… Две дюжины садовых овсянок по-провансальски. — Овсянка — род птиц семейства овсянковых (отряда воробьиных) серовато-зеленого или желтого цвета; мясо их очень ценится: этих птиц отлавливают и специально откармливают.
   … Пирамида меренг с ванилью … — Меренга — сухое пирожное из взбитых белков или сливок.
   Ваниль — род растений семейства орхидных; произрастают в тропиках; плоды некоторых видов содержат ароматическое вещество ванилин, использующееся в парфюмерии и кулинарии.
   … Мадера, бордо, шампанское, бургундское — лучших марок и лучших годов урожая. — Мадера — вино, изготовляемое на острове Мадейра (у западного берега Африки, территория Португалии) из особых сортов местного винограда; вина, похожие на мадеру, производятся также во Франции, Италии и Германии.
   Бордо — общее название нескольких групп вин (в том числе высококлассных), в основном красных столовых, производимых в окрестностях города Бордо в Юго-Западной Франции. Шампанское — игристое вино, насыщенное углекислым газом в результате вторичного брожения в герметически закрытых сосудах; название получило от провинции Шампань в Восточной Франции, где в кон. XVII в. было впервые налажено его производство. Бургундское — общее название группы вин, в основном столовых, производимых в Бургундии, исторической провинции в Восточной Франции; многие из них пользуются мировой известностью.
   … Аликанте, малага, херес, сиракузское, кипрское и констанцское. — Аликанте — высококлассное сладкое вино темно-красного цвета; производится из винограда, растущего в окрестностях города Аликанте на средиземноморском побережье Испании. Малага — сладкое вино, производящееся в провинции Малага в Южной Испании.
   Херес — испанское вино, получившее название города Херес-де-ла-Фронтера в Андалусии (Южная Испания); способ приготовления заключается в следующем: бочки, в которые заливается молодое вино, заполняют не до краев, на поверхности жидкости при помощи особой культуры бактерий образуется тонкая пленка плесени, которая и придает хересу особый вкус. Сиракузское вино — десертное вино, производимое в окрестностях сицилийского города Сиракуза из местных сортов винограда; было известно и широко экспортировалось со времен греческой колонизации острова.
   Кипрское — здесь, по-видимому, говорится о знаменитом сладком вине коммандария, которое до сих пор производится на острове Кипр традиционным способом.
   Констанцское — вино, производимое в Констанце (или Констанции) под Кейптауном в Южной Африке; обладая особо благоприятными для виноградарства землями, эта местность славится своими винами разных сортов.
   … ждать запаздывающего гостя означает проявлять неуважение к тем, кто уже пришел. — Это цитата из книги Брийа-Саварена «Физиология вкуса» (V, 28).
   … Почтенный аббат — его зовут аббат Руа, и он занимается, по-моему, делами принцев — просил у меня консультации для их высочеств. — Руа, Жан (1744 — нач. XIX в.) — французский священник, теолог и правовед, королевский цензор по вопросам теологии, какое-то время секретарь-историограф при графе д'Артуа; кроме того, искусствовед, поэт и писатель, автор многих научных трудов, стихов и пьес; в 1786 — 1787 гг. был тесно связан с Ретифом де ла Бретоном; в революционные годы ему приписывали авторство двух брошюр: «Раскрытая правда, или Мемуары жертвы аристократии» (1790) и «Послание г-на аббата Руа г-ну Байи, мэру Парижа» (1790). Принцы здесь — это граф д'Артуа и граф Прованский.
   … атласные, расшитые золотом кюлоты … — Кюлоты — короткие до колен панталоны в обтяжку, которые носили перед Французской революцией и во время ее аристократы и богатые буржуа; служили признаком не только сословной, но и политической принадлежности, так как выходцы из этих слоев были обычно противниками Революции.
   … смотревшего на знаменитого откупщика … — Откупщик — во Франции XVI — XVIII вв. лицо, приобретавшее с торгов право сбора в свою пользу от имени государства некоторых налогов и податей; при этом в казну предварительно вносилась определенная сумма предполагаемого дохода. На практике такая система вела к злоупотреблениям и обогащению откупщиков за счет населения, так как налоги затем собирались с превышением.
   Знаменитым откупщиком был отец Гримо де ла Реньера, передавший дело сыну в 1756 г.
