Заправляла всем здесь пожилая женщина по имени Агата, но мало кто знал, что корчма на самом деле принадлежит не ей. Еще меньше людей знали, кто ее хозяин, и лишь некоторые могли похвастаться тем, что знали его в лицо. Могли, но не хвастались. Иные — из соображений безопасности, иные — по долгу службы.
   А кое-кто уже и не мог.
   Жуга его знал еще с войны. Золтан Хагг тогда работал на тайную службу, кабак же содержал на стороне, частично — из любви к хорошей кухне, но в основном, как место встречи со своими людьми, которых на него работало немало. Впоследствии, оставив службу, Золтан окончательно перебрался в Цурбааген — на юге его знали слишком хорошо. Помимо прочего, корчма была для Золтана стабильным источником дохода, чего нельзя было сказать о государственной казне, подорванной войной и склоками бояр.
   — Чего прикажете подать?
   Травник поднял взгляд. Стоящий перед ним парнишка из прислуги, очевидно, был кто-то новенький. Во всяком случае, Жуга его раньше не видел.
   — Бобовой каши с мясом и пива. И две комнаты.
   — Мяса нет пока, только вечером жарить будем. Есть суп, тархоня,* лапша с творогом, гребешки петушьи в пиве… Принести?
   — Супа не надо, неси гребешки.
   — Понятно. Сделаем. Надолго хочете остановиться?
   — Дня на два, а потом… Там видно будет.
   Паренек кивнул и умчался на кухню. Через минуту он вернулся, принес пиво и вновь исчез чтоб разузнать насчет обеда. Жуга взял кружку и задумался.
   Его и Золтана никогда не связывала дружба, но жизнь дважды сводила их вместе, и оба раза справиться с бедой им удавалось только вдвоем. Возможно, это научило их относиться друг к другу с уважением. Так или иначе, Золтан был одним из тех немногих людей, которым травник доверял.
   Фургон добрался до городских ворот вскоре после полудня. Иоганн и Эрна собирались ехать дальше, но Жуга уговорил их задержаться в городе до вечера, пока он не разыщет Золтана — Линора была совсем плоха. Она пришла в себя, но все еще лежала пластом и отказывалась есть. Вдобавок, она не могла говорить. Эрна пристроила повозку неподалеку от базарной площади, подле городской стены. Дракон, сбежавший прошлой ночью, так и не объявился. Тил порывался было сбегать поискать, но травник строго-настрого наказал ему не отлучаться.
   — Здесь тебе не Лиссбург, это порт. Прихлопнут пьяные матросы, уволокут на корабль, хрен потом найдешь. Сиди-ка лучше тут пока.
   Сказавши так, он прихватил свой мешок и направился в «Пляшущего Лиса».
   Кружка опустела. Жуга подумал, не заказать ли еще, и решил не заказывать. Как раз в это время кухонная занавеска колыхнулась, и показалась хозяйка корчмы, несущая дымящееся блюдо. Жуга привстал.
   — Агата…
   — Сиди, сиди, — кивнула та. Поставила тарелку. — Держи свои гребенщиковые бобы. Как доешь, иди в комнату наверху. Ну, помнишь — ту, что на углу. За Золтаном я уже послала.
   — Золтан… Как ты догадалась, что я пришел к нему?
   — Да ладно, брось, — усмехнулась та. — Чего от тебя еще ждать, кроме неприятностей.
   — Он жив, здоров?
   — Не жалуется. Пойду похлопочу насчет кроватей. Там с тобой народу много?
   — Четверо. Два мужика, мальчишка и Линора.
   — Линора с тобой?!
   — Ее стрелой ранили.
   — О господи! Час от часу не легче. Еще и это! Где она?
   — В фургоне, возле рынка. Там нас один фермер подвез…
   — Я скажу, чтоб приготовили телегу, заодно пойду присмотрю ей что-нибудь переодеться. Эх, молодежь, молодежь…
   Она повернулась и направилась на кухню.
   Жуга поковырялся ложкой в блюде, рассеянно сжевал остывшие бобы и направился наверх. Ждать пришлось недолго — не прошло и десяти минут, как травник услышал в коридоре знакомые шаги, а вскоре появился и сам Золтан.
