— Ничего страшного, — голос его был тихим и усталым, — все нормально. Я так рад видеть тебя. Ты мне очень нужна, любовь моя.
   — Великий Мерлин, что происходит? — Кира упала на колени у постели больного и прижалась щекой к его руке. Кирилл вздрогнул.
   — Не бойся, моя королева, — он провел пальцами по ее щеке, — все будет хорошо. Поцелуй меня.
   — Что с тобой, — она коснулась губами его пальцев, они были очень сухими и горячими, — у тебя жар?
   — Успокойся, ты со мной, и я уже почти здоров. Какое счастье, что ты есть… — он приподнялся на локте и поцеловал Киру. Легкая простыня скользнула вниз. Кира вскрикнула и отшатнулась, увидев бинты с пятнами крови на груди Кирилла.
   — Что это? Ты ранен? — с ужасом прошептала она.
   — Совсем несерьезно, моя королева.
   — Несерьезно? Да ты весь в крови! Кто ранил тебя? За что? Почему?
   — Это просто война, Кира. И мне пришлось в ней участвовать.
   — Ты был на войне? — она удивилась и испугалась. Война — это кровь и смерть.Его же могли убить, она чуть не потеряла его. — Господи, что происходит?! — она искренне не понимала, как этот удивительно умный, галантный, сказочно богатый человек мог оказаться в кровавой мясорубке войны.
   — Так получилось. Но все уже позади.
   — Кирилл, говори правду, — она посмотрела ему в глаза, — бинты в крови, у тебя жар, ты бледен, как полотно… Это не царапины, это серьезные раны. Позволь, я помогу тебе, я умею.
   — Едва ли у тебя это получится, — он грустно посмотрел на нее, — но почему нет, попробуй.
   Кира осторожно сняла повязки, увидела глубокие кровоточащие раны на груди Кирилла и стала вдруг на удивление спокойна. «Чем это его? — думала она, разыскивая на столе нужные ей для работы ингредиенты, — похоже на меч. Господи, где ж он сыскал средневековый турнир в наше время? Так, ну здесь, допустим, не очень серьезно, — она смыла кровь и оценила размеры раны, — немного варкаты и заклинание, здесь хуже, очень глубоко прошел клинок. Надо подумать. Черт, что это за война, где сражаются мечами, в какое жуткое измерение его занесло?».
   Она колдовала над Кириллом не меньше часа, но странное дело, как она ни старалась, раны не заживали. Кира чуть не плакала от досады. Кирилл вдруг положил ей руку на плечо и привлек к себе. Мгновение — и она оказалась в его объятьях. Его кровь испачкала ее светлое платье. Кира заплакала.
   — Не могу, видишь, я ничего не могу. Как же помочь тебе?
   — Не огорчайся, сокровище мое, — прошептал он ей на ухо, — ты очень старалась,но там, где мы находимся, бессильно колдовство.
   — Там, где мы находимся? — переспросила Кира и вдруг увидела убогое убранство комнаты. Она поняла, что подсознательно так волновало ее: несоответствие. Как Кирилл с его миллионами мог оказаться в этом богом забытом чулане? Почему он лечит свои раны сам, не пользуясь услугами эйрских врачей? Уж кто-кто, а он вполне мог позволить себе самую дорогую клинику Мерлин-Лэнда. Рука, увенчанная дорогими перстнями, на простой холщовой простыне… — Где мы?
   — Это Бэссния, моя королева, — вздохнул Кирилл. — Мне жаль, я испортил твое платье.
   — Ерунда, — махнула рукой Кира, — Бэссния… что-то знакомое.
   — Это царство Сэтха, — пояснил Кирилл, — здесь не любят чужих. Синг мой друг. Он оказал мне гостеприимство, но если об этом узнают, у него могут быть большие неприятности.
   — Выходит, я не могу тебе помочь, — расстроилась девушка. — Я только и умею, что колдовать, и то плохо.