   … мне помогал мой прославленный метр де ла Гепьер; но он нанят господином графом Прованским и не смог освободиться от своих обязанностей … — Граф Прованский — принц французского королевского дома Луи Станислас Ксавье (1755 — 1824), будущий король Людовик XVIII (1814-1815 и 1815-1824), третий сын дофина Людовика (сына Людовика XV) и Марии Жозефы Саксонской; будучи женат на Марии Жозефине Луизе Савойской, остался бездетен; в 1791 г. бежал из Франции, считался главой контрреволюционной эмиграции; после казни Людовика XVI провозгласил себя регентом при малолетнем Людовике XVII, а получив известие о его смерти (1795), объявил себя королем; занял престол после падения Наполеона I; во время «Ста дней» бежал в Бельгию, вернулся во Францию с войсками иностранных государств; первоначально его политика отличалась умеренностью, но с 1820 г. в ней возобладали реакционные тенденции.
   … Животные питаются, все люди едят, но только умный человек умеет разбираться в еде. — Гримо цитирует здесь 2-й афоризм Брийа-Саварена.
   … Возьмите, к примеру, Мария или Яна Собеского … — Марий, Гай (156-86 до н.э.) — древнеримский полководец и государственный деятель, вождь демократической партии; семь раз избирался консулом, вел многолетнюю борьбу за власть с представителями аристократической группировки; подвергался преследованиям и изгнанию; сыграл большую роль в превращении старого римского народного ополчения в наемное войско.
   Ян III Собеский (1624 — 1696) — польский аристократ и полководец, король с 1674 г.; в годы его правления Польша достигла ряда военных успехов в борьбе с Турцией; подписав в 1686 г. «Вечный мир» с Россией, Ян III стал проводить политику сотрудничества со своим восточным соседом; неудачно пытался укрепить королевскую власть и превратить польскую республику в наследственную монархию.
   Ян Собеский умер от водянки — болезни, сопровождающейся скоплением жидкости в полостях тела и вызывающей частичные отеки и даже отек всего тела.
   … Яну Собескому, окруженному турками в битве при Ловиче … — Лович (польск. Lowicz) — город в Польше, в 100 км к юго-западу от Варшавы. Однако нет никаких сведений о сражении там Яна Собе-ского с турками. Возможно, что имеется в виду какое-то иное географическое название, неточно транскрибированное Дюма (в ориг. Lowics).
   … правда, во время проскрипций он несколько похудел, хотя все еще оставался таким огромным, что привел в ужас кимвра, пришедшего его убить. — Проскрипции (лат. proscripcio) — в политической борьбе I в. до н.э. в Древнем Риме списки подозрительных, объявленных вне закона лиц; занесенный в проскрипционный список мог быть безнаказанно убит, а его имущество подлежало конфискации. Кимвры (кимбры) — германское племя, обитавшее в Ютландии; ок. 120 г. до н.э. они вместе с тевтонами переместились к югу, в 113 г. разбили римлян на территории современной Австрии, а в 105 г. до н.э. — в Южной Галлии. Наконец, в 102 г. до н.э. в битве при Аквах Секстиевых (ныне город Экс-ан-Прованс) Марий полностью разбил тевтонов, а в 101 г. до н.э. при Верцеллах (ныне город Верчелли около Милана) разбил кимвров, остановив это нашествие варваров на Италию.
   … Плутарх утверждает, будто солдат-варвар испугался величия Мария … — Плутарх (ок. 46 — ок. 120) — древнегреческий писатель и историк, автор «Сравнительных жизнеописаний» знаменитых греков и римлян.
   … пожелаете обратиться к теме «Марий в Минтурнах» … — Мин-турны — древний город италийского племени аврунков; находился близ современной Гаэты (города на западном берегу Апеннинского полуострова); с 297 г. до н.э. — римская колония. В 88 г. до н.э. в окружавших Минтурны болотах, в храме нимфы Марики (по другим источникам, в доме рыбака), несколько дней скрывался Марий, изгнанный из Рима своими противниками. Там его узнали, арестовали и приговорили к смерти. Однако никто не решался убить прославленного полководца и глубокого старика. Раб, которому приказали стать его палачом, сначала был остановлен грозным окриком Мария, а затем бежал с возгласом, что не может убить его. После этого жители города освободили Мария. Пребывание Мария в Минтурнах описано у Плутарха («Марий», 37-38).
   … представлял собой обыкновенное консоме… — Консоме — крепкий бульон из мяса или дичи.
