхнулись прямо посреди какой-то дороги. К моей великой радости, трава у обочины была самых обыкновенных размеров, а песок, хоть и набился немедленно в сандалии, порадовал своей заурядностью.
   — Вставай, чего расселся! — Варвара была уже на ногах и тщательно отряхивала запылившуюся при приземлении одежду. Я быстренько последовал ее примеру. Мы отошли к обочине и осмотрелись.
   — Где это мы? — спросил я без надежды на ответ, но Варвара, против ожиданий, снизошла до объяснений.
   — Мы пытаемся идти по следу Алисы. Это только кажется, что Химера скачет бессистемно. Должна быть закономерность в ее перемещениях, и наша задача — эту закономерность обнаружить. Тогда мы сможем, минуя пару скачков, опередить ее и оказаться там, куда они в очередной раз прыгнут, раньше них. Понятно?
   Чего ж тут непонятного! Я кивнул головой и решил, дабы не запутаться окончательно, не вдаваться в подробности. Варвара достала из кармана какую-то прозрачную капельку на черном шелковом шнурочке и покачала ею в воздухе. Прямо на глазах капля изменила цвет с прозрачного на бледно-розовый.
   — Вот видишь, мы их догоняем. В предыдущих измерениях индикатор был голубым. Когда он станет алым, можно считать, что мы у цели.
   Оп! Капля-индикатор из розовой снова стала прозрачной.
   — Опять прыгнули, — расстроилась Варвара.
   А вот мы прыгнуть не успели. Кто-то схватил меня за руку. Я обернулся и увидел рядом с собой здоровенного мужика. Мужик был грязный, бородатый и сильно выпивший.
   — Вы нарушили границы частного владения, — заявил он, дыхнув на меня перегаром.
   — Ты, что ль, хозяин? — усомнилась Варвара, пытаясь стряхнуть со своей руки далеко не стерильную лапу незнакомца.
   — Я егерь-охранник, — гордо сообщил мужик и смачно икнул.
   — Фу, гадость какая, — поморщилась Варвара. — Отпусти или пожалеешь!
   — Да ты смелая, так тебя… — мужик мерзко захихикал.
   — Как хочешь, я предупредила, — спокойно констатировала Варвара и, удостоверившись, что подвыпивший егерь не выпустил моей руки, приказала: — Домой!
   Упс! В квартире Лики мы нарисовались все втроем, крепко держась за руки. Анжелика посмотрела на нас удивленными глазами и, как бы между прочим, заявила:
   — По-моему, это не Алиса.
   — Я заметила, — Варвара взглянула в зеркало, оценила комичность нашей троицы и расхохоталась.
   — Ты че хулиганишь? — попытался возмутиться наш подвыпивший гость. — Я вот сейчас вам…
   — Сейчас ты, милый, отдохнешь, — перебила Варвара, — и подумаешь о вреде пьянства и хамства, — она взглянула на егеря, и он плавно превратился в графин с прозрачной жидкостью. Не сильно торопясь, я успел ухватить то, что минуту назад было мужичком, за стеклянное горлышко. Раздираемый любопытством, я приоткрыл пробку и понюхал жидкость.
   — Вода, вода, — рассмеялась Волшебница, — пусть привыкает. Поставь на подоконник, не дай бог, разобьем. Хоть он и паразит на теле общества, а через пару дней придется вернуть обратно. Не возвращать же черепками. Иди, мой руки, грязноватый был мужичонка.
 
   Мы сидим на Земле уже почти сутки, а толку никакого. Единственное наше приобретение — склонный к пьянству графин, но пока не ясно, прибылью его считать или убытком. Варвара оккупировала Ликин компьютер и вот уже больше двух часов что-то рассчитывает. Мне поручено доколотиться до Инсилая, но ничего, кроме предложений попробовать повторить вызов позднее, я от Варвариной пудреницы добиться не могу. Лика, обратившись в мысль, отправилась в отделение милиции, ответственное за поиск Алисы, надеясь хоть что-то разведать у конкурентов.
