Страница:
Ривз лег. Макс наклонился к нему, дотронулся рукой до лба. Лоб был горячий. Макс встал и начал собирать траву.
И надо же было Ривзу подхватить малярию. Макс с неохотой достал из кожаного мешочка спички и развел огонь.
Вдруг в отдалении послышались какие-то звуки. Макс вскочил, схватив палку, которой ловил рыбу. Это было его единственное оружие. Звуки слышались все отчетливее, и вскоре Макс увидел приближающегося Майка с ружьем.
— Дурень, зачем ты развел костер? — спросил Майк.
Все было кончено, Макс почувствовал огромную усталость. Он указал на больного.
— У него лихорадка.
Майк подошел к Ривзу.
— Да, — сказал он, — начальник был прав. Он говорил, что через три дня Ривз схватит лихорадку. — Он присел к костру и вытянул руки. — У костра, конечно, хорошо, но чего ты здесь дожидаешься?
— А что мне еще делать?
— Ривз бы не стал ждать и бросил бы тебя, — сказал Майк.
— Но я никогда бы не сделал этого.
— А теперь, малыш, я думаю, тебе надо идти.
— Что ты имеешь в виду?
— Проваливай, — рявкнул Майк. — Они не скоро погонятся за тобой. Им будет довольно Ривза.
Макс посмотрел на него и покачал головой.
— Я не могу так поступить.
— А ты глупее, чем я думал, малыш. Он бы на твоем месте уже давно бы ушел.
— Мы сбежали вместе и вместе вернемся, — сказал Макс.
— Ну хорошо, малыш, — тихо произнес Майк, — туши костер.
Макс сбросил костер в воду, а негр подошел к Ривзу, поднял его, словно ребенка, и перекинул через плечо. Макс вошел в воду.
— Эй, куда ты направился? — раздался голос Майка.
Макс обернулся и посмотрел на него.
— Болота кончаются там, через двадцать пять миль, — Майк указал рукой в противоположном направлении.
Макса охватило непонятное предчувствие.
— Не делай этого, Майк. Ты ведь больше не заключенный.
— Ты прав, малыш. Я не заключенный, а значит, могу идти, куда хочу, и если я не вернусь, охранникам не будет до этого никакого дела.
— Но если они схватят нас и узнают, что ты помогал мне?
— Если они поймают нас, то поймают вместе, — просто сказал Майк. — В любом случае, я не хочу быть одним из тех, кто будет пороть тебя плеткой. Я не смогу этого сделать. Ты видишь, мы же действительно друзья.
— Там город, — возбужденно воскликнул он. — Мы сможем раздобыть какой-нибудь еды.
— Не торопись, — толкнул его Ривз. Лихорадка у него прошла, но он все еще был желтым. — Если это город, то в нем есть универмаг. Ночью мы грабанем его, но надо быть осторожными — нас могут там поджидать.
Макс посмотрел на Майка — тот согласно кивнул.
Они ограбили универмаг в два часа утра. Уносили с собой одежду, револьверы и около восемнадцати долларов, которые нашли в кассе. Макс предложил увести из конюшни трех лошадей и отправиться дальше верхом.
— Мы что, краснокожие? — саркастически заметил Ривз. — Они выследят лошадей быстрее, чем нас. Вот через два-три дня пути мы побеспокоимся о лошадях.
Через три дня у них были лошади, а еще через четыре дня они ограбили банк в небольшом городке и взяли тысячу восемьсот долларов. Через десять минут после ограбления они уже были на пути в Техас.
13
14
15
И надо же было Ривзу подхватить малярию. Макс с неохотой достал из кожаного мешочка спички и развел огонь.
* * *
Тело Ривза, накрытое травой, тряслось в лихорадке. Сквозь сжатые губы вырывались стоны. Макс взглянул на небо. Начинало светать. «Интересно, сколько теперь времени понадобится охранникам, чтобы схватить нас», — подумал он.Вдруг в отдалении послышались какие-то звуки. Макс вскочил, схватив палку, которой ловил рыбу. Это было его единственное оружие. Звуки слышались все отчетливее, и вскоре Макс увидел приближающегося Майка с ружьем.
— Дурень, зачем ты развел костер? — спросил Майк.
Все было кончено, Макс почувствовал огромную усталость. Он указал на больного.
— У него лихорадка.
Майк подошел к Ривзу.
— Да, — сказал он, — начальник был прав. Он говорил, что через три дня Ривз схватит лихорадку. — Он присел к костру и вытянул руки. — У костра, конечно, хорошо, но чего ты здесь дожидаешься?
— А что мне еще делать?
— Ривз бы не стал ждать и бросил бы тебя, — сказал Майк.
— Но я никогда бы не сделал этого.
— А теперь, малыш, я думаю, тебе надо идти.
— Что ты имеешь в виду?
— Проваливай, — рявкнул Майк. — Они не скоро погонятся за тобой. Им будет довольно Ривза.
Макс посмотрел на него и покачал головой.
— Я не могу так поступить.
— А ты глупее, чем я думал, малыш. Он бы на твоем месте уже давно бы ушел.
— Мы сбежали вместе и вместе вернемся, — сказал Макс.
— Ну хорошо, малыш, — тихо произнес Майк, — туши костер.
Макс сбросил костер в воду, а негр подошел к Ривзу, поднял его, словно ребенка, и перекинул через плечо. Макс вошел в воду.
— Эй, куда ты направился? — раздался голос Майка.
Макс обернулся и посмотрел на него.
— Болота кончаются там, через двадцать пять миль, — Майк указал рукой в противоположном направлении.
Макса охватило непонятное предчувствие.
— Не делай этого, Майк. Ты ведь больше не заключенный.
— Ты прав, малыш. Я не заключенный, а значит, могу идти, куда хочу, и если я не вернусь, охранникам не будет до этого никакого дела.
— Но если они схватят нас и узнают, что ты помогал мне?
— Если они поймают нас, то поймают вместе, — просто сказал Майк. — В любом случае, я не хочу быть одним из тех, кто будет пороть тебя плеткой. Я не смогу этого сделать. Ты видишь, мы же действительно друзья.
* * *
Спустя восемь дней они выбрались из болота. И теперь, растянувшись на сухой земле, лежали и отдыхали. Макс поднял голову. Далеко впереди виднелся дым.— Там город, — возбужденно воскликнул он. — Мы сможем раздобыть какой-нибудь еды.
— Не торопись, — толкнул его Ривз. Лихорадка у него прошла, но он все еще был желтым. — Если это город, то в нем есть универмаг. Ночью мы грабанем его, но надо быть осторожными — нас могут там поджидать.