   — Смотри-ка, в самом деле ты! — с порога усмехнулся он. — Здорово, рыжий.
   — Здравствуй. Быстро ты.
   — Работа такая, — Хагг прищурился. — А ты, однако, изменился… Загореть успел. А солнышко-то не здешнее. Где тебя носило?
   Сам Золтан изменился мало, лишь снова отпустил длинные волосы и отрастил усы, скрывая шрамы на губе. Движенья Хагга обрели былую гибкость, повязки на глазу он больше не носил, да и вообще сейчас напоминал того прежнего Золтана, с которым Жуга когда-то лазил по горам.
   — Как глаз? — спросил травник.
   — Нормально. Видит, — Золтан подвинул к себе табурет. — Наслышан о твоих делах, наслышан. О лавке, о собаках, о драке в «Петухе»… Силен, ничего не скажешь. Я знаю только двух человек, которые попали в черный список воровской братии сразу двух городов. Можешь гордиться — один из них ты.
   — Вот как? — хмыкнул Жуга. — Интересно, кто второй.
   — Я, — буркнул Золтан. — И не вижу в этом ничего интересного. Ладно, выкладывай, чего пришел.
   — С чего ты взял, что я по делу?
   — Шутишь? Полгода ты где-то пропадал, потом примчался, будто в заднице стрела… Или все десять. Ну, что там у тебя?
   Травник молча развязал мешок и выложил на стол дощечку с фигурками.
   Воцарилась тишина.
   — Чтоб мне лопнуть… — наконец выдохнул Золтан. — АэнАрда!
 
   — АэнАрда! — Золтан взволнованно зашагал по комнате, остановился у стола и вновь склонился над доской, сжимая и разжимая кулаки. — Боже всевышний, АэнАрда! Я думал, их уже не осталось.
   Травник с удивлением следил за ним — до этого он никогда не видел Золтана таким растерянным и взвинченным одновременно.
   — Где ты это взял?!
   — Послушай, Золтан, — Жуга нахмурился. — Быть может, я как-нибудь потом расскажу? У меня четыре человека сидят на холоду в повозке, из них один пацан, другой — раненая женщина.
   — А? — Золтан вскинул голову, но через мгновенье взгляд его опять вернулся к доске. — А, да-да, Линора ранена, я знаю. Агата мне сказала. Не беспокойся, Эггерт уже поехал за ними. Ты хоть знаешь, что это такое?
   — Доска? Понятия не имею. Я нашел ее в лавке старьевщка. Рудольф из Лиссбурга — наверное, ты его знаешь.
   — Да, я его знаю, — нетерпеливо перебил его Хагг. — А у него-то она откуда?
   — Да он и сам уже не помнит. А что такое эта Ан… Анарда?
   — АэнАрда, — поправил его Золтан, — здесь два ударения. Смотрю я на тебя, Жуга, и поражаюсь — везет же дуракам! Второй раз на моей памяти в твои руки попадает волшебная вещь, а ты ни сном, ни духом. Думаю, что попади к тебе сам Мьельнир, ты ничего бы не придумал, кроме как им гвозди забивать…
   — Третий. Ты забыл про меч.
   — А, верно. Кстати, как он? Ты его не потерял?
   — Нет. Хотя…
   — Ну, вот что, — Золтан выдвинул из-под стола вторую табуретку. — Садись, рассказывай. Я распорядился, чтобы нам пива принесли. Не нужно говорить, что было в городе, рассказывай по существу и то, что знаешь только ты.
   — Хорошо, — кивнул Жуга. — Про акробатов тоже говорить не надо?
   — Про акробатов? — брови Золтана полезли вверх. — Надо. Я об этом ничего не знаю. Еще будь другом, поясни, что произошло в корчме — мне рассказывали об этом пять человек и каждый говорил другое.
   — Интересно было бы послушать, — усмехнулся тот. — Ну ладно. Все началось, когда я встретил в городе мальчишку и дракона…
   Золтан слушал, не перебивая, только иногда вставал и начинал расхаживать по комнате, хмыкая и нервно теребя себя за ус.
