-- Я тут тоже не на пикнике. Совершенно нечем заняться. Только сиди и
жди. Чего стоит одна та комната со всей этой чертовщиной. -- Он махнул рукой
в сторону соседней двери. -- Неудивительно, что она держала ее на замке.
Видать, не хотела, чтобы попалась на глаза родителям. Я поначалу подумал,
что вижу части человеческих тел.
-- Человеческих тел? -- нахмурившись, переспросил Бьюкенен.
-- Ну да, я о том хламе в комнате. Как будто из фильма ужасов.
Чертовски странные вещи. Тебе что, не говорили?
"О чем это он?" -- спросил себя Бьюкенен и, покачав головой,
ответил:
-- Наверное, они решили, мне это ни к чему.
-- Странно.
-- Что, вещи в комнате?
-- Нет. То, что ты ничего не знаешь. Тебя послали еще раз взглянуть на
дом и не предупредили об этой чертовой комнате.
-- Мне поручили проверить компьютер. Больше ничего.
-- Тогда не теряй времени.
-- Хорошо.
Бьюкенену не хотелось упускать убийцу из поля зрения, но выбора у него
не оставалось. Если тот решит, что он небрежно относится к заданию, его
подозрительность только усилится.
А может быть, перемена в настроении убийцы ему только почудилась и
"ковбой" ни о чем не подозревает, думал Бьюкенен, не отрывая взгляда
от мигающего на экране курсора.
-- Как тебя зовут? -- неожиданно спросил убийца.
-- Брайан Макдональд. -- Бьюкенен мгновенно переключился на новый режим
работы. Этим именем он пользовался до того, как стать Эдом Поттером и
отправиться в Канкун, где и начались его злоключения.
По легенде Брайан Макдональд был программистом, и в ходе подготовки к
операции Бьюкенен прошел специальный курс обучения работе на компьютере.
-- Что, не получается? -- спросил убийца. -- Когда мне велели стереть
пару файлов, я сделал это без проблем. Тебе сказали, что я стер несколько
файлов?
-- Да, но меня интересует другое.
Курсор продолжал мигать, предлагая выбрать одну из программ меню.
Текстовой редактор, но какой?
Бьюкенен-Макдональд напечатал буквы "DIR". Компьютер загудел, и
на экране появился указатель символов компьютерных программ. Одним из них
был "WS", аббревиатура названия программы "Word Star".
Бьюкенен вернулся в меню и после символа, предлагающего выбрать
программу, напечатал буквы "WS". Компьютер снова загудел, и на экране
появился перечень файлов.
DIRECTORY OF DRIVE С:
AI ABCDEFGHIJ
KLMNOPQR
STUVWXYZ
AUTOEXEC. ВАК. 1 k.
AUTOEXEC. BAT. 1 k.
Бьюкенен-Макдональд знал, что AUTOEXEC. ВАК -- программа дополнительной
поддержки для AUTOEXEC. ВАТ, которая позволяет переходить с одного файла на
другой. Индекс "1k" показывал, что она занимает очень небольшой объем
памяти. Что касается алфавита, то, очевидно, Хуана хранила сведения о
клиентах в поддиректориях, соответствующих первым буквам их имен.
Правда, это всего лишь догадка. Сейчас все мысли Бьюкенена
сосредоточились на человеке, стоявшем за его спиной. Дыхание убийцы
участилось, стало громче, будто его что-то обеспокоило.
-- Не выходит? -- спросил он. -- Не знаешь, что делать дальше? Может,
тебе показать?
-- Нет, -- ответил Бьюкенен. Если бы за спиной не торчал этот тип, он
сразу бы начал просматривать "D" и "Т". Но в присутствии убийцы
этого делать нельзя: если тот стер файлы именно в этих поддиректориях, он,
увидев, что Бьюкенен тоже ими заинтересовался, заподозрит неладное.
-- Что мне сейчас действительно нужно, -- сказал он "ковбою", --
так это что-нибудь от головной боли. Она меня совсем доконала. -- Он
медленно встал, массируя затылок левой рукой. -- Аспирин в этом доме есть?
Убийца сделал шаг назад. Он по-прежнему держал руки на поясе. Казалось,
поведение Бьюкенена его не слишком встревожило. Однако сам Брендан, чье
сердце билось в бешеном ритме, чувствовал приближение развязки.
