▪ Gefl. Worte, S. 466
   1060 Мы, немцы, боимся Бога, а больше никого на свете, и как раз страх Божий велит нам любить и беречь мир.
Речь в рейхстаге 6 фев. 1888 г. (по поводу угрожающего тона русской печати)
▪ Gefl. Worte, S. 467
   Обычно цитируется лишь первая часть этого высказывания, хотя формула «Мы боимся Бога и ничего больше» восходит к гораздо более давнему времени. ▪ Михельсон, 1:693.
   «Я никого не боюсь, разве что бессмертных богов», – заявил царь Филипп V Македонский на переговорах с римлянами в 196 г. до н. э. (Тит Ливий, ХХХII, 32, 14). ▪ Ливий, 3:69.
   1061 Не трогать того, что покоится. // Quieta non movere (лат.).
Речь на заседании правления Консервативного общества в Киле 14 апр. 1891 г.
▪ Gefl. Worte, S. 469
   Бисмарк процитировал эту «старую, добрую политическую мудрость» как принцип консервативной политики. Это выражение встречалось у Э. Бёрка («Письмо к пэрам Ирландии» от 21 фев. 1782 г.) и, по-видимому, было пущено в ход Р. Уолполом (1676–1745). Оборот «quieta movere» взят у Саллюстия («О заговоре Катилины», 21, 1).
   1062 Погребение (Похороны) по первому разряду.
«Воспоминания и размышления», т. 3 (опубл. в 1918)
▪ Отд. изд. – М., 1940, т. 3, с. 86
   О своих проводах 26 марта 1890 г., после отставки: «На вокзале мне, по распоряжению императора, были оказаны воинские почести, которые я с полным правом мог назвать погребением по первому разряду».
   1063 Большая война в Европе однажды начнется из-за какой-нибудь проклятой глупости на Балканах.
   В беседе с немецким предпринимателем и неформальным дипломатом Альбертом Баллином в 1897 г., за год смерти. Это высказывание привел, как услышанное от Баллина, У. Черчилль в 1924 г. ▪ Churchill W. The World Crisis, 1911–1914. – London, 1924, p. 207.
   Бисмарку нередко приписывается выражение «Балканы – пороховой погреб Европы», появившееся накануне I мировой войны.
   1064 Поляки – поэты в политике и политики в поэзии.
   Изречение, приписанное Бисмарку в Польше (не позднее 1916 г.).
   1065 Никогда столько не лгут, как во время войны, после охоты и перед выборами.
   Приписывается (с нач. XX в.).
   1066 Русские долго запрягают, но быстро едут.
   Приписано Бисмарку в «Записной книжке» А. П. Чехова (запись 1901 г.): «Медленно запрягать, но быстро ездить – в характере этого народа, сказал Бисмарк». ▪ Чехов, 17:83.
   В книге И. Снегирева «Русские в своих пословицах» (1832) изречение «Русский терпелив до зачина» приписано Фридриху Великому. ▪ Снегирев, с. 155. Поговорка «Не скоро запряг, да скоро поехал» приводится в словаре Вл. Даля.

БИШОФ, Людвиг

(Bischoff, Ludwig, 1794–1867), немецкий музыкальный критик
   1067 Музыка будущего. // Zukunftsmusik.
   Иронически о музыке Рихарда Вагнера в «Нижнерейнской музыкальной газете» («Niederrheinischen Musikzeitung», 1859, № 41). Два года спустя Вагнер принял это определение в своей работе «Музыка будущего» (1861). Более ранняя форма этого выражения: «Musik der Zukunft» – ироническое определение музыки Гектора Берлиоза в статье Карла Геллара (K. Gaillard), опубликованной в «Берлинской музыкальной газете», 1847, № 24. ▪ Gefl. Worte, S. 209–210.

БЛАГОВ, Юрий Николаевич

(1913–2003), литератор
   1068 Мы – за смех! Но нам нужны
   Подобрее Щедрины
   И такие Гоголи,
   Чтобы нас не трогали.
Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)
   При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех…» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».
   → «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (М-58).