   — История… — сказал он наконец, когда Жуга окончил свой рассказ. — Я и не знал, что твой дракон остался жив.
   — Дракон не мой, он Тила. А вообще, это Арнольд придумал чучело набить. Теперь ты мне расскажи, что эта за доска.
   — Доска… — Золтан нацедил себе пива. — Тебе посчастливилось, а может быть, наоборот — не посчастливилось найти игру, которая у эльфов называлась «АэнАрда», а у гномов — «Квэндум».
   — Игру? — нахмурился Жуга. — Так это — игра? Как карты или кости?
   — О нет, пожалуй, посложнее. Видишь ли, АэнАрда — это нечто большее, чем игра. В нее нельзя играть просто так, от скуки или от нечего делать. Доска магически повязана едва ли не со всей землей. Название, между прочим, так и переводится — «Кровь Земли». Здесь от исхода партии зависит жизнь играющих. Да ладно бы только играющих! Тебя, вон, говоришь, в пустыню зашвырнуло; представляешь, какие силы вы разбудили?
   — Но если она так опасна… — Жуга покосился на доску, — Какого же черта эти эльфы в нее играют… э-ээ… играли?
   — Да откуда же мне знать? — развел руками Золтан. — Их народ покинул эту землю сотни лет тому назад. Даже гномы не упомнят, когда это было. Возможно, это был какой-то ритуал, а может, поединок. Борьба за власть, наконец. Одно могу сказать: если можешь в нее не играть — не играй. Себе дороже.
   — А нельзя ли как-нибудь ее остановить?
   Золтан покачал головой.
   — Боюсь, что нет: как только фигурки расставлены, игра начинается. Их даже с доски нельзя убрать, ход может сделать только сам игрок. К тому же, он должен быть или эльфом, или очень сильным магом. Ты, случаем, не эльф?
   — Сильным магом ты меня, как видно, не считаешь?
   — Ладно, ладно. Я шучу.
   — Нашел время для шуток! — огрызнулся травник, встал и тоже заходил по комнате. — Я ничего не начинал, а стало быть, не могу их сдвинуть. И вообще, я подозреваю, что эта фигурка, которая лис, как-то связана со мной. Все время, знаешь ли, неприятности на мою шею валятся, чуть только она шевельнется.
   — Шея?
   — Лиса!!!
   — Возможно, — согласился Золтан. — Возможно, что и сам играющий имеет на доске свою фигурку. Гм… Наверное, даже частица Старшей крови может дать начало партии. Знаешь, пожалуй, я покажу ее Орге — я слишком мало знаю об эльфах, и вообще ничего — о правилах игры.
   При упоминании имени маленького гнома Жуга насторожился:
   — А что, были правила?
   — Может быть, и нет, но скорее всего — да. — Золтан задержался у окна и выглянул наружу. — Кажется, твои приехали, — сообщил он. — Вон, выгружаются. Дракона, правда, что-то не видать…
   — Дракон потерялся, — сообщил угрюмо травник. — Убежал вчерашней ночью.
   — Жаль. Хотелось посмотреть.
   — Еще увидишь. Мало не покажется.
   Хлопнула входная дверь, снизу донеслись голоса, а еще через минуту показались Вильям и Арнольд, тащившие Линору на руках. Золтан кивнул им и указал на кровать.
   — Кладите сюда. Потом идите вниз, там вам обед приготовили. Не беспокойтесь, Агата за девчонкой присмотрит.
   Он пристально рассматривал обоих, пока те укладывали девушку, подождал, пока дверь за ними не закрылась, и повернулся к травнику.
   — Этот здоровый и есть твой Арнольд?
   — Да. Он жонглер.
   — Можешь поздравить себя еще раз, — усмехнулся Золтан. — Он не тот, за кого себя выдает.
   — Что? — вскинулся Жуга. — Что ты сказал?
   — Что слышал. Ну, дела…
   Дверь приоткрылась, и в комнату просунулась вихрастая голова Телли.
   — Жуга, ты здесь?
   Тот обернулся.
   — А, это ты, Тил… Что случилось?
