- Мы еще увидимся с вами, лхрамба, и обо всем более обстоятельно поговорим! В том числе и о благословенном Цзонхаве...
   Самдан ушел, но тяжесть не снялась с души Бабыя. Она удесятерилась. Не сегодня, так завтра этот лхрамба невзначай устроит ему экзамен, и если он его не выдержит... О своем позоре самозванца Бабый думать не хотел. Он теперь думал только о побеге из дацана. Но это был первый порыв. Успокоившись, Бабый пришел к мысли, что лхрамба-лекарь не так и страшен для него, как, если бы ему подвернулся лхрамба-богослов... Впрочем, покровительство хубилгана Гонгора тоже ведь что-нибудь стоит?
   Решительно отодвинув том Цзонхавы, Бабый прошел к тем шкафам, где выбирал себе книгу лхрамба Самдан. Но здесь были не медицинские и не богословские сочинения, как он предполагал, а записи древних индийских и китайских легенд... Он что, еще и поэт, этот лекарь Самдан?
   А лхрамба Самдан и не подозревал даже, что так напугал гостя. В общем-то Бабый ему понравился, и, судя по первому впечатлению, со стороны нового лхрамбы ему никакая опасность не грозила. Выполнив поручение, он уедет. А вот Гонгор останется. И останутся их натянутые отношения, медленно, но неуклонно переходящие во вражду.
   Хамбо-лама стоял у окна и о чем-то мучительно думал, держа в левой руке, бессильно опущенной вниз, длинный лист из книги Цзонхавы. Гость сказал правду: Гонгор, действительно, зачем-то читал знаменитую книгу реформатора буддизма! Кивнув на вежливое приветствие лхрамбы, он вяло поинтересовался его самочувствием и снова кивнул, не выслушав ответа до конца. Потом оживился, прошел к столику, положил прочитанный лист на стопку других, пригласил сесть и тихо заговорил о Цзонхаве:
   - Великий учитель сумел использовать догматику буддизма для построения ламаизма - в тогдашних условиях совершенно нового религиозного течения4 - и избежал при этом участи других богохульников. Как и почему это случилось, лхрамба?
   Самдан нахмурился, побарабанил пальцами по шелковому переплету своей книги, лежащей у него на коленях, заговорил не спеша, обдуманно, зная по опыту коварство Гонгора:
   - В то время, когда Цзонхава взялся за обновление буддизма, он почти не исповедывался даже в Индии. Больше того, зарождались другие религии, где Будде отводилась довольно скромная роль. В частности, индуизм, набравший силу уже на основе брахманизма5, вводил свой пантеон божеств: Брахму, Вишну и Шиву. Эта новая троица имела свои законы и своих богов-помощников. И ламаизм хорошо ложился на буддизм, который уже был растворен в индуизме и не имел своих фанатичных поклонников. Цзонхава больше рисковал, когда обряжал статую Большого Будды, чем вводя институт лам, хубилганов и ботисатв... Тем более, что первые богослужения по новому образцу отличались вызывающей пышностью, красочностью, массовостью... Буддисты, какие еще оставались, были убеждены, что Цзонхава возвеличивает их угасающую религию, а индуисты верили, что Цзонхава делает поклонения их богам более удобными и понятными для тибетцев,
   где прочно сидели секты Бонпо и не поддавались никаким влияниям...
   - Так просто все? - удивился Гонгор. Самдан ответил уклончиво:
   - Не совсем просто, были свои трудности и у Цзонхавы, но само время помогло ему - время брожения умов и непокорства черни, разногласий между сильными мира, неопределенность и бесформенность государственных границ, войны...
   Удовлетворенный Гонгор опустился на сиденье, отыскивая ногой скамеечку.
   - Нового лхрамбу видели, Самдан? - Гонгор заглянул своему мудрецу в глаза и рассмеялся. - Можете попросить его помочь вам в лаборатории с лекарствами, чтобы не скучал!
   - У меня есть хорошие помощники, - отказался Самдан. - Да и не совсем удобно загружать гостя работой...