   … подобно мещанину во дворянстве, который пришел в восторг, узнав, что говорит прозой … — Имеется в виду Журден — глупый и богатый буржуа, стремящийся вести аристократический образ жизни, главный герой комедии-балета «Мещанин во дворянстве» Мольера. В одной из сцен пьесы Журден с удивлением узнает, что он, оказывается, всю жизнь, более сорока лет, говорит прозой, даже не подозревая об этом (II, 6).
   … Об осмазоме смотрите теорию Брийа-Саварена. — Брийа-Сава-рен, Ансельм (1755 — 1826) — французский писатель, по профессии юрист; известный гастроном, автор сочинения «Физиология вкуса» («Physiologie du gout», 1826).
   … это предвосхищение вдохновило каноника Шеврье, когда он придумал запирающиеся на ключ кастрюли … — Дюма пишет о канонике Шеврье (Chevrier) и его кастрюлях и в своей «Кулинарной энциклопедии», однако сведений об этом персонаже найти не удалось.
   … наложить штраф в десять луидоров … — Луидор (или луи, «золотой Людовика») — чеканившаяся с 1640 г. французская золотая монета крупного достоинства; стоила 20 ливров, а с нач. XVIII в. — 24; в обращении также находились луидоры двойного номинала, называвшиеся дублонами; в 1795 г. луидор был заменен двадцати— и сорокафранковыми монетами.
   … в пользу бедняков, разоренных смерчем тринадцатого июля … — 13 июля 1788 г. значительная часть Франции была поражена градом чудовищной силы, что нанесло огромный ущерб посевам и стало одной из главных причин тяжелого продовольственного положения страны зимой 1788 — 1789 гг.
   … А Давид — для его «Смерти Сократа» … — Сократ (470/469-399 до н.э.) — древнегреческий философ из Афин; один из основоположников диалектики; в последующие эпохи воспринимался как идеал мудреца; был обвинен в развращении молодежи и поклонении «новым богам» и принужден был выпить яд. Картина Давида «Смерть Сократа» (1787) была выставлена на ежегодном Салоне в Лувре и имела огромный успех; в настоящее время она находится в Метрополитен-музее (Нью-Йорк). На ней Сократ изображен в тот миг, когда он выпивает в темнице яд. … о древнем мудреце, выпивающем цикуту. — Цикута — ядовитое травянистое растение семейства зонтичных, растущее у воды, а также яд, изготовленный из него. Именно цикуту был принужден выпить Сократ.
   … Миссия хозяина дома — это миссия жреца: пригласить кого-либо на обед означает взять на себя заботу о нравственном и физическом блаженстве этого человека на все то время, пока он пробудет под нашим кровом! — Здесь Дюма устами Гримо де ла Реньера цитирует 20-й афоризм Брийа-Саварена.
   … история животного вида подлежит ведению господина де Бюффона … — Бюффон, Жорж Луи Леклер, граф (1707 — 1788) — французский математик, физик, геолог и естествоиспытатель, с 1739 г. директор Ботанического сада в Париже; автор трудов по описательному естествознанию, подвергавшихся жестокому преследованию со стороны духовенства; основной его труд — «Естественная история» (1749-1788), в котором дано описание множества животных и выдвинуто положение о единстве растительного и животного мира; выдвинул также представления о развитии земного шара и его поверхности, о единстве органического мира, отстаивал идею изменяемости видов под влиянием условий среды. … по моему мнению, контролеры финансов до сего дня недооценивали индюка в соответствии с его достоинствами. — То есть генеральные контролеры финансов. Генеральный контролер финансов — титул министра финансов в королевской Франции со второй пол. XVII в. и до Революции.
   … расходует на индеек семьсот двадцать тысяч ливров! — Ливр — старинная французская серебряная монета, основная денежная и счетная единица страны до кон. XVIII в.; во время Революции была заменена почти равным ей по стоимости франком; окончательно изъята из обращения в 1834 г.
   … вы получите почти шесть миллионов, то есть четверть цивильного листа короля. — Цивильный лист — денежные суммы, ежегодно предоставляемые государственным бюджетом монарху для личных нужд и для содержания двора.
   … будучи истинным эпикурейцем, он получал безграничное наслаждение от этого разговора … — Эпикуреец — последователь учения древнегреческого философа-материалиста Эпикура (341 — 270 до н.э.), утверждавшего, что целью философии является обеспечение безмятежности духа, свободы от страха перед смертью и явлениями природы. Понятие «эпикурейство» часто употребляется и в переносном смысле — как стремление к личным удовольствиям и чувственным наслаждениям.