   — Да это… Там еду принесли. Идем, а то там эти двое все слопают.
   — Пускай, — отмахнулся травник, — я уже обедал. Иди сам, а то и тебе не достанется.
   Парнишка замялся на пороге.
   — Жуга, а Жуга… Может, сходим, Рика поищем, а?
   — Пока не до него. Потом. Авось не пропадет, он у тебя привык уже один по лесу шастать.
   Дверь за мальчишкой закрылась. Жуга вздохнул, обернулся к Золтану и опешил — Хагг сидел бледный, с отвисшей челюстью и ошарашенно хлопал глазами.
   — Эй… Что с тобой?
   — Со мной?! — вскинулся тот, вскочил и забегал по комнате. — Нет, это мне надо спрашивать, что с тобой! Аллах милосердный, ну и денек! Сперва приходит этот и приносит это, а потом еще приводит этого!.. Да его… Его вообще здесь быть не должно!
   — Кого? — травник совсем растерялся. — Чего ты орешь? Кого быть не должно? Арнольда, что ли?
   — Да при чем тут Арнольд! — слова, казалось, застревали у Золтана в горле. — Т-телли твоего! Ты посмотри на эти волосы, на эти его глазищи! А уши? Ты видел его уши?
   — Видел. Оттопыренные. Стражники порвали… одно. Левое, вроде… Или правое, — добавил он, подумав. Потряс головой. — Не помню.
   — Идиот! — Золтан сгреб травника за рубаху, притянул к себе и перешел на хриплый шепот. — Это же эльф!
   — Кто?! Эльф?
   — Какая разница, зови как хочешь! — рявкнул Золтан. — Ситха, квэнни, фэйри! Сид белоголовый! О, теперь-то мне понятно, кто втянул тебя в игру!
   — Да ты с ума сошел! — Жуга оттолкнул Золтана. Расправил рубаху. — Откуда ему взяться-то, если они уже лет триста, как ушли? Сам же говорил. Да и потом, он же совсем мальчишка…
   — Мальчишка? Ха! Ему лет сорок, если не пятьдесят! Ручаюсь, он постарше нас с тобой.
   Они остановились у кровати и умолкли. Линора, бледная, лежала без движения, глаза ее были закрыты.
   — У тебя с нею как? — спросил Золтан.
   — Да никак, — отмахнулся Жуга.
   — Понятно… — тот склонился над кроватью. — Кто ее?
   — Разбойники на западной дороге. Да, совсем забыл — представь себе, их главарь мне как Жуга представился. Напугать хотел, что ли…
   — Ты что, их тоже… того? — Хагг провел рукой по горлу. Жуга пожал плечами:
   — А чего я-то? Сами полезли.
   Вошла Агата. Следом девчонка из прислуги несла кувшин с водой и полотенце.
   — Ну, что уставились? — хозяйка сердито зыркнула на обоих. — Ишь, до чего девку довели… А ну, марш отсюда. Марш, марш! Нечего тут… под ногами путаться.
   — Слушай, вот что, — обернулся Золтан к травнику. — Ты иди к ним. Иди, иди. А я пока тут посижу, подумаю. И присмотри там за ними, как бы чего не случилось. Я потом к вам спущусь.
   Он сел на стол и потянулся было за кружкой, потом махнул рукой и начал пить прямо из кувшина.
 
   Скрипучая крутая лестница привела травника обратно в трапезную. Обед уже прошел, а до ужина было еще далеко, и народу в корчме было мало. Лишь за стойкой трое заляпанных известкой маляров вяло угощались пивком. Арнольд, Вильям и Тил расположились у камина и теперь расправлялись с обедом. Есть травник не хотел, но после этих разговоров и споров в горле у него пересохло; он с благодарностью взял протянутую кружку и подсел к столу.
   Арнольд ел неторопливо, основательно, со вкусом запивая еду холодным пивом. Бард, судя по всему, уже наелся и теперь выбирал из блюда кусочки повкуснее. Телли, наклонившись над тарелкой, быстро орудовал ложкой, не забывая поглядывать по сторонам. Глядя на него теперь, после разговора с Золтаном, Жуга и вправду находил в его лице все меньше человеческих черт.