   — Только ты и можешь мне помочь, — Кирилл, не отрываясь, смотрел на нее, — улыбнись, мне так нравится твоя улыбка.
   — Что я могу сделать? — она попыталась улыбнуться, хотя на душе скребли кошки.
   — Ты видишь мою кровь, Кира?
   Девушка молча кивнула.
   — Она пролилась потому, что у меня украли мой талисман. Перстень, защищающий от врагов и предательства.
   — Перстень, — Кира вспомнила Алису. Девочка все время кричала про какое-то кольцо, Таура и предательство, — у тебя украл его Таур?
   — Не знаю, — помедлив, сказал Кирилл, — может быть. А откуда ты знаешь про Магистра?
   — Да, она тоже называла Таура Магистром.
   — Кто она? — удивился Кирилл.
   — Алиса. Маленькая вредная девчонка, выпавшая из твоей жемчужины. Она все время твердила про какое-то кольцо, которое пытался украсть Таур.
   — Это очень важно, — напрягся Кирилл, — если девочка знает, где кольцо, это значительно упростит поиск. Приведи ее сюда. Я объясню ей, как важно для меня вернуть свой перстень. Она увидит, как дорого я заплатил за его потерю. Она обязательно поможет. Найди ее, Кира, без кольца мне не обмануть смерть.
   Он разволновался и лицо его стало совсем белым, а на только что сделанных Кирой повязках выступили алые пятна крови. Девушка встала.
   — Мне надо вернуться в Москву, — она была полна решимости, — Алиса там. Я уговорю ее придти к тебе. Только как я смогу попасть сюда?
   — Это довольно опасное путешествие, — глаза Кирилла потухли, он бессильно откинулся на подушки. — Нет, милая, я не могу подвергать тебя такому риску. Будь что будет. Ты никуда не пойдешь. Я не пущу тебя.
   — Я не могу сидеть сложа руки и ждать твоей смерти, — спокойно сказала Кира. — Я найду девчонку и приведу ее к тебе.
   — Кира…
   — Нет. Это не обсуждается. Я уйду и вернусь. Я люблю тебя. Помоги мне вернуться.
   — Я тоже люблю тебя, милая, — прошептал Кирилл. — Ты — последнее, что у меня осталось. Я не могу тобой рисковать.
   — Я все равно пойду. Не заставляй меня тратить время на поиски дороги.
   — Хорошо, — решился он, но в глазах была тревога. — Возьми вот это, — Кирилл снял с пальца кольцо с большим черным камнем, — наденешь на левую руку — окажешься где-то рядом с Алисой. Наденешь на правую — вернешься ко мне. Все просто.
   — Где-то рядом, это как, — уточнила Кира.
   — Или в шаге от нее, или просто в том же измерении. Может быть, ты все-таки откажешься от своего похода? Кто знает, где сейчас девочка.
   — Где бы она ни была, я найду ее и приведу к тебе. Выздоравливай, пожалуйста. — она надела кольцо на левую руку и исчезла.
   Кирилл несколько мгновений полежал неподвижно, потом легко поднялся с постели и мягко, по-кошачьи потянулся. Скользнул взглядом по своим окровавленным повязкам и они растаяли, как снег в марте. Исчезли и раны, оставив лишь едва заметные шрамы. Краски вернулись на бледное лицо, в волосах появилась седина, а глаза полыхнули ледяным блеском.
   — Синг, не пора ли пообедать? — крикнул он, швыряя в низкую дверь первой попавшейся склянкой со стола. — Я сейчас умру от голода!
   — Сию минуту, господин Магистр, — лохматый бэсс уже кланялся в дверном проеме, — все готово. Ваша дама уже ушла?
   — Она вернется, Синг, — Таур накинул на плечи шелковый халат и, чуть пригнувшись, шагнул через порог. — Она обязательно вернется.
   За дверью был залитый светом зал, огромный длинный стол, уставленный диковинными яствами, фруктами, вином в хрустальных амфорах. Пламя свечей сотней искр играло в хрустале, создавая атмосферу праздника. Во главе стола стоял только один прибор. Властелин Запределья предпочитал обедать в одиночестве.