Макс посмотрел на Майка — тот согласно кивнул.
Они ограбили универмаг в два часа утра. Уносили с собой одежду, револьверы и около восемнадцати долларов, которые нашли в кассе. Макс предложил увести из конюшни трех лошадей и отправиться дальше верхом.
— Мы что, краснокожие? — саркастически заметил Ривз. — Они выследят лошадей быстрее, чем нас. Вот через два-три дня пути мы побеспокоимся о лошадях.
Через три дня у них были лошади, а еще через четыре дня они ограбили банк в небольшом городке и взяли тысячу восемьсот долларов. Через десять минут после ограбления они уже были на пути в Техас.
13
Макс приехал в Форт-Уэрт, чтобы встретить поезд, на котором из Нового Орлеана приезжала дочь Ривза. Он сидел в парикмахерском кресле и разглядывал себя в зеркало. Потемневшее лицо уже больше не напоминало лицо юноши, он отпустил бороду и совсем не походил на индейца.
Макс встал.
— Сколько с меня?
— Пятьдесят центов за стрижку и двадцать центов за бороду.
Макс протянул парикмахеру серебряный доллар.
От стены парикмахерской отделилась фигура Майка.
— Поезд вот-вот должен подойти, — сказал Макс. — Нам надо идти на вокзал.
Три с половиной года назад они прибыли в Форт-Уэрт, имея в карманах семь тысяч долларов. По пути они обчистили два банка и убили двух человек. Им повезло, никто не опознал их, и преступления остались нераскрытыми.
— Неплохой городишко, — с энтузиазмом заметил Макс. — Я уже присмотрел в нем пару банков.
Ривз наблюдал за ним, сидя в кресле дешевого гостиничного номера.
— С этим покончено, — сказал он.
Макс посмотрел на него.
— Почему? Они так и просятся, чтобы их ограбили.
Ривз покачал головой.
— Когда-то я уже допустил подобную ошибку — не смог вовремя остановиться.
— А что же мы тогда будем делать? — спросил Макс.
— Присмотрим какой-нибудь легальный бизнес, — ответил Ривз, прикуривая сигарету. — Здесь масса возможностей: земля дешевая, и Техас разрастается.
Вскоре Ривз нашел подходящее дело в маленьком городке в шестидесяти пяти милях к югу от Форт-Уэрта. Это был салун с залом для азартных игр. Меньше чем через два года он уже был самой важной фигурой в городке. Затем он открыл при игральном зале банк и начал потихоньку скупать земли. Поговаривали о том, что пора выбрать его мэром.
Потом Ривз купил небольшое ранчо за городом, построил дом и переехал туда. Он перевел банк из салуна, которым уже заправлял Макс, в здание на главной улице города. И уже меньше, чем через год, люди стали забывать, что он был владельцем салуна. О нем теперь говорили, как о городском банкире. Потихоньку он стал богатеть.
Теперь для полной респектабельности ему не хватало только семьи. Он послал запрос в Новый Орлеан и выяснил, что жена умерла, а дочь жила с родственниками матери. Ривз послал ей телеграмму и получил ответ, что пятого марта она приедет в Форт-Уэрт.
Макс стоял на перроне и разглядывал пассажиров.
— Ты хоть знаешь, как она выглядит, — спросил Макс.
— Только по описанию Джима, но он уже десять лет не видел ее.
Постепенно толпа разошлась, и на перроне осталась молодая женщина с несколькими большими и маленькими чемоданами. Майк вопросительно посмотрел на Макса.
— Наверное, это она и есть.
Они подошли к молодой женщине, и Макс снял шляпу.
— Мисс Ривз?
На лице женщины появилась улыбка.
— Да, это я, здравствуйте, — сердечно произнесла она. — Я уже начала думать, что отец не получил мою телеграмму.
Макс улыбнулся в ответ.
— Я Макс Сэнд. Ваш отец послал меня встретить вас.
— Я так и думала. — Легкая тень омрачила ее лицо. — Отец настолько занят, что не показывался дома десять лет.
Макс подумал, что она едва ли знала, что отец сидел в тюрьме.
— Идемте, — вежливо произнес он. — Я приготовил вам комнату в «Палас-отеле». Там вы отдохнете, а завтра утром мы поедем домой. Путешествие займет два дня.
Через двадцать минут после того, как они прибыли в отель, Макс впервые в жизни влюбился.
— А, это ты, — тихо произнесла она, — входи.
Он прошел за ней в прихожую, приблизился и спросил:
— Что случилось, Бетти?
— Почему ты не сказал мне, что сбежал из тюрьмы? — спросила она, внимательно вглядываясь в его лицо.
— А что это меняет? — холодно спросил Макс.
— Меняет. Знай я об этом раньше, никогда бы не связалась с тобой.
— Ну хорошо, теперь ты знаешь, и что?
— Не спрашивай меня, я так расстроена.
— А что тебе еще рассказал отец? Она разглядывала свои руки.
— Он сказал, что я не могу выйти за тебя замуж. Не только потому, что ты бежал из тюрьмы, а потому... потому, что ты метис.
— И поэтому ты разлюбила меня?
Бетти долго молчала, потом наконец произнесла:
— Я не знаю, что теперь чувствую.
Макс обнял ее и прижал к груди.
— Бетти, Бетти, — прошептал он охрипшим голосом. — Вчера вечером на танцах ты поцеловала меня и сказала, что любишь. Неужели я изменился с тех пор?
Она оттолкнула его и быстро сказала:
— Не прикасайся ко мне.
Макс с удивлением посмотрел на нее.
— Тебе не надо бояться меня.
— Не прикасайся ко мне, — снова повторила Бетти каким-то незнакомым голосом.
Макс молча повернулся и вышел из комнаты. Он поехал прямо в банк. Прошел в заднюю комнату, служившую Ривзу кабинетом. Ривз сидел за большим столом.
— Какого черта ты врываешься сюда? — недовольно произнес он.
— Полегче, Ривз. Ты провел хорошую работу с дочерью.
— И это все? — Ривз откинулся в кресле и рассмеялся.
— Вполне достаточно. Вчера вечером она согласилась выйти за меня.
Ривз наклонился вперед.
— Я думал, что у тебя побольше ума, Макс.
— Теперь это уже не имеет значения. Я уезжаю.
— Ты так решил?
— Да, я так решил, — кивнул Макс.
— А черномазого возьмешь с собой?
— Да. Когда я получу свою долю?
Ривз повернулся в кресле и, вытащив из сейфа несколько банкнот, швырнул их на стол перед Максом.
