Страница:
citations/mot.php?mot=vieillesse.
ДАВИДОВИЧ, Людмила Наумовна
ДАВЫДОВ, Денис Васильевич
ДАВЫДОВ, Дмитрий Павлович
Д’АКТИЛЬ, Анатолий
→ «Вся жизнь – борьба» (Е-23).
ДАЛАДЬЕ, Эдуард
→ «Верхние десять тысяч» (У-45).
Д’АЛАМБЕР, Жан Лерон
Авторство этих слов приписывалось экономисту Жаку Тюрго (1727–1781), который предложил их как надпись на бюсте Франклина работы Жана Гудона (1778), а также на памятных медалях.
Первая часть этого изречения восходит к стиху из дидактической поэмы Марка Манилия «Об астрономии», I, 104 (ок. 12 г. до н. э.): «И вырвал [человеческий разум] у Юпитера молнию и силы грома» («Eripuitque Jovi fulmen viresque tonandi»). ▪ Gefl. Worte, S. 352; Markiewicz, s. 263; Бабичев, с. 223.
ДАЛИ, Сальвадор
ДАЛЛЕС, Аллен
Вероятно, впервые «планом Даллеса» этот фрагмент был назван в антигорбачевском памфлете Бориса Олейника «Князь тьмы» (1993), с пояснением: «в течение 10 лет эти слова выбрасывались [из романа «Вечный зов»] цензурой, находившейся под кремлевско-сионистским контролем». ▪ «Молодая гвардия», 1993, № 7, с. 37–38.
ДАЛЛЕС, Джон Фостер
→ «Балансирование на грани войны» (C-553).
ДАМИД
ДАНИЭЛЬ, Юлий Маркович
ДАНКУР (наст. имя: Флоран Картон)
ДАННИНГ, Томас Джозеф
Нередко это высказывание ошибочно приводится со ссылкой на журнал «Quarterly Review», поскольку у Маркса оно начинается словами: «Капитал, – говорит “Quarterly Reviewer” [т. е. обозреватель квартальника «Quarterly Review»], – избегает шума и брани…» В действительности анонимный обозреватель «Quarterly Review» писал: «Капитал избегает потрясений и конфликтов [turbulence and strife] и процветает только в условиях безопасности и свободы. Это – его действительная движущая сила, вопреки бессмысленным обвинениям в том, что он будто бы осуществляет диктатуру над трудом». ▪ «Quarterly Review» (London), 1859, v. 106 (July – October), № 212, art. VI, p. 517. Даннинг (а за ним и Маркс) полемизировал с этим мнением.
ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ
→ «Бойся равнодушных» (Я20); «О, если бы ты был холоден, или горяч!» (Б-1023).
Отсюда: «Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно!» (предисловие К. Маркса к «Капиталу», т. 1) (1867). ▪ Маркс – Энгельс, 23:11.
Выражение, возможно, восходит к латинскому обороту «(stilus) dulcia haec blandaque» (Плиний Младший, «Письма», III, 18, 10). В пер. М. Сергеенко: «Я усердно молюсь, чтобы пришел день <…>, когда нежный сладостный стиль предоставит суровому и сильному его законную территорию». ▪ Плиний, с. 57; thelatinlibrary.com/pliny.ep3.
Повторено в «Божественной комедии» («Ад», III, 1). ▪ Markiewicz, s. 107.
ДАНТОН, Жорж
Отсюда: «Пантеон истории».
ДАРБИ, Кен
ДАРВИН, Чарлз
→ «Выживание наиболее приспособленных» (С-390).
ДАРГОМЫЖСКИЙ, Александр Сергеевич
ДАРИЙ I
В Ветхом Завете (Дан. 2:37) «царем царей» именуется Навуходоносор II, царь Вавилонии в 605–562 гг. до н. э.
→ «Помни об Аламо!»; «Помни о Пёрл-Харборе!» (Х-137).
ДАРНЕЛЛ, Билл
Так же была затем названа международная общественная природоохранная организация, основанная в Ванкувере 15 сент. 1971 г.
ДАУЛИНГ, Леви
ДЕА, Марсель
«Но станем ли мы воевать изза Данцига?» – спрашивал британский премьер Д. Ллойд Джордж 1 апр. 1919 г., при обсуждении «Советом четырех» в Версале условий мирного договора. ▪ Mantoux P. Les dèliberations du Conseil des Quatre. – Paris, 1955, t. 1, p. 112.