   Тем более, что у него, наверное, есть и более важные дела в дацане?
   Сейчас Гонгор или скажет правду или опять уйдет от ответа. Если второе, то Нанжину придется потрудиться на совесть, чтобы все разнюхать!
   - Он ждет, когда я выполню поручение таши-ламы, чтобы уехать с нужными бумагами в Таши-Лумпо. Думаю, дня через три-четыре его не будет в дацане! Гонгор покосился на книгу, лежащую у Самдана на коленях, и почти весело закончил: - И вы сможете пользоваться библиотекой, лхрамба, когда хотите и сколько хотите!
   Вечером Нанжин пришел сам.
   - Ну? - спросил его Самдан строго. - Что ты узнал? Соглядатай слегка замялся:
   - Вы же сами, гэлун, говорили с ним сегодня... Самдан схватил его за ухо, притянул к себе, спросил свистящим шепотом, не забывая одновременно выворачивать ухо своего соглядатая:
   - Ты и за мной шпионишь, подлый? Для кого?
   - Помилуйте, гэлун! - взвыл Нанжин. - Что вы такое говорите мне?! Да разве бы я, ничтожный, посмел?! Самдан неохотно отпустил ухо баньди:
   - Пока ты не доказал обратного! Ты ничего не узнал, даже его имени! Говори, не сопи, как теленок!
   - Он не выходит из библиотеки и почти не говорит со своими ховраками Монгушем и Шаиром, которых ему дал хубилган... Но они думают, что он не гэлун, как вы, а гэцул. даже - баньди...
   - Баньди?! - удивился Самдан. - Где ты видел баньди, который читает книги, а не крутит хурдэ? Но Нанжин-уже понял, что угодил:
   - Он молится как баньди! И ест как баньди! И ведет себя с ховраками как баньди!
   Самдан рассмеялся:
   - Не дает затрещин и не выгоняет их пинками из библиотеки? Он же гость, чужой человек! Какой чужой лама будет обижать чужих ховраков? А добрый - не беда, многие высокие ламы отличаются добротой и скромностью,
   не то, что ты...
   - Виноват, - потупился Нанжин. - Я думал...
   - Ты не выполнил моего поручения! - строго сказал Самдан, хотя мысленно и отметил наблюдательность своего соглядатая. - Ты плетешь всякую нелепицу и хочешь меня убедить, что заслужил награду? Придется тебя отправить к Чижону... Уж он-то знает, что приказать своим стражникам-головорезам!
   Нанжин побледнел:
   - Дайте мне еще день, гэлун! Только день!
   - Я тебе даю два дня. Два! Потому, что через три дня гость уезжает из дацана! Два дня и две ночи, понял?
   Нанжин попятился к выходу, но у самого порога споткнулся о железную кочергу и едва не упал. Когда за ним закрылась дверь, Самдан задумчиво щелкнул пальцами и
   пробормотал:
   - Баньди... Но если он баньди, то он не может быть лхрамбой, а только сричжанге! Что-то тут не то и не так...
   И тут же вспомнил вопрос Гонгора о Цзонхаве. Хубилган, а - неуч! Мало ли их, скороспелок? Может, и этот Бабый - настоящий лхрамба из выскочек... Впрочем, какое ему, Самдану, дело до всего этого? Ему нужен Гонгор и только Гонгор!
   В дверь робко постучали. Вошли Байыр и Монгул - ученики и помощники Самдана. Хорошие, знающие парни, которым давно пора носить не только коричневые и красные, но и желтые одежды лам. Но Гонгор и тут не торопится нет, говорит, знатоков, которые могли бы проверить их, а ты, лхрамба, их наставник, потому не можешь задавать свои вопросы. Для чего он учил тогда их своему мастерству? Чтобы Гонгор или другой высокий лама дацана отправил их чистить конюшни?
   Байыр и Монгул втащили два больших мешка, вытряхнули их содержимое в сушильный шкаф, составленный из крупных и мелких решет с подогревом горячей водой и раскаленным воздухом от специального рукава, соединенного с печью. Повернулись, чтобы уйти на склад за новым грузом, но Самдан остановил их:
   - Садитесь, я хочу поговорить с вами...