Хотя, может быть, "ковбой" уступает ему дорогу?
Трудно сказать, какой вариант ближе к истине.
-- Посмотри в ванной, -- ответил убийца. -- Аптечка на верхней полке.
-- Отлично.
Бьюкенен двинулся к двери, а "ковбой" снова сделал шаг назад: он
явно не хотел, чтобы человек, которого он видел впервые, оказался от него на
расстоянии вытянутой руки.
В ванной, находившейся напротив кабинета, лежал толстый слой пыли.
Белые стены. Белый пол. Белая клеенка душевой кабинки. Все очень
непритязательно.
Бьюкенену ничего не оставалось, как притвориться, что он ищет аспирин,
хотя на самом деле сейчас ему было не до головной боли. Он открыл аптечку.
И услышал телефонный звонок. Бьюкенен с удивлением уставился на висящий
на поясе портативный телефон, который он захватил с собой из фургона. В
джипе оставался второй аппарат. Педро и Анита могли воспользоваться им,
чтобы связаться с ним. Очевидно, они хотят его о чем-то предупредить.
Л может быть, звонят из Филадельфии -- проверяют, как работает группа
наблюдения.
Телефон продолжал звонить. Не ответить тоже нельзя. Это вызовет новые
подозрения.
Однако не успел Бьюкенен отцепить его от ремня, как заметил в коридоре
движение. В дверном проеме возник убийца.
В руке он тоже держал телефон. Должно быть, принес из комнаты, в
которой прятался.
Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
-- Интересная штука получается, -- начал он, не сводя глаз с Бьюкенена.
-- Я никогда не слыхал о Брайане Макдональдс. Звоню сейчас Данкену, чтобы
выяснить, откуда ты взялся, а отвечает твой телефон. И мне кажется, это
телефон Данкена. Почему, черт возьми, у тебя...
Он не закончил последнюю фразу. Рука его скользнула под куртку. Как уже
заметил Бьюкенен, куртка убийцы была ему немного велика: так удобнее прятать
кобуру с пистолетом.
-- Совпадение, -- спокойно возразил он. -- Ты звонил Данкену, а мне в
этот момент тоже позвонили. Вот, смотри. -- Он положил левую руку на
телефон.
Взгляд противника последовал за движением Брендана. В тот же миг
Бьюкенен сунул правую руку под куртку и выхватил из-за пояса
"беретту". Глаза убийцы расширились, он запоздало потянулся за своим
оружием. Бьюкенен выстрелил.
Пуля попала "ковбою" в грудь.
Он пошатнулся, но все же попытался поднять руку с пистолетом.
Вторая пуля Бьюкенена пробила ему горло.
Из раны хлынула кровь.
Убийцу отбросило, но он не выпустил оружие.
Третья пуля ударила его в лоб и сбила с ног.
Рука с пистолетом взметнулась кверху. Сведенный судорогой палец нажал
на курок. Грянул выстрел. Пуля ушла в потолок. Посыпалась штукатурка.
Убийца рухнул на пол, дернулся несколько раз и затих. Вокруг тела
растеклась лужа крови.
Бьюкенен подскочил к упавшему и приставил дуло "беретты" к его
голове. Затем ногой выбил пистолет, зажатый в руке убийцы, и наклонился над
поверженным врагом.
Тот лежал с открытыми глазами. Бьюкенен поднес к
его лицу свою руку, однако расширенные зрачки остались неподвижными.
Никаких признаков жизни. Бьюкенен быстро проверил содержимое его
карманов и убедился, что в них нет ничего, кроме расчески, носового платка и
бумажника. Бумажник он бросил на стол и пошел за ковром, который приметил в
гостиной. Завернув в него тело убитого, Бьюкенен поволок длинный рулон по
коридору в кухню, где находилась задняя дверь.
На улице было темно. Поеживаясь от ночной сырости, Бьюкенен стащил свой
груз по ступенькам крыльца и направился к реке. Спустился к воде, нашел
выброшенное на песок бревно, положил на него тело и оттолкнул от берега.