   Вовсе даже не одно, как думалось Жуге, а оба уха Телли были неправдоподобно вздернутыми, с чуть заострившимися кончиками. Отросшие белые волосы не могли скрыть от внимательного взгляда ни этих ушей, ни глаз — раскосых, черных, широко расставленных. Зубы у мальчишки были мелкие, очень острые и без клыков — одни резцы и коренные. Жуга вдруг понял, что выбитый совсем недавно зуб уже сменился новым. Впору было удивляться, как он не заметил всего этого раньше. Вспомнились и другие странности и несуразности, которые случались там, где появлялся Тил. Ему всегда удавалась подобраться незаметно; раньше, чем он сам хотел, его никто не мог увидеть. Он не пьянел от пива и вина, но совершенно не переносил табачный дым. Яд скорпиона на него не подействовал, царапины и раны заживали слишком быстро — след от вчерашнего укуса девушки почти исчез. Он мерз, но не болел от холода — вон, чуть ли не до снега проходил босиком. Дракон еще…
   Жуга заерзал и снова потянулся за кувшином. Задумался.
   Когда случились неприятности с Рудольфом, Рик дохнул огнем на разъяренных горожан. Если те слова мальчишки не были заклятием, то что же то было? Ответ напрашивался сам собой — разумеется, приказ прирученномму зверю. Приказ на каком-то языке… Нет, все равно, как ни крути, а что-то здесь было не так. Не верилось, что Тил злоумышляет против них и двигает их всех, как фишки на доске. Он, как и другие, казалось, подчинялся воле игрока. Да и фигурки сдвинуть мальчишка не мог. «Бр-р… — травника передернуло. — Со стороны посмотришь: пацан пацаном. Неужто ему вправду уже за сорок?»
   Может, Телли в самом деле потерял память? Но как? Когда?
   Как он вообще оказался в этом мире? Не прожил же он здесь в самом деле триста лет!
   В этот момент Тил покосился на Жугу, и тот поспешно отвернулся, делая вид, что рассматривает развешанную по стенам кухонную утварь. Предметы там и впрямь были довольно странные. Для чего, например, могла сгодиться эта вот посудина, похожая на ковшик, но с дырявым дном?..
   За размышленьями Жуга не заметил, как подошел Золтан, и вздрогнул, когда тот тронул его за плечо. Уселся рядом на скамью. Арнольд и бард насторожились. Тил сосредоточенно выскребал со дна горшка остатки каши.
   — Ну что, — без предисловий начал Золтан, глядя на Арнольда, — вот мы и встретились, Арнольд… Давно мечтал тебя увидеть.
   — Это что-то новенькое, — силач поднял бровь. — Ты на что намекаешь? Ты кто вообще такой?
   — Мое имя Хагг. Золтан Хагг, — уточнил тот. — Слыхал, наверное?
   — А, — Арнольд напрягся и отодвинул пустую миску. — Ищейка Господаря… Знаю, как же. Водка с пивом — потрясти, но не размешивать. Любого валит. Скольких ты таким манером подловил… Только зря ты на меня собаку вешаешь — за мной все чисто, я завязал. А если в Лиссе что и было, так это я оборонялся. Не веришь, вон, его спроси, — он кивнул на Телли.
   — О чем вы? — Жуга непонимающе переводил взгляд с одного на другого.
   — О нем, — кивнул на Арнольда Золтан. — Знакомься, Жуга: Арнольд Шварц.
   — Шварц? — Жуга нахмурил лоб.
   — Да. Брат Бертольда Шварца. Родной, между прочим. Он же — Якоб Сляйтер, он же — Иоганн Данко, он же — Конрад Разрушитель. Взрывает все, что не ломается. За ним тянется такая слава, что и нам с тобой не снилась. Чего стоит одно только ограбление банка в Локерене… Это тебе не мелочь по карманам тырить. Удивлен? У них еще дядя был — Арчибальд по кличке Грыжа. Тот еще пройдоха; особняки громил, как косточки из компота. В Вене промышлял. У меня эта семейка давно на примете.