   Около полуночи мы снова собрались в гостиной. Успехи наши были более чем скромными. По Варвариным расчетам получалось, что Химера может в ближайшие сутки оказаться в двух процентах околоземных измерений, что составляет около двадцати тысяч полос и порядка миллиона точек проявления. Самая малость, как вы понимаете. Чтобы одновременно оказаться во всех критических точках, нам пришлось бы разделиться на триста тысяч частей каждому. Теоретически это, конечно, возможно, но что будет делать при встрече с химерой наша одна трехсоттысячная, не слишком понятно. Так что от этой идеи пришлось отказаться. Инсилай, по всей видимости, растворился во времени и пространстве вместе с зеркалофоном. Милиция была твердо уверена, что несчастная Тамара сговорилась с похитителями, и лучшее, что сейчас можно сделать — это как следует ее допросить, а если не расколется, — ждать требований выкупа. Потому что, когда кого-то похищают, следом непременно появляется четкая сумма, за которую этот кто-то вернется к заинтересованным лицам. Если, конечно, они кредитоспособны. Кредитоспособность господина Горохова у милиции сомнений не вызывала, поэтому действовать она не торопилась.
   — Какие будут предложения? — устало спросила Варвара, выслушав наши доклады.
   Предложений у нас не было. У Варвары, похоже, тоже. Пауза затягивалась.
   — Слушайте, — спросил я, не столько из интереса, сколько устав от всеобщего молчания. Тишина уже начала давить мне на уши, — слушайте, а где нанимают этих Химер?
   — Где-то в районе Заповедника есть агентство, — рассеянно ответила Варвара, — а что?
   — Можно хотя бы попытаться узнать, кто нанял нашу подругу, — предложил я.
   — Было бы здорово, но не скажут, — вздохнула Волшебница. — Они гарантируют конфиденциальность обращения. Это и понятно, иначе растеряют клиентов.
   — А если дать денег? — воодушевилась Лика.
   — Не поможет. Если что и разворошит их блошиное гнездо, так только санкция Мерлин-Лэндского прокурора на изъятие информации. А на это у нас денег не хватит, — разочаровала нас практичная Варвара.
   — А если нам тоже нанять Химеру, но классом выше? — предложил я.
   — И как ты себе это представляешь? — усмехнулась Волшебница. — Нанять Химеру для слежки за Химерой? Они в жизни не примут такой заказ, даже по двойному тарифу.
   — Но мы можем нанять Химеру для поиска Алисы. Такой заказ они примут? — не сдавался я.
   — Вполне возможно, — воодушевилась Варвара. — Молодец, малыш! Стоит попробовать. Если они фиксируют не развернутое содержание заказа, а только номер и цену, все пройдет на ура. Прямо сейчас и начнем.
   Она метнулась к зеркалу, чтобы немедленно начать переговоры. Не учли мы только одного: наступила полночь, а вместе с ней и льготный тариф зеркальной связи. На все призывы Варвары зеркало отвечало видами и достопримечательностями Мерлин-Лэнда, мелодичный голос при этом повторял с завидным постоянством:
   — К сожалению, линия перегружена, попробуйте повторить вызов позднее или воспользуйтесь услугами срочной связи.
   — Я разобью тебя, проклятая стекляшка! — пообещала Варвара, барабаня пальцами по деревянной раме.
   — Прощай, аппаратура, — грустно прошептала Лика. — Она такая, разобьет — не дрогнет.
   — Вы связались с бесплатной справочной службой Мерлин-Лэнда, — вняв угрозам Волшебницы, пропело зеркало. Вид центральной городской площади сменился улыбающейся девицей на фоне стеллажей с книгами.