Осенью 1935 г., после нападения фашистской Италии на Эфиопию, правый французский политик Шарль Моррас писал: «Стоит ли умирать за негуса?» («Mourir pour le Négus?»). «Негус» – титул императоров Эфиопии. ▪ Fest J. Hitler. – Frankfurt a/M.; Berlin, 1974, S. 678.
ДАВИДОВИЧ, Людмила Наумовна
(1900–1986), поэтесса
1 Играй, мой баян.«Играй, мой баян» – назв. постоянной телепередачи (с 16 янв. 1974 г.).
Назв. и строка песни (1941), муз. В. Соловьева-Седого
ДАВЫДОВ, Денис Васильевич
(1784–1839), поэт, военный писатель
2 Бурцов, ера, забияка, / Собутыльник дорогой!
Ради Бога и… арака / Посети домишко мой!
«Бурцову. Призывание на пунш» (1804; опубл. в 1832) ▪ Давыдов, с. 56
3 Докажи, что ты гусар.
«Бурцову. Призывание на пунш» ▪ Давыдов, с. 57
4 Я люблю кровавый бой!
Я рожден для службы царской!
«Песня» (1815; опубл. в 1820) ▪ Давыдов, с. 75
5 Говорят умней они…Генрих Жомини (1779–1869) – известный военный теоретик.
Но что слышишь от любова?
«Жомини да Жомини!»
А об водке ни полслова.
«Песня старого гусара» (1817) ▪ Давыдов, с. 86
6 То был век богатырей! / Но смешались шашки,
И полезли из щелей / Мошки да букашки.
Всякий маменькин сынок, / Всякий обирала,
Модных бредней дурачок, / Корчит либерала.
«Современная песня» (1836) ▪ Давыдов, с. 115
7 А глядишь: наш Мирабо / Старого Гаврило
За измятое жабо / Хлещет в ус да в рыло;
А глядишь: наш Лафает, Брут или Фабриций
Мужиков под пресс кладет / Вместе с свекловицей.
«Современная песня» ▪ Давыдов, с. 115–116
8 Старых барынь духовник,
Маленький аббатик,
Что в гостиных бить привык
В маленький набатик.
«Современная песня» (строки о П. Чаадаеве)▪ Давыдов, с. 117
ДАВЫДОВ, Дмитрий Павлович
(1811–1888), фольклорист, поэт
9 * Славное море, священный Байкал,Отсюда – «священное море» как обычное наименование Байкала. Это выражение встречается уже в «Илиаде» (XV, 177, 223). В авторском тексте: «Славное море – привольный Байкал». ▪ Песни рус. поэтов, 2:404.
Славный корабль – омулевая бочка…
Эй, баргузин, пошевеливай вал…
Молодцу плыть недалечко.
«Думы беглеца на Байкале» (1858), фолькорный вариант, автор мелодии неизвестен▪ Песни рус. поэтов, 2:133
Д’АКТИЛЬ, Анатолий
(1890–1942), поэт
10 Одна из них белая, белая,С 1925 г. в отдельных изданиях романса в качестве автора музыки вместо Аркадия Яковлевича указывался Самуил Яковлевич Покрасс.
Была как попытка несмелая.
Другая же алая, алая,
Была как мечта небывалая.
«Две розы» (1923), муз. А. Покрасса
11 В буднях великих строек / <…>
Здравствуй, страна героев,
Страна мечтателей, страна ученых!
«Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь» (1936), муз. И. Дунаевского
12 Нам нет преград ни в море, ни на суше,
Нам не страшны ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.
«Марш энтузиастов»
13 Труд наш есть дело чести,Песенное переложение слов Сталина (→ С448).
Есть дело доблести и подвиг славы.
«Марш энтузиастов»
14 Мы – беззаветные герои все,Песня известна также под назв. «Марш Буденного». Окончательный вариант текста сильно отличался от исходного: по свидетельству композитора, Д’Актиль «не узнал своих слов». ▪ Сохор А. Русская советская песня. – М., 1959, с. 74.
И вся-то наша жизнь есть борьба!
