Страница:
Певец двуликий, в выси эфирные.
→ «Сладостный лебедь Авона» (Д-204).
Восходит к фрагменту элегии древнегреческого поэта Тиртея (2я пол. VII в. до н. э.): «Да, хорошо умереть для того, кто за землю родную / Бьется» (пер. Г. Церетели). ▪ Парнас, с. 31.
→ «Сначала хлеб, а нравственность потом» (Б-1314).
Оборот «согласие разногласного» («concordia discors») встречается затем у Овидия («Метаморфозы», I, 433) и Лукана («Фарсалия», I, 98). ▪ Бабкин, 1:261; Harbottle, p. 48.
→ «Гармония есть согласие разногласного» (Ф-103).
→ «И истину царям с улыбкой говорить» (Д-171).
→ «Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!» (Г-517).
Отсюда же: «Всему есть свои границы».
ГОРБАЧЕВ, Михаил Сергеевич
В русский политический язык это понятие вошло на рубеже 1850–60-х гг., напр.: «В общественном порядке бывают перестройки, а не постройки сызнова всего так, как будто ничего не было прежде» (А. В. Никитенко, «Дневник», 17 окт. 1861). ▪ Отд. изд. – М., 1955, т. 2, с. 229. В СССР «социалистическая перестройка» (или же просто «перестройка») была лозунгом с конца 1920-х гг.
→ «К перестройке / Вся страна стремится…» (Ч-29).
В 1930е гг. в ходу был лозунг «Учиться ленинизму» (из речи Сталина на I съезде колхозниковударников 19 фев. 1933 г.), в послесталинское время – «Учиться коммунизму» (→ Л-263).
Выражения подобного рода были нередки в русской публицистике 2й пол. 1850-х гг.
Ср. также: «Прорабы духа» – стихотворение А. Вознесенского (1984) и загл. его публицистической книги (1984).
Отсюда: «вернуться в другую страну» как оборот политического языка. → «проснуться в другой стране» (Ч-191).
ГОРБОВСКИЙ, Глеб Яковлевич
ГОРБУНОВ, Иван Федорович
Вероятно, восходит к зарубежным источникам; наиболее известная форма: «Мне кажется, эта проблема не существует с тех пор, как финикийцы изобрели деньги». В этой форме фраза приписывалась русскому адвокату Ф. Н. Плевако (1842–1908/09); в США – адвокату Кларенсу Дарроу (1857–1938).
ГОРГИЙ из Леонтин (Сицилия)
ГОРДЕЕВ, Андрей Валентинович
ГОРДОН, Фанни (Фаина Марковна Квятковская)
ГОРОДЕЦКИЙ, Сергей Митрофанович
ГОРОДНИЦКИЙ, Александр Моисеевич
ГОРОХОВ, Анатолий Сергеевич
ГОРОХОВ, Прохор Григорьевич
Первоначальный авторский текст: «Бывало, в дни веселые / Гулял я молодцом». ▪ Песни рус. поэтов, 2:303.
ГОРЧАКОВ, Александр Михайлович
По одной из версий, так в 1868 г. говорил русский посланник в Константинополе граф Н. П. Игнатьев, излагая политику Горчакова. ▪ Engelhardt E. P. La Turquie et le Tanzimât. – 1884, t. 2, p. 189.
ГОРЬКИЙ, Максим
«Оды», II, 20, 1–2; пер. Г. Церетели ▪ Гораций, с. 123Эта ода, известная под названием «Лебедь», вызвала множество подражаний.
→ «Сладостный лебедь Авона» (Д-204).
659 Презираю и прочь гоню невежественную толпу (Противна чернь мне, таинствам чуждая!) // Odi profanum vulgus et arceo.→ «Прочь удалитесь, непосвященные!» (В-83).