   Ховраки переглянулись - грозный и требовательный Самдан не очень-то баловал их своим вниманием в последнее время, занятый тяжбой с хубилганом. Но он их по-своему любил, и они об этом знали, отвечая ему привязанностью и терпением. Они робко присели на скамью, потупились, не зная, куда девать не отмытые от грязи ладони.
   - Вы умеете делать лекарства от смерти, - начал Самдан сухо и негромко. - Теперь я вас буду учить делать лекарства от жизни. Мы привезли достаточно трав, собранных в горах и степях, для изготовления этого лекарства. Оно делается только из весенних и осенних трав, а также кореньев, переживших зиму и накопивших достаточное количество лечебных веществ. Лекарство от жизни не менее ценное, чем и лекарство от смерти...
   И Самдан рассказал своим ученикам, что в Тибете есть целые семьи, знающие тайны ядов и считающие отравление людей и животных своей профессией, которая передается по наследству. Эти мастера достигли многого в своем искусстве - они умеют отравлять не только пищей и чаем, но и дорогими подношениями - кинжалами, кольцами, четками, тканями... Предосудительной эта профессия не считается, поскольку отравить человека высокого положения даже выгодно... И хотя сама по себе эта профессия опасна, она нужна многим людям, а значит, она - полезна!
   У Байыра и Монгула сами собой распахнулись рты от удивления и радости: если они овладеют искусством изготовления хороших лекарств от жизни, то они станут всесильными!
   Самдан перебрал специально отложенные травы, показал некоторые из них:
   - Вот блекота, или бешеная трава. Лишает человека памяти, вызывает удушье и бесноватость... А это - чистуха, или собачье мыло. Вызывает судороги и удушья... Этот корень - пьяная трава, от которой человека рвет кровью и он лишается разума...
   До позднего времени продолжал Самдан свои занятия. Он словно торопился передать ученикам все то, что знал и умел сам. А потом, отпустив ховраков, долго сидел в оцепенении, стиснув голову руками... Ничего еще не случилось, но Самдан чувствовал - все рушится!
   Гонгор раза четыре приглашал Бабыя к себе, советуясь по мелочам, связанным не столько с идеологией нового вероучения, сколько с укладом жизни скотоводов и землепашцев, пастухов и охотников, живущих на Алтае. Бабый мало чем мог ему помочь, поскольку общался с этими людьми только у себя в Бурятии. А записи сада Мунко, которые он нашел в дугане, были непонятны: знаки, символы, имена, цифры... Может, ссылки на какие-то книги, может, условное письмо, предназначенное только для таши-ламы, задания которого старик так и не успел назвать...
   У Бабыя была смутная надежда, что хубилган Гонгор сам спросит что-нибудь о записях сада Мунко, но тот молчал, интересуясь пустяками, которые вряд ли могли бы ему помочь при составлении документов для Шамбалы...
   Однажды он даже поставил Бабыя в тупик:
   - Вы знакомы с русскими противниками православия?
   - Да, в Бурятии их много.
   - Как вы думаете, раскольники чем-то отличаются друг от друга? Или все они молятся Христу?
   - Да, они молятся Христу, но по-своему.
   - Как вы думаете, лхрамба, эти русские раскольники могли бы принять какие-либо каноны буддизма?
   - Я плохо их знаю, хубилган, - растерялся Бабый. - Почти не общался с ними, но я знаю, что у них есть свои святыни: обо, могилы, праздники с огнем, свои жрецы и древние книги, их девушки занимаются тантрическими обрядами перед зеркалом, среди зимы некоторые из них кулают свою молодежь в ледяной воде, и почти все они мечтают о благословенной земле, называя ее Беловодией и Синегорией, которая по своим общим признакам чем-то напоминает нашу Шамбалу, и все они ждут прихода своего мессии, который спасет мир от беды, воздаст праведникам и сурово накажет святотатцев... Вот, пожалуй, все.