БЛАН, Луи

(Blanc, Louis, 1811–1882), французский политик-социалист
   1069 Государство – это банкир бедных.
Введение к кн. «Организация труда» (издание 1845 г.) ▪ Блан Л. Организация труда. – Л., 1926, с. 19

БЛАНКИ, Луи Огюст

(Blanqui, Louis Auguste, 1805–1881), французский революционер-коммунист, деятель Парижской коммуны
   1070 Капитал – это украденный труд.
«Социальная критика» (1869–1870)
▪ Carlier R. Dictionnaire des citations françaises et étrangères. – Paris, 1982, p. 93
   1071 Ни Бога, ни господина. // Ni Dieu, ni maître.
   Девиз Бланки, ставший в нояб. 1880 г. названием его газеты. ▪ Guerlac, p. 286.

БЛЕЙК, Уильям

(Blake, William, 1757–1827), английский поэт и художник
   1072 Вечность влюблена в творения времени.
«Бракосочетание Рая и Ада» (1790–1793). «Пословицы Ада»; пер. С. Маршака
▪ Маршак-1978, с. 189
   1073 Избыток скорби смеется. Избыток радости плачет.
«Бракосочетание Рая и Ада». «Пословицы Ада»; пер. С. Маршака ▪ Маршак-1978, с. 190
   1074 Проклятие бодрит, благословение расслабляет.
«Бракосочетание Рая и Ада». «Пословицы Ада»; пер. С. Маршака ▪ Маршак-1978, с. 191
   1075 Если б врата восприятия были открыты [очищены], человеку открылась бы бесконечность.
«Бракосочетание Рая и Ада». «Памятный сон» (2)
▪ Knowles, p. 119
   Отсюда загл. книги английского писателя Олдоса Хаксли «Врата восприятия» («The Doors of Perception», 1954) – о воздействии наркотика мескалина на человеческое сознание, а затем – назв. американской рок-группы «The Doors» – «Врата» (1965–1971).
   1076 Ибо все живое Священно.
«Бракосочетание Рая и Ада», заключительная строка; пер. А. Я. Сергеева
▪ Блейк У. Стихи. – М., 1982, с. 383
   → «Благоговение перед жизнью» (Ш-73).
   1077 Умру ли я, живу ли я, —
   Я мушка все ж счастливая.
«Песни познания» (1789). «Мушка» («The Fly»; в пер. В. Топорова: «Мотылек»)
   Цитата получила известность после выхода в свет романа Э. Л. Войнич «Овод» (1897) в пер. З. Венгеровой (1898). ▪ Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1996, с. 552–553.
   1078 В одном мгновенье видеть вечность,
   Огромный мир – в зерне песка,
   В единой горсти – бесконечность
   И небо – в чашечке цветка.
Начало поэмы «Прорицания Невинности» (1803); пер. С. Маршака (1943) ▪ Маршак-1978, с. 195
   → «И вечностью заполнен миг» (Г-292).
   1079 Тигр, о тигр! кровавый сполох,
   Быстрый блеск в полночных долах,
   Устрашительная стать,
   Кто посмел тебя создать? //
   Tiger! Tiger! burning bright <…>.
«Песни опыта» (1794). «Тигр»; пер. В. Топорова
▪ Блейк У. Стихи. – М., 1982, с. 173