«Оды», III, 1, 1▪ Бабичев, с. 543; Гораций, с. 125 (пер. З. Морозкиной)
66 °Cладостно и почетно умереть за родину. // Dulce et decorum est pro patria mori.В пер. А. Семенова-Тянь-Шаньского: «Красна и сладка смерть за отечество!» ▪ Бабичев, с. 208.
«Оды», III, 2, 13
Восходит к фрагменту элегии древнегреческого поэта Тиртея (2я пол. VII в. до н. э.): «Да, хорошо умереть для того, кто за землю родную / Бьется» (пер. Г. Церетели). ▪ Парнас, с. 31.
661 Пускай весь мир, распавшись, рухнет —Отсюда у В. Гюго: «Пусть рухнет мир, его крушенье / Меня убьет, но не смутит» («Когда иду к высокой цели…», из сб. «Все струны лиры» (1893), кн. 3; пер. Е. Полонской). ▪ Гюго, 13:512.
Чуждого страха сразят обломки.
«Оды», III, 3, 8, (пер. Н. Гинцбурга)▪ Гораций, с. 130
662 Сила без разума р+ушится под собственной тяжестью. // Vis consili expers mole ruit sua.В пер. Н. Шатерникова: «Падет невольно сила без разума; / А умной силе боги и рост дадут». ▪ Гораций, с. 135.
«Оды», III, 4, 65 ▪ Markiewicz, s. 183
663…Хуже дедов наши родители,У Гомера: «Редко бывают подобны отцам сыновья; все большею / Частию хуже отцов и немногие лучше» («Одиссея», II, 277; пер. В. Жуковского).
Мы хуже их, а наши будут
Дети и внуки еще порочней.
«Оды», III, 6 («К римскому народу»), 47–48; пер. Н. Шатерникова ▪ Гораций, с. 140
664 Мил доколе я был тебе <…>Отсюда: «счастливее персидского царя».
Я счастливее жил, нежели персов царь.
«Оды», III, 9, 1; III, 9, 4; пер. С. Шервинского▪ Гораций, с. 145
665 Жестокая необходимость. // Dira Necessitas.Чаще цит.: «dura necessitas».
«Оды», III, 24, 6 ▪ Бабичев, с. 194
666 Воздвиг я памятник вечнее меди прочной→ «Они не строили себе пирамид из меди…» (П-465); «Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный» (Д-170); «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» (П-768).
И зданий царственных превыше пирамид. // Exegi monumentum aere perennius <…>.
«Оды», III, 30 («К Мельпомене»), 1–2; пер. А. Фета▪ Бабичев, с. 244
667 Уж не тот я, каким я был / При Кинаре моей! // Non sum qualis eram <…>.
«Оды», IV, 1, 3–4; пер. Г. Церетели▪ Гораций, с. 177
668 Будем лишь тени и прах.
«Оды», IV, 7, 18; пер. А. Семенова-Тянь-Шаньского▪ Гораций, с. 191
669 Приятно побезумствовать (подурачиться) в пору. // Dulce est desipere in loco.
«Оды», IV, 12, 28 ▪ Markiewicz, s. 183
670 Клясться словами учителя. // Jurare in verbaВ пер. Н. Гинцбурга под ред. М. Гаспарова: «Я никому не давал присяги на верность ученью». ▪ Гораций, с. 321.
magistri.
«Послания» (23–20 до н. э.), I, 1, 14▪ Бабкин, 1:688
671 Слова и звуки (Слова и голоса). // Verba et voces.В пер. А. Фета: «Есть голоса и слова, которыми можешь мученье / Ты унять <…>». Отсюда позднейшее: «Слова и звуки, и больше ничего». ▪ Бабичев, с. 777, 842.
«Послания», I, 1, 34
672 Добродетель (Доблесть) после денег. // Virtus post nummos.В пер. Н. Гинцбурга: «Граждане! Граждане! Прежде всего деньгу наживайте: / Доблесть – дело десятое!» Так от края до края / Биржа гудит». ▪ Гораций, с. 322.