Вглядываясь в темноту, он заметил, как течение подхватило бревно, оно
перевернулось и мертвец соскользнул в воду. Через несколько мгновений и
бревно и труп растворились в ночи. Бьюкенен скрутил ковер и изо всех сил
зашвырнул его в реку. Вслед за ковром в волках исчез пистолет убийцы -- есть
одно хорошее правило: никогда не иметь дело с оружием, история которого тебе
неизвестна. За пистолетом отправились радиотелефон и, наконец, пустые гильзы
от "беретты".
Бьюкенен немного постоял, глядя на темную воду. Затем несколько раз
глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя, и быстро пошел к дому.

    16


В ушах все еще стоял грохот выстрелов. В доме омерзительный запах
пороха и крови. От тяжести тела, которое ему пришлось тащить, заболел шов в
боку, да еще он растянул мышцы плеча, когда резко выхватил пистолет. Голова
раскалывалась, точно в череп вбили острый железный штырь.
Бьюкенен закрыл за собой дверь. Отыскал еще одни ковер и прикрыл лужу
крови на полу в кабинете. Открыл окно, чтобы выветрился запах пороха. Затем
осмотрел содержимое бумажника убитого. Внутри оказались три сотни долларов,
выданное в Филадельфии водительское удостоверение, принадлежащее Чарльзу
Даффи, и кредитная карточка. Возможно, Чарльз Даффи -- вымышленное имя, но
это не важно. Если оно годилось для "ковбоя" -- сойдет и для него.
Бьюкенен сунул бумажник в карман. Теперь у него есть новая легенда. Вряд ли
кто-нибудь мог услышать выстрелы, а так все в доме выглядит нормально. Если
не считать пулевого отверстия в потолке. Однако само по себе оно не вызовет
подозрений. Бьюкенен подобрал кусочки осыпавшейся штукатурки и спрятал в
карман.
Надо спешить. Он снова сел за компьютер.
Нашел поддиректорию "D":
ДЕЙТОН 2к
ДИАС.БАК 4к
ДОМИНГЕС 4к
ДРАММОНД.БАК 5к
ДУРАНГО 5к
ДАРНЕЛЛ 3к
ДЕЙТОН.БАК 2к
ДИЕГО 5к
ДОМИНГЕС.БАК 4к
ДУРАН 3к
ДУРАНГО.БАК 5к
ДАРНЕЛЛ.БАК 3к
ДИАС 4к
ДИЕГО.БАК 5к
ДРАММЕР 5к
ДУРАН.БАК 3к
Бьюкенен быстро открыл ящик и вытащил папки на букву "D".
Единственный способ узнать, какие документы исчезли, -- сравнить материалы
картотеки с информацией, хранящейся в компьютере. Впрочем, надежда не
слишком велика. Человек, который прятался в доме, чтобы убить Хуану, сказал,
что уничтожил некоторые файлы. Скорее всего, компьютерные данные окажутся
столь же неполными, что и папки из картотеки.
Бьюкенен обратил внимание, что все файлы дублируются. "ДАРНЕЛЛ.
ДАРНЕЛЛ.БАК". Коротенькое слово "БАК" означало, что в памяти
компьютера хранится предыдущий вариант впоследствии измененной информации.
Обратившись к папкам, Бьюкенен нашел распечатку этого файла.
Он продолжил поиски. "ДЕЙТОН. ДЕЙТОН.БАК". Проверил. "ДИАС.
ДИАС.БАК". Проверил. "ДИЕГО. ДИЕГО.БАК". Проверил. Каждому файлу на
экране компьютера соответствовала папка. "ДОМИНГЕС. ДОМИНГЕС.БАК".
"ДРАММЕР. ДРАММЕР.БАК". "ДУРАН. ДУРАН.БАК". "ДУРАНГО.
ДУРАНГО.БАК". Все сходится.
Он обессилено откинулся на спинку стула. Напрасная Потеря времени.
Какой смысл было рисковать жизнью, чтобы узнать лишь то, что Хуану хотят
убить? Это ему и так известно.
А вышло так, что он сам чудом избежал смерти.
Бьюкенен потер воспаленные веки и, взглянув на экран, уже собрался
выключить компьютер, однако в последний момент передумал, сказав себе, что,
как бы плохи ни были его дела, нужно продолжать поиски. Даже если
поддиректория "Т" окажется ничем не лучше того, что он уже видел, не
стоит пренебрегать последней возможностью.
Он убрал руку от кнопки выключения компьютера из сети и хотел было
перейти в поддиректорию "Т", как вдруг что-то на экране заставило его
похолодеть. Бьюкенен и до этого чувствовал, что его подсознательно беспокоит
какая-то деталь, но отнес это за счет нервного напряжения.
Теперь все стало ясно. Глаза сыграли с ним злую шутку. "ДРАММЕР".
"ДРАММЕР.БАК" Черта с два! Файла "ДРАММЕР.БАК" нет. Есть файл
"ДРАММОНД.БАК". Бьюкенен не сомневался, что не видел папки с надписью
"ДРАММОНД", однако он уже дошел до последней степени усталости и не
мог доверять своим ощущениям. Дрожащими руками он стал снова просматривать
папки. "ДРАМ-МЕР". "ДУРАН". "ДУРАНГО". Папка
"ДРАММОНД" отсутствует.
Боже правый. Убийца стер файл "ДРАММОНД", но забыл уничтожить
дублирующий файл. Не успел, а может быть, его, как и Бьюкенена, подвело
сходство в написании фамилий: и "ДРАММОНД.БАК" и "ДРАММЕР.БАК".
Драммонд.
Имя ни о чем не говорило Бьюкенену. Он открыл файл и, к своему
разочарованию, обнаружил, что он пуст. Возможно, Хуана создала дублирующий
файл, но так и не внесла в него информацию, или убийца стер его содержимое.
Бьюкенен вошел в поддиректорию "Т". Теперь он знал, что искать, и
в первую очередь проверил дублирующие файлы, сравнивая их названия с именами
на папках, которые он вытащил из картотеки.
"ТЭЙЛОР.БАК". "ТАМАЙЛО.БАК". "ТАНБЕРГ.БАК".
"ТЕРРАЗА.БАК". "ТОЛСА.БАК". В основном испанские фамилии.
"ТОМЕС.БАК". Его пульс участился. Это имя не встречалось ему среди
папок, и его не было в основных файлах поддиректории "Т". Бьюкенен
открыл файл -- он тоже оказался пустым. Проклиная все на свете, Бьюкенен
спросил себя: уж не сама ли Хуана стерла содержимое "ТОМЕС.БАК".
Две ничего не говорящие фамилии -- вот все, что ему удалось узнать.
Хорошо еще, что убийца ошибся и не стер названия пустых файлов. Тогда
бы его поиски оказались совершенно бесплодными.
Бьюкенен подавленно размышлял, что предпринять дальше. Затем неохотно
выключил компьютер. Он решил быстро осмотреть дом, хотя убийца наверняка
позаботился о том, чтобы он ничего не нашел.
Он поежился, точно от холода, внезапно вспомнив странные слова убийцы:
"Чего стоит одна та комната со всей этой чертовщиной.
Неудивительно, что она держала ее на замке. Видать, не хотела, чтобы
попалась на глаза родителям. Я поначалу подумал, что вижу части человеческих
тел".


    17


Части человеческих тел?
Все время, пока Бьюкенен находился в доме, у него не было ни одной
свободной секунды, поэтому только сейчас он задумался о том, что хотел
сказать убийца.
Охваченный недобрым предчувствием, Бьюкенен встал и, выйдя в коридор,
остановился перед дверью соседней комнаты. Она была открыта, но он не сумел
в ней ничего разглядеть. Когда убийца выходил, чтобы взять свой
радиотелефон, он знал, где его найти, и не стал включать свет. Бьюкенен
приказал себе успокоиться.
В дверь комнаты был врезан тяжелый массивный замок -- нечастый случай,
когда речь идет о внутренних помещениях.
Он пошарил рукой по стене, щелкнул выключателем и зажмурился. Не только
от яркого света, но и от зрелища, которое открылось его глазам.
Комната поражала воображение.
Части человеческих тел? Теперь понятно, почему при первом взгляде на
комнату убийце пришла в голову именно такая мысль.
По всей комнате были расставлены столы с зеркалами и светильниками, на
которых лежали предметы, похожие на носы, уши, подбородки, щеки, зубы и лбы.
На одном из столов -- только волосы: всех цветов и оттенков, в виде самых
разных причесок. "Парики", -- понял Бьюкенен. А то, что напоминало
части тела -- протезы вроде тех, что используются в пластической хирургии.
Еще один стол полностью уставлен косметическими наборами.
Озираясь по сторонам и разглядывая до жути правдоподобные макеты носов,
ушей и подбородков, Бьюкенен осознал: в своей работе Хуана стала неким
подобием того, чем был он сам. Разница заключалась лишь в том, что он
постоянно перевоплощался в других людей, а она все время меняла внешность.
Сам Бьюкенен не придавал этой стороне работы особого значения. Конечно, ему
приходилось отращивать усы, перекрашивать волосы, менять прическу или даже с
помощью специальных линз изменять цвет глаз. Он всегда старался, чтобы
каждый новый персонаж отличался от предыдущих, одевался по-своему, имел
одному ему присущие черты во всем, начиная от часов и кончая шариковыми
ручками. Новое имя означало новые вкусы в еде, музыке, литературе...
Но Хуана достигла совершенства. Если его догадки верны, она с каждым
следующим заданием не только меняла имена, но и сама преображалась до
неузнаваемости. Не только в одежде. Ей удавалось изменить черты лица,
полноту и даже рост. Бьюкенен нашел накладки для увеличения бюста, накладки,
создающие иллюзию беременности, специальные кроссовки, которые прибавляли
несколько сантиметров роста, и косметический крем, с помощью которого можно
сделать кожу светлее.
В нем боролись противоречивые чувства. С одной стороны --
профессиональное восхищение, с другой -- ужас при мысли, что там, в
"Кафе дю монд", Хуана могла сидеть за соседним столиком, а ему даже не
пришло бы в голову, что их разделяет всего несколько шагов. Он мог
столкнуться с ней, заговорить -- и не узнать, пройти мимо.
Чем она занималась эти шесть лет? Где выучилась всему этому? Кого он
ищет? Ведь она может быть кем угодно. Выглядеть как угодно.
Ему припомнился их последний разговор. "Ты не знаешь меня, --
сказал он тогда, желая оправдать свой отказ. -- Ты знаешь только того, кого
я сейчас изображаю".
Выходит, Хуана его превзошла. Изображать других стало для нее основным
занятием. Проходя по коридору, Бьюкенен с тоской подумал, что в доме нет ни
одной фотографии Хуаны. Ему так хотелось увидеть ее карие глаза, сияющие
черные волосы, удивительно красивое лицо. Очевидно, фотографию забрали люди,
которые ее преследуют. Впрочем, им это все равно не поможет -- у Хуаны нет
определенного облика. А может быть, она сама убрала фотографии, потому что
не связывает себя с запечатленным на них конкретным человеком. Ужасно, но
женщина, которую он (или Питер Лонг) любил, бесплотна, словно привидение.
Или словно он сам. От этой мысли Бьюкенену стало не по себе. Пусть так. Но,
несмотря ни на что, он должен ее найти.

    18


Он носовым платком стер отпечатки пальцев со всех предметов, до которых
дотрагивался. Выключил свет в доме. Постоял, раздумывая, не забыл ли чего, и
вышел, закрыв дверь на замок. Когда здесь появится напарник "ковбоя",
то в первый момент не сообразит, что случилось. Произошедшие за ночь
перемены -- перемещение ковров и пропажа одного из них, пулевое отверстие в
потолке и кровь на полу кабинета -- не сразу бросятся в глаза. Затем, когда
он разберется, что к чему, то потратит время на поиски тела. Его сообщение в
Филадельфию будет довольно бессвязным и еще больше запутает ситуацию,
возникшую после исчезновения тех двоих, дежуривших у дома Мендесов. Однако
враги знают о появлении человека по имени Брендан Бьюкенен и наверняка
отнесут события прошедшей ночи на его счет. "К утру они будут идти по
моему следу, -- подумал он. -- Нет. Они будут идти по следу Брендана
Бьюкенена. Если повезет, они не сразу догадаются, что сегодня ночью я стал
Чарльзом Даффи".
Похлопывая по карману куртки, в котором лежал бумажник убийцы, Бьюкенен
подошел к джипу и залез в машину. Руки у него дрожали. Рана саднила. В
висках пульсировала боль. Он дошел до предела своей выносливости. Однако
сейчас не время отдыхать.
Фургон стоял в небольшой впадине, в миле от дома Хуаны. Поднимавшийся с
реки туман скрывал его очертания. Бьюкенен вышел из машины, держа руку на
рукоятке пистолета, готовый в любой момент выхватить оружие: мало ли что
могло случиться за время его отсутствия. Заметив впереди какое-то движение,
он напрягся, но затем немного успокоился, узнав идущую ему навстречу Аниту.
Она сказала по-испански, что Педро остался присматривать за пленниками.
-- Телефон звонил не переставая.
-- Я знаю.
-- Поначалу мы подумали, что это вы, но двух звонков, а потом еще
одного после паузы, как мы условились, не было. Поэтому мы не стали брать
трубку.
-- И правильно сделали.
Бьюкенен окинул ее внимательным взглядом. Женщина выглядела
встревоженной, однако не так ведет себя человек, когда знает, что кто-то
невидимый держит его на мушке. Тем не менее он позволил себе полностью
расслабиться только тогда, когда убедился, что пленники на месте и с Педро
ничего не случилось.
-- Вы нашли Хуану?
-- Нет.
-- Удалось что-нибудь о ней узнать?
-- Нет, -- солгал Бьюкенен.
-- Тогда мы напрасно теряли время. Что будем делать?
-- Оставьте меня с этими людьми на пару минут. Подождите в джипе.
-- Но зачем? -- с подозрением спросил Педро. -- Если вы хотите их
допрашивать, я хочу услышать, что они скажут.
-- Нет.
-- Нет? Почему? Это касается моей дочери, и я должен знать правду.
-- Иногда лучше оставаться в неведении.
-- Что-то я вас не понимаю, -- покачал головой Мендес.
-- Потом все поймете. А сейчас оставьте меня с ними наедине.
Поколебавшись, Педро кивнул и с мрачным видом вылез из фургона.
Проводив его взглядом и убедившись, что Мендес сел в джип, Бьюкенен
закрыл заднюю дверь фургона и взглянул на голых связанных детективов,
дрожавших от холода.
Фонарем он осветил лицо одного, затем второго пленника.
-- Почему вы не сказали мне, что в доме находится ваш человек?
Их лица вытянулись, глаза расширились.
-- Так вот -- он мертв.
Их ужас еще больше усилился.
-- Теперь даже не знаю, что с вами делать. Бьюкенен достал пистолет, а
другой рукой вытащил
кляп изо рта первого детектива.
-- Я понял, зачем ты их отослал, -- заговорил тот. -- Не хотел, чтобы
они видели, как ты нас убьешь.
Бьюкенен поднял одеяло, валявшееся в углу фургона.
-- Конечно, -- с отчаянием в голосе продолжал детектив. -- Из одеяла
можно сделать неплохой глушитель.
Бьюкенен прикрыл пленников одеялом.
-- Не хочу, чтобы вы заработали воспаление легких.
-- Что? -- изумленно спросил первый детектив.
-- Будь я на вашем месте, как бы вы со мной поступили? -- спросил его
Бьюкенен.
Тот не ответил.
-- Мы в чем-то похожи, но по сути совершенно разные. Любой из вас убил
бы меня, не задумываясь. Но, в отличие от вас, я не убийца.
-- Не понимаю, о чем вы.
-- Ты даже не видишь разницы между нормальным человеком и убийцей?
Хорошо, говоря простым языком, я не собираюсь вас убивать.
На лице пленника отразились тревога и недоверие, говорившие о том, что
ему не часто приходилось сталкиваться с милосердием.
-- Если выполните мои условия, -- добавил Бьюкенен.
-- Какие условия?
-- Во-первых, вы останетесь здесь связанными до рассвета. Вас накормят,
дадут воду и позволят воспользоваться туалетом. Но вы останетесь в фургоне.
Это понятно?
Детектив хмуро кивнул.
-- Во-вторых, когда вас развяжут, вы не причините вреда Педро и Аните
Мендес. Они ничего обо мне не знают. О дочери им тоже ничего не известно.
Они в полном неведении. Если станете их пытать или попытаетесь допрашивать,
я сильно рассержусь, а это не в ваших интересах. Не дай бог с ними
что-нибудь случится -- ваши худшие опасения покажутся вам за счастье. Можете
прятаться. Можете менять имена. Это будет бесполезно. Отыскивать людей --
моя профессия. Вам придется оглядываться всю оставшуюся жизнь. Ясно?
Пленник проглотил комок в горле.
--Да.
Бьюкенен вылез из фургона и, оставив дверь открытой, жестом позвал
Мендесов.
Педро начал было говорить по-испански, но Бьюкенен его прервал.
-- Нет, говорите по-английски, Я должен убедиться, что эти люди
понимают каждое слово.
Педро смущенно умолк.
-- Вам предстоит нелегкое дело. Придется приглядеть за этими ребятами.
Нужно найти место, где фургон не будет бросаться в глаза. Может быть, в
одном из ваших гаражей?
Бьюкенен кратко передал содержание своего разговора с пленниками.
-- На рассвете вы их отпустите.
-- Но...
-- Не беспокойтесь. Они вам ничего не сделают. Они собираются уехать из
города. Не так ли? -- спросил он у того, с кем беседовал.
Тот кивнул.
-- Замечательно. Теперь мне нужно только, чтобы вы сказали, нет ли у
вас условленного времени, когда нужно выйти на связь и сообщить, что все в
порядке?
-- Нет, -- покачал головой детектив.
-- Ты хорошо подумал? Смотри не ошибись, от этого зависит твоя жизнь.
-- Мы должны звонить только для того, чтобы передать сообщение или если
возникнут вопросы.
-- Тогда на этом можно и закончить.
Бьюкенен чувствовал, что едва не падает от усталости. Он повернулся к
Мендесам.
-- Мне нужно поесть и где-нибудь выспаться.
-- Будем рады принять вас у себя, -- предложила
Анита.
-- Спасибо, но я бы предпочел, чтобы вы не знали, где
меня искать.
-- Мы никогда никому не расскажем.
-- Не сомневаюсь, -- кивнул Бьюкенен. Он понимал, что Педро и его жена
не имеют ни малейшего представления о том, насколько уязвимыми они могут
оказаться под пытками. -- Но все же чем меньше вы будете обо мне знать, тем
лучше. Пока эти люди уверены, что вам нечего сказать, вы в полной
безопасности. Просто сделайте так, как мы договорились. Отпустите их на
рассвете. Кстати, по пути мне нужно забрать машину. Все мои вещи в
багажнике.
-- А что потом? После того как отдохнете? -- спросил Педро.
-- Уеду из Сан-Антонио.
-- Куда?
Бьюкенен не ответил.
-- В Филадельфию? Хотите разыскать тех, кто нанял этих людей? Тех, с
кем вы говорили по телефону?
Бьюкенен молчал.
-- Что случилось в доме Хуаны?
-- Ничего. Педро, вы садитесь за руль, а я присмотрю за нашими
друзьями. Анита поедет следом на джипе.
-- Но как же Хуана?
-- Даю вам слово, я сделаю все, что в моих силах.

    19


    Полуостров Юкатан


Мощные деревья и густой кустарник еще покрывали древние плиты. И сами
руины еще стояли. Зло не успело окончательно победить. Макинтайра, бригадира
рабочих, занимавшихся сносом руин, свалила лихорадка, и он лежал на койке
совершенно беспомощный. Его загорелое обветренное лицо осунулось.
Теперь, когда сил Макинтайра хватало только на то, чтобы вытереть пот
со лба, он от всего сердца проклинал день, когда согласился принять
предложение Алистера Драммонда. Макинтайр польстился на деньги. Такой
зарплаты он не видел за всю свою жизнь. Кроме того, при удачном исходе дела
Драммонд посулил большую премию. За годы работы Макинтайр объездил полсвета.
Кочевая жизнь увенчалась двумя разводами и потерей женщин, которых он любил,
и детей, которых обожал. Причиной всему было его неуемное желание обуздать
дикую природу. Он ехал в мир хаоса, чтобы навести в нем порядок. Но на этот