* * *
   Низкие своды подвала будто навалились мне на плечи. Тишина была такая, что звенело в ушах.
   — Где это мы, — проворчал Локи, обводя глазами подземелье, — сплошной экран, ничего не вижу.
   — Я тоже, — сказала Маня и тут же споткнулась о какой-то камень.
   — Это где-то на нижних уровнях, — сказал я, с трудом успев подхватить девушку.
   — Да уж понятно, что не на крыше, — Маг неодобрительно покосился в нашу сторону. — Что-то стражи не слышно, — проворчал он. — Может, мы на уровень фундамента провалились?
   — Не знаю, — признался я, — вообще-то я представлял совсем другое место.
   — Плохо, значит, представлял. — Локи насторожился. — Странно, мне почему-то кажется, что мы совсем рядом с Инсилаем.
   — Тогда это нулевой уровень крепости, — поделился я полученной от кузена информацией.
   — Ага, — сказал Локи, думая о чем-то своем. Он постоял еще чуть-чуть и уверенно заявил, — нам туда.
   Маг направился в глубь коридора и пропал. Как я ни старался, обнаружить его не получалось.
   — Где он? — испуганно прошептала Маня и схватила меня за руку. — Я ничего не вижу.
   — Я тоже, — Локи как сквозь землю провалился, нашел время в прятки играть. А может, он попал в какую-нибудь ловушку? — Локи! — наплевав на осторожность, я в полный голос позвал Мага.
   — Что ты орешь! — зашипел он откуда-то справа от меня. — Здесь за аркой — целый подвал. Чуть вперед и направо.
   Мы с Маней прошли вперед и обнаружили полуприкрытую решетку. За ней, кое-как освещенный факелами, был бесконечно длинный зал с тяжелыми каменными сводами. Они нависали так низко, что кое-где мне пришлось пригнуться, чтоб не разбить об них голову. Несколько шагов, и мы увидели Локи, стоящего в дальней стороне подземелья. Еще шаг, и я с жутким звоном на что-то напоролся. Когда я понял, обо что чуть не разбил себе нос, у меня ноги подкосились. Прямо передо мной качался на цепях хрустальный гроб. Куда это нас занесло?
   — Поосторожней, не то придется самим в этих качелях качаться! — Локи гробами, похоже, не интересовался, и священного трепета они ему не внушали.
* * *
   По случаю временного отсутствия Лоры первый подмастерье Тай был произведен Велесом в младшие секретари. Лопоухий и ужасно нескладный, Тай смотрелся в приемной Великолепного, как деревянные счеты в компьютерном центре. Не имея опыта подобной работы, юноша чувствовал себя крайне неуверенно.
   — Господин Велес никого не принимает, — вот уже десять минут отбивался Тай от агрессивно настроенной дамочки, пытавшейся прорваться в кабинет Мага.
   — Надоел, — терпение посетительницы лопнуло. Она взмахнула рукой, и на голову новоиспеченного секретаря низверглась с потолка бочка ледяной воды.
   Пока Тай, возмущенно хлопая ушами, принимал холодный душ, настойчивая девица все-таки прорвалась в обиталище Великолепного.
   Велес колдовал над своей бухгалтерией, и настроение его было не из лучших.
   — Я, кажется, просил не беспокоить, — проворчал он, услышав грохот в приемной и шум открывающейся двери.
   В кабинет вошла Катарина. Следом за ней, оставляя на полу огромные лужи, влетел промокший до костей секретарь.
   — Хорош, — оторопевший Велес не смог удержаться от смеха. — С легким паром.
   — Она сумасшедшая! — возмущенно завопил Тай.
   — Надеюсь, последствия потопа ты сама устранишь? — Великолепный перевел взгляд на ученицу. Катарина щелкнула пальцами. — Премного благодарен.