«Послания», I, 1, 54 ▪ Бабичев, с. 859
→ «Сначала хлеб, а нравственность потом» (Б-1314).
673 Многоголовое чудовище. // Belua multorum capitum.В пер. Н. Гинцбурга: «Многоголовый ты зверь». ▪ Гораций, с. 323. Выражение восходит к Аристону Хиосскому (III в. до н. э.). ▪ Займовский, с. 204.
«Послания», I, 1, 76 (о римлянах)▪ Markiewicz, s. 180
674 Сходят владыки с ума,Отсюда поговорочное изречение: «Грешат цари, а страдают ахейцы» («Peccat reges, plectuntur Achivi»). ▪ Бабичев, с. 582.
А спины трещат у ахейцев.
«Послания», I, 2, 14; пер. А. Фета в редакции М. Гаспарова ▪ Гораций, с. 325
675 Грешат и в стенах, и вне стен Илиона (Много творится грехов и внутри и вне стен Илионских). //…Intra muros peccatur et extra.
«Послания», I, 2, 16▪ Бабичев, с. 339; Гораций, с. 325 (пер. Н. Гинцбурга)
676 Тот уж полдела свершил, кто начал.Пословица «Начало – половина всякого дела» приведена у Платона («Законы», 753e). ▪ Платон, 3(2):244.
«Послания», I, 2, 40; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 326
677 Осмелься быть мудрым! // Sapere aude.О жизненной мудрости. → «Имей мужество пользоваться собственным умом» (К-53).
«Послания», I, 2, 41; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 326
678 Гнев есть безумье на миг. // Ira furor brevis est.Это – общее место античных авторов.
«Послания», I, 2, 61; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 326; Markiewicz, s. 180
679 Считай всякий день, что тебе выпал, последним;
Будет милым тот час, на который ты не
надеялся.
«Послания», I, 4, 13–14 ▪ Бабичев, с. 548
680 Эпикурова стада / Я поросенок.Гораций в шутку повторяет кличку, которую дали эпикурейцам стоики. ▪ Бабичев, с. 220–221.
«Послания», I, 4, 16; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 326
681 Ничему не удивляться (Ничему не дивиться). // Nil admirari.Согласно Плутарху («О слушании», 13), так Пифагор ответил на вопрос, что дала ему философия. ▪ Плутарх. Застольные беседы. – Л., 1990, с. 440. У Цицерона: «Поистине замечательно и божественно – заранее держать в мысли и понимании удел всех людей, ничему происходящему не удивляться <…>» («Тускуланские беседы», III, 14, 30). ▪ Цицерон, с. 285–286.
«Послания», I, 6, 1▪ Бабичев, с. 497–498; Гораций, с. 333 (пер. Н. Гинцбурга)
682 Вилой природу гони, она все равно возвратится.Мысль многократно перефразировалась (→ К-73).
«Послания», I, 10, 24; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 341
683 Сочетание (Согласие) противоречивых вещей. // Rerum concordia discors.«Послания», I, 12, 19
Оборот «согласие разногласного» («concordia discors») встречается затем у Овидия («Метаморфозы», I, 433) и Лукана («Фарсалия», I, 98). ▪ Бабкин, 1:261; Harbottle, p. 48.
→ «Гармония есть согласие разногласного» (Ф-103).
684 Твой в опасности дом, стена коль горит у соседа.
«Послания», I, 18, 84; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 359
685 О подражатели, рабское стадо! // O imitatores,
servum pecus.
«Послания», I, 19, 19 ▪ Бабичев, с. 546
686 Греция, взятая в плен, победителей диких пленила.
«Послания», II, 1, 156–157; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 369
687 Много терплю, чтоб смягчить раздражительных племя поэтов. //…Genus irritabile vatum.Вариант того же перевода: «ревнивое племя поэтов». ▪ Гораций, с. 376.