«Мы красные кавалеристы» («Мы красная кавалерия») (1920; первые издания: 1923), муз. Дм. Покрасса
→ «Вся жизнь – борьба» (Е-23).
15 С нами Ворошилов, / Первый красный офицер.Понятие «красный офицер» появилось в 1918 г.: 24 нояб. 1918 г. было объявлено «Днем красного офицера».
«Мы красные кавалеристы»
ДАЛАДЬЕ, Эдуард
(Daladier, Édouard, 1884–1970), премьер-министр Франции в 1933–1934, 1938–1940 гг.
16 Двести семей контролируют экономику, а в сущности, и политику Франции.Формула «двести семей» восходит, возможно, к эпохе Консульства: число акционеров Банка Франции, основанного 14 апр. 1803 г., составляло 200 человек. ▪ Boudet, p. 399.
Речь на съезде Радикальной партии в Нанте 27 окт. 1934 г.
→ «Верхние десять тысяч» (У-45).
Д’АЛАМБЕР, Жан Лерон
(D’Alembert, Jean Le Rond, 1717–1783), французский математик, механик, философпросветитель
17 Вырвал у неба молнию, и у тиранов – скипетр. //Сокращенная цитата из приветствия Д’Аламбера Бенджамину Франклину от имени Французской академии (1776): «Eripuit coelo fulmen, mox sceptra tyrannis» («Вырвал у неба молнию, и затем у тиранов – скипетр»). Имелись в виду заслуги Франклина как изобретателя громоотвода и борца за независимость Соединенных Штатов.
Eripuit coelo fulmen sceptrumque tyrannis (лат.).
Авторство этих слов приписывалось экономисту Жаку Тюрго (1727–1781), который предложил их как надпись на бюсте Франклина работы Жана Гудона (1778), а также на памятных медалях.
Первая часть этого изречения восходит к стиху из дидактической поэмы Марка Манилия «Об астрономии», I, 104 (ок. 12 г. до н. э.): «И вырвал [человеческий разум] у Юпитера молнию и силы грома» («Eripuitque Jovi fulmen viresque tonandi»). ▪ Gefl. Worte, S. 352; Markiewicz, s. 263; Бабичев, с. 223.
18 Двигайтесь вперед, а уверенность явится позже. // Allez en avant, et la foi vous viendra.Совет молодому математику, сетовавшему на то, что его смущают противоречия в теории дифференциального исчисления. Приведено во вступительной статье к «Основам дифференциального и интегрального исчисления» Сильвестра Франсуа Лакруа (1802). ▪ Lacroix S. F. Traité élémentaire de calcul différentiel… – Paris, 1802, p. 11; Бабкин, 1:67.
ДАЛИ, Сальвадор
(Dali, Salvador, 1904–1989), испанский художник
19 Предчувствие гражданской войны.«Предчувствие гражданской войны» – песня группы «ДДТ» (1987), слова и муз. Ю. Шевчука.
Назв. сюрреалистической картины: «Мягкая конструкция с вареными бобами: предчувствие гражданской войны» (1936)
ДАЛЛЕС, Аллен
(Dulles, Allen Welsh, 1893–1969), в 1942–1945 гг. руководитель секретных служб США в Европе, в 1953–1961 гг. глава ЦРУ
20…Мы бросим все, что имеем… все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей. <…> Мы найдем своих единомышленников, своих союзников и помощников в самой России. <…> Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия гибели самого непокорного на земле народа; окончательного, необратимого угасания его самосознания.С 1990-х гг. часто цит. в российской печати как выдержки из «секретного доклада» Даллеса 1945 г. об «американской послевоенной доктрине против СССР». На самом деле этот пассаж, почти без изменений, взят из последней редакции романа Анатолия Иванова «Вечный зов» (т. 2, ч. 5), опубл. в 1981 г. Здесь этот план излагает штандартенфюрер СС, в прошлом начальник охранки Томска. ▪ Иванов А. С. Собр. соч. в 5 т. – М., 1981, т. 4, с. 513–514.
Вероятно, впервые «планом Даллеса» этот фрагмент был назван в антигорбачевском памфлете Бориса Олейника «Князь тьмы» (1993), с пояснением: «в течение 10 лет эти слова выбрасывались [из романа «Вечный зов»] цензурой, находившейся под кремлевско-сионистским контролем». ▪ «Молодая гвардия», 1993, № 7, с. 37–38.