   — Ну, наконец-то! — Варвара тоже изобразила подобие улыбки. — Девушка, скажите, пожалуйста…
   Не обращая никакого внимания на Варварины реверансы, девица в зеркале продолжала:
   — От полуночи до полудня наша служба работает в автоматическом режиме. Сообщаем способы связи на случаи экстремальных ситуаций. При возникновении пожара требуйте соединения с абонентом «Потоп», при наводнении — «Ной», при затоплении животных — «Мазай», при неудаче колдовских действий, приведших к разрушительным исходам, вызывайте службу чрезвычайных магических обстоятельств, абонент ЧМО…
   Рык, изданный Варварой, перекрыл пару следующих сообщений. Мы с Ликой сочли за благо не вмешиваться и отскочили на безопасное расстояние, надо сказать, весьма вовремя. В мгновение ока Волшебница последовательно превратилась в огненный столб, вулкан, гейзер, свернувшуюся в кресле гюрзу и, со словами: «Я спокойна, я абсолютно спокойна» — в тиранозавра. К тому времени справочная девица перешла к заключительной части своей речи:
   — Если Вы не удовлетворены прослушанной информацией или не получили интересующих Вас сведений, рекомендуем обратиться в коммерческий филиал справочной службы, работающий круглосуточно. Абонент «Кассандра», справки платные. Также вы можете приобрести у нас полный справочник товаров и услуг Мерлин-Лэнда, включающий более тридцати трех тысяч абонентов
   — Заткнись! — Варвара старалась не смотреть в зеркало, видно, боясь испепелить взглядом саму себя. — Соедини с Кассандрой.
   Коммерческая служба была оперативно-вежлива, но об агентстве по найму Химер не имела ни малейшего представления. Это не помешало «Кассандре» выставить нам счет на 10 мерлинов. Правда, добавили еще обещание выяснить и сообщить.
   Варвара откинулась в кресле, постепенно принимая обычный вид, и задумчиво сказала:
   — Если в десять монет они ценят свое незнание… сколько же придется заплатить за то, что они будут знать… Ладно, пока суд да дело, попробую-ка еще раз связаться с Инсилаем.
   — Абонент не отвечает, или временно не доступен.
   Завидное постоянство. Определенно, сегодня никто не хочет с нами общаться. Варвара и Лика удалились на кухню, а я пошел спать. От обилия событий у меня уже глаза слипались.
   В три часа ночи прорезалась «Кассандра». Они заявили, что в Мерлин-Лэнде зарегистрировано два агентства Химер: «Тифон» и «Ехидна», но «Ехидна» вот уже полгода как лишена муниципальной лицензии за уклонение от налогов и нарушение правил измерительных перемещений. С «Тифоном» можно связаться по номеру Т86793. К удивлению Варвары, знания «Кассандрой» были оценены в те же десять монет. Видимо, фирма работала по твердой таксе.
   — Ну что, други мои, — подытожила Волшебница, — полагаю, искомая нами Химера работает от «Ехидны», уж больно класс низкий. Будем обращаться к конкурентам или попытаемся прижать этих за незаконное предпринимательство?
   — Может, поспим немного, — робко предложил я, — ведь утро на дворе.
   — Самое рабочее время, — проворчала Варвара, — но ты можешь спать. Мы пока сами справимся, а понадобишься, разбудим.

Глава 6

   К тому времени, как я проснулся, прекрасные дамы как раз улеглись спать. Списка ценных указаний я нигде не обнаружил, посему счел себя вполне свободным в действиях. Я поплескался в ванне, съел пару тостов, запил все стаканом апельсинового сока и завалился на диван с какой-то детективной историей из Ликиной библиотеки. Книжка оказалась не очень. Страсти, кипевшие, нет, погорячился, булькавшие на ее страницах, были просто преснятиной по сравнению с нашими трудовыми буднями. Поэтому, когда девушки проснулись и призвали меня к работе, я был даже рад.
   План, разработанный ими, мне понравился. Был он относительно прост в исполнении и элегантен по сути. Выяснить цены в «Тифоне» и, если они приемлемы, заключить договор на пару дней. Если нет, провести разведку в дисквалифицированной «Ехидне» и воспользоваться ее услугами совершенно бесплатно, так как в Мерлин-Лэнде штраф за незаконное предпринимательство заметно превышает самый высокий гонорар за услуги. А в том, что искомая нами Химера трудится под крылом «Ехидны», Волшебница не сомневалась. Еще нужно было прошвырнуться по избранным Варварой измерениям и расставить датчики, чтобы не прозевать Алису, если она вдруг появится в пределах расчетного пространства. Кроме того — дозвониться до Инсилая, связаться с Натальей, по возможности пообщаться с Гороховым, вдруг что-нибудь новенькое нарисовалось и т.д. и т.п. Короче, денек предстоял насыщенный. «Тифона» с «Ехидной» взяла на себя Варвара, как самый сложный из намеченных пунктов. Нам с Ликой досталась пробежка по измерениям. Остальная часть программы была оставлена на вечер. Кто там знает, как карты лягут, как звезды встанут. Доживем — разберемся. Отправляя меня с Анжеликой в путь, Варвара заметно нервничала.