   … когда отправляли краснобородку из порта Остии на кухни Лукулла и Варрона … — Краснобородка — морская промысловая мелкая рыба семейства окунеобразных.
   Остия — город в устье Тибра, в 20 км к юго-западу от Рима; крупнейшая торговая гавань, основанная в кон. IV в. до н.э. для обеспечения римской морской торговли; во время Империи — база римского флота и главная гавань Рима. Лукулл — см. примеч. к с. 13.
   Варрон, Марк Теренций (116 — 27 до н.э.) — древнеримский писатель, историк и государственный деятель, ученый-энциклопедист; автор нескольких сотен сочинений на самые различные темы, из которых сохранились два: «О сельском хозяйстве» и «О латинском языке»; традиция приписывает ему также историческое сочинение «Древности».
   … привезен из Страсбура в Париж в почтовом дилижансе… — Дилижанс — в XVI — XIX вв. большой крытый экипаж для регулярной перевозки пассажиров, почты и багажа по определенному маршруту.
   … если верно учение о метемпсихозе и когда-нибудь мы превратимся в карпов. — Метемпсихоз — религиозно-мистическое учение о переселении души умершего во вновь родившийся организм.
   … У поэзии своя муза — ее называют Мельпоменой; у поварского искусства своя — ее зовут Гастрея … — Музы — в греческой мифологии дочери верховного бога Зевса и богини памяти Мнемозины, девять сестер-богинь искусств и наук, каждая из которых связана с особым видом деятельности: Эрато — это муза лирической поэзии, Эвтерпа — пения, Каллиопа — эпической поэзии, Клио — истории, Полигимния — гимнической поэзии, Терпсихора — танца, Талия — комедии, Урания — астрономии.
   Мельпомена была музой не поэзии, а трагедии. Она изображается в венке из плюща и виноградных листьев; в руках она держит трагическую театральную маску и меч (или палицу). Музы или богини по имени Гастрея обнаружить не удалось. По-видимому, это имя шутливо образовано от лат. gastros — «желудок».
   … вперед, возьмем редут! — — Редут (фр. redoute — «убежище») — сомкнутое земляное полевое укрепление четырех— или многоугольной формы, приспособленное для круговой обороны; широко применялось в войнах XVII — XIX вв.
   … Субиз и Пекиньи нас к славе приведут! — Субиз — примеч. к с. 41. Пекиньи (более известен как Мишель Фердинан д'Альбер д'Айи герцог де Шольн; 1714-1769) — французский генерал; участник войны за Австрийское наследство (1740 — 1748); сыграл большую роль в битве при Фонтенуа (1745): по совету герцога Ришелье, поддержанному королем, остановил своей артиллерийской батареей наступление колонны противника.
   … господин де Субиз остался в фаворе у Людовика Пятнадцатого и госпожи де Помпадур. — Людовик XV (1710 — 1774) — король Франции с 1715 г.; отличался крайне распущенным образом жизни. Внутренняя и внешняя политика короля зачастую зависела от его капризов и влияния фавориток; в его царствование продолжалось углубление кризиса французской экономики и абсолютизма. Помпадур, Жанна Антуанетта Пуасон, маркиза де (1721-1764) — фаворитка Людовика XV с 1745 г.; оказывала значительное влияние на дела государства.
   … вы способны посрамить вашей эрудицией д'Аламбера, Дидро, Гельвеция, Кондорсе и всю «Энциклопедию». — Д'Аламбер, Жан Лерон (1717 — 1783) — французский философ-просветитель, математик и физик.
   Дидро, Дени (1713-1784) — французский писатель и философ-материалист; один из основателей и редакторов «Энциклопедии»; автор многих философских трудов и критических очерков о французском искусстве; ему принадлежат также многочисленные художественные произведения (романы, повести, новеллы, драмы) и знаменитая философская повесть «Племянник Рамо». Гельвеции, Клод Адриан (1715-1771) — французский философ-материалист; считал сознание и страсти человека главной движущей силой общественного развития.