   — А я? — Тай брезгливо оттянул полы мокрого пиджака.
   — Или колдуй, или переоденься, — посоветовал Велес, — других вариантов не вижу.
   — Но… — попытался возразить секретарь.
   — Свободен, — отрезал маг, — если пропустишь еще кого-нибудь, считай себя уволенным без выходного пособия.
   Тай в мгновение ока ретировался из кабинета. Катарина почти упала на стул и заплакала.
   — Очень мило, — оторопел Велес, твердо считавший, что слез из Катарины не вышибет даже гора резаного лука. — Не реви, как ты здесь оказалась?
   — Нас арестовал Элрой, — всхлипнула девушка.
   — И отправил ко мне? — Великолепный поднял правую бровь.
   — Мы сбежали, — она вздохнула.
   — Мы? — переспросил Велес. — Ну от тебя-то чего угодно можно ждать, ты у нас девушка непредсказуемая, но Маша…
   — Она у меня дочь украла, — снова заплакала Катарина.
   — Что ты несешь, — окончательно разозлился Великолепный, — зачем ей ребенок, да еще чужой.
   — Он не чужой, он мой.
   — Ты думаешь, что без твоего ребенка ей в тюрьме будет скучно?
   — Машка Альвертину еще до нашего ареста украла. — Катарина вытерла слезы. — Между прочим, это по ее вине Инсилая убили, ее подмастерье, а не мой по Запределью шляется. Из-за нее магическая этика нами заинтересовалась, чуть в тюрьму не упекли. Но она хорошая, а я, как всегда, плохая.
   — Ты не плохая, ты загадочная, — усмехнулся Велес. — Так что тебе от меня нужно, непредсказуемая моя?
   — Помоги мне, Учитель, — она смотрела на мага полными отчаяния глазами.
   — Что я могу сделать для тебя?
   — Позаботьтесь об Альвертине и помогите мне добраться до Запределья.
   — Ваурия? Это намного страшнее Мерлин-Лэндской тюрьмы.
   — Там Инсилай, — скучным ровным голосом сказала Катарина, — я не верю в его смерть.
   — Его нет в этом мире, Катенька, — мягко возразил Велес, — в каком бы измерении ты ни была, ты не станешь ближе к нему.
   — Ты позаботишься о моей дочери, Учитель? — Катарина смотрела прямо в глаза Велесу. — На днях ей исполнится четырнадцать. Ее можно будет забрать в Эйр.
   — Что еще? — Великолепный понял, что спорить бесполезно.
   — Отправь меня к Инсилаю.
   — Ты хорошо подумала, девочка? Он — скорпионий выкормыш. Даже если случится чудо, и он ухитрится вырваться из объятий смерти… За его спиной осталось столько женских слез, что их хватит, чтоб затопить полмира!
   — Мне наплевать, что было раньше. Со мной все будет по-другому. Он любит меня. Если б ты видел его глаза, когда он со мной…
   — Типичное женское заблуждение, — Велес встал из-за стола и прошелся по кабинету. — Если сложить все ваши «со мной будет по-другому», получится лестница в поднебесье. Только я пока не видел еще ни одной наивной дурочки, которой удалось бы по этой лестнице подняться. Инсилай, не обернувшись, ушел от всех своих женщин, и на тебе он не остановится, помяни мое слово. Или… — маг посмотрел на волшебницу потемневшими глазами, — господи, неужели этот негодяй — отец твоего ребенка?
   Она не успела ответить. В приемной снова послышались голоса, а потом грянул гром, и из-под двери пахнуло озоном.
   — Элрой, — одними губами сказал Велес. — Ну что, все-таки Запределье?
   — Да, — ни секунды не колеблясь, сказала Катарина.
   — Отправляйся, — пожал плечами Великолепный, и Катарина таинственным образом исчезла из его кабинета.
   Дверь распахнулась. На пороге стоял Элрой.
   — Где она? — дознаватель буравил мага прокурорским взглядом.
   — Кто? — удивился Велес.