«Послания», II, 2, 102; пер. Н. Гинцбурга▪ Бабичев, с. 294
688 Смеясь, говорить правду. // Ridentem dicere verum.В пер. М. Дмитриева: «Порою не грех и с улыбкою истину молвить». ▪ Гораций, с. 246.
«Сатиры» (40–35 до н. э.), I, 1, 24▪ Бабичев, с. 695
→ «И истину царям с улыбкой говорить» (Д-171).
689…Чему ты смеешься?.. Лишь имяДословно: «Басня сказывается о тебе, изменено только имя» («Mutato nomine de te fabula narratur»). ▪ Бабичев, с. 471.
Стоит тебе изменить, – не твоя ли история это?
«Сатиры», I, 1, 69–70; пер. М. Дмитриева▪ Гораций, с. 247
→ «Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!» (Г-517).
690 Есть мера в вещах. // Est modus in rebus.В пер. М. Дмитриева: «Мера должна быть во всем, и всему есть такие пределы, / Дальше и ближе которых не может добра быть на свете». ▪ Гораций, с. 248.
«Сатиры», I, 1, 106
Отсюда же: «Всему есть свои границы».
691 Разбросанные члены поэта (Разъятые члены поэта). // Disjecti membra poete.О стихах раннего римского поэта Энния: «В тех и растерзанных ты распознаешь члены поэта» (пер. М. Дмитриева). ▪ Бабичев, с. 196.
«Сатиры», I, 4, 62
692…Все они боятся стихов, ненавидят поэтов. // Omnes hi metuunt versus, odere poetas.Обычно цит.: «Oderunt poetas». В пер. М. Дмитриева: «Все, кто боится стихов, ненавидят за них и поэта». ▪ russianplanet.ru/filolog/horatius/sermones/1_04. Речь идет о сатирических стихах.
«Сатиры», I, 4, 33 ▪ Бабкин, 2:179
693 Чаще перевертывай стиль (Стиль оборачивай чаще).Стиль (стило) – палочка для письма на восковой дощечке; ее оборотный конец служил для стирания написанного.
«Сатиры», I, 10, 72▪ Бабичев, с. 699; Гораций, с. 277 (пер. М. Дмитриева)
694 Известная парочка братьев (Друг друга достойные братцы). // Par nobile fratrum.
«Сатиры», II, 3, 243▪ Бабичев, с. 571; Гораций, с. 293 (пер. М. Дмитриева)
695 О деревня! Когда я увижу тебя! // O rus! <…>.
«Сатиры», II, 6, 60 ▪ Бабичев, с. 561
ГОРБАЧЕВ, Михаил Сергеевич
(р. 1931), генеральный секретарь ЦК КПСС, президент СССР
696 Активизировать человеческий фактор.
Речь на пленуме ЦК КПСС 23 апр. 1985 г.▪ Горбачев, 2:155
697…Следует начать практическую перестройку работы и верхних эшелонов хозяйственного управления.«Перестройка» – загл. статьи Отто Лациса («Известия», 24 июля 1985). Обозначением курса на коренные реформы «перестройка» стала не ранее 1986 г. ▪ Горбачев, 2:92, 158, 257, 269, 308.
Речь на пленуме ЦК КПСС 23 апр. 1985 г.▪ Горбачев, 2:158
В русский политический язык это понятие вошло на рубеже 1850–60-х гг., напр.: «В общественном порядке бывают перестройки, а не постройки сызнова всего так, как будто ничего не было прежде» (А. В. Никитенко, «Дневник», 17 окт. 1861). ▪ Отд. изд. – М., 1955, т. 2, с. 229. В СССР «социалистическая перестройка» (или же просто «перестройка») была лозунгом с конца 1920-х гг.
→ «К перестройке / Вся страна стремится…» (Ч-29).
698 Новое политическое мышление.Согласно Федору Бурлацкому, оборот «новое мышление» впервые появился в его статьях и книгах. ▪ Бурлацкий Ф. М. Русские государи: Эпоха реформации. – М., 1996, с. 203 (гл. 7).