— Вот она.
Макс пересчитал деньги.
— Но здесь только пять сотен.
— А сколько ты ожидал? — спросил Ривз.
— Когда мы приехали в Форт-Уэрт, у нас было семь тысяч, моя доля составляла две триста. С салуном все шло отлично, мы не прогорели там, поэтому я думаю, что нам с Майком причитается, по крайней мере, пять тысяч.
— Не спорю, — пожал плечами Ривз. — Ведь мы вместе с тобой прошли через все. Ты получишь сумму, на которую рассчитываешь.
Он отсчитал деньги, и Макс опустил их в карман.
— Не думал, что ты так легко с ними расстанешься, — сказал он.
При выходе на улицу кто-то тронул его за плечо. Макс обернулся и увидел шерифа с двумя помощниками. В руках у них были револьверы. Чуть позади стоял Ривз.
— В чем дело, шериф? — спросил Макс.
— Обыщите его, — возбужденно произнес Ривз. — У него должны быть деньги, которые он украл.
— Украл? — удивился Макс. — Он рехнулся, это мои деньги, он сам мне их дал.
— Оставь в покое револьвер, — сказал шериф и осторожно приблизился к Максу. Сунув руку ему в карман, шериф вытащил пачку банкнот.
— Вот видите, — завопил Ривз, — а я что говорил?
— Ну ты, сукин сын, — взорвался Макс. Он шагнул к Ривзу, но шериф приставил ему к голове револьвер. Эту картину увидел в окно Майк.
— Никогда не следует доверять метисам, — изрек Ривз.
— Забирайте его в каталажку, ребята, — сказал шериф.
— Неплохо было бы пойти в салун и прихватить его черномазого приятеля. Он наверняка там, — сказал напоследок Ривз.
Но Майк не стал дожидаться, когда за ним придут, и покинул город.
Ривз вскочил и выхватил револьвер, но следующий удар кнута вышиб револьвер из его руки. Ривз в ужасе завопил, увидев, что к нему с огромным бичом приближается Майк. Еще один удар — и Ривз рухнул в дорожную пыль. Поднявшись на четвереньки, он пополз, потом привстал, намереваясь бежать, но удар кнута снова пригвоздил его к земле. Ривз повернул голову и увидел над собой руку Майка, сжимающую длинный черный кнут.
Он завопил, и кнут снова опустился.
Первым увидел труп один из помощников шерифа, он спешился и наклонился над ним. Шериф и второй помощник тоже слезли с лошадей. Через некоторое время кто-то из полицейских снял шляпу и вытер пот со лба.
— Похож на банкира Ривза, — сказал он.
— Да, — сказал шериф, тоже вытирая лицо шляпой, — до недавнего времени это было банкиром Ривзом, — и добавил: — Насколько я знаю, так запороть человека могут только в луизианской тюрьме.
Макс встал.
— Сколько с меня?
— Пятьдесят центов за стрижку и двадцать центов за бороду.
Макс протянул парикмахеру серебряный доллар.
От стены парикмахерской отделилась фигура Майка.
— Поезд вот-вот должен подойти, — сказал Макс. — Нам надо идти на вокзал.
Три с половиной года назад они прибыли в Форт-Уэрт, имея в карманах семь тысяч долларов. По пути они обчистили два банка и убили двух человек. Им повезло, никто не опознал их, и преступления остались нераскрытыми.
— Неплохой городишко, — с энтузиазмом заметил Макс. — Я уже присмотрел в нем пару банков.
Ривз наблюдал за ним, сидя в кресле дешевого гостиничного номера.
— С этим покончено, — сказал он.
Макс посмотрел на него.
— Почему? Они так и просятся, чтобы их ограбили.
Ривз покачал головой.
— Когда-то я уже допустил подобную ошибку — не смог вовремя остановиться.
— А что же мы тогда будем делать? — спросил Макс.
— Присмотрим какой-нибудь легальный бизнес, — ответил Ривз, прикуривая сигарету. — Здесь масса возможностей: земля дешевая, и Техас разрастается.
Вскоре Ривз нашел подходящее дело в маленьком городке в шестидесяти пяти милях к югу от Форт-Уэрта. Это был салун с залом для азартных игр. Меньше чем через два года он уже был самой важной фигурой в городке. Затем он открыл при игральном зале банк и начал потихоньку скупать земли. Поговаривали о том, что пора выбрать его мэром.
Потом Ривз купил небольшое ранчо за городом, построил дом и переехал туда. Он перевел банк из салуна, которым уже заправлял Макс, в здание на главной улице города. И уже меньше, чем через год, люди стали забывать, что он был владельцем салуна. О нем теперь говорили, как о городском банкире. Потихоньку он стал богатеть.
Теперь для полной респектабельности ему не хватало только семьи. Он послал запрос в Новый Орлеан и выяснил, что жена умерла, а дочь жила с родственниками матери. Ривз послал ей телеграмму и получил ответ, что пятого марта она приедет в Форт-Уэрт.
Макс стоял на перроне и разглядывал пассажиров.
— Ты хоть знаешь, как она выглядит, — спросил Макс.
— Только по описанию Джима, но он уже десять лет не видел ее.
Постепенно толпа разошлась, и на перроне осталась молодая женщина с несколькими большими и маленькими чемоданами. Майк вопросительно посмотрел на Макса.
— Наверное, это она и есть.
Они подошли к молодой женщине, и Макс снял шляпу.
— Мисс Ривз?
На лице женщины появилась улыбка.
— Да, это я, здравствуйте, — сердечно произнесла она. — Я уже начала думать, что отец не получил мою телеграмму.
Макс улыбнулся в ответ.
— Я Макс Сэнд. Ваш отец послал меня встретить вас.
— Я так и думала. — Легкая тень омрачила ее лицо. — Отец настолько занят, что не показывался дома десять лет.
Макс подумал, что она едва ли знала, что отец сидел в тюрьме.
— Идемте, — вежливо произнес он. — Я приготовил вам комнату в «Палас-отеле». Там вы отдохнете, а завтра утром мы поедем домой. Путешествие займет два дня.
Через двадцать минут после того, как они прибыли в отель, Макс впервые в жизни влюбился.
* * *
Макс привязал лошадь к столбу перед домом Ривза, поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Когда дочь Ривза открыла ему дверь, лицо ее было усталым и напряженным, казалось, что она недавно плакала.— А, это ты, — тихо произнесла она, — входи.
Он прошел за ней в прихожую, приблизился и спросил:
— Что случилось, Бетти?