БЛОК, Александр Александрович

(1880–1921), поэт

Стихотворения

   1080 Чтобы от истины ходячей
   Всем стало больно и светло!
«Балаган» (1906) ▪ Блок в 20 т., 2:88
   1081 Я послал тебе черную розу в бокале
   Золотого, как небо, Аи.
«В ресторане» (1910) ▪ Блок в 20 т., 3:16
   1082 Все это было, было, было,
   Свершился дней круговорот.
«Все это было, было, было…» (1909)
▪ Блок в 20 т., 3:92
   1083 Голос из хора.
Загл. стихотворения (1910–1914; опубл. в 1916)
▪ Блок в 20 т., 3:40
   Затем – загл. книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.
   1084 О, если б знали, дети, вы,
   Холод и мрак грядущих дней!
«Голос из хора» ▪ Блок в 20 т., 3:40
   1085 Да, и такой, моя Россия,
   Ты всех краев дороже мне.
«Грешить бесстыдно, непробудно…» (1914)
▪ Блок в 20 т., 3:185
   1086 Девушка пела в церковном хоре.
«Девушка пела в церковном хоре…» (1905)
▪ Блок в 20 т., 2:163
   1087 Печальная доля – так сложно,
   Так трудно и празднично жить,
   И стать достояньем доцента,
   И критиков новых плодить…
«Друзьям» (1908) ▪ Блок в 20 т., 3:88
   1088 Молчите, проклятые книги!
   Я вас не писал никогда!
«Друзьям» ▪ Блок в 20 т., 3:88
   1089 Уюта – нет. Покоя – нет.
«Земное сердце стынет вновь…» (1911–1914)
▪ Блок в 20 т., 3:63
   1090 И была роковая отрада
   В попираньи заветных святынь.
«К Музе» (1912) ▪ Блок в 20 т., 3:7
   1091 Чтобы по бледным заревам искусства
   Узнали жизни гибельный пожар!
«Как тяжело ходить среди людей…» (1910; опубл. в 1914) ▪ Блок в 20 т., 3:17
   1092 Ведь я – сочинитель,
   Человек, называющий все по имени,
   Отнимающий аромат у живого цветка.
«Когда вы стоите на моем пути…» (1908)
▪ Блок в 20 т., 2:198
   1093…Только влюбленный
   Имеет право на звание человека.
«Когда вы стоите на моем пути…»
▪ Блок в 20 т., 2:198
   1094 Спляши, цыганка, жизнь мою.
«Когдато, гордый и надменный…» (1910; опубл. в 1916) ▪ Блок в 20 т., 3:130
   1095 Доколе матери тужить?
   Доколе коршуну кружить?
«Коршун» (1916) ▪ Блок в 20 т., 3:188
   1096 Вагоны шли привычной линией,
   Подрагивали и скрипели;
   Молчали желтые и синие;
   В зеленых плакали и пели.
«На железной дороге» (1910)
▪ Блок в 20 т., 3:177
   1097 Не подходите к ней с вопросами.
«На железной дороге» ▪ Блок в 20 т., 3:178
   1098 О Русь моя! Жена моя! До боли
   Нам ясен долгий путь!
   Наш путь – стрелой татарской древней воли
   Пронзил нам грудь.
«На поле Куликовом», 1 (1908)
▪ Блок в 20 т., 3:170
   1099 И вечный бой! Покой нам только снится
   Сквозь кровь и пыль…
   Летит, летит степная кобылица
   И мнет ковыль.
«На поле Куликовом» ▪ Блок в 20 т., 3:170
   1100 Закат в крови!
«На поле Куликовом» ▪ Блок в 20 т., 3:170
   1101 Авось, и распарит кручину
   Хлебнувшая чаю душа!
«На улице – дождик и слякоть…» (1915)
▪ Блок в 20 т., 3:107
   1102 По вечерам над ресторанами
   Горячий воздух дик и глух.
«Незнакомка» (1906) ▪ Блок в 20 т., 2:122
   1103 Среди канав гуляют с дамами
   Испытанные остряки.