Заявление генерального секретаря ЦК КПСС 15 янв. 1986 г. ▪ Горбачев, 3:138
699 Безъядерный мир.
Послание мэрам городов Нагасаки и Хиросимы от 13 фев. 1986 г. ▪ Горбачев, 3:172
70 °Cтратегия ускорения.Более ранние формулировки: «линия на ускорение» (речь на пленуме ЦК 11 марта 1985 г.), «концепция ускорения», «курс на ускорение».
Политический доклад ХХVII съезду КПСС 25 фев. 1986 г. ▪ Горбачев, 3:199
701 * Учиться демократии.Лозунг возник из высказываний Горбачева 1986–1987 гг.: «На июньском пленуме ЦК было сказано: нам всем, товарищи, надо учиться работать в условиях расширения демократии» (речь в Красноярске 18 сент. 1986 г.); «…Я уже месяцев шесть назад советовал: начинайте учиться работать в условиях развертывающейся демократии. Давайте все будем учиться!» (заключительное слово на пленуме ЦК 28 янв. 1987 г.). ▪ Горбачев, 4:98, 359. Однако в опубликованном докладе Горбачева на пленуме ЦК 16 июня 1986 г. нет формулировки, на которую он здесь ссылается.
В 1930е гг. в ходу был лозунг «Учиться ленинизму» (из речи Сталина на I съезде колхозниковударников 19 фев. 1933 г.), в послесталинское время – «Учиться коммунизму» (→ Л-263).
702 Процесс пошел.Обычная фраза в беседах «с народом» во время поездок по стране (с 1986 г.).
703 * Больше демократии, больше социализма.Лозунг, возникший из высказываний Горбачева: «…Нам нужно больше динамизма, больше социальной справедливости, больше демократии, – словом, больше социализма» (выступление на Чепельском заводе в Будапеште 9 июня 1986 г.); «Мы хотим больше социализма и потому больше демократии» (на встрече с участниками форума «За безъядерный мир…» 16 фев. 1987 г.). ▪ Горбачев, 3:402; 4:379.
704 Демократия – это не вседозволенность.Неоднократно повторено в позднейших выступлениях.
Речь в Красноярске 18 сент. 1986 г.▪ Горбачев, 4:98
705 Нарастает ответственность за сохранение и упрочение нашего общего «европейского дома».Об «общем европейском доме» в СССР говорили и раньше. ▪ Цитаты из рус. истории, с. 69.
На прессконференции в Рейкьявике 12 окт. 1986 г. ▪ Горбачев, 4:134
706…Приоритетность <…> общечеловеческих ценностей над интересами того или иного класса.Эту идею Горбачев приписал Ленину – вероятно, из тактических соображений, т. к. для Ленина она была неприемлема. Об «общечеловеческих интересах» говорилось в «Святом семействе» Маркса и Энгельса (1845). ▪ Маркс – Энгельс, 2:145.
Выступление на «Иссык-Кульском форуме» 20 окт. 1986 г.▪ Горбачев, 4:164
707 Начинать перестройку с себя.
Доклад на пленуме ЦК КПСС 27 янв. 1987 г.▪ Горбачев, 4:315
708 В советском обществе не должно быть зон, закрытых для критики.Отсюда: «Нет зон, закрытых для критики».
Доклад 27 янв. 1987 г. ▪ Горбачев, 4:326
709 Эпоха застоя.Как обозначение брежневской эпохи восходит к докладу Горбачева на пленуме ЦК 27 янв. 1987 г. Здесь говорилось об «идеологии и психологии застоя», о «непримиримости к застою», о том, что «перестройка – это решительное преодоление застойных процессов». ▪ Горбачев, 4:306; 6:12.
Выражения подобного рода были нередки в русской публицистике 2й пол. 1850-х гг.
710 Альтернативы перестройке нет.Обычно цит.: «Перестройке нет альтернативы».