   Гонгор долго думал, отвернувшись в окно, потом вздохнул:
   - Благодарю вас, лхрамба. Я почему-то так и думал... Шамбала будет принята всеми, она отвечает всем желаниям людей...
   Бабый ушел в библиотеку со смешаным чувством растерянности и досады: Гонгор делал что-то не то и не так, а он не мог вмешаться и помочь ему по той простой причине, что не знал сути поручения сада Мунко. Вряд ли старик занимался изучением жизни русских раскольников-семейских6! У него было более важное задание, которое он перепоручил Бабыю, но не успел объяснить его сути... Но ведь о чем-то говорили его степени мудрости, о которых он поведал перед смертью! И как все это связывалось с монетой, с нелепыми вопросами Гонгора, с непонятным ожиданием каких-то бумаг для таши-ламы? В какую игру высоких лам он втянут?
   До самого вечера Бабый не находил себе места, без дела перебирал манускрипты, не замечая даже, что некоторые из них написаны китайскими иероглифами. Успокоился он только после того, как нашел монгольскую рукопись и углубился в нее, разом забыв о дацане, о Гонгоре, о самом себе...
   А вечером в гости к Бабыю пришел Самдан. Разговор лхрамба начал издалека, с пустяков, стараясь никак и ничем не обеспокоить гостя. Потом начал потихоньку прощупывать Бабыя, очерчивая незримые круги дозволенных и недозволенных тем, грани которых пересекались, давая направления новым мыслям, рождающим неожиданные, порой нелепые обобщения. Но Бабый легко выбрался из дебрей казуистики, в которой поднаторел еще в "Велик сайхана", чем, похоже, немало удивил Самдана, ждавшего легкой победы и почти уверенного в ней. Подумав, лхрамба дацана заговорил о "Ганджуре", но Бабый, уже не очень церемонясь, перебил его:
   - Я читал "Ганджур", лхрамба, и нашел, что он устарел для нашего времени настолько, что превратился в нелепость...
   - Где же вы читали "Ганджур"? Он ведь довольно редок! Но с вашей оценкой я согласен, хотя и не совсем:
   пятый и двадцать шестой тома еще живы и интересны, а вот тома Абхидхармы и Дулвы... Впрочем, вы правы в главном: новое время требует новой волны мудрости и новых мудрецов, которых пока нет!
   Дальше разговор пошел легче: о знакомых монастырях и высоких ламах, пока не подступили к главному.
   - Вы здесь по поручению таши-ламы? - вкрадчиво спросил Самдан. - Вы его видели и говорили с ним?
   - Не совсем так, но я выполняю его волю.
   - А какое отношение к воле таши-ламы имеет хубилган Гонгор?
   - Самое прямое - он выполняет его поручение.
   - Какое поручение? - насторожился Самдан. Бабый пожал плечами:
   - Это - тайна хубилгана, а не моя.
   Самдан ушел ни с чем и сразу же вызвал своего соглядатая. Едва Нанжин переступил порог лаборатории, как лхрамба прошипел зловеще:
   - Значит, гость - баньди? Ах ты, червяк!
   - Виноват, но ховраки сказали...
   - Эти недоноски? Да он - настоящий лхрамба! А ты - фальшивый лама! И тебя пора поставить на твое настоящее место!
   Он пнул Нанжина под тощий зад и захлопнул за ним дверь. Подошел к постоянно горящему очагу, поправил дрова, отшвырнул кочергу прочь - Бабый не выдал Гон-гора!
   А Бабый в это время стоял перед хамбо-ламой дацана.
   - У меня все готово, можете спокойно ехать. Если, разумеется, это не нарушает ваших личных планов. Я найду кого послать, если вы останетесь в "Эрдэнэ-дзу". У меня есть кое-какие планы в отношении вас, лхрамба...
   - Я поеду в Таши-Лумпо, хубилган. Эта поездка никак и ничем не вредит моим планам. И у меня долг перед Мунко!
   - Другого ответа я от вас и не ждал - вы взяли на себя заботы покойного, и для вас они священны!