«Незнакомка» ▪ Блок в 20 т., 2:122
   1104 И пьяницы с глазами кроликов
   «In vino veritas!» кричат.
«Незнакомка» ▪ Блок в 20 т., 2:123
   1105 И каждый вечер, в час назначенный
   (Иль это только снится мне?)
«Незнакомка» ▪ Блок в 20 т., 2:123
   1106 И вижу берег очарованный
   И очарованную даль.
«Незнакомка» ▪ Блок в 20 т., 2:123
   1107 Ты право, пьяное чудовище!
   Я знаю: истина в вине.
«Незнакомка» ▪ Блок в 20 т., 2:123
   1108 Нечаянная радость.
Загл. книги стихов (1907), по названию одного из православных иконописных сюжетов
   1109 Ночь, улица, фонарь, аптека.
«Ночь, улица, фонарь, аптека…» (1912)
▪ Блок в 20 т., 3:23
   1110 И повторится все, как встарь.
«Ночь, улица, фонарь, аптека…»
▪ Блок в 20 т., 3:23
   1111 О, весна без конца и без краю —
   Без конца и без краю мечта!
«О, весна без конца и без краю…» (1907)
▪ Блок в 20 т., 2:185
   1112 За мученья, за гибель – я знаю —
   Все равно: принимаю тебя!
«О, весна без конца и без краю…»
▪ Блок в 20 т., 2:186
   1113 О доблестях, о подвигах, о славе.
«О доблестях, о подвигах, о славе…» (1908)
▪ Блок в 20 т., 3:43
   1114 Я звал тебя, но ты не оглянулась,
   Я слезы лил, но ты не снизошла.
«О доблестях, о подвигах, о славе…»
▪ Блок в 20 т., 3:43
   1115 Все сущее – увековечить,
   Безличное – вочеловечить,
   Несбывшееся – воплотить!
«О, я хочу безумно жить…» (1914)
▪ Блок в 20 т., 3:57
   1116 Простим угрюмство – разве это
   Сокрытый двигатель его?
   Он весь – дитя добра и света,
   Он весь – свободы торжество!
«О, я хочу безумно жить…» ▪ Блок в 20 т., 3:57
   1117…Чтобы распутица ночная
   От родины не увела.
«Под шум и звон однообразный…» (1909)
▪ Блок в 20 т., 3:8
   1118 Там жили поэты, – и каждый встречал
   Другого надменной улыбкой.
«Поэты» (1908) ▪ Блок в 20 т., 3:88
   1119 Так жили поэты.
«Поэты» ▪ Блок в 20 т., 3:88
   1120 Ты будешь доволен собой и женой,
   Своей конституцией куцой,
   А вот у поэта – всемирный запой,
   И мало ему конституций!
«Поэты» ▪ Блок в 20 т., 3:88
   → «Вы дайте конституцию, / На первый раз хоть куцую!» (М-670).
   1121 Неужели и жизнь отшумела,
   Отшумела, как платье твое?
«Превратила все в шутку сначала…» (1916)
▪ Блок в 20 т., 3:143
   1122 Имя Пушкинского Дома / В Академии Наук!
   Звук понятный и знакомый,
   Не пустой для сердца звук!
«Пушкинскому Дому» (1921) ▪ Блок в 20 т., 5:96
   1123 Пушкин! Тайную свободу
   Пели мы вослед тебе!
«Пушкинскому Дому» ▪ Блок в 20 т., 5:96
   → «Любовь и тайная Свобода…» (П-633).
   1124 Тень Данта с профилем орлиным
   О Новой Жизни мне поет.
«Равенна» (1909) ▪ Блок в 20 т., 3:68
   1125 Рожденные в года глухие
   Пути не помнят своего.
   Мы – дети страшных лет России —
   Забыть не в силах ничего.
«Рожденные в года глухие…» (1914)
▪ Блок в 20 т., 3:187
   1126 От дней войны, от дней свободы —
   Кровавый отсвет в лицах есть.
«Рожденные в года глухие…»
▪ Блок в 20 т., 3:187
   «Дни свободы» – обычное наименование первых недель после издания Манифеста 17 октября 1905 г.