Выступление на встрече с руководителями средств массовой информации 11 фев. 1987 г.▪ Горбачев, 4:358
711 Жить и работать <…> по совести.→ «Жить и работать покоммунистически» (Ан-244).
Выступление 11 фев. 1987 г. ▪ Горбачев, 4:369
712 И это правильно.Из устных выступлений, с конца 1980-х гг.
713 Прорабы перестройки.Цитаты 1930-х гг.: «великий мастер социалистической перестройки нашей земли – тов. Сталин» (речь Л. М. Кагановича на I съезде колхозниковударников 15 фев. 1933 г.) («Правда», 16 фев.); «великий прораб социалистической стройки» (загл. ряда статей о В. В. Куйбышеве, дек. 1934).
Речь на пленуме ЦК КПСС 25 июня 1987 г.▪ «Правда», 26 июня 1987, с. 3
Ср. также: «Прорабы духа» – стихотворение А. Вознесенского (1984) и загл. его публицистической книги (1984).
714 * Нам пытаются подбросить.С 1987 г. – обычный оборот, напр.: «Нам хотят через гуманитарные связи подбросить ценности, для нас неприемлемые» (на встрече с представителями французской общественности 29 сент. 1987 г.); «Коекто подбрасывает нам идеи о конструктивной оппозиции» (заключительное слово на I съезде народных депутатов СССР 9 июня 1989 г.). ▪ Горбачев, 5:308; I съезд нар. депутатов, 3:253.
715 Если у американцев много денег – пусть тратят на СОИ. Мы будем искать ответ на других, асимметричных направлениях <…>.Отсюда: «Асимметричный ответ».
На прессконференции в Вашингтоне 10 дек. 1987 г. ▪ Горбачев, 5:545
716 Товарищи, давайте определимся.Обычная фраза в качестве председательствующего, напр. 9 июня 1989 г. на съезде народных депутатов СССР. ▪ I съезд нар. депутатов, 3:325.
717 Нас уже закалила ситуация, мы знаем, кто есть ху на самом деле.Фраза «кто есть ху» (от английского: «Who is who») существовала и раньше, но обычно связывается с Горбачевым: «Кто есть ху, как сказал Горбачев». ▪ «Известия», 23 авг. 1991, моск. веч. вып., с. 1.
На телевизионной прессконференции 22 авг. 1991 г., после возвращения из Фороса▪ Красное или белое? – М., 1992, с. 200;здесь в смягченной форме «кто есть кто»
718 Я вернулся в другую страну.«Горбачев вернулся в другую страну. Понимает ли он это?» – загл. статьи Отто Лациса. ▪ «Известия», 23 авг. 1991, моск. веч. вып., с. 2. «И парламент вернулся в другую страну», – шапка «Известий» от 25 авг.
23 авг. 1991 г., по пути в кремлевский кабинет, – журналистам▪ Горбачев М. С. Жизнь и реформы. – М., 1995, т. 2, с. 575 (гл. 43)
Отсюда: «вернуться в другую страну» как оборот политического языка. → «проснуться в другой стране» (Ч-191).
ГОРБОВСКИЙ, Глеб Яковлевич
(р. 1931), поэт
719 Когда фонарики качаются ночныеВ фольклорном бытовании песня подверглась изменениям.
и темной улицей опасно вам ходить,
я из пивной иду, / я никого не жду, /
я никого уже не в силах полюбить.
«Фонарики» («Ночные фонарики») (1953)
720 * А мой нахальный смех / всегда имел успех.
«Фонарики»
721 * Сижу на нарах, как король на именинах.Авторский текст: «Лежу на нарах…» ▪ Горбовский Г. Сорокоуст. – Л., 1991, с. 284.
«Фонарики»
ГОРБУНОВ, Иван Федорович
(1831–1895/96), актер, писатель, автор устных рассказов
722 От хорошего житья не полетишь.Отсюда выражение «не от хорошей жизни».