   Гонгор открыл шкатулку черного дерева с замысловатым перламутровым узором, достал свиток голубого шелка, исписанный гребенчатыми монгольскими буквами, протянул Бабыю:
   - Это вы отдадите самому таши-ламе. Никто не должен видеть текста рукописи!
   - Никто ничего не увидит, хубилган. Я буду осторожен.
   - Не сомневаюсь в вашей преданности! - Гонгор отошел к окну, долго стоял там, рассматривая бессмысленным взором узор решетки, впечатанной в синее небо, потом повернулся к Бабыю, вздохнул: - Не думаю, что я сделал все, как надо, но в рукописи есть мысли, которые заинтересуют таши-ламу... Движение Белой Шамбалы - только начало! - Гонгор резко оборвал себя, дернул за мочку уха, скривился от боли. - Об этом потом, когда вы вернетесь... Ваши знания, лхрамба, очень пригодились... - Гон-гор улыбнулся вымученно, будто кто заставлял его, а ему не хотелось быть вежливым. - Самдан собирается покинуть дацан, я знаю, хоть он и молчит об этом своем решении... Вчера ушел последний караван Агинского дацана, но
   я вам дам хорошего коня, и вы его нагоните в Нагчу... Вам нужны деньги?
   - Да, хубилган. У меня осталось несколько монет, но...
   - Деньги вы получите вместе с моим алуном у дарги
   стражников Чижона. Он вас уже ждет. Счастливого пути, лхрамба!
   Глава десятая
   ГОСТИ ЮМ-БЕЙСЕ
   Таши-лама спешил: в монастыре Юм-Бейсе его ждал человек, настоящее имя которого знал только он - алун с красным камнем Панчен Ринпоче вручил ему пятьдесят лун назад, и настало время получить его обратно. Дело человек сделал (не мог не сделать!), и недостающее звено в цепь дел, воскрешающих полузабытое понятие Шамбалы1, которое еще недавно успешно путали с западной землей Сукавати, вставлено на свое место!
   Совсем недавно таши-лама посетил монастырь Мору-линг, известный своими мудрецами на весь Тибет. В нем мало лам, живут они в аскетизме хинаяны, и каждый из них стоит сотен тех бездарностей, что способны лишь перебирать четки и более или менее четко произносить священное заклинание "Ом мани падме хум!". Три дня прожил Панчен Ринпоче в их среде, говорил со многими с глазу на глаз и убедился, что пора мудрецам Морулинга расходиться по своим тропам, нести свою мудрость людям...
   Теперь - Юм-Бейсе. Он будет последним монастырем, где таши-лама еще не был!
   За эти пять лет он хорошо потрудился, отыскивая в пещерах Кайласа отшельников и делая из них пророков Шамбалы, выводя из тайных монастырей лам, обладающих большой нервной энергией и способных придать движению новые формы.
   Теперь его считают чудотворцем, окружают легендами, пытаются разгадать его тайну, которой нет!
   Таши-лама неожиданно протянул руку, останавливая портшез.
   - Отдохнем немного. В десяти шагах отсюда должно быть озеро.
   Его спутники недоуменно переглянулись: отдыхать посреди раскаленных камней и идти к озеру, которого нет и быть не может в этих местах? Одни посчитали: живой бог чудит; другие, что таши-лама не знает дорогу на Юм-Бейсе и потому думает об удовольствиях путешествия. Но здесь их нет! Каменное плато, низины - разломы в нем, а если когда-то и была тут вода, то ранней весной...
   Каково же было их изумление, когда в десяти шагах от дороги, обогнув мрачную скалу, они действительно увидели озеро, обросшее молодой травой, усыпанной цветами! Но каждый из его спутников готов был поклясться, что в этих унылых местах никогда не было оазиса!
   Они были правы: озеро появилось несколько дней назад, еще через несколько дней оно исчезнет, как только солнце выпьет всю его воду, а ручьи, породившие его, иссякнут. Панчен Ринпоче знал то, чего не знали его спутники: такие озера иногда появляются на плато. Зима была многоснежной, весна плохой и холодной, лето пришло поздно, и разломы дальних скал были забиты льдом, который только сейчас начал по-настоящему таять... Проследив глазами сеть горных складок, таши-лама определил места скоплений этой талой воды, а одно из них просто увидел с портшеза...