   1127 И невозможное возможно,
   Дорога долгая легка…
«Россия» (1908) ▪ Блок в 20 т., 3:174
   1128 Зачинайся, русский бред…
«Русский бред» (1918–1919; опубл. в 1926)
▪ Блок в 20 т., 5:100
   1129 Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?
   Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма!
«Русь моя, жизнь моя…» (1910)
▪ Блок в 20 т., 3:176
   1130 Чудь начудила, да Меря намерила.
«Русь моя, жизнь моя…» ▪ Блок в 20 т., 3:176
   1131 Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.
   Попробуйте, сразитесь с нами!
   Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, —
   С раскосыми и жадными очами!
«Скифы» (янв. 1918) («Знамя труда», 20/7 фев. 1918)
▪ Блок в 20 т., 5:77
   Ср. также: «Тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним» (Дан. 7:10).
   1132 Мы, как послушные холопы,
   Держали щит меж двух враждебных рас —
   Монголов и Европы!
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:77
   1133 Россия – Сфинкс.
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:77
   → «Неразгаданный сфинкс русской жизни» (Г-212).
   1134 Мы любим всё – и жар холодных числ,
   И дар божественных видений,
   Нам внятно всё – и острый галльский смысл,
   И сумрачный германский гений…
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:79
   1135 Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
   В тяжелых, нежных наших лапах?
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:79
   1136 Пока не поздно – старый меч в ножны,
   Товарищи! Мы станем – братья!
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:79
   1137…Мы обернемся к вам
   Своею азиатской рожей!
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:79
   1138 Идите все, идите на Урал!
   Мы очищаем место бою
   Стальных машин, где дышит интеграл,
   С монгольской дикою ордою!
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:79
   1139…На светлый братский пир
   Сзывает варварская лира!
«Скифы» ▪ Блок в 20 т., 5:80
   114 °Cтихи о Прекрасной Даме.
Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока (1904)
   1141 Случайно на ноже карманном
   Найди пылинку дальних стран —
   И мир опять предстанет странным,
   Закутанным в цветной туман!
«Ты помнишь? В нашей бухте сонной…» (1914)
▪ Блок в 20 т., 3:96
   1142 Так вонзай же, мой ангел вчерашний,
   В сердце – острый французский каблук!
«Унижение» (1911) ▪ Блок в 20 т., 3:19
   1143 Страшный мир! Он для сердца тесен!
«Черный ворон в сумраке снежном…» (1910)
▪ Блок в 20 т., 3:113
   1144 Шаги командора.
Загл. стихотворения (1912) ▪ Блок в 20 т., 3:50
   1145 Венец трудов – превыше всех наград.
«Я их хранил в приделе Иоанна» (1902)
▪ Блок в 20 т., 1:135
   1146 Невозможное было возможно,
   Но возможное – было мечтой.
«Я неверную встретил у входа…» (1907)
▪ Блок в 20 т., 2:187
   1147 Я пригвожден к трактирной стойке.
   Я пьян давно. Мне всё – равно.
«Я пригвожден к трактирной стойке…» (1908)
▪ Блок в 20 т., 3:116