   — Ах ты… — Арнольд вскочил, выхватывая меч. — Крыса!
   — Ну, ну… — Золтан укоризненно покачал головой. — Только познакомились и сразу и за меч… Во-первых, сядь. Во-вторых, я ограблениями не занимаюсь. А в третьих — тут ты прав — ведь ты и в самом деле завязал.
   — Тогда какого хрена поминаешь старые грехи?
   — Да просто хочется, чтобы твои приятели знали, с кем имеют дело. В конце концов, вам какое-то время придется еще побыть вместе.
   Арнольд, поколебавшись, спрятал меч и сел.
   — И не надейся, — буркнул он. — Я здесь не останусь даже на ночь. Я вообще не понимаю, как меня угораздило влипнуть в это дело. Нору я забираю с собой. Вилли, — он обернулся, — ты как?
   — Не торопись, — ответил Золтан, прежде чем бард успел сказать хоть слово. — У нас есть о чем поговорить, помимо твоих прошлых подвигов. И ты, рифмач, не спеши. Сегодня вы заночуете здесь — все равно искать другое место уже поздно. А завтра вечером я объясню, что происходит. После ты можешь выбрать — уходить или остаться.
   — Почему не сегодня?
   — Потому что сегодня я знаю не все.
   Арнольд, казалось, колебался.
   — Ладно, — наконец сказал он. — Я согласен. До завтра я, пожалуй, подожду. Только не думай, что я тебя испугался.
   — У вас две комнаты, делите, как хотите. Девчонка будет спать отдельно, хозяйка за ней присмотрит.
   Арнольд и травник покосились друг на дружку.
   — Хорошо, — сказал Арнольд, вставая. — Пусть будет так. Вильям поселится со мной, а эти двое, — он кивнул на Телли и Жугу, — пускай спят в другой комнате. — Он поскреб небритый подбородок и поморщился. — Тут баня есть поблизости?
   — Там, за красильней. Спросишь, вам покажут.
   — Вильям, ты пойдешь?
   — А? Да, да… — поэт, которому за весь вечер не дали рта раскрыть, суетливо засобирался. — Жуга, я лютню здесь оставлю, можно?
   Силач перед уходом обернулся на пороге.
   — Я вернусь, — сказал он.
   Дверь за ним закрылась.
   — Ну а ты чего? — Золтан повернулся к Телли. — Беги, давай, тоже. На вот, — он полез в кошель и бросил ему пару мелких монет. — Этого хватит.
   — Но я… — он посмотрел на травника. Тот кивнул:
   — Беги, беги. Я тоже сейчас подойду.
   Золтан и травник остались вдвоем.
   — Ну, — помолчав, сказал Жуга, — говори, чего хотел.
   — Смотри-ка, быстро догадался… — усмехнулся тот, но тут же посерьезнел. — Ты что с девчонкой сделал? Только про разбойников мне тут не надо заливать: стрела стрелой, но у нее вся глотка сожжена и связки сорваны, как будто уксусу глотнула.
   — Не уксусу, — Жуга помрачнел. — Она мальчишку покусала.
   — Телли? — Золтан помрачнел. — Час от часу не легче! Значит, Старшей крови напилась… Ты же говорил, что запер это дело в ней. Или нет?
   — Запереть-то запер, но ее ранили, она потеряла много крови. И потом, там было не только волшебство, там же… я еще… ну, сам же понимаешь. Вот…
   — Понятно. Не надо было, все-таки, тебе оставлять ее тогда одну. Ты хоть рассказал бы, что ли, где ходил, зачем.
   — Потом. Сколько я тебе должен?
   — Нисколько. Мы тебе и без того обязаны, вон — всех клопов тогда повывел.
   — А, это… Было дело, — травник улыбнулся, но потом посерьезнел: — Позвать обратно?
   — Тьфу на тебя! — Золтан передернулся и замахал руками. — Сам дурак, и шутки у тебя дурацкие… Кстати, может, тебе что-то нужно?
   — Да, — кивнул Жуга, — мне нужен плащ. Не могу же я все время ходить вот в этом.
   — Почему? Хорошее одеяло. Теплое, небось.