— Почему ты не сказал мне, что сбежал из тюрьмы? — спросила она, внимательно вглядываясь в его лицо.
— А что это меняет? — холодно спросил Макс.
— Меняет. Знай я об этом раньше, никогда бы не связалась с тобой.
— Ну хорошо, теперь ты знаешь, и что?
— Не спрашивай меня, я так расстроена.
— А что тебе еще рассказал отец? Она разглядывала свои руки.
— Он сказал, что я не могу выйти за тебя замуж. Не только потому, что ты бежал из тюрьмы, а потому... потому, что ты метис.
— И поэтому ты разлюбила меня?
Бетти долго молчала, потом наконец произнесла:
— Я не знаю, что теперь чувствую.
Макс обнял ее и прижал к груди.
— Бетти, Бетти, — прошептал он охрипшим голосом. — Вчера вечером на танцах ты поцеловала меня и сказала, что любишь. Неужели я изменился с тех пор?
Она оттолкнула его и быстро сказала:
— Не прикасайся ко мне.
Макс с удивлением посмотрел на нее.
— Тебе не надо бояться меня.
— Не прикасайся ко мне, — снова повторила Бетти каким-то незнакомым голосом.
Макс молча повернулся и вышел из комнаты. Он поехал прямо в банк. Прошел в заднюю комнату, служившую Ривзу кабинетом. Ривз сидел за большим столом.
— Какого черта ты врываешься сюда? — недовольно произнес он.
— Полегче, Ривз. Ты провел хорошую работу с дочерью.
— И это все? — Ривз откинулся в кресле и рассмеялся.
— Вполне достаточно. Вчера вечером она согласилась выйти за меня.
Ривз наклонился вперед.
— Я думал, что у тебя побольше ума, Макс.
— Теперь это уже не имеет значения. Я уезжаю.
— Ты так решил?
— Да, я так решил, — кивнул Макс.
— А черномазого возьмешь с собой?
— Да. Когда я получу свою долю?
Ривз повернулся в кресле и, вытащив из сейфа несколько банкнот, швырнул их на стол перед Максом.
— Вот она.
Макс пересчитал деньги.
— Но здесь только пять сотен.
— А сколько ты ожидал? — спросил Ривз.
— Когда мы приехали в Форт-Уэрт, у нас было семь тысяч, моя доля составляла две триста. С салуном все шло отлично, мы не прогорели там, поэтому я думаю, что нам с Майком причитается, по крайней мере, пять тысяч.
— Не спорю, — пожал плечами Ривз. — Ведь мы вместе с тобой прошли через все. Ты получишь сумму, на которую рассчитываешь.
Он отсчитал деньги, и Макс опустил их в карман.
— Не думал, что ты так легко с ними расстанешься, — сказал он.
При выходе на улицу кто-то тронул его за плечо. Макс обернулся и увидел шерифа с двумя помощниками. В руках у них были револьверы. Чуть позади стоял Ривз.
— В чем дело, шериф? — спросил Макс.
— Обыщите его, — возбужденно произнес Ривз. — У него должны быть деньги, которые он украл.
— Украл? — удивился Макс. — Он рехнулся, это мои деньги, он сам мне их дал.
— Оставь в покое револьвер, — сказал шериф и осторожно приблизился к Максу. Сунув руку ему в карман, шериф вытащил пачку банкнот.
— Вот видите, — завопил Ривз, — а я что говорил?
— Ну ты, сукин сын, — взорвался Макс. Он шагнул к Ривзу, но шериф приставил ему к голове револьвер. Эту картину увидел в окно Майк.
— Никогда не следует доверять метисам, — изрек Ривз.
— Забирайте его в каталажку, ребята, — сказал шериф.
— Неплохо было бы пойти в салун и прихватить его черномазого приятеля. Он наверняка там, — сказал напоследок Ривз.
Но Майк не стал дожидаться, когда за ним придут, и покинул город.
* * *
Ривз скакал по дороге к своему ранчо, напевая веселенькую мелодию. Настроение у него было прекрасное. Впервые он чувствовал себя в полной безопасности. Макс будет молчать, не то себе же сделает хуже, а черномазый сбежал. Он так был поглощен своими мыслями, что не услышал, как щелкнул кнут, мелькнувший среди ветвей. Через мгновение кнут сбил его с лошади.Ривз вскочил и выхватил револьвер, но следующий удар кнута вышиб револьвер из его руки. Ривз в ужасе завопил, увидев, что к нему с огромным бичом приближается Майк. Еще один удар — и Ривз рухнул в дорожную пыль. Поднявшись на четвереньки, он пополз, потом привстал, намереваясь бежать, но удар кнута снова пригвоздил его к земле. Ривз повернул голову и увидел над собой руку Майка, сжимающую длинный черный кнут.
Он завопил, и кнут снова опустился.
* * *
Рано утром шериф и его помощники наткнулись на труп, лежащий на обочине дороги. А ночью в участке была выломана решетка. Макс исчез.Первым увидел труп один из помощников шерифа, он спешился и наклонился над ним. Шериф и второй помощник тоже слезли с лошадей. Через некоторое время кто-то из полицейских снял шляпу и вытер пот со лба.
— Похож на банкира Ривза, — сказал он.
— Да, — сказал шериф, тоже вытирая лицо шляпой, — до недавнего времени это было банкиром Ривзом, — и добавил: — Насколько я знаю, так запороть человека могут только в луизианской тюрьме.
14
По-испански название деревни звучало слишком длинно, и американцам было трудно произносить его. Поэтому они на свой лад окрестили ее Берлогой. Это место было пристанищем людей, скрывающихся от закона. И когда они уставали от ночлега в холодной прерии и от сушеного мяса с холодными бобами, они приезжали сюда. Жизнь здесь была дорогая, но она стоила этого. Всего четыре мили до границы, и закон уже бессилен.
Кроме того, это было единственное в Мексике место, где можно было достать американское виски. Правда, стоило оно в четыре раза дороже.
Судья сидел за столиком в задней части харчевни и наблюдал за двумя вошедшими американцами. Они сели у двери, и тот, что был поменьше ростом, заказал текилу[4].
Судья смотрел на них с интересом. Скоро они уедут отсюда. Так бывает всегда. Поначалу визитеры заказывают все самое лучшее: лучшее виски, лучшие комнаты, самых дорогих девочек. Потом деньги начинают таять, и аппетит убавляется. Приезжие перебираются в дешевые комнаты, потом меняют девочек и, наконец, начинают вместо виски пить текилу. Это значит, что скоро они уедут.