   Кондорсе, Жан Антуан Никола де Карита, маркиз де (1743-1794) — французский ученый-просветитель, математик, экономист, социолог и философ; как политический деятель во время Французской революции примыкал к жирондистам; покончил с собой в тюрьме. «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел»
   (1751-1780) — знаменитое издание, представляющее собой систематический свод научных достижений своего времени; во главе ее стоял Дидро, которому помогал д'Аламбер; в число энциклопедистов входили также Монтескье, Руссо, Вольтер, Гольбах, Гельвеции и др. Энциклопедистов, среди которых были наиболее передовые ученые и писатели Франции, объединяло, несмотря на известную разницу в их взглядах, неприятие феодального общества и церковного мировоззрения. «Энциклопедия» сыграла выдающуюся роль в идейной подготовке Французской революции. … При Фонтенуа именно последняя атака обратила врага в бегство. — Имеется в виду сражение у селения Фонтенуа в Бельгии 11 мая 1745 г.; французские войска под командованием маршала Морица Саксонского (1696 — 1750) одержали в нем победу над англо-голландско-ганноверскими войсками; этот успех значительно поднял военный престиж Франции. Победа при Фонтенуа была достигнута в результате решительного контрнаступления французов после того, как они отразили атаки союзников. В истории военного искусства это сражение оставило след как один из первых в Западной Европе примеров применения пехотных колонн, полевых укреплений и маневрирования артиллерии. … человек, создавший или усовершенствовавший какое-либо блюдо, оказал больше услуг человечеству, нежели человек, открывший какую-либо звезду … — Дюма цитирует здесь 9-й афоризм Брийа-Сава-рена.
   … или жиром вальдшнепов … — Вальдшнеп (или лесной кулик) — птица семейства бекасов; распространена в Европе и Азии; объект спортивной охоты; мясо его считается деликатесом.
   … я дал гастрономическую консультацию вашему собрату, доктору Корвизару. — Корвизар-Демаре, Жан Никола (1755-1821) — известный французский медик, хирург; был личным врачом Наполеона I (с 1804 г.) и пользовался его особым расположением; с 1805 г. барон Империи.
   … На обеде у Сартина … — Сартин, Антуан Раймон Жан Жильбер Габриель де, граф д'Альби (1729 — 1801) — французский государственный деятель, начальник полиции в 1759 — 1774 гг., внесший большой вклад в создание системы общественной безопасности в Париже и в других городах Франции; морской министр в 1774-1780 гг.; во время Революции эмигрировал.
   … Орел Прометея всего лишь аллегория … — Прометей — титан (божество старшего поколения), герой и мученик древнегреческой мифологии; он похитил огонь из мастерской бога-кузнеца Гефеста и передал его людям, помогая им, беззащитным перед холодом и дикими зверями; научил людей чтению, письму и ремеслам; за это он был прикован к скале где-то в Кавказских горах, и ежедневно насылаемый верховным богом Зевсом орел терзал его печень.
   … печень сына Япета терзало дурное пищеварение! — Япет — один из титанов, отец Прометея; вместе с другими титанами участвовал в борьбе против олимпийских богов и после поражения был низвергнут в подземное царство мертвых — Тартар.
   … У победителя Митридата был плохой желудок … — Митридат VI
   Евпатор (или Дионис; 132 — 63 до н.э.) — царь Понта (государства на берегах восточной части Черного моря); непримиримый враг Рима, вел с ним три войны (89 — 84, 83-82, 74 — 64 до н.э); потерпев окончательное поражение в этой борьбе, приказал рабу, чтобы тот убил его.
   Под победителем Митридата здесь подразумевается Гней Помпеи, который нанес Митридату окончательное поражение в третьей Митридатовой войне, приняв в 66 г. до н.э. командование от Лукулла.
   Помпеи, Гней, по прозвищу Великий (106-48 до н.э.) — древнеримский государственный деятель и полководец, боролся за власть над Римом против Юлия Цезаря, но потерпел поражение и вскоре после этого погиб.
   … Антоний, обладавший великолепным пищеварением, до последних минут жизни думая только о любви, велел, чтобы его, раненого, перенесли в склеп, где заперлась Клеопатра, и умер, целуя руки прекрасной царицы Египта, а может быть, и еще кое-что … — Марк Антоний (82 — 30 до н.э.) — римский политический деятель и полководец, сторонник Цезаря; обладал великолепной внешностью, большой физической силой и бурным темпераментом; был известен своим распутством, безобразным пьянством и необыкновенным расточительством; после убийства Цезаря пытался стать его преемником; для осуществления этих замыслов, будучи женатым, женился на царице Клеопатре, так как ему были нужны ее богатства и власть; покончил жизнь самоубийством после поражения в борьбе с Октавианом.