Поэмы. Драмы

   1148 Истекаю клюквенным соком!
Реплика Паяца в драме «Балаганчик» (1906)
▪ Блок в 8 т., 2:67
   Также в стихотворении «Балаганчик» (1905): «Истекаю я клюквенным соком!» ▪ Блок в 20 т., 2:58.
   1149 Жизнь – без начала и конца.
   Нас всех подстерегает случай.
«Возмездие» (1911–1916). «Пролог» (1911; опубл. в 1917) ▪ Блок в 20 т., 5:11
   1150 Но ты, художник, твердо веруй
   В начала и концы.
«Возмездие». «Пролог» ▪ Блок в 20 т., 5:11
   1151 Сотри случайные черты —
   И ты увидишь: мир прекрасен.
«Возмездие». «Пролог» ▪ Блок в 20 т., 5:11
   1152 Век девятнадцатый, железный.
«Возмездие», 1я гл. (1917) ▪ Блок в 20 т., 5:24
   1153 Неслыханные перемены,
   Невиданные мятежи…
«Возмездие», 1я гл. ▪ Блок в 20 т., 5:25
   1154 Победоносцев над Россией
   Простер совиные крыла.
«Возмездие», 2я гл., I (1918) ▪ Блок в 20 т., 5:45
   1155 Черный вечер. / Белый снег.
   Ветер, ветер! / <…> На всем Божьем свете!
«Двенадцать», 1 (янв. 1918; опубл. 3 марта 1918)
▪ Блок в 20 т., 5:7
   1156 Что нынче невеселый, / Товарищ поп?
«Двенадцать», 1 ▪ Блок в 20 т., 5:9
   1157 Черная злоба, святая злоба…
   Товарищ, гляди в оба!
«Двенадцать», 1 ▪ Блок в 20 т., 5:11
   «Товарищ, гляди в оба!» – плакатный лозунг 1920-х гг.
   1158 Свобода, свобода, / Эх, эх, без креста!
«Двенадцать», 2 ▪ Блок в 20 т., 5:11
   1159 Революцьонный держите шаг!
   Неугомонный не дремлет враг!
«Двенадцать», 2 ▪ Блок в 20 т., 5:12
   1160 Пальнемка пулей в Святую Русь <…>!
«Двенадцать», 2 ▪ Блок в 20 т., 5:12
   1161 Мы на горе всем буржуям
   Мировой пожар раздуем,
   Мировой пожар в крови —
   Господи, благослови!
«Двенадцать», 3 ▪ Блок в 20 т., 5:12
   Образ «мирового пожара» восходит к античным стоикам. «Мировой пожар» – загл. стихотворения Ф. Н. Глинки (1830). Ср. также у Ф. Ницше: «Павел <…> угадал, что при помощи маленького сектантского движения христиан можно зажечь “мировой пожар” <…>, суммировать в одну чудовищную власть <…> все тайно мятежное, все наследие анархической пропаганды в империи» («Антихрист» (1888; опубл. в 1895), разд. 58). ▪ Ницше, 2:688.
   В публицистике времен I мировой войны «мировой пожар» стал обозначением мировой революции.
   1162 Запирайте етажи, / Нынче будут грабежи!
«Двенадцать», 7 ▪ Блок в 20 т., 5:16
   1163 Стоит буржуй, как пес голодный,
   Стоит безмолвный, как вопрос,
   И старый мир, как пес безродный,
   Стоит за ним, поджавши хвост.
«Двенадцать», 9 ▪ Блок в 20 т., 5:17
   1164 Разыгралась чтой-то вьюга,
   Ой, вьюга́, ой, вьюга́!
   Не видать совсем друг друга
   За четыре за шага!
«Двенадцать», 10 ▪ Блок в 20 т., 5:18
   1165…И идут без имени святого.
«Двенадцать», 11 ▪ Блок в 20 т., 5:18
   1166 Так идут державным шагом.
«Двенадцать», 12 ▪ Блок в 20 т., 5:20
   1167 В белом венчике из роз —
   Впереди – Исус Христос.
«Двенадцать», 12 ▪ Блок в 20 т., 5:20