   Так произошло еще одно чудо, породив еще одну легенду...
   Солнце стояло высоко, но таши-лама приказал разбить палатки. Спутники повиновались с радостью: впереди был еще долгий и нелегкий путь, которому одно маленькое удовольствие не только не повредит, но и поможет его скрасить.
   Куулар Сарыг-оол ждал таши-ламу уже два дня. И все это время провалялся на постели, что было совершенно необычным для него, пропуская в каморку только Чочуша, вежливо, но достаточно настойчиво отклоняя все приглашения хамбо-ламы Юм-Бейсе. Его отношения с Дондогом разладились сразу же, как только он постучал бронзовым молотком в ворота монастыря и предъявил алун таши-ламы. Стражник грубо закрыл ворота:
   - Для красных и черных лам Юм-Бейсе закрыт!
   - Кто распорядился? Дарга стражников? - мрачно спросил Куулар. - Пусть выйдет! Я - гонец таши-ламы.
   - Сейчас я ему доложу...
   Услышав удаляющиеся шаги, Куулар кошкой вскарабкался на стену, спрыгнул с нее вниз, распахнул ворота, пропуская коней и Чочуша, снова задвинул засов. Увидев приближающихся стражника и даргу, подмигнул:
   - Сейчас они у меня по-другому заговорят! Не доходя нескольких шагов, дарга и стражник как-то обмякли и рухнули на колени. Дугпа Мунхийн снова подмигнул Чочушу:
   - Видел? Приказывай!
   - Я не умею говорить по-вашему, а теленгитский они не поймут, дугпа... Лучше уж вы сами...
   - Тот, кто не умеет повелевать, никогда не научится подчиняться! Эй, вы! Возьмите коней и отведите на место!
   Стражник и его начальник с неожиданной резвостью бросились исполнять приказание, а вернувшись, заняли прежние позы.
   - И долго они так будут стоять? - спросил Чочуш испуганно.
   - Пока сам Дондог не упросит меня простить их. А я торопиться не буду...
   Хамбо-лама не заставил себя ждать, но Куулар отказался говорить с ним:
   - Твои стражники оскорбили самого таши-ламу!
   - Я накажу их, гонец...
   - Это уже сделано. Спокойной ночи, хубилган! Пожав плечами, Дондог ушел, чтобы прислать ховраков. Но их дугпа Мунхийн тоже выгнал. Потом отправил Чочуша сторожить входную дверь со строгим приказом ни с кем не разговаривать и никого близко не подпускать:
   - Мычи как немой! Пусть думают, что и на тебе мое заклятие!
   Ховраки и свободные от службы стражники возились во дворе монастыря, пытаясь увести с собой оцепеневших, но те вырывались и вновь возвращались на прежнее место, где их поставил на колени черный колдун.
   И только насладившись устроенным переполохом, Куулар вышел к наказанным и вывел их из транса. Возвращаясь в свою келью, хотел нанести визит Дондогу, даже остановился у его дверей, но потом передумал.
   Остаток дня и ночь Куулар не сомкнул глаз и не дал спать Чочушу: боялся нападения. А утром к нему снова постучал хамбо-лама и был впущен, но разговора у них не получилось.
   - Мне приказано быть в Юм-Бейсе, хубилган, и я здесь. Когда будет таши-лама и с какой целью - не знаю. Накормите моего ховрака, а я сыт...
   Слова черного колдуна устроили новый переполох - монастырь стал срочно готовиться к приезду высокого ламы: все скребли и чистили, молитвы и трубы гремели по три раза на день, а у ворот Юм-Бейсе дежурили не только стражники, но и полные ламы - гэлуны. Всех ховраков, баньди и гэцулов переселили в другие помещения, запретив им даже появляться поблизости от главного храма...