   — Катарина.
   — Откуда мне знать. Она женщина свободная, мне не докладывается.
   — Она только что была здесь. Ваш секретарь это подтвердил.
   — Так у него и спросите, — посоветовал Велес, — лично я ее не видел.
   — Я привлеку Вас к суду за укрывательство преступниц, — потерял терпение Элрой. — Последний раз спрашиваю, где Катарина и Маша?
   — Маша тоже здесь была? — Великолепный изобразил удивление. — Тай, ты и Машу видел?
   — Ну все, хватит, — Элрой взял Велеса за руку. — За пособничество лицам, обвиняемым в убийстве, именем закона Вы арестованы. Вам прочитать Ваши права, или Вы удовлетворитесь звонком к адвокату?
   — Статья 127 прим, — проворчал Велес, — если докажете обвинение, полгода заключения, или штраф от двухсот тысяч мерлинов.
   — Желаете на месте оплатить? — поинтересовался Элрой.
   — Еще чего, Вы сначала докажите, — Велес протянул перед собой сомкнутые руки, — в наручниках поведете или на слово поверите?
   — Не поверю, — взъярился дознаватель, — ни одному Вашему слову не верил и не верю!
   — Да я и не настаиваю, господин Элрой, — усмехнулся Великолепный. — Вы не стесняйтесь, надевайте. А то и я еще, не дай бог, исчезну.
   — С замороженными счетами и миллионом мерлинов штрафа, — усомнился дознаватель, — что-то не верится! — но сцепленные короткой цепочкой платиновые кольца на указательные пальцы мага надел. — Прошу Вас, господин Велес. — Элрой широким жестом указал на дверь.
   — Сумасшедший дом, — проворчал Великолепный. Он был неприятно удивлен решимостью дознавателя, Маг был уверен, что Элрой ограничится угрозами.
   В кабинет вошла Лора. Увидев наручники на пальцах хозяина, секретарша оторопела.
   — Господи, что случилось?
   — Легкое помешательство в рядах магической этики, — буркнул Великолепный. — Позвони адвокату.
   — Еще два месяца тюрьмы за оскорбление государственного служащего при исполнении, — бесстрастно сообщил Элрой, — и доказывать ничего не надо.
   Велес промолчал, поняв, что еще немного, и он добьется для себя пожизненного заключения.
* * *
   — Идите сюда, я, кажется, его нашел, — сказал Локи откуда-то из темноты подземелья.
   Маня нехотя поплелась на голос Мага, чувствовалось, что она боится. Я тоже подошел к Локи. Хоть и темновато там было, но тело Посланника на камнях разглядеть можно. Ну что, скорая помощь прибыла, реанимационное отделение. Дальше только чудо и господь бог.
   На чудеса мне полюбоваться не удалось, Локи сослал меня в разведку. Я открыл рот, чтоб сообщить, что и так ясно, что вокруг ни души, но вдруг пол под ногами подпрыгнул и рванулся к моим глазам. Этого еще не хватало, вроде и не спотыкался, а грохнулся на четвереньки только так. И голос пропал, только писк какой-то возмущенный получился. А тут еще и нос зачесался. Неприлично, конечно, при дамах нос чесать, но сил нет, как чешется. Постарался сделать это как можно незаметнее и понял, что сошел с ума: рука моя стала мерзкой мышиной лапой, а чесались, как выяснилось, не нос, а длиннющие жесткие усы. Перед глазами метнулись и взлетели куда-то ввысь два огроменных столба, странно, не заметил здесь ни одной колонны.
   Правда, зрение у меня стало, как у орла, а слух, как у волка. Я посмотрел на себя повнимательнее и чуть не умер: проклятый Локи обратил меня то ли в мышь, то ли в крысу, а мелькнувшие у меня перед носом столбы не что иное, как ноги моей Фемины.
   — Поторопись и смотри, чтоб тебя не раздавили, — громыхнул у меня над головой голос Мага.