Он поднял стакан с текилой и быстро выпил. Так уж устроен мир. Что-то привлекало его в младшем из американцев, и судья задумался, вспоминая молодость. Этот парень понравился бы Хуаресу. Индейская кровь Хефе помогала ему разбираться в воинах. Бедный Харес, он хотел сделать для людей так много, а сам получил так мало. Понял ли он перед смертью, что главная причина его поражения заключалась в том, что люди не хотели для себя так много, как он хотел для них. Он снова посмотрел на американцев, вспоминая тот день, когда увидел их в первый раз. Это было почти три года назад.
Они тихо вошли в харчевню. Одежда их была покрыта дорожной пылью. Как и теперь, они уселись за столик у двери.
Вскоре перед ними появилась бутылка виски и стаканы. От стойки бара к ним подошел громадный мужчина. Игнорируя негра, он заговорил с его младшим спутником:
— Мы не позволяем черномазым находиться в салуне.
Не удостоив его ответом, парень наполнил сначала стакан негра, затем свой и поднес его к губам. Стакан упал на пол, и тишину разорвал голос гиганта:
— Пусть твой черномазый убирается! — С этими словами он повернулся и отошел назад к стойке.
Негр попытался подняться, но молодой человек взглядом остановил его, и тот тихо опустился на стул. Когда Макс встал из-за стола, судья понял, что он не маленького роста, просто казался таким в сравнении с негром.
— Кто здесь устанавливает правила? — спросил Макс у бармена.
Бармен кивнул в сторону судьи.
— Судья, сеньор.
Американец направился к столику судьи. Взгляд его глубоких темно-синих глаз удивил судью. Он заговорил на испанском с кубинским акцентом:
— Правда ли то, что сказал этот нахал, сеньор?
— Нет, сеньор, — ответил судья. — Мы принимаем всех, у кого есть деньги.
Макс кивнул и, вернувшись к стойке, остановился перед мужчиной, подходившим к их столику.
— Судья сказал, что мой друг может остаться.
— Какое мне, черт побери, дело до того, что думает этот толстяк, — сердито закричал мужчина. — Если мы находимся за границей, то это не значит, что я должен пить с черномазыми.
— Мой друг ест, пьет и спит со мной. И он никуда не уйдет, — сказал Макс холодно и вернулся к столику.
Но только он сел, как снова услышал крик:
— Если тебе, любовник черномазого, так он нравится, мы с удовольствием посмотрим, как ты будешь спать с мертвым. — И гигант выхватил револьвер.
Казалось, что Макс не шевельнулся, но в его руке появился револьвер. Тишину разорвал звук выстрела. Нахал замертво рухнул на пол перед стойкой.
— Извините за беспокойство, причиненное вашей гостеприимной деревне, — сказал Макс по-испански.
Судья посмотрел на лежащего на полу и пожал плечами.
— Ничего страшного, вы были правы. Эта свинья не умела себя вести.
Теперь, спустя почти три года, судья вспомнил тот случай. Да, у парня была хватка, как у пантеры. А как он владел револьвером. Каррамба! Он был так быстр, что, казалось, родился с ним. Какой бы из него получился солдат! Хуарес гордился бы им.
Несколько раз в году друзья тихо исчезали из деревни и так же тихо снова появлялись через несколько недель или месяцев. И каждый раз, когда они возвращались, у них были деньги, чтобы платить за виски, девочек и комнату. Но каждый раз судья замечал, как одиноко они себя чувствовали. Иногда он даже испытывал к ним какую-то странную жалость. Они совсем не были похожи на других людей, приезжавших в деревню. Похоже, подобная жизнь не доставляла им удовольствия.
И вот теперь они снова пили текилу. Когда-нибудь они уедут и не вернутся. Не только в деревню, но и вообще на эту землю.
Макс выпил текилу и закусил лимоном. От кислого сока перехватило дыхание, во рту разлилась приятная свежесть. Он посмотрел на Майка.
— На сколько мы уезжаем?
Майк задумался.
— Недели на три.
Макс свернул сигарету и закурил.
— Это будет большое дело. После него мы, наверное, сможем поехать в Калифорнию, Неваду или в другое место, где нас не знают, и спокойно осесть там. А здесь слишком быстро летят деньги.
— Точно, — кивнул Майк, — но это не выход. Нам надо расстаться, а то я для тебя как опознавательный знак.
— Хочешь смыться от меня? — Макс снова наполнил стакан, улыбнулся, выпил и потянулся за лимоном.
— Я думаю, что тебе надо где-то осесть и устроить свою жизнь, — серьезно ответил Майк. — Хватит уже бегать.
— Мы провернем это дело, и у нас будет достаточно денег, чтобы уехать в Калифорнию.
Открылась дверь, вошел высокий рыжеволосый ковбой. Подойдя к их столику, он опустился на свободный стул.
— Ну, разве старина Чарли Доббз не мигом добрался сюда? — Он засмеялся. — Черт возьми, эта текила может сжечь желудок. Бармен, дай нам бутылку виски.
Бармен поставил на стол бутылку виски, стаканы и удалился. Чарли наполнил стаканы, и все трое выпили.
— Почему ты вернулся, Чарли? — спросил Макс. — Я думал, что ты уже на пути в Рино.
— Так оно и было, но меня остановила одна штука, мимо которой просто невозможно было проехать.
— Что за штука? — спросил Макс, наклоняясь над столом.
— Новый банк, — Чарли понизил голос. — Помнишь, я говорил тебе, что слышал в прошлом году про нефтяные разработки в Техасе? Так вот, по пути на север я решил заглянуть туда. И что ты думаешь? Они нашли ее. Просто какое-то безумие. Бурят в земле скважину, а оттуда вместо воды идет нефть. Они выкачивают ее, заливают в бочки и гонят на Восток. Там кругом нефть, а местный банк буквально набит деньгами.
— Неплохо, — сказал Макс. — Ну так что?
— Это дело задумал один местный парень, но ему нужна помощь. Себе он хочет две доли, а каждому из нас по одной.
— Заманчиво, — произнес Макс, поворачиваясь к Майку. — Что ты об этом думаешь?
Майк согласно кивнул.
— Когда мы провернем это дельце?
— Сразу после нового года, — ответил Чарли. — Банк получит кучу денег для новых разработок. — Он снова наполнил стаканы. — А начнем завтра. Чтобы добраться туда, понадобится три недели.
Кроме того, это было единственное в Мексике место, где можно было достать американское виски. Правда, стоило оно в четыре раза дороже.
Судья сидел за столиком в задней части харчевни и наблюдал за двумя вошедшими американцами. Они сели у двери, и тот, что был поменьше ростом, заказал текилу[4].