ДАЛЛЕС, Джон Фостер
(Dulles, John Foster, 1888–1959), государственный секретарь США с 1953 г.
21 Локальная оборона должна быть подкреплена усилением угрозы массированного возмездия.Под «массированным возмездием» («massive retaliation») имелось в виду применение, в случае конфликта с СССР, всех видов оружия, включая ядерное.
Выступление 12 янв. 1954 г. в организации «Совет по международным отношениям»▪ «Foreign Affairs», v. 2, Apr. 1954; цит. по: Safire, p. 439
→ «Балансирование на грани войны» (C-553).
ДАМИД
(IV в. до н. э.), спартанец
22 Если ему так хочется, пусть называется богом.Так, по Плутарху, сказал Дамид в народном собрании Спарты, когда Александр Македонский потребовал, чтобы спартанцы провозгласили его богом («Изречения царей и полководцев», 25). ▪ Плут.-1999, с. 445.
ДАНИЭЛЬ, Юлий Маркович
(1925–1988), писатель
23 День открытых убийств.«В связи с растущим благосостоянием… навстречу пожеланиям широких масс трудящихся… объявить воскресенье 10 августа 1960 года Днем открытых убийств». ▪ Даниэль Ю. Говорит Москва. – М., 1991, с. 73–74.
«Говорит Москва» (опубл. за границей в 1962 г. под псевд. Николай Аржак), гл. 1
24 На бегу – от живота, веером. Очередь. Очередь. Очередь…Выражение «от живота веером» встречалось уже в повести К. Симонова «Дни и ночи» (1943–1944), гл. 4. ▪ Симонов К. Собр. соч. в 10 т. – М., 1987, т. 2, с. 30.
«Говорит Москва», гл. 4▪ Даниэль Ю. Говорит Москва. – М., 1991, с. 81
ДАНКУР (наст. имя: Флоран Картон)
(Dancourt (Florent Carton), 1661–1725), французский комедиограф
25 «Она выходит замуж». – «Против кого?»
«Интриганка», комедия (1692), д. I, явл. 1▪ Gefl. Worte, S. 255
ДАННИНГ, Томас Джозеф
(Dunning, Thomas Joseph, 1799–1873), британский профсоюзный лидер
26 Капитал избегает шума и брани и отличается боязливой натурой. Это правда, но это еще не вся правда. Капитал боится отсутствия прибыли или слишком малой прибыли, как природа боится пустоты. Но раз имеется в наличии достаточно прибыли, капитал становится смелым. Обеспечьте 10 процентов, и капитал согласится на всякое применение, при 20 процентах он становится оживленным, при 50 процентах положительно готов сломать себе шею, при 100 процентах он попирает все человеческие законы, при 300 процентах нет такого преступления, на которое он не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы. Если шум и брань приносят прибыль, капитал станет способствовать тому и другому.В таком виде цитата известна по «Капиталу» Маркса (1867), т. 1, гл. 24. ▪ Маркс – Энгельс, 23:770. Ee русский перевод сделан c немецкого перевода Маркса, не вполне точного.
«Тред-юнионы и забастовки» (Лондон, 1860)
Нередко это высказывание ошибочно приводится со ссылкой на журнал «Quarterly Review», поскольку у Маркса оно начинается словами: «Капитал, – говорит “Quarterly Reviewer” [т. е. обозреватель квартальника «Quarterly Review»], – избегает шума и брани…» В действительности анонимный обозреватель «Quarterly Review» писал: «Капитал избегает потрясений и конфликтов [turbulence and strife] и процветает только в условиях безопасности и свободы. Это – его действительная движущая сила, вопреки бессмысленным обвинениям в том, что он будто бы осуществляет диктатуру над трудом». ▪ «Quarterly Review» (London), 1859, v. 106 (July – October), № 212, art. VI, p. 517. Даннинг (а за ним и Маркс) полемизировал с этим мнением.
ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ
(Dante Alighieri, 1265–1321), итальянский поэт
27 Божественная комедия.Это загл. появилось в венецианском изд. 1555 г., вместо первоначального «Commedia». ▪ Markiewicz, s. 554.