   Страшный сон. Придется идти, а то ведь не расколдует обратно, а здесь днем с огнем не найдешь другого Мага с нормальной энергетикой.
   Я помчался обследовать коридоры. Здорово, когда тебя никто не замечает, бояться некого, хорошо. Лапки цепкие, тельце маленькое, бежать было одно удовольствие. Единственное, что мне в моем нынешнем положении немного мешало, так это хвост. К его наличию я никак не мог привыкнуть и пару раз пребольно приложился им о какие-то углы. Я подобрался к выходу с уровня. Выхода не было. То есть арка была, лестница за ней просматривалась, а вот выхода не было — был энергетический экран, прозрачный, но очень мощный. Я покрутился вокруг, но не нашел никакой щелки, куда смог бы пролезть, даже будучи размером с мышонка. Зато я нашел кучу круглых сухарей и вполне приличный кусок сыра. Присел на пару минут и позавтракал. Когда я доедал пятый сухарик, до меня дошло, что это просто крошки, просыпавшиеся из карманов стражников. Если придется остаться в Ваурии, я пожалуй, предпочту быть мышкой. Хоть от голода не умру. Может, здесь и девочки есть? Ну, вспомнил, делать мне было нечего: из-за угла выплыла внушительных размеров крыса. Рыжая, остроносая, она уставилась на меня голодными глазами. Усы ее как-то нехорошо шевелились в моем направлении. Допускаю, что она была девочкой, но никаких желаний, кроме как побыстрее сделать ноги, она у меня не вызывала. Я рванул во весь дух, руля хвостом на поворотах.
* * *
   — Кирка врет, — пришла к выводу Лика после получасового совещания с Натальей. — Алиса права, эта дуреха действительно связалась с Тауром.
   — У нас нет ничего, кроме подозрений, — напомнила Наташка.
   — Есть совет Локи, мне достаточно.
   — Он тебе насоветует… Он, между прочим, и с Велесом не советовал связываться. Великолепного ты тоже в порочащих связях с Тауром подозреваешь? Действовать надо, а не логические цепочки строить.
   — Сейчас пойду к Кирке и выясню, откуда у нее такие сумасшедшие деньги, — Лика встала с кресла, преисполненная решимостью. — Не верю я в честно нажитые огромные состояния.
   Лика решительно направилась в комнату Киры. Наталия, чертыхнувшись про себя, поплелась следом. К удивлению подруг, Киры в комнате не было, зато в воздухе, несмотря на открытое настежь окно, чувствовался запах серы и паленой шерсти.
   — Здесь кто-то недавно колдовал, — прищурилась Лика.
   — Ну точно не Кирка, запашок не ее класса магии, — констатировала Наталия. — А это что? — она заметила валявшуюся посреди комнаты открытую шкатулку.
   Лика подняла находку с пола, тщательно осмотрела ее и даже обнюхала.
   — Ничем не пахнет, — разочарованно сказала она.
   — Ты еще на зуб попробуй, — посоветовала Наталия.
   — Пробуй — не пробуй, Кирки-то нет, — Лика даже не разозлилась. — Вопрос. Где она?
   — Гуляет, — предположила Наташка. — Или по магазинам подалась, с ее-то капиталами…
   — Капиталы на месте, — Лика вытряхнула на стол содержимое Кириной сумочки. — И косметика, и документы… Ничего не понимаю. Где ее носит?
   — Что ты так всполошилась, — примирительно сказала Наталия. — Платиновая карточка — это еще не преступление.
   — Запах… Ты, что, не понимаешь, запах! Это не магия Эйра. Ни черная, ни белая. Горелой козлятиной воняет колдовство Таура, вспомни Альвар!
   — Ну, насчет козлов не знаю, но аромат не цветочный.
* * *
   Айка стояла в центре огромного полутемного зала, чем-то напоминавшего сферу. Тонкий голубой луч упал к ногам девушки откуда-то с высоты потолка, раздался голос Председателя Высшего суда.