   А к исходу третьего дня в дверь кельи Куулар а снова постучали. Чочуш вопросительно взглянул на дугпу Мунхийна и, поймав его кивок, отодвинул засов.
   Дверь широко распахнулась, за ней стоял улыбаясь Панчен Ринпоче, таши-лама. Черный колдун побледнел и кулем свалился к его ногам:
   - Бог Амитаба, я вернулся...
   Приезд таши-ламы в любой монастырь - событие. Многие чтут таши-ламу даже выше далай-ламы: Панчен Ринпоче, хоть и живой бог, бодисатва Амитабы, все же ближе к людям - с ним можно говорить, как с простым смертным, к нему легче проникнуть, от него всегда исходят доброта и справедливость. И хотя земля Сукавати - место перевоплощений - его западная страна, к которой теперь Прибавилась и Шамбала, таши-лама не обладает административной властью. И как бы человек ни стремился к хорошим перерождениям, эта жизнь для него важнее, чем та, будущая! Потому и праздник в честь его приезда готовился в Юм-Бейсе не столь пышно, как он бы готовился, надумай заглянуть в этот далекий монастырь далай-лама!
   Гремят трубы монастыря. Дондог из шкуры вон лезет, чтобы убедить высокого гостя в святости своих бездельников, истекающих сейчас мучительным потом на вынужденной молитве. Они и не догадываются, что на этот раз не святость и мудрость их приехал проверять Панчен Ринпоче, а кладовые! Со святостью дацана и его жителей как-нибудь управится и далай-лама через своих помощников и доверенных лам!
   Наконец-то явился и сам хамбо-лама Дондог в сопровождении трех рослых ховраков. Приложил ладонь к сердцу, опускаясь на колени, чтобы поцеловать полы одежды драгоценного гостя.
   Таши-лама удивленно оглядел ховраков, похожих на каменотесов, подумал с иронией, что Дондог, пожалуй, уже самого себя боится, сидя на своем золоте. Кто ему угрожает за высокими стенами монастыря, какие такие разбойники объявились в этих глухих местах?
   - Отпусти ховраков, хубилган. Нам надо поговорить наедине.
   - Слушаюсь, бодисатва.
   Дондог сделал знак, и парни ушли - медленно и величественно, раскачивая задами. Таши-лама усмехнулся:
   - Не слишком ли ты раскормил их, ширетуй?
   - Я не повар, бодисатва, - пожал Дондог плечами. - Я не готовлю для них обедов. К тому же, все они из богатых китайских семей, промышляющих золотом в русской тайге за Байкалом.
   Панчен Ринпоче знал об этом. Китайские старатели давно уже проникали к Колыме, Юм-Бейсе не был единственным монастырем, превращенным ими в постоялый двор, но его ширетуй - единственным, кто брал непомерную дань с этой разбойной братии.
   - Я знаю, что ты сделал дацан притоном, и за нарушение святости тебе платят золотом! Сколько золота в твоих кладовых, Дондог?
   Хамбо-лама вздрогнул, переступил с ноги на ногу, лихорадочно соображая: донес кто-то или таши-лама все понял сам? А может, вмешался этот черный колдун?
   - Не ломай голову, ширетуй! - сказал Панчен Ринпоче жестко. - У меня нет в твоем дацане осведомителей и наушников. Я знаю и так, что ты - вор! Ты скрываешь от Тибета, от Лхасы, от Поталы то, что принадлежит только небу!
   - Сколько я должен дать Потале золота, бодисатва?
   - Все, что ты накопил!
   Волна радости захлестнула сердце Дондога: не знает! Не проболтались, выходит, ламы и стражники! Значит, можно откупиться, не отдавать все ключи...
   Поздно вечером таши-лама пришел к Куулару Сарыг-оолу, и они проговорили чуть ли не до утра.
   - Верни алун, архат, и выстави своего ховрака вон.
   - Он не ховрак, бог Амитаба. Он - теленгит с Алтая.
   - Настоящий?
   - Самый настоящий. Он ни слова не знает ни по-монгольски, ни по-тибетски, и при нем можно говорить все.