   — Ради бога, без лихачества, — наставляла она нас. — Даже если случится невероятное, и вы столкнетесь с Алисой, не пытайтесь ее перехватить, все равно не получится. Никакой самодеятельности, я вас умоляю. Только поставьте датчики и все. Понимаете? Все. Никаких подвигов. Лика, не спускай глаз с Ронни. Имей в виду, он в измерениях, как слепой щенок. Потеряется — три жизни искать будем. Ронни, от Анжелики ни на шаг. Помни про кольцо. Если что не так — немедленно домой. Может, мне с вами пойти? — вдруг предложила Волшебница. — Боюсь я вас отпускать, честное слово.
   — Да ничего с нами не случится, — успокоила Лика. — Занимайся разведкой этих дурацких контор и не отвлекайся на мелочи. Там ведь тоже не дураки, а их, кровь из носа, обхитрить надо. Да еще если б лично, а то по зеркальной связи! Это ж высший пилотаж.
   — Ладно, — махнула рукой Варвара, — отправляйтесь, пока я не передумала.
   И мы отправились.
   Первым делом мы рванули в пограничное кольцо. Это там, где заканчиваются околоземные и начинаются вселенские измерения. Если Химера подастся в большие бега, ей придется его пересечь, и мы узнаем об этом первыми.
   Попав в пограничье, я испугался. Человек, не подготовленный к таким фокусам, может и рассудка лишиться от неожиданности зрелища. По абсолютно нормальной земной улице прямо нам навстречу катилось синее шарообразное существо повышенной волосатости с десятком тоненьких ручек. Я охнул и, вместо того, чтоб отскочить в сторону, окаменел прямо на пути этого колобка. Казалось, он сметет меня с дороги, принимая во внимание его скорость и разницу масс, но существо каким-то непонятным образом просто проскользнуло сквозь меня и покатилось дальше. Я испугался еще больше, шарахнулся в сторону и наступил Лике на ногу.
   — Ну, ты ловок, — проворчала Анжелика, прыгая на одной ноге, — тебе не в магию, тебе в балет надо, всех партнерш затопчешь. — Она бросила на дорогу песчинку-датчик. — Ладно, сматываемся отсюда, раз ты такой нервный.
   Я впервые увидел Лику не в земном воплощении, а в настоящем и просто остолбенел. Во-первых, она была мулаткой, во-вторых, очень красивой мулаткой, в-третьих, очень красивой мулаткой с фиалковыми глазами.
   Я шагнул в сторону и оказался на уступе скалы. Прямо подо мной ревел бушующий океан. Над головой кружили какого-то странного вида птицы: то ли птеродактили, то ли гриконы. Нас с Ликой они, похоже, рассматривали как потенциальный ужин, а может, завтрак, шут их поймет, что у них за время суток.
   Мы стоим на этом маленьком уступчике, и я чувствую, что вот-вот полечу вниз, так кружится голова от сумасшедшей высоты. Я боюсь даже шевельнуться.
   — Бросай скорей датчик, пока нас не съели! — прошу я Лику.
   — Сейчас, сейчас, только не дергайся, а то мы и впрямь свалимся.
   Она на мгновение отпустила мою руку, чтобы бросить очередную песчинку, и именно в этот момент грикон-птеродактиль одним махом крыла сбросил меня вниз. Я камнем полетел в океан.
   Последним, что я видел, были две метнувшиеся ко мне тени. Огромная птица и Лика, бросившаяся вслед за мной со скалы…
   Не скажу, чтоб приземление было мягким. Хрясть! Под моей ногой что-то хрустнуло и завизжало. Кажется, я снова на кого-то наступил. После полета над морской пучиной у меня немного дрожали ноги. Я нагнулся и увидел, что придавил подростка-галчонка. Поднял его и увидел, что, кажется, сломал ему крыло. Чтобы несчастная птица не шумела, я сунул ее за пазуху.