«Воздухоплаватель», сцена (1874) ▪ Горбунов, с. 27
723 Кажинный раз на этом месте…Обычно цит.: «…на эфтом самом месте».
«На почтовой станции» (1874) ▪ Горбунов, с. 57
724 Опосля изобретения денежных знаков ваш вопрос совершенно лишний.Ответ адвоката на вопрос клиента: «Чем прикажете вас вознаградить?»
«Нана. Рассказ купца» (1882) ▪ Горбунов, с. 45
Вероятно, восходит к зарубежным источникам; наиболее известная форма: «Мне кажется, эта проблема не существует с тех пор, как финикийцы изобрели деньги». В этой форме фраза приписывалась русскому адвокату Ф. Н. Плевако (1842–1908/09); в США – адвокату Кларенсу Дарроу (1857–1938).
725 Ндраву моему не препятствуй!Несколько позднее выражение встречается у Ф. Достоевского («Униженные и оскорбленные», II, 7) (1861) и других писателей.
«Сцены из купеческого быта», I, 2 («Сговор») (1855)▪ Горбунов, с. 230
726 История мидян темна и… непонятна. <…> Конец… истории мидян.Из устного рассказа об учителе истории, диктующем ученикам «историю мидян». Рассказ сохранился в записи П. С. Шереметева («Отзвуки рассказов Горбунова», 1901). ▪ Горбунов И. Ф. Сочинения. – СПб., 1907, т. 3, ч. 1/4, с. 333.
ГОРГИЙ из Леонтин (Сицилия)
(483–375 до н. э.), древнегреческий оратор и философ-софист, основоположник риторики
727 Ничто не существует; <…> если и существует, то оно не познаваемо <…>; если оно и познаваемо, то <…> непередаваемо.
«О несущем, или О природе»; приведено у Секста Эмпирика («Против ученых», VII, 65); пер. А. Лосева ▪ Секст Эмпирик, 1:12
ГОРДЕЕВ, Андрей Валентинович
(р. 1962), исполнитель и автор песен
728 Таких не берут в космонавты.
«Космонавты» (1987), песня группы «Мангоманго», слова и муз. Гордеева
ГОРДОН, Фанни (Фаина Марковна Квятковская)
(Gordon, Fanni, 1914–1991), эстрадный драматург и композитор-песенник родом из России; с 1920-х по 1945 г. жила в Польше
729 У самовара я и моя Маша.Песня была написана для варшавского театра-варьете «Морское око» на слова Анджея Власта («Pod samowarem siedzi moja Masza», польск.). ▪ Markiewicz, s. 443.
«У самовара» (1931); автор музыки и рус. текста (1933) – Фанни Гордон
ГОРОДЕЦКИЙ, Сергей Митрофанович
(1884–1967), поэт
730 Звоны-стоны, перезвоны,Часто цит.: «Стоны, звоны, перезвоны».
Звоны-вздохи, звоны-стоны.
«Весна (Монастырская)» (1906)▪ Городецкий С. М. Стихотворения и поэмы. —Л., 1974, с. 130
ГОРОДНИЦКИЙ, Александр Моисеевич
(р. 1933), геолог, автор песен
731 Атланты держат небо / На каменных руках.
«Атланты» (1963), авторская песня
732 Над Канадой – небо сине,
Меж берез – дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только все же – не Россия.
«Над Канадой» (1963), авторская песня
733 Хоть похоже на веселье,
Только все же – не веселье.
«Над Канадой»
734 На это место уж нету карты,
Плыву вперед по абрису.
«Перекаты» (1960), авторская песня
735 Люблю тебя я до поворота,
А дальше – как получится.
«Перекаты»
736 По берегам замерзающих рек / Снег, снег, снег.
«Снег» (1958), авторская песня
ГОРОХОВ, Анатолий Сергеевич
(р. 1938), поэт
737 Наша служба и опасна и трудна,
И на первый взгляд почти что не видна.