Судья смотрел на них с интересом. Скоро они уедут отсюда. Так бывает всегда. Поначалу визитеры заказывают все самое лучшее: лучшее виски, лучшие комнаты, самых дорогих девочек. Потом деньги начинают таять, и аппетит убавляется. Приезжие перебираются в дешевые комнаты, потом меняют девочек и, наконец, начинают вместо виски пить текилу. Это значит, что скоро они уедут.
Он поднял стакан с текилой и быстро выпил. Так уж устроен мир. Что-то привлекало его в младшем из американцев, и судья задумался, вспоминая молодость. Этот парень понравился бы Хуаресу. Индейская кровь Хефе помогала ему разбираться в воинах. Бедный Харес, он хотел сделать для людей так много, а сам получил так мало. Понял ли он перед смертью, что главная причина его поражения заключалась в том, что люди не хотели для себя так много, как он хотел для них. Он снова посмотрел на американцев, вспоминая тот день, когда увидел их в первый раз. Это было почти три года назад.
Они тихо вошли в харчевню. Одежда их была покрыта дорожной пылью. Как и теперь, они уселись за столик у двери.
Вскоре перед ними появилась бутылка виски и стаканы. От стойки бара к ним подошел громадный мужчина. Игнорируя негра, он заговорил с его младшим спутником:
— Мы не позволяем черномазым находиться в салуне.
Не удостоив его ответом, парень наполнил сначала стакан негра, затем свой и поднес его к губам. Стакан упал на пол, и тишину разорвал голос гиганта:
— Пусть твой черномазый убирается! — С этими словами он повернулся и отошел назад к стойке.
Негр попытался подняться, но молодой человек взглядом остановил его, и тот тихо опустился на стул. Когда Макс встал из-за стола, судья понял, что он не маленького роста, просто казался таким в сравнении с негром.
— Кто здесь устанавливает правила? — спросил Макс у бармена.
Бармен кивнул в сторону судьи.
— Судья, сеньор.
Американец направился к столику судьи. Взгляд его глубоких темно-синих глаз удивил судью. Он заговорил на испанском с кубинским акцентом:
— Правда ли то, что сказал этот нахал, сеньор?
— Нет, сеньор, — ответил судья. — Мы принимаем всех, у кого есть деньги.
Макс кивнул и, вернувшись к стойке, остановился перед мужчиной, подходившим к их столику.
— Судья сказал, что мой друг может остаться.
— Какое мне, черт побери, дело до того, что думает этот толстяк, — сердито закричал мужчина. — Если мы находимся за границей, то это не значит, что я должен пить с черномазыми.
— Мой друг ест, пьет и спит со мной. И он никуда не уйдет, — сказал Макс холодно и вернулся к столику.
Но только он сел, как снова услышал крик:
— Если тебе, любовник черномазого, так он нравится, мы с удовольствием посмотрим, как ты будешь спать с мертвым. — И гигант выхватил револьвер.
Казалось, что Макс не шевельнулся, но в его руке появился револьвер. Тишину разорвал звук выстрела. Нахал замертво рухнул на пол перед стойкой.
— Извините за беспокойство, причиненное вашей гостеприимной деревне, — сказал Макс по-испански.
Судья посмотрел на лежащего на полу и пожал плечами.
— Ничего страшного, вы были правы. Эта свинья не умела себя вести.
Теперь, спустя почти три года, судья вспомнил тот случай. Да, у парня была хватка, как у пантеры. А как он владел револьвером. Каррамба! Он был так быстр, что, казалось, родился с ним. Какой бы из него получился солдат! Хуарес гордился бы им.
Несколько раз в году друзья тихо исчезали из деревни и так же тихо снова появлялись через несколько недель или месяцев. И каждый раз, когда они возвращались, у них были деньги, чтобы платить за виски, девочек и комнату. Но каждый раз судья замечал, как одиноко они себя чувствовали. Иногда он даже испытывал к ним какую-то странную жалость. Они совсем не были похожи на других людей, приезжавших в деревню. Похоже, подобная жизнь не доставляла им удовольствия.
И вот теперь они снова пили текилу. Когда-нибудь они уедут и не вернутся. Не только в деревню, но и вообще на эту землю.
Макс выпил текилу и закусил лимоном. От кислого сока перехватило дыхание, во рту разлилась приятная свежесть. Он посмотрел на Майка.
— На сколько мы уезжаем?
Майк задумался.
— Недели на три.
Макс свернул сигарету и закурил.
— Это будет большое дело. После него мы, наверное, сможем поехать в Калифорнию, Неваду или в другое место, где нас не знают, и спокойно осесть там. А здесь слишком быстро летят деньги.
— Точно, — кивнул Майк, — но это не выход. Нам надо расстаться, а то я для тебя как опознавательный знак.
— Хочешь смыться от меня? — Макс снова наполнил стакан, улыбнулся, выпил и потянулся за лимоном.
— Я думаю, что тебе надо где-то осесть и устроить свою жизнь, — серьезно ответил Майк. — Хватит уже бегать.
— Мы провернем это дело, и у нас будет достаточно денег, чтобы уехать в Калифорнию.
Открылась дверь, вошел высокий рыжеволосый ковбой. Подойдя к их столику, он опустился на свободный стул.
— Ну, разве старина Чарли Доббз не мигом добрался сюда? — Он засмеялся. — Черт возьми, эта текила может сжечь желудок. Бармен, дай нам бутылку виски.
Бармен поставил на стол бутылку виски, стаканы и удалился. Чарли наполнил стаканы, и все трое выпили.
— Почему ты вернулся, Чарли? — спросил Макс. — Я думал, что ты уже на пути в Рино.
— Так оно и было, но меня остановила одна штука, мимо которой просто невозможно было проехать.
— Что за штука? — спросил Макс, наклоняясь над столом.
— Новый банк, — Чарли понизил голос. — Помнишь, я говорил тебе, что слышал в прошлом году про нефтяные разработки в Техасе? Так вот, по пути на север я решил заглянуть туда. И что ты думаешь? Они нашли ее. Просто какое-то безумие. Бурят в земле скважину, а оттуда вместо воды идет нефть. Они выкачивают ее, заливают в бочки и гонят на Восток. Там кругом нефть, а местный банк буквально набит деньгами.
— Неплохо, — сказал Макс. — Ну так что?
— Это дело задумал один местный парень, но ему нужна помощь. Себе он хочет две доли, а каждому из нас по одной.
— Заманчиво, — произнес Макс, поворачиваясь к Майку. — Что ты об этом думаешь?
Майк согласно кивнул.
— Когда мы провернем это дельце?
— Сразу после нового года, — ответил Чарли. — Банк получит кучу денег для новых разработок. — Он снова наполнил стаканы. — А начнем завтра. Чтобы добраться туда, понадобится три недели.
15
Макс вошел в салун вслед за Чарли. В зале было полно рабочих с нефтяных скважин и ковбоев. Игорные столы были окружены плотной толпой людей, дожидавшихся своей очереди попытать счастья.
— Ну что я тебе говорил? — сказал Чарли. — В городе настоящий бум. — Он направился в бар, где подошел к одному из мужчин. Мужчина, взглянув на него, тихо сказал:
— Долго же ты добирался.
— Дорога неблизкая, Эд, — ответил Чарли.
— Встретимся на улице, — сказал Эд, бросил на стойку доллар и вышел. Проходя мимо Макса, он мельком взглянул на него.
Мужчине было под пятьдесят, редкие рыжеватые усы, в лице что-то знакомое, но Макс не мог вспомнить, где он встречал этого человека.
Эд ждал их на улице. Они проследовали за ним в темную аллею.
— Я же говорил, что надо четыре человека, — сердито сказал Эд.
— Есть еще один парень, — успокоил его Чарли. — Он дожидается за городом.
— Хорошо. Вы прибыли как раз вовремя. Завтра пятница, и президент с кассиром задержатся на службе — будут подбивать бабки за неделю. Обычно они заканчивают часам к десяти. Мы дождемся, когда они будут выходить, и загоним их назад. Они сами откроют сейф, и нам не придется взрывать его.
— Мне это нравится, — сказал Чарли, — а тебе, Макс?
Макс посмотрел на Эда.
— У них есть револьверы?
— Наверное, а ты что, боишься стрельбы?
— Нет, просто надо знать, к чему быть готовым.
— И как вы думаете, сколько мы отхватим? — спросил Чарли.
— Тысяч пятьдесят, а может, и больше.
— Пятьдесят тысяч... — присвистнул Чарли.
— А теперь расходимся по одному. Не хочу, чтобы нас видели вместе. Встречаемся за банком ровно в половине десятого, — сказал Эд. Чарли и Макс кивнули. Эд сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. — Мы не встречались с тобой раньше? — спросил он у Макса.
— Возможно. — Макс пожал плечами. — Мне тоже так показалось.
— Ну, может быть, я вспомню к завтрашнему вечеру, — сказал Эд и ушел.
Макс смотрел ему вслед, пока он не свернул на другую улицу. Потом повернулся к Чарли.
— У меня такое чувство, что я знаю этого человека.
Чарли рассмеялся.
— Пошли, а то Майк будет волноваться.
Макс прижался к стене рядом с дверью, с другой стороны двери стояли Эд и Чарли. Он услышал приближающиеся голоса. Как только дверь открылась, все трое разом навалились на нее и ворвались внутрь.
— Что происходит, черт возьми, — раздался в темноте голос.
Потом послышался звук упавшего тела.
— Закрой пасть, если хочешь сохранить жизнь, — грубо рявкнул Эд. Наступила тишина, и он продолжил. — Отведите их в заднюю комнату.
Макс нагнулся, схватил упавшего мужчину и потащил его в комнату. Когда он отпустил его, тот продолжал лежать.
— Проверьте дверь, — приказал Эд.
Макс быстро вернулся ко входу и выглянул на улицу. Она была пустынна.
— Никого нет, — отчитался он.
— Отлично, приступаем к работе, — сказал Эд, поворачиваясь к пленникам. — Открывайте сейф.
Кассиру было около шестидесяти, он испуганно смотрел на президента, распростертого на полу.
— Я не могу, — сказал он, — только мистер Гордон может. Он президент и единственный, кто знает комбинацию.
— Приведи его в чувство, — приказал Эд Максу.
Макс опустился на колени перед президентом и приподнял ему голову. Он внимательно посмотрел на безжизненное лицо и отвисшую челюсть и сказал:
— Его уже не приведешь в чувство, ты проломил ему голову.
— Боже мой, — воскликнул кассир. Он был близок к обмороку.
Эд подошел к нему.
— Теперь тебе придется открыть сейф.
— Но... но я не могу, я не знаю комбинации.
Эд резко хлестнул кассира по лицу, и тот повалился на стол.
— Тебе придется вспомнить.
— Честное слово, мистер, я не знаю. Знал только мистер Гордон.
Эд снова ударил его.
— Открывай сейф.
— Мистер, — взмолился кассир, — вот здесь в столе около четырех тысяч долларов, возьмите их и не бейте меня, пожалуйста. Я действительно не знаю комбинацию.
Эд подошел к столу и выдвинул средний ящик. Вынув оттуда пачку банкнот, он сунул их в карман. Затем снова вернулся к стоящему на коленях кассиру.
— А теперь открывай сейф, — рявкнул он и снова ударил его по лицу.
Кассир рухнул на пол.
— Я не могу, мистер, не могу.
Эд пнул ногой лежащего на полу человека. Макс тронул его за плечо.
— А может, он говорит правду?
— Возможно, но мы это быстро выясним. Пойди проверь, что на улице.
Макс вернулся к двери и выглянул наружу. Все было по-прежнему спокойно. Из задней комнаты раздался голос Эда:
— Привяжи этого ублюдка к стулу.
— Что вы собираетесь делать? — слабым голосом спросил кассир.
Макс вошел в комнату и огляделся. Эд стоял на коленях перед очагом и шевелил кочергой угли. Чарли закончил привязывать кассира и, взглянув на Эда, спросил:
— Что ты делаешь?
— Он быстро заговорит, когда у него перед глазами запляшет раскаленная кочерга, — сказал Эд. В его голосе слышалась жестокость.
— Подожди, — запротестовал Чарли, — если ты думаешь, что старик врет, то убей его.
Эд поднялся и свирепо взглянул на Чарли.
— Черт возьми, эти современные щенки слишком брезгливы. Он не сможет открыть сейф, если будет мертв.
— Но если он не знает комбинацию, то все равно не сможет открыть.
— Не хочешь делать дело, убирайся! — взбесился Эд. — В этом сейфе пятьдесят тысяч, и я получу их. — Макс хотел вернуться к входной двери, но, не сделав и пары шагов, остановился, привлеченный словами Эда. — Все будет в порядке, поверь мне. Лет десять-двенадцать назад Расти Гаррис, Том Дорт и я обработали старого охотника и его краснокожую жену.