   — Медведь несчастный, — проворчала Лика, — шагу не можешь сделать, чтоб на кого-нибудь не наступить.
   — Просто вы все зачем-то кидаетесь мне под ноги.
   — И это вместо благодарности! — хмыкнула Анжелика. — В следующий раз я хорошенько подумаю, стоит ли тебя спасать. Кстати, зря ты взял птичку. Вполне хватает вашего графина. Нельзя ничего менять в чужих измерениях, могут случиться проблемы в собственном.
   — А тебе хочется, чтоб эта птичка своими воплями перебудила всю округу? К тому же я виноват перед ней. Сделал инвалидом. Меня совесть замучает. Вот вылечу и верну обратно.
   — Прелестно! — фыркнула Лика. — Бедная моя квартира. Наркодиспансер, ветеринарная травматология… что дальше — психушка или центр клонирования?
   — Кар!! — сказал галчонок, и мы перепрыгнули обратно в Москву.
 
   Кто-то настойчиво названивал в дверь. Пока я разбирался с новоприбывшей галкой, Анжелика пошла открывать. Пожаловал к нам господин Горохов. Вежливая Лика пригласила его в гостиную. Варвары нигде не наблюдалось. Я собрался потихонечку смыться, чтоб не путаться под ногами у взрослых людей. Горохов явно нервничал. Не дожидаясь предложенного Ликой кофе, он направился к трофейному графину и собрался испить водички. «Только не это!» — мысленно взмолился я, но было поздно. Графин выскользнул из рук Вадима Игоревича и упал на пол. Вода разлилась, пробка разбилась, графин, слава богу, уцелел.
   — Ох, я тут вам набедовал, — сокрушенно вздохнул Горохов.
   На грохот примчалась Анжелика, надо сказать, весьма вовремя: графинчик стал прямо на глазах превращаться в нашего пьяненького мужичонку. Одна беда, голова его была разбита, а разлившаяся по полу вода с каждой минутой все больше смахивала на кровь. Полная невезуха.
   Графин окончательно превратился в покойничка с пробитой головой, развалившегося у ног совершенно ошалевшего господина Горохова.
   — Надо милицию вызывать? — пролепетал Вадим Игоревич. — Кажется, я кого-то здесь уронил. Или он у вас тут раньше лежал?
   От неожиданности я выпустил своего галчонка и он, хромая на одно крыло, с дикими воплями понесся по квартире.
   — Кто нам точно не нужен, так это милиция, — вздохнула Лика.
   — Что с покойничком будем делать? — обретя вдруг чувство юмора, осведомился Горохов.
   — Ничего, — не задумываясь, ответила Анжелика. — Вернется Вар… э… Маша и разберется. Не волнуйтесь, никакого криминала, это, как бы Вам объяснить… вроде как мираж. Пойдемте на кухню, кофе пить.
   Нервы у коммерсанта оказались крепче, чем я думал. Преспокойно перешагнув через тело на полу, он отправился с Ликой на кухню. Видно, собственные проблемы интересовали его куда больше, чем чужие покойники.
   Подслушивать, конечно, не хорошо, но я, каюсь, подслушал. Очень мне было интересно, зачем прибыл наш работодатель, а позвать меня как-то забыли. Я весьма уютно устроился под кухонной дверью и навострил уши.
   Как выяснилось, господин Горохов пришел поделиться новостями. Сегодня с утра пораньше его навестила милиция в лице следователя Горбули и два часа морочила голову расспросами о личных врагах и конкурентах, способных на крайние меры. Потом, заподозрив Вадима Игоревича в утаивании информации от родной милиции, следователь пытался заставить его сознаться в получении письма с угрозами или требованиями выкупа. Наконец, Горбуля затребовал от Горохова подробный список вхожих в его дом друзей и знакомых, сообщил, что сегодня-завтра Тамару выпишут из клиники, осведомился напоследок, когда возвращается мать Алисы, и, клятвенно пообещав принять горячее участие в поисках пропавшей девочки, к великой радости коммерсанта удалился. Что было с господином Гороховым дальше, я прослушал, потому что на меня налетел галчонок и начал вить в моих рыжих лохмах какое-то подобие гнезда. Пришлось отбиваться от незваного жильца, а потом снова затрезвонили в дверь.