   Клеопатра VII (69-30 до н.э.) — царица Древнего Египта, славилась своим умом, образованностью, красотой и была известна своими любовными похождениями; в борьбе за престол использовала помощь правителей Рима Юлия Цезаря и Марка Антония, но, потерпев поражение в борьбе с Октавианом, будущим императором Августом, лишила себя жизни, чтобы не стать его пленницей.
   … Дюгазон, лучше всех людей на земле владеющий своим носом … — Дюгазон, Жан Батист Анри (настоящая фамилия — Гурго; 1746 — 1809) — французский актер, комик и драматург.
   … велел привезти из Туниса ступку, которой больше двухсот лет и которая обошлась мне в триста пятьдесят пиастров … — Тунис — страна в Северной Африке; в древности входила в состав нескольких рабовладельческих государств; в VII в. была завоевана арабами, в XVI в. — Турцией, в кон. XIX в. — Францией; с 1956 г. — независимое государство.
   Пиастр — итальянское название старинной испанской серебряной монеты крупного достоинства пезо (или песо); эта монета чеканилась с XVI в. и весила около 24 г.
   … главное из которых — сахар, камедь и крахмал … — Камедь (или гумми) — густой сок, выделяющийся из надрезов коры некоторых деревьев и кустарников, главным образом южных.
   … Все встали и последовали за Гримо де ла Реньером, этим истинным Амфитрионом. — Амфитрион — герой древнегреческой мифологии, муж Алкмены, матери Геракла, и его приемный отец. После трактовки его образа Мольером в одноименной пьесе (1667)
   его имя стало синонимом гостеприимного и хлебосольного хозяина.
   … Камилл Демулен отправился на свидание с девушкой по имени Люсиль Дюплесси … — Демулен, Анна Люсиль (урожденная Дюплесси-Ларидон; 1771 — 1794) — жена Камилла Демулена; была гильотинирована вскоре после его казни; оставила дневник, являющийся ценным историческим источником; ее любовь и преданность мужу многократно воспеты поэтами и отмечены исследователями.
   … поехал переваривать обед в Оперу… — Опера — здесь: парижский государственный музыкальный театр Гранд-Опера (Grand-Opera — «Большая опера»), основанный в кон. XVII в.
   … у Гильотена была встреча с господами выборщиками … — Готовившиеся тогда выборы в Генеральные штаты 1789 г. (собрание представителей сословий королевства, созванное правительством из-за финансового и политического кризиса в стране) для третьего сословия и частично духовенства были многостепенными. Первоначально в судебно-административных округах созывались собрания, которые называли выборщиков; те в свою очередь избирали выборщиков более крупного округа или прямо депутатов. Кроме дворянства и духовенства, правом голоса пользовались налогоплательщики из буржуазии, крестьянства и богатых хозяев-ремесленников, достигшие 25 лет и платившие значительный подоходный налог. Сельскохозяйственные и промышленные рабочие и городская беднота были отстранены от участия в выборах.
   … парикмахеры со шпагой на боку завладевали новыми лавками … — Парикмахеры в дореволюционной Франции носили бутафорские деревянные шпаги.
   … театр Варьете, куда актер Бордье привлекал своими арлекинадами весь Париж … — Бордье — см. примеч. к с. 27. Арлекинада — шутовское представление, в котором главную роль играет арлекин, традиционный персонаж итальянской комедии масок: слуга-шут в костюме из разноцветных лоскутов и в черной полумаске.
   … в другом углу рычал № 113, страшный игорный притон … — В помещении № 113 Пале-Рояля размещалось кафе Борель, известнейшее игорное заведение, которое имело восемь залов для азартной карточной игры в «тридцать и сорок» и шесть столов для игры в рулетку и было открыто с двух часов пополудни до рассвета.
   … по его адресу г-н Андриё сочинил философическое четверостишие … — Андриё, Франсуа Гийом Жан Станислас (1759 — 1833) — французский драматург и литературовед, по профессии адвокат; в кон. XVIII — нач. XIX в. занимал ряд государственных и судебных должностей и был уволен за оппозицию режиму личной власти Бонапарта, после чего преподавал в нескольких учебных заведениях; написал много комедий и оперных либретто.