   — Теплое, — согласился травник, — только больно уж приметное.
   — Нечего на одеяло пенять… Ты и без него рыжий.
   — Сам ты дурак, — досадливо поморщился Жуга. — Дождешься от тебя подмоги, как же…
   — Иди в баню!
 
   Арнольд не спал. Распаренный и мокрый, он лежал под грудой одеял с обнаженным мечом в изголовье и нервно вслушивался в ночь. Камин давно уже погас, в холодной комнате было темно и тихо. За окном бесновался ветер — к ночи разыгралась непогода, повалил снег. Дверь запиралась изнутри. Засов был прочный, но Арнольд, не доверяя Золтану, дотошно обшарил перед сном комнату и коридор. Кровать здесь была одна и, несмотря на всю ее ширину, двоим в ней было тесновато. К тому же, не было простора для маневра в случае чего. Размыслив, Арни с показным великодушием отдал кровать в распоряженье барда; сам же он расположился на полу, затребовав для этого тюфяк. Хозяйка перечить не стала и тюфяк принесла, на чем удобства и закончились — доски под тюфяком были жесткими, над полом весело гуляли сквозняки. Вильям уже давно заснул, угревшись на кровати, и теперь раздражающе сопел. Арнольд лежал, таращась в темноту и размышляя над событиями сегодняшнего дня.
   Жуга и Золтан явно что-то замышляли — это было видно без труда. Возможно, ждали более удобного момента, чтобы с ним расправиться… Хотя, если вдуматься, зачем? И так все складывалось не в его пользу. Пока Линора здесь, Арнольд не мог уйти. Теперь, когда в стекло лупили снежные заряды, Арнольд был даже рад тому, что принял предложение Золтана и не ушел искать нового пристанища. Смущало силача другое. У Хагга было много способов расправиться с ним без шума — отрава в кружке с пивом, стрела из-за угла… А Золтан вместо этого играет с ним в открытую, предоставляет стол и кров, и чуть ли не просит его остаться… Вербует? Для чего? При этом у обоих такие рожи, будто за спиной у них дракон сидит.
   Арнольд хмыкнул и перевернулся на другой бок. Дракон…
   Рядом вежливо и тихо кашлянули. Силач встрепенулся и быстрым движением выхватил из-под подушки меч.
   — Кто здесь? — он очертил клинком широкий полукруг. — Убью!
   — Тише, тише! — зашипели на него. — Не шуми… Свои.
   Заскрипел стул. Приглядевшись, Арнольд с удивлением различил в темноте размытый абрис человеческой фигуры, устроившейся у окна с ногами на столе. Свет молодой луны падал ему на спину, лицо при этом оставалось в тени. Ни шороха шагов, ни лязганья засова — ничего этого не было. Как человек сумел проникнуть в комнату, Арнольд решительно не представлял, но тем не менее шагнул к столу и угрожающе приподнял меч.
   — Ну, ты! А ну-ка, руки на стол. Быстро!
   — Да не шуми ты так, — с досадой произнес незванный гость. — Вильяма разбудишь.
   — Ты кто такой? Чего тебе здесь надо?
   — Пришел проведать старого приятеля. Не узнаешь? — сидящий повернулся в профиль и Арнольд оторопело опустил свой меч.
   — О… Олле?
   — Он самый, — ухмыльнулся тот.
   — Но ты же… ты… Тебя…
   — Да знаю, знаю, — отмахнулся тот, как от чего-то, надоевшего до чертиков. — Стрела и все такое прочее…
   — Так стало быть, ты спасся, — медленно проговорил Арнольд. — Что ж, хорошо. Как ты нас отыскал?
   — О, это долгая история! — Олле закинул ногу на ногу. — Но не об этом речь. Я тут услышал краем уха, что с тобой поговорить хотят. Ну, Золтан и другие. Так вот…
   — Ах, Зо-олтан… — понимающе кивнул Арнольд. — Так вот в чем, значит, дело, вот откуда эта крыса знает про мои дела! Даже про банк в Локерене! Ты тоже на него работаешь? — он огляделся. — Как ты сюда пробрался?