Загл. поэмы («La divina Commedia», ок. 1307 – ок. 1320)
28 Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
«Божественная комедия» (ок. 1307 – ок. 1320). «Ад», песнь I, стихи 1–3; пер. М. Лозинского▪ Данте, с. 17
29 Я увожу к отверженным селеньям,Начало надписи над вратами ада.
Я увожу сквозь вековечный стон,
Я увожу к погибшим поколеньям.
«Божественная комедия». «Ад», III, 1–3; пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 27
30 Оставь надежду, всяк сюда входящий. //…Lasciate ogni speranza.Окончание надписи над вратами ада. В пер. М. Лозинского: «Входящие, оставьте упованья». ▪ Данте, с. 27.
«Божественная комедия». «Ад», III, 9; пер. Д. Мина (1853) ▪ Данте Алигьери. Ад. – СПб., 1855, с. 23
31 Здесь нужно, чтоб душа была тверда;
Здесь страх не должен подавать совета.
«Божественная комедия». «Ад», III, 9; пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 27
32 …То горестный уделОтсюда у Дж. Ф. Кеннеди: «Самые жаркие места в аду отведены тем, кто в моменты великих нравственных кризисов сохраняет нейтралитет» (речь в г. Тулса (Оклахома) 16 сент. 1959 г., со ссылкой на Данте). ▪ Shapiro, p. 420.
Тех жалких душ, что прожили, не зная
Ни славы, ни позора смертных дел.
<…> Они не стоят слов: взгляни и мимо!
«Божественная комедия». «Ад», III, 34–36, 51; пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 28
→ «Бойся равнодушных» (Я20); «О, если бы ты был холоден, или горяч!» (Б-1023).
33 Великий отказ. // Il gran rifiuto (ит.).Об отречении Целестина V от папского престола через пять месяцев после избрания, 13 дек. 1294 г. ▪ Mencken, p. 1013; Markiewicz, s. 107.
«Божественная комедия». «Ад», III, 60
34 Почтите высочайшего поэта!
«Божественная комедия». «Ад», IV, 80 (о Вергилии); пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 34
35 Учитель тех, кто знает.
«Божественная комедия». «Ад», IV, 80 (об Аристотеле); пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 34
36 Нет большего мученья,Эти строки поставлены эпиграфом к поэме Байрона «Корсар» (1814). Мысль восходит к эпохе античности: «При всякой превратности Фортуны самое тяжкое несчастье в том, что ты был счастливым» (Боэций, «Утешение философией», II, 4; ок. 524 г.). ▪ Боэций, с. 170.
Как о поре счастливой вспоминать
В несчастье.
«Божественная комедия». «Ад», V, 121–123; пер. Д. Минаева ▪ Бабкин, 2:150
37 И мы прочли, как Ланчелотт склонился
И, поцелуем скрыв улыбку милой,
Уста к устам, в руках ее забылся.
Увы! нас это место погубило,
И в этот день мы больше не читали.
«Божественная комедия». «Ад», V, 138; пер. Дм. Мережковского (фрагмент под загл. «Франческа Римини») (1885)▪ Мережковский Дм. Стихотворения и поэмы. —СПб., 2000, с. 164
38 И я упал, как падает мертвец. // E caddi come corpo morto cade.
«Божественная комедия». «Ад», V, 138; пер. М. Лозинского▪ Данте, с. 41
39 Каким я жил, таким и в смерти буду!Богоборческое восклицание Капанея, одного из семи вождей, осаждавших Фифы.
«Божественная комедия». «Ад», XIV, 51; пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 81
40 Звезде твоей доверься, <…>
И в пристань славы вступит твой челнок. //
Se tu segui tua stella <…>.
«Божественная комедия». «Ад», XV, 55; пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 86
41 И здесь мы вышли вновь узреть светила.
«Божественная комедия», последняя строка «Ада» (XXXIV, 139); пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 183
42 Следуй за мной, и пусть люди говорят что угодно.В пер. М. Лозинского: «Не всё ль равно, что люди говорят? / Иди за мной, и пусть себе толкуют!» ▪ Данте, с. 207.
«Божественная комедия». «Чистилище», V, 13
Отсюда: «Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно!» (предисловие К. Маркса к «Капиталу», т. 1) (1867). ▪ Маркс – Энгельс, 23:11.