Проза

   1168 * Есть еще океан!
«Дневник», запись 5 апр. 1912 г. ▪ Блок в 8 т., 7:139
   «Гибель “Titanica”, вчера обрадовавшая меня несказанно (есть еще океан)».
   1169 Требуется действительно похоронить отечество, честь, нравственность, право, патриотизм и прочих покойников, чтобы музыка согласилась помириться с миром.
«Дневник», запись 4 марта 1918 г. ▪ Блок в 8 т., 7:329
   → «Но если и музыка нас оставит, что будет тогда с нашим миром?» (Г-575).
   117 °Cегодня я – гений.
Записная книжка, запись 29 янв. 1918 г., после завершения (вчерне) поэмы «Двенадцать»
▪ Блок А. Собр. соч. в 6 т. – Л., 1981, т. 3, с. 626
   1171 Интеллигенция и революция.
Загл. статьи («Знамя труда», 19 янв. 1918)
   Так же называлась статья П. Б. Струве в сб. «Вехи» (1909).
   1172…Дух есть музыка. Демон некогда повелел Сократу слушаться духа музыки. Всем телом, всем сердцем, всем сознанием – слушайте Революцию!
«Интеллигенция и революция» ▪ Блок в 8 т., 6:20
   Согласно Платону, Сократ слышал во сне слова: «Сократ, твори и трудись на поприще муз» («Федон», 60e; пер. С. Маркиша). В версии Ф. Ницше: «Сократ, займись музыкой!» («Рождение трагедии из духа музыки» (1872), 14). ▪ Платон, 2:17; Ницше, 1:112.
   1173 Крушение гуманизма.
Загл. статьидоклада, прочитанного 16 нояб. 1919 г. в Вольной философской ассоциации (Петроград)
   1174 О назначении поэта.
Загл. статьи (речь в петроградском Доме литераторов в годовщину смерти А. Пушкина) (1921)
   1175 Веселое имя: Пушкин.
«О назначении поэта» ▪ Блок в 8 т., 6:160
   1176 Пушкина <…> убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха.
«О назначении поэта» ▪ Блок в 8 т., 6:167
   1177 Слопалатаки поганая, гугнивая родимая матушка Россия, как чушка своего поросенка.
Письмо к К. И. Чуковскому от 26 мая 1921 г. (опубл. в 1924) ▪ Блок в 8 т., 8:537.
   Цит. также в форме «гугнивая матушка Русь».
   1178 Мы не тенора.
   Осенью 1913 г. Блок участвовал в вечере для студенток Бестужевских курсов. Ахматова должна была выступать после Блока. «Я взмолилась: “Александр Александрович, я не могу читать после вас”. Он – с упреком – в ответ: “Анна Андреевна, мы не тенора”» (из воспоминаний А. Ахматовой; опубл. в 1967). ▪ Ахматова, 5:73.
   1179 Мне мешает писать Лев Толстой.
   В беседе с Анной Ахматовой (дек. 1913) – в ответ на пересказанное ею замечание Бенедикта Лившица, что «Блок одним своим существованием мешает ему писать стихи» (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965). ▪ Ахматова А. А. Соч. в 2 т. – М., 1986, т. 2, с. 186.

БЛЭКИ, Арт (Blakey, Art, 1919–1990),

американский музыкант ударник
   1180 Биг бит. // Big Beat.
   Назв. пластинки («Сильный удар»), записанной Блэки с группой «Jazz Messengers» (1960). С сер. 1990-х гг. – наименование направления в рокмузыке.

БЛЭР, Тони

(Blair, Tony, р. 1953), британский лейборист, в 1997–2007 гг. премьер-министр
   1181 Она была народной принцессой, и останется ею в наших сердцах и нашей памяти навсегда.
При известии о гибели принцессы Дианы 31 авг. 1997 г. ▪ «Times», 1 сент. 1997; Jay-2004, p. 44
   Еще раньше «народной принцессой» («the People’s Princess») называли Грейс Келли (1928–1982) – американскую киноактрису, ставшую в 1956 г. принцессой Монако. → «Королева сердец» (Д-220).

БЛЮХЕР, Гебхард Леберехт

(Blücher, Gebhard Leberecht, 1742–1819), прусский генерал-фельдмаршал
   1182 Вот где было бы что пограбить! // Was für Plunder!
   Так будто бы сказал Блюхер в июне 1814 г., осматривая Лондон с 60-метровой колонны в лондонском Сити. Раннее упоминание – в американском журнале «New Englander», янв. 1861. ▪ Shapiro, p. 91.
   1183 Да не испортят перья дипломатов того, чего народ добился с такими усилиями!
   Тост вскоре после битвы при Ватерлоо (июнь 1815 г.); приведен в «Сочинениях исторических и политических» Генриха Трейчке (1865). ▪ Займовский, с. 113; Михельсон, 2:75.