   — Вы нарушили основной пункт договора, Отшельница.
   — Это клевета, Ваша честь, — Айка не опустила глаз, но руки ее непроизвольно сжались в кулаки, — я честно выполнила свою работу.
   — Согласно полученным Вами инструкциям, только Ваша личная встреча с Посланником дает Вам право прервать свою миссию в Запределье и вернуться в Эйр. Насколько известно суду, встреча не имела места.
   — Комментарий к пункту пятому о возвращении гласит, — Айка возвела глаза к потолку, следя за лучом, — в случае гибели Посланника Отшельник выбирает время возвращения по своему усмотрению.
   — В том случае, если своими глазами видел смерть Посланника и может поклясться в этом на короне Великого Мерлина, — без всякого выражения сообщил голос председателя. — Вы готовы дать клятву?
   — Да.
   — Вы знаете, что случается с клятвопреступниками?
   — Мне нечего бояться. Я была в десяти шагах от Посланника, когда он умер. Я все видела.
   — Каждый сам выбирает свою дорогу. Сейчас принесут корону. Или Вы произнесете текст клятвы и будет то, что должно быть, или вернетесь в Ваурию для продолжения миссии. Вы имеете три минуты для принятия решения.
   — Он умер, — повторила Айка. — Я готова поклясться в этом.
   — Ваше право, — Черная корона скользнула по лучу света и повисла перед девушкой. — Говорите.
   — Клянусь Пентаклем Мировой Короны и карающей стрелой Мерлина, что своими глазами видела смерть Посланника в Ваурии.
   Корона вспыхнула багровым светом, раздался звон тетивы, и серебряная стрела застыла в воздухе в дюйме от девушки.
   — Ты солгала, Айка, дочь Корна, — вздохнул голос. — Я не знаю, в чем заключается твоя ложь — ты не видела гибель Посланника, или смерти этой вовсе не было, для суда это не важно. Ты принесла ложную клятву и будешь наказана. Это первый твой проступок, следующий будет караться смертью.
   Айка вздрогнула, растворилась прозрачным ручьем и заструилась вдруг вверх в темноту купола, обвиваясь спиралью по гаснущему лучу голубого света.
* * *
   Дью, все последние сутки не смыкавший глаз, сидел в кресле у камина и смотрел в огонь. Ему очень хотелось принять горизонтальное положение и поспать хоть пару часов, но суета, царившая в крепости, мешала ему претворить в жизнь его желания.
   «Не успеешь лечь, — думал скалет, лениво шевеля угли отвоеванной у Краша кочергой, — вставай, одевайся, беги к Арси. Нет, сегодня про сон можно забыть. Советник опустил экраны, ждет гостей. Значит, Локи и иже с ним уже здесь. Эта конструкция жрет столько энергии, что советник не будет гонять ее вхолостую, жаба задушит. Открыт только уровень Посланника, заходи, кто хочешь, бери, что хочешь… Ничего не понимаю, мы что, теперь в одной команде с Мерлином играем? И с Крашем не встретился. А теперь из замка не выйти, разве что через нулевой уровень, так там только входы, насколько мне известно. Да и вряд это понадобится, братец, наверно, уже досигналился до встречи и теперь на подходе вместе с группой поддержки. Выходит, зря я над его серьгой смеялся. Сработала финтифлюшка пиратская, никогда бы не подумал.
   Что ж Арси-то задумал? Нет, принцип ясен, ловит на Посланника, как на живца, вот только как он потом собирается эту свою хитрость расхлебывать? Локи не истеричная девица, чтобы действовать на эмоциях. Не подписался бы он на эту спасательную операцию, если б не придумал, как проскочить сюда, сохранив магическую энергию. А это значит, что как минимум один практикующий Маг нам обеспечен. А если он еще и Посланника реанимирует, то их станет двое. Два Черных Скорпиона против одного Арси — круто».
   — Скалета Гарди к господину советнику, — появление Хурста прервало раздумья Дью.