«Незримый бой», песнязаставка телесериала «Следствие ведут Знатоки» (1972–1989), муз. М. Минкова
738 Если кто-то коегде у нас порой«Незримый бой»
Честно жить не хочет.
739 Наше чувство долга.«Незримый бой»
ГОРОХОВ, Прохор Григорьевич
(1869–1925), поэт
740 * Бывали дни веселые, / Гулял я, молодец.В песенниках – с 1910-х гг. В качестве автора музыки указывался также М. Ф. Штольц.
«Бывали дни веселые», фольклорный вариант песни «Изменница» (1901; слова и мелодия Горохова)
Первоначальный авторский текст: «Бывало, в дни веселые / Гулял я молодцом». ▪ Песни рус. поэтов, 2:303.
ГОРЧАКОВ, Александр Михайлович
(1798–1883), светлейший князь, дипломат, канцлер
741 Россию упрекают в том, что она изолируется. <…> Говорят, что Россия сердится. Нет, Россия не сердится. Она собирается с силами. //…La Russie <…> se recueille (франц.).Традиционный перевод: «Россия сосредоточивается».
Циркулярная депеша дипломатическим представителям России за границей от 21 авг. / 2 сент. 1856 г.▪ Бушуев С. К. А. М. Горчаков. – М., 1961, с. 82–83
742 Autonomie ou anatomie (франц.). // Автономия [славян] или анатомия (расчленение).Таким будто бы был лозунг политики Горчакова в отношении Османской империи. ▪ Займовский, с. 22.
По одной из версий, так в 1868 г. говорил русский посланник в Константинополе граф Н. П. Игнатьев, излагая политику Горчакова. ▪ Engelhardt E. P. La Turquie et le Tanzimât. – 1884, t. 2, p. 189.
ГОРЬКИЙ, Максим
(1868–1936), писатель
743 Дети – живые цветы земли.Чаще цит.: «Дети – цветы земли». Это – ходячее изречение XIX в.; известен, напр., афоризм австрийского юмориста Моисея Сафира (1795–1858): «Цветы – дети царства растений, дети – цветы царства людей». ▪ Сафир М. Избр. мысли. – СПб., 1893, с. 94.
«Бывшие люди», рассказ (1897), I▪ Горький в 25 т., 3:286
744 Проклятая помесь лисицы и свиньи!А. Я. Вышинский в своей обвинительной речи 11 марта 1938 г. назвал «проклятой помесью лисы и свиньи» Н. И. Бухарина. ▪ Судебный отчет по делу антисоветского «право-троцкистского блока». – М., 1938, с. 336.
«Бывшие люди», II ▪ Горький в 25 т., 3:306
745 Свинцовые мерзости дикой русской жизни.
«Детство» (1913), гл. 12 ▪ Горький в 25 т., 15:193
746 Десятилетие 1907–1917 вполне заслуживает имени самого позорного и бесстыдного десятилетия в истории русской интеллигенции.Отсюда: «Позорное десятилетие». → «Замечательное десятилетие» (Н-414).
Доклад на I Всесоюзном съезде советских писателей 17 авг. 1934 г. ▪ Горький в 30 т., 27:316
747…и другие.Оборот, получивший широкое распространение после постановок пьес Горького «Егор Булычев и другие» (1932), «Достигаев и другие» (1933).
748 Не на той улице я живу!
«Егор Булычев и другие» (1932), III▪ Горький в 25 т., 19:50
749 Если враг не сдается – его уничтожают.
Загл. статьи («Правда», 15 нояб. 1930)
750 * А был ли мальчик?Об утонувшем мальчике: «Да – был ли мальчикто, может, мальчика-то и не было?» ▪ Горький в 25 т., 21:87.
«Жизнь Клима Самгина» (1927), ч. I, гл. 1
751 Высота культуры определяется отношением к женщине.