43 Италия, раба, скорбей очаг,
В великой буре судно без кормила,
Не госпожа народов, а кабак!
«Божественная комедия». «Чистилище», VI, 76–78; пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 214
44 Сладостный новый стиль. // Dolce stil nuovo.В пер. М. Лозинского: «…Далеки / От нового пленительного лада». ▪ Данте, с. 303.
«Божественная комедия». «Чистилище», XXIV, 57
Выражение, возможно, восходит к латинскому обороту «(stilus) dulcia haec blandaque» (Плиний Младший, «Письма», III, 18, 10). В пер. М. Сергеенко: «Я усердно молюсь, чтобы пришел день <…>, когда нежный сладостный стиль предоставит суровому и сильному его законную территорию». ▪ Плиний, с. 57; thelatinlibrary.com/pliny.ep3.
45 Вина последовала за обиженной стороной. //В пер. М. Лозинского: «Вину молва возложит, как всегда, / На тех, кто пострадал». ▪ Данте, с. 436.
La colpa seguira la parte offesa.
«Божественная комедия». «Рай», XVII, 52▪ Бабкин, 2:15
46 Ты будешь знать, как горестен устам→ «Горький хлеб изгнания» (Ш-175).
Чужой ломоть, как трудно на чужбине
Сходить и восходить по ступеням.
«Божественная комедия». «Рай», XVII, 58–60; пер. М. Лозинского ▪ Данте, с. 437
47 Любовь, что движет солнца и светила. // L’amor che muove il sole e l’altre stelle.
«Божественная комедия», заключительная строка «Рая» (XXXIII, 145); пер. М. Лозинского▪ Данте, с. 519; Бабкин, 2:25
48 Скорбная обитель. // Cittа dolènte.«Новая жизнь» (1292–1294), XL (об аде)
Повторено в «Божественной комедии» («Ад», III, 1). ▪ Markiewicz, s. 107.
ДАНТОН, Жорж
(Danton, Georges, 1759–1794), французский якобинец, с авг. 1793 г. министр юстиции
49 Для победы нам нужна смелость, смелость и еще раз смелость, – и Франция будет спасена. //…De l’audace, l’audace, toujours de l’audace <…>.→ «Нужны <…> деньги, деньги и еще раз деньги» (Т-268); «Работать, работать и еще раз работать» (Г-53).
Речь в Законодательном собрании 2 сент. 1792 г.▪ Boudet, p. 84
50 Нельзя унести родину на подошвах своих башмаков (сапог).Незадолго до своего ареста, последовавшего 30 марта 1794 г., Дантон будто бы ответил друзьям, предлагавшим ему бежать из Франции: «Возможно ли унести родину на подошвах своих сапог?». ▪ Chateaubriand F.-R. Études ou Discours historiques… – Paris, 1831, t. 1, p. LXXXVII.
51 Моим жилищем скоро будет ничто, а мое имя будет жить в Пантеоне истории.2 апр. 1794 г., в ответ на вопрос судей трибунала о своем имени и адресе. ▪ Ламартин, 4:106.
Отсюда: «Пантеон истории».
52 Не забудь показать мою голову народу: она того стоит.5 апр. 1794 г., обращаясь к палачу на эшафоте гильотины. Приведено в мемуарах Антуана Арно («Воспоминания шестидесятилетнего человека», 1833). ▪ History in Quotations, p. 525; Boudet, p. 1161.
ДАРБИ, Кен
(Darby, Ken, 1909–1992), американский композитор
53 Love me tender, / Love me true. //Юридически авторами слов и музыки считаются Вера Матсон (жена Дарби) и певец Элвис Пресли. В действительности текст написан Кеном Дарби на мелодию песни «Ора Ли» («Aura Lee», 1861; слова У. Фосдика, муз. Джорджа Поултона). ▪ imdb.com/name/nm0559375/bio.
Люби меня нежно, / Люби меня верно.
«Love me tender» (1956)
ДАРВИН, Чарлз
(Darwin, Charles Robert, 1809–1882), английский натуралист
54 * Способность краснеть – самое характерное и самое человеческое из всех человеческих свойств.Точная цитата: «Способность краснеть – самый характерный и самый человеческий из всех способов выражения эмоций». ▪ Darwin C. The Expression of the Emotions in Man and Animals. – New York, 1899, p. 354.