Макс почувствовал тяжесть в животе и прислонился к стене, чтобы не упасть. Он закрыл глаза, и ему представилась та ужасная картина в хижине: безжизненно висящий на веревках отец, мать, распростертая на полу, и большой сноп огня, взметнувшийся в небо.
— Ну что я тебе говорил? — сказал Чарли. — В городе настоящий бум. — Он направился в бар, где подошел к одному из мужчин. Мужчина, взглянув на него, тихо сказал:
— Долго же ты добирался.
— Дорога неблизкая, Эд, — ответил Чарли.
— Встретимся на улице, — сказал Эд, бросил на стойку доллар и вышел. Проходя мимо Макса, он мельком взглянул на него.
Мужчине было под пятьдесят, редкие рыжеватые усы, в лице что-то знакомое, но Макс не мог вспомнить, где он встречал этого человека.
Эд ждал их на улице. Они проследовали за ним в темную аллею.
— Я же говорил, что надо четыре человека, — сердито сказал Эд.
— Есть еще один парень, — успокоил его Чарли. — Он дожидается за городом.
— Хорошо. Вы прибыли как раз вовремя. Завтра пятница, и президент с кассиром задержатся на службе — будут подбивать бабки за неделю. Обычно они заканчивают часам к десяти. Мы дождемся, когда они будут выходить, и загоним их назад. Они сами откроют сейф, и нам не придется взрывать его.
— Мне это нравится, — сказал Чарли, — а тебе, Макс?
Макс посмотрел на Эда.
— У них есть револьверы?
— Наверное, а ты что, боишься стрельбы?
— Нет, просто надо знать, к чему быть готовым.
— И как вы думаете, сколько мы отхватим? — спросил Чарли.
— Тысяч пятьдесят, а может, и больше.
— Пятьдесят тысяч... — присвистнул Чарли.
— А теперь расходимся по одному. Не хочу, чтобы нас видели вместе. Встречаемся за банком ровно в половине десятого, — сказал Эд. Чарли и Макс кивнули. Эд сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. — Мы не встречались с тобой раньше? — спросил он у Макса.
— Возможно. — Макс пожал плечами. — Мне тоже так показалось.
— Ну, может быть, я вспомню к завтрашнему вечеру, — сказал Эд и ушел.
Макс смотрел ему вслед, пока он не свернул на другую улицу. Потом повернулся к Чарли.
— У меня такое чувство, что я знаю этого человека.
Чарли рассмеялся.
— Пошли, а то Майк будет волноваться.
* * *
— Приготовьтесь, — тихо прошептал Эд, — они идут.Макс прижался к стене рядом с дверью, с другой стороны двери стояли Эд и Чарли. Он услышал приближающиеся голоса. Как только дверь открылась, все трое разом навалились на нее и ворвались внутрь.
— Что происходит, черт возьми, — раздался в темноте голос.
Потом послышался звук упавшего тела.
— Закрой пасть, если хочешь сохранить жизнь, — грубо рявкнул Эд. Наступила тишина, и он продолжил. — Отведите их в заднюю комнату.
Макс нагнулся, схватил упавшего мужчину и потащил его в комнату. Когда он отпустил его, тот продолжал лежать.
— Проверьте дверь, — приказал Эд.
Макс быстро вернулся ко входу и выглянул на улицу. Она была пустынна.
— Никого нет, — отчитался он.
— Отлично, приступаем к работе, — сказал Эд, поворачиваясь к пленникам. — Открывайте сейф.
Кассиру было около шестидесяти, он испуганно смотрел на президента, распростертого на полу.
— Я не могу, — сказал он, — только мистер Гордон может. Он президент и единственный, кто знает комбинацию.
— Приведи его в чувство, — приказал Эд Максу.
Макс опустился на колени перед президентом и приподнял ему голову. Он внимательно посмотрел на безжизненное лицо и отвисшую челюсть и сказал:
— Его уже не приведешь в чувство, ты проломил ему голову.
— Боже мой, — воскликнул кассир. Он был близок к обмороку.
Эд подошел к нему.
— Теперь тебе придется открыть сейф.
— Но... но я не могу, я не знаю комбинации.
Эд резко хлестнул кассира по лицу, и тот повалился на стол.
— Тебе придется вспомнить.
— Честное слово, мистер, я не знаю. Знал только мистер Гордон.
Эд снова ударил его.
— Открывай сейф.
— Мистер, — взмолился кассир, — вот здесь в столе около четырех тысяч долларов, возьмите их и не бейте меня, пожалуйста. Я действительно не знаю комбинацию.
Эд подошел к столу и выдвинул средний ящик. Вынув оттуда пачку банкнот, он сунул их в карман. Затем снова вернулся к стоящему на коленях кассиру.
— А теперь открывай сейф, — рявкнул он и снова ударил его по лицу.
Кассир рухнул на пол.
— Я не могу, мистер, не могу.
Эд пнул ногой лежащего на полу человека. Макс тронул его за плечо.
— А может, он говорит правду?
— Возможно, но мы это быстро выясним. Пойди проверь, что на улице.
Макс вернулся к двери и выглянул наружу. Все было по-прежнему спокойно. Из задней комнаты раздался голос Эда:
— Привяжи этого ублюдка к стулу.
— Что вы собираетесь делать? — слабым голосом спросил кассир.
Макс вошел в комнату и огляделся. Эд стоял на коленях перед очагом и шевелил кочергой угли. Чарли закончил привязывать кассира и, взглянув на Эда, спросил:
— Что ты делаешь?
— Он быстро заговорит, когда у него перед глазами запляшет раскаленная кочерга, — сказал Эд. В его голосе слышалась жестокость.
— Подожди, — запротестовал Чарли, — если ты думаешь, что старик врет, то убей его.
Эд поднялся и свирепо взглянул на Чарли.
— Черт возьми, эти современные щенки слишком брезгливы. Он не сможет открыть сейф, если будет мертв.
— Но если он не знает комбинацию, то все равно не сможет открыть.
— Не хочешь делать дело, убирайся! — взбесился Эд. — В этом сейфе пятьдесят тысяч, и я получу их. — Макс хотел вернуться к входной двери, но, не сделав и пары шагов, остановился, привлеченный словами Эда. — Все будет в порядке, поверь мне. Лет десять-двенадцать назад Расти Гаррис, Том Дорт и я обработали старого охотника и его краснокожую жену.
Макс почувствовал тяжесть в животе и прислонился к стене, чтобы не упасть. Он закрыл глаза, и ему представилась та ужасная картина в хижине: безжизненно висящий на веревках отец, мать, распростертая на полу, и большой сноп огня, взметнувшийся в небо.