«Выражение эмоций у человека и животных» (1872), гл. 13
55 Естественный отбор. // Natural selection.
«О происхождении видов путем естественного отбора, или Выживание благоприятствуемых пород в борьбе за жизнь» (1859)
56 Борьба за существование. // Struggle for existence.Это выражение обычно ассоциируется с теорией Дарвина, хотя появилось намного раньше. Ср. также высказывание Г. Лейбница: «Как только Бог определил нечто создать, тотчас же возникла борьба между всеми возможностями, заявившими притязание на существование; и те, которые при взаимном соединении обнаружили наибольшую реальность, наибольшее совершенство, наибольшую разумность, победили. Верно, что эта борьба была только идеальной, т. е. была борьбой мотивов в совершеннейшем разуме» («Опыты теодицеи» (1710), 201). ▪ Лейбниц, 4:271.
«О происхождении видов…», назв. гл. 3
→ «Выживание наиболее приспособленных» (С-390).
ДАРГОМЫЖСКИЙ, Александр Сергеевич
(1813–1869), композитор
57 Хочу, чтобы звук прямо выражал слово. Хочу правды.
Письмо к Л. И. Кармалиной от 9 дек. 1857 г.▪ А. С. Даргомыжский (1813–1869). Автобиография. Письма. Воспоминания современников. – Пг., 1921, с. 55
ДАРИЙ I
(?—486 до н. э.), царь государства Ахеменидов с 522 г. до н. э.
58 Я – Дарий, царь великий, царь царей.Обычное титулование Дария (а затем и его преемников), напр., в Бехистунской надписи (ок. 518 до н. э.). ▪ Хрестоматия по истории Древнего Востока. – М., 1980, т. 2, с. 24, 36.
В Ветхом Завете (Дан. 2:37) «царем царей» именуется Навуходоносор II, царь Вавилонии в 605–562 гг. до н. э.
59 Владыка! Помни об афинянах!После сожжения афинянами города Сарды (499 до н. э.) Дарий приказал, чтобы всякий раз перед обедом ему повторяли эти слова (Геродот, V, 105). ▪ Геродот, с. 270.
→ «Помни об Аламо!»; «Помни о Пёрл-Харборе!» (Х-137).
ДАРНЕЛЛ, Билл
(Darnell, Bill, р. 1940), канадский эколог
60 Зеленый мир. // Greenpeace.Название, предложенное Дарнеллом в Ванкувере в фев. 1970 г. для судна, на котором канадские активисты-экологи собирались помешать испытаниям атомной бомбы в районе Алеутских островов. ▪ discovervancouver.com/GVB/grn_peace.asp.
Так же была затем названа международная общественная природоохранная организация, основанная в Ванкувере 15 сент. 1971 г.
ДАУЛИНГ, Леви
(Dowling, Levi H., 1844–1911), американский оккультист
61 Эра Водолея. // Aquarian Age.Широкую известность это выражение получило в 1960е гг.
«Евангелие [эры] Водолея Иисуса Христа, философские и практические основания религии Эры Водолея…» (1908)
ДЕА, Марсель
(Déat, Marcel, 1894–1955), французский политик-«неосоциалист»; в годы II мировой войны сотрудничал с оккупантами
62 Стоит ли умирать за Данциг? // Mourir pour Dantzig?Спор изза контроля над «вольным городом Данцигом» (Гданьском) стал одним из поводов германской агрессии против Польши в сент. 1939 г.
Загл. статьи («L’Oeuvre», 4 мая 1939)▪ Boudet, p. 749
«Но станем ли мы воевать изза Данцига?» – спрашивал британский премьер Д. Ллойд Джордж 1 апр. 1919 г., при обсуждении «Советом четырех» в Версале условий мирного договора. ▪ Mantoux P. Les dèliberations du Conseil des Quatre. – Paris, 1955, t. 1, p. 112.
Осенью 1935 г., после нападения фашистской Италии на Эфиопию, правый французский политик Шарль Моррас писал: «Стоит ли умирать за негуса?» («Mourir pour le Négus?»). «Негус» – титул императоров Эфиопии. ▪ Fest J. Hitler. – Frankfurt a/M.; Berlin, 1974, S. 678.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента