Джинджер вернуть меня назад в неволю, а моих друзей казнить.
-- Раз так, -- решила Глинда, -- мы пойдем войной на Изумрудный Город и
возьмем Момби в плен. Уж тогда-то ей придется рассказать нам всю правду об
Озме!
-- Ах, это ужасная старуха! -- Тип даже вздрогнул при воспоминании о
черном котелке. -- К тому же она страшно упряма.
-- Я тоже упряма, -- очаровательно улыбнулась Волшебница, -- и ни
капельки ее не боюсь. Даю день на сборы, завтра на рассвете мы выступаем в
поход.


    21. ЖЕЛЕЗНЫЙ ДРОВОСЕК СРЫВАЕТ РОЗУ



Войско Глинды, собравшееся с рассветом у ворот замка, выглядело
празднично, но вместе с тем и внушительно. Мундиры девиц отличались
изяществом и веселостью расцветок, серебряные наконечники их копий так и
сияли на солнце. В руках у каждого офицера была короткая, до блеска
начищенная сабля и щит, украшенный павлиньими перьями, -- едва ли нашелся бы
враг, способный противостоять столь блестящей армии.
Волшебницу несли в паланкине, напоминавшем экипаж, -- у него были
дверцы и окна, занавешенные шелковыми шторками, а вместо колес -- два
горизонтальных шеста, лежавшие на плечах у двенадцати носильщиков.
Страшила с друзьями, чтобы не отстать от войска, решили лететь на
Рогаче. Вскоре все они двинулись вперед под музыку оркестра. Рогач летел
самым тихим ходом на небольшой высоте прямо над паланкином Волшебницы.
-- Ты уж поосторожней, -- беспокоился Железный Дровосек, глядя, как
Страшила, желая получше разглядеть войско, далеко перевесился через спинку
дивана.
-- А ему нипочем ни крах, ни разорение, -- вставил образованный
Кувыркун, -- он у нас -- мешок с деньгами.
-- Я же тебя просил, -- укоризненно покачал головой Тип.
-- Просил, -- торопливо согласился Кувыркун. -- И со своей стороны тоже
прошу прощения. Обещаю в дальнейшем сдерживаться изо всех сил.
-- Уж ты постарайся, -- сухо сказал мальчик. -- Не то выключим тебя из
нашей компании.
-- Ах, только не это, я не вынесу разлуки, -- испуганно замахал лапами
Жук, и на том разговор закончился.
Войско быстро продвигалось вперед, и все же стен Изумрудного Города
удалось достичь только к ночи. При слабом свете молодого месяца в полной
тишине город был окружен, а на зеленых лужайках разбиты розовые палатки.
Палатка Волшебницы была из белоснежного шелка, размером побольше других, над
нею трепетали на ветру розовые стяги. Для Страшилы и его друзей солдаты
поставили отдельную палатку. Все это было сделано быстро, с военной
четкостью, после чего войско улеглось спать.
Вообразите себе изумление Королевы Джинджер, когда на следующее утро к
ней ворвались ее солдаты с криками о том, что город окружен бесчисленным
войском. Она немедленно взобралась на самую высокую башню дворца и увидела
розовые развевающиеся стяги, а прямо напротив ворот -- белую палатку Глинды.
-- Все пропало! -- зарыдала в отчаянии Джинджер. -- Куда нам с
вязальными спицами против длинных пик и страшных сабель!
-- Самое лучшее, что мы можем сделать, -- посоветовала одна из девиц,
-- поскорее сдаться, пока они нас не трогают.
-- Ну нет, -- возразила Джинджер, которая вовсе не была трусихой. --
Город пока не взят, попробуем выиграть время путем переговоров. Отправляйся
к Глинде под флагом перемирия -- спроси, зачем она пришла сюда с войском и
чего хочет.
Под белым флагом в знак того, что идет с мирной целью, посланница вышла
из ворот и вскоре явилась в палатку Глинды.
-- Скажи своей Королеве, -- сказала девушке Волшебница, -- что я прошу
выдать мне в плен старую Момби. Как только она это сделает, я ей больше не
враг.
Узнав об этом требовании, Королева пришла в сильнейшее замешательство:
Момби была ей главной советницей, к тому же Джинджер страшно боялась старую
ведьму. Тем не менее она послала за ней и рассказала все как есть.
-- Вижу, вижу, что всем нам предстоят большие неприятности, --
забормотала старая колдунья, глядя в волшебное зеркальце, которое всегда
носила с собой в кармане. -- Но мы еще можем выпутаться и перехитрить
Волшебницу, пусть не думает, что умнее ее никого нет.
-- Пожалуй, лучше бы мне выдать тебя ей, -- занервничала Джинджер.
-- Попробуй только -- и не видать тебе трона в Изумрудном Городе как
своих ушей, -- пригрозила ведьма. -- А если будешь меня слушаться, спасу и
тебя, и себя, вот увидишь.
-- Ну, поступай как знаешь, -- согласилась Джинджер. -- Мне ужасно
нравится быть королевой, а возвращаться домой, опять убирать постели да мыть
посуду никакой охоты нет.
Тогда Момби позвала к себе Джелию Джемм и сотворила над ней какое-то
колдовство. В результате девушка стала как две капли воды похожа на Момби, а
старая колдунья приняла ее облик.
-- А теперь, -- обратилась Момби к Королеве, -- пусть твои солдаты
отведут эту девицу в стан Глинды. Она поверит, что перед ней настоящая
Момби, и уберется восвояси в Южную Страну.
И Джелию, которая теперь прихрамывала, как старуха, вывели из городских
ворот и доставили к Глинде.
-- Вот вам ваша пленница, -- сказала одна из стражниц. -- Наша Королева
надеется, что вы сдержите свое обещание и оставите нас в покое.
-- Я, разумеется, так и поступлю, -- сказала Глинда, добродушно
улыбаясь, -- если вы и впрямь доставили ко мне ту, о которой шла речь.
-- Как же не ту? Разве вы не узнаете старую Момби? -- искренне
изумилась стражница, не подозревавшая об обмане, и солдаты Джинджер
отправились назад в город.
Волшебница спешно призвала Страшилу и его друзей в свою палатку и
начала задавать мнимой Момби вопросы об исчезнувшей девочке Озме. Но Джелия
ни на один вопрос ответить не могла и в конце концов так расстроилась, что
расплакалась навзрыд, чем несказанно удивила Глинду.
-- Что за глупые выходки! -- возмутилась Волшебница, и взгляд ее гневно
засверкал. -- Это совсем не Момби, нас решили обмануть! Признайся, как тебя
зовут, -- обратилась она к дрожащей девушке.
Но признаться Джелия не смела, ведь колдунья запретила ей это под
страхом смерти. Впрочем, нежная и прекрасная Глинда смыслила в колдовстве
больше, чем кто-либо в Стране Оз. Произнеся несколько волшебных слов и
сделав рукой магический знак, она в мгновение ока вернула девушке ее
истинный облик. В то же самое мгновение Момби во дворце Джинджер опять стала
старой скрюченной уродиной.
-- Да это же Джелия Джемм! -- воскликнул
Страшила, узнав свою старинную знакомую.
-- Это наша переводчица, -- радостно кивая, подтвердил Тыквоголовый.
Теперь уж Джелия рассказала все о проделках Момби, после чего стала
просить Глинду о защите и покровительстве, и в этом ей, разумеется, не было
отказано. Глинда, однако же, рассердилась не на шутку и послала к Джинджер
гонца с вестью о том, что коварная хитрость разоблачена, и с требованием
немедленно выдать настоящую Момби во избежание ужасных последствий.
Джинджер это послание не застало врасплох: колдунья, лишь только к ней
вернулся ее истинный облик, догадалась о том, что ее колдовство раскрыто, и
успела не только придумать новый обман, но и уговорить Джинджер действовать
с ней заодно. Поэтому посланнику Глинды Королева ответила вот что:
-- Скажи своей госпоже, что Момби исчезла, я нигде не могу ее найти. Но
если Глинде угодно, она может взять себе в помощь своих друзей, однако если
они не сумеют найти Момби до заката солнца, пусть обещают уйти с миром и
больше никогда на нас не нападать.
Глинда согласилась на эти условия, отлично понимая, что Момби
спряталась где-то в стенах Города. Итак, Джинджер велела открыть ворота, в
них вошла Глинда с отрядом своих солдат, за нею -- Страшила и Железный
Дровосек, следом ехал Тыквоголовый верхом на Коне, а последним трусил,
сохраняя, однако, достоинство и важность, Высокообразованный и Сильно
Увеличенный Кувыркун. Тип шел рядом с Глиндой -- они успели уже стать
друзьями.
Разумеется, старая Момби меньше всего на свете хотела быть найденной,
поэтому, пока ее враги шли маршем по улицам Города, колдунья превратилась в
алую розу, цветущую на виду у всех в дворцовом саду. Это была чрезвычайно
удачная выдумка -- Глинда и ее друзья потратили драгоценные часы в
бесплодных поисках Момби, но, конечно же, ее не нашли.
Солнце стало клониться к закату, и Волшебнице пришлось признать свое
поражение: старой, опытной в коварстве ведьме удалось ее перехитрить. Войско
получило приказ покинуть Город и разойтись по своим палаткам.
Страшила с товарищами как раз в это время обыскивали сад. Хотя и
неохотно, они вынуждены были подчиниться приказу Глинды. На прощание
Железный Дровосек, большой любитель цветов, сорвал с куста красивую крупную
розу, чтобы вставить ее в железную петлицу на своей железной груди.
При этом роза издала тихий стон, но Дровосек не обратил на него
внимания, решив, что ему почудилось. Таким образом, Момби очутилась за
городской стеной в лагере Глинды. Поиски окончились успешно, хотя об успехе
никто и не подозревал.


    22. ПРЕВРАЩЕНИЯ СТАРОЙ МОМБИ



Оказавшись во вражеском плену, колдунья поначалу испугалась, но вскоре
решила, что грудь Железного Дровосека -- убежище не менее надежное, чем
розовый куст. К тому же теперь, когда она оказалась за воротами Города,
сбежать от Глинды было совсем не трудно.
"Впрочем, торопиться некуда, -- размышляла Момби, -- я могу повременить
и насладиться от души своим торжеством".
Поэтому всю ночь роза спокойно спала на груди Железного Дровосека, а
утром, когда Глинда собрала своих друзей на совет в палатке из белого шелка,
явилась туда вместе с ним.
-- К глубокому сожалению, -- заявила Глинда, -- нам так и не удалось
отыскать коварную Момби. Экспедиция, увы, закончилась неудачей. Это тем
более печально, что без нашей помощи юная Озма никогда не будет найдена и
спасена и, стало быть, не сможет занять своего законного места на троне в
Изумрудном Городе.
-- Может быть, не стоит так сразу сдаваться? -- сказал Тыквоголовый. --
Попробуем предпринять что-нибудь еще!
-- Что-нибудь мы обязательно предпримем, -- с улыбкой отвечала Глинда.
-- Я только ума не приложу, как могло случиться, чтобы меня перехитрила
какая-то ведьма, -- она ведь смыслит в волшебстве куда меньше, чем я.
-- А может, нам все-таки взять штурмом Изумрудный Город? -- предложил
Страшила. -- Разумеется, ради принцессы Озмы. А пока мы будем ее искать, я
готов временно править, потому что, честное слово, понимаю в этом деле
больше, чем Джинджер.
-- Но я же пообещала Джинджер, что мы не будем с нею воевать, --
возразила Глинда.
-- Тогда приглашаю всех в мое королевство, точнее, в мою империю, --
громко заявил Железный Дровосек, широким гостеприимным жестом обводя
присутствующих. -- Я буду счастлив видеть вас у себя в гостях. Места во
дворце много -- хватит на всех и еще останется. А если кто пожелает украсить
себя блестящим никелевым покрытием, мой слуга сделает это для вас совершенно
бесплатно.
Пока Дровосек держал эту речь, Глинда внимательно разглядывала розу в
его петлице -- ей показалось, что большие красные лепестки слегка шевелятся.
Подозрение мгновенно превратилось в уверенность -- нет, это вовсе не роза, а
Момби, принявшая вид цветка. Однако и Момби в тот же самый миг поняла, что
разоблачена, и -- в превращениях она была большой мастерицей, ничего не
скажешь -- обратилась в тень и скользнула по стене палатки к выходу.
И все же Глинда превосходила ведьму -- не только хитростью, но и
опытом. Она успела опередить тень и жестом руки преградила ей путь к
отступлению. Теперь Момби бежать было некуда.
Страшилу и его друзей действия Глинды крайне удивили: никто из них не
заметил тени. Волшебница рассеяла их недоумение, сказав:
-- Прошу всех оставаться на своих местах и не шевелиться. Ведьма сейчас
среди нас, в этой палатке, и я думаю, что мне удастся ее изловить.
Эти слова настолько встревожили Момби, что она из тени туг же
превратилась в черного муравья, собираясь заползти в какую-нибудь ямку или
щелочку в земле и там спрятаться.
К счастью, земляной пол палатки, установленной прямо напротив городских
ворот, был ровен и хорошо утоптан. Глинда тут же заметила ползущего по нему
муравья и бросилась его ловить. Но в тот момент, когда ее рука готова была
опуститься и прихлопнуть насекомое, ведьма в ужасе напрягла последние силы,
преобразилась еще раз, теперь -- в огромного грифона, рванулась напролом из
палатки, разрывая в клочья белый шелк, и бросилась прочь с быстротой
урагана.
Глинда без промедления последовала за ней. Вскочив на Коня, она
вскричала:
-- А ну-ка, докажи, что тебя оживили не зря. Скачи что есть духу, скачи
изо всех сил!
И Конь поскакал. Как молния, мчался он вслед за грифоном, его
деревянных ног даже видно не было -- так быстро они мелькали. Наши друзья
еще не успели оправиться от изумления, а грифон и Конь уже исчезли из виду.
-- В погоню! За ними! -- громко завопил Страшила.
Они бросились к Рогачу и в одно мгновение расселись по местам.
-- Лети! -- взволнованно скомандовал Тип.
-- Куда? -- хладнокровно осведомился Рогач.
-- Не знаю, -- сказал Тип сердито, ибо промедление выводило его из
себя, -- но с высоты мы наверняка увидим, куда направляется Глинда.
-- Очень хорошо, -- все так же спокойно ответил Рогач и, расправив свои
огромные крылья, поднялся высоко в небо.
Вдали среди полей они увидели две крошечные, быстро передвигающиеся
точки -- это были грифон и Конь. Тип указал на них Рогачу и велел догонять.
Но как ни быстро летел Рогач, те мчались еще быстрее и через несколько минут
совсем скрылись за горизонтом.
-- Вперед! Вперед! -- не унимался Страшила. -- Ведь Страна Оз совсем
маленькая, им все равно придется остановиться.
Хитрая Момби, конечно, не зря превратилась именно в грифона, ведь в
быстроте и выносливости ему нет равных. Однако она позабыла о том, что
Деревянному Коню усталость и вовсе неведома, он мог бежать день и ночь без
отдыха. Поэтому уже после часовой гонки грифон стал отдуваться и пыхтеть и
бежал уже не так быстро, как прежде. К этому времени они достигли пустыни.
Усталые ноги грифона увязали в песке, очень скоро он упал и растянулся,
совершенно обессиленный, на голой бесплодной земле.
Через мгновение его нагнала Глинда на Коне, который был, как всегда,
бодр и полон сил. Она выдернула из пояса тонкую золотую нить и накинула ее
на голову запыхавшегося, загнанного грифона, отняв таким образом у Момби
способность к волшебным превращениям.
В тот же миг животное вздрогнуло всем телом и исчезло, а на его месте
очутилась старая колдунья Злобно сверкая глазами, она стояла перед
прекрасной, безмятежно улыбающейся Волшебницей.


    23. ПРИНЦЕССА ОЗМА ИЗ СТРАНЫ О3



-- Ты моя пленница, сопротивляться бесполезно, -- произнесла Глинда
своим нежным мелодичным голосом. -- Можешь полежать, отдохнуть немного, а
потом я отвезу тебя в свой лагерь.
-- Чего ты от меня хочешь? -- прохрипела Момби, все еще с трудом
переводя дыхание. -- Что я тебе сделала?
-- Ты мне ничего не сделала, -- ответила прекрасная Волшебница, -- но
кое-какие подозрения у меня есть. И если я удостоверюсь в том, что ты
использовала волшебную силу во зло, я намерена строго тебя наказать.
-- Попробуй только! -- прокаркала старая ведьма. -- Посмей только меня
тронуть!
Как раз в это время подлетел Рогач и приземлился рядом с Глиндой. Наши
друзья с удовольствием убедились в том, что Момби наконец поймана, и,
посовещавшись накоротке, решили возвращаться в лагерь все вместе на Рогаче.
Коня забросили в Летающую Самоделку, Глинда, все еще держа в руках золотую
нить, обвивавшую шею Момби, заставила свою пленницу взобраться на один из
диванов. Потом свои места заняли остальные, и Тип приказал Рогачу трогаться
в обратный путь.
На этот раз путешествие протекало без приключений. Момби сидела, мрачно
надувшись. Пока ее шею обвивала золотая нить, старая ведьма была совершенно
беспомощна. Войска приветствовали появление Глинды дружным "ура", и вскоре
друзья вновь собрались в королевской палатке, которую за время их отсутствия
успели аккуратно заштопать.
-- А теперь, -- обратилась Волшебница к Момби, -- я хотела бы знать,
зачем тебя трижды навещал Волшебник Изумрудного Города и каким образом
девочка Озма исчезла вдруг неизвестно куда.
Ведьма дерзко посмотрела на Глинду и не сказала ни слова.
-- Отвечай же! -- повторила Волшебница.
Момби хранила молчание.
-- Может быть, она просто ничего не знает, -- предположил Джек.
-- Будь добр, помолчи, -- попросил Тип. -- Своей глупостью ты только
все испортишь.
-- Хорошо, дорогой отец, -- кротко согласился Тыквоголовый.
-- Это просто счастье, что я -- Кувыркун, -- пробормотал себе под нос
Увеличенный Жук, -- и голова у меня -- не тыква.
-- Однако, -- сказал Страшила, -- как же заставить ее говорить? Если
она не откроет нам то, что нам так важно узнать, получится, мы зря за ней
гонялись.
-- Не попробовать ли лаской? -- предложил Железный Дровосек. -- Я
слышал, что лаской можно добиться всего, даже от самых отпетых злодеев.
Ведьма бросила на него такой леденящий взгляд, что Железный Дровосек
осекся и замолчал.
После долгого раздумья Глинда вновь обратилась к Момби с такими
словами:
-- Поверь, упрямством ты ничего не добьешься Мне нужно узнать правду о
девочке Озме, и, если ты не расскажешь нам всего, что тебе известно, тебя
придется казнить.
-- О нет! Только не это! -- вскричал Железный Дровосек. -- Казнить --
даже старую Момби -- это слишком жестоко.
-- Ну, это всего лишь угроза, -- пояснила Глинда, -- конечно же, я не
казню Момби, тем более что она сама предпочтет рассказать мне правду.
-- Ах, вот как, -- вздохнул с облегчением железный человек.
-- Ну, допустим, я расскажу вам все, что вы хотите, -- заговорила Момби
так неожиданно, что все вздрогнули. -- Что вы тогда со мной сделаете?
-- Тогда, -- ответила Глинда, -- я всего лишь попрошу тебя выпить
волшебный напиток, от которого ты забудешь все свое колдовство.
-- Но без него я останусь беспомощной старухой! -- воскликнула Момби.
-- Зато живой, -- утешил ее Тыквоголовый.
-- Еще раз прошу тебя -- помолчи, -- зашипел на него Тип.
-- Я могу и помолчать, -- ответил Джек, -- но согласись, быть живым --
большое удовольствие.
-- А живым и ученым -- удовольствие вдвойне, -- добавил Кувыркун,
одобрительно кивая.
-- Выбирай, -- обратилась Глинда к старой Момби, -- или ты умрешь, если
и дальше будешь молчать или потеряешь волшебную силу, если расскажешь нам
правду. Я бы на твоем месте предпочла остаться живой
Момби беспомощно взглянула на Волшебницу и убедилась, что та говорит
вполне серьезно и шутить не намерена. И тогда она проговорила очень медленно
и неохотно:
-- Пожалуй, я отвечу на ваши вопросы.
-- Этого я и ждала, -- удовлетворенно кивнула Глинда. -- Уверяю тебя,
твой выбор очень разумен.
Она кликнула одного из своих Капитанов, и тот принес чудесной работы
золотую шкатулку. Из нее Волшебница достала большую белую жемчужину на
тоненькой цепочке, которую повесила себе на шею так, что жемчужина оказалась
у нее на груди, прямо над сердцем.
-- Итак, -- сказала она, -- я задаю тебе первый вопрос: зачем тебя
трижды навещал Волшебник?
-- Затем, что я его навещать не желала, -- ответила Момби.
-- Это не ответ, -- строго сказала Глинда. -- Отвечай правду.
-- Ну, -- проговорила Момби еле слышно, уставившись в пол, -- он
приходил узнать рецепт печенья.
-- Смотри мне прямо в глаза! -- велела Волшебница. Момби повиновалась.
-- Скажи, какого цвета моя жемчужина? -- спросила Глинда.
-- Она... она черная! -- удивленно ответила Момби.
-- Это значит, что ты солгала! -- гневно воскликнула Глинда. --
Жемчужина остается белой лишь тогда, когда при ней говорят правду.
Момби поняла теперь, что бесполезно и пытаться обмануть Волшебницу. Как
ни было ей досадно, пришлось признаться во всем.
-- Волшебник привел ко мне девочку Озму, тогда совсем кроху, и попросил
ее спрятать.
-- Так я и думала, -- спокойно сказала Глинда. -- Чем же он наградил
тебя за службу?
-- Он обучил меня всем видам волшебства, которые знал сам, правда, не
все оказалось настоящим волшебством, кое-что просто жульничеством, но я-то
свое обещание сдержала честно.
-- Что ты сделала с девочкой? -- спросила Глинда, и присутствующие
невольно затаили дыхание и подались вперед в ожидании ответа.
-- Я ее заколдовала, -- ответила Момби.
-- Каким образом?
-- Превратила ее в... в...
-- В кого? -- строго спросила Глинда, видя, что ведьма колеблется.
-- В мальчика, -- тихо призналась Момби.
-- В мальчика! -- эхом отозвалось множество голосов, и все глаза
обратились на Типа -- ведь это его Момби воспитывала с младенчества.
-- Да-да, -- кивнула старая ведьма, -- это и есть принцесса Озма, дитя,
которое привел ко мне Волшебник после того, как захватил трон ее отца. Это и
есть законная правительница Изумрудного Города! -- И она уставила прямо на
мальчика свой длинный костлявый палец.
-- Я?! -- вскричал в изумлении Тип. -- Какая же я принцесса Озма? Я же
не девочка!
Глинда улыбнулась и, подойдя к Типу, положила свою изящную белую руку
на его маленькую загорелую ладошку.
-- Сейчас ты не девочка, -- ласково сказала она, -- потому что Момби
превратила тебя в мальчика. Но родился ты девочкой, к тому же принцессой.
Тебе следует вернуть твое истинное обличье, и ты станешь королевой
Изумрудного Города.
-- Ой, нет, пусть лучше королевой будет Джинджер, -- замотал головой
Тип, готовый уже расплакаться. -- Я хочу остаться мальчиком, хочу
путешествовать со своими друзьями -- Страшилой, Железным Дровосеком,
Кувыркуном и Джеком, Конем и Рогачом. Я совсем не хочу превращаться в
девочку!
-- Не переживай, старина, -- стал утешать его Железный Дровосек. --
Девчонкой быть, говорят, тоже неплохо. А сам я, честно говоря, всегда
считал, что девочки лучше мальчишек.
-- Ничуть не хуже -- это уж точно, -- добавил Страшила и ласково
погладил Типа по голове.
-- И учатся девочки очень хорошо, -- заявил Кувырку н. -- Когда ты
превратишься обратно в девочку, я буду обучать тебя разным наукам.
-- Постойте! А как же я? -- заволновался вдруг Тыквоголовый Джек. --
Если ты станешь девочкой, кто же будет моим дорогим папашей?
-- Уж, конечно, не я, -- ответил Тип, рассмеявшись сквозь слезы, -- и
не пожалею об этом ни капельки. -- Поколебавшись еще мгновение, он
повернулся к Глинде: -- Пожалуй, я попробую -- посмотрим, что из этого
выйдет. Но если мне не понравится быть девчонкой, обещай, пожалуйста, что
превратишь меня снова в мальчика.
-- Ну, этого, -- развела руками Волшебница, -- как раз не обещаю.
Уважающие себя волшебницы не занимаются превращениями, ведь придавать одному
видимость другого -- это всегда обман. Владеют этим искусством только
бессовестные колдуны, вот почему я вынуждена сейчас просить Момби: сними
свои колдовские чары и верни ей ее истинный облик. Для тебя это последняя
возможность поколдовать.
Теперь, когда вся правда о принцессе Озме открылась, Момби не было уже
никакого дела до Типа, однако гнева Глинды она опасалась. К тому же Тип,
который был вовсе не злопамятен, пообещал щедро обеспечить ее старость,
когда станет править в Изумрудном Городе. Поэтому ведьма согласилась
сотворить превращение и начала готовиться к колдовству.
Глинда велела установить в центре палатки ее королевское ложе. Сверху
над ним нависали тонкие из розового шелка, занавески совершенно скрывавшие
пространство внутри.
Для начала ведьма велела мальчику выпить какой-то напиток, от которого
он немедленно и крепко заснул. Потом Железный Дровосек и Кувыркун бережно
перенесли его на ложе, опустили на мягкие подушки и задернули занавеси.
Тогда ведьма присела на корточки и разожгла маленький костерок из пучка
сухих трав, которые достала из-за пазухи. Когда огонек разгорелся, старая
Момби бросила в него пригоршню волшебного порошка, и от него пошел густой
фиолетовый дым, наполнивший всю палатку благоуханием. Конь от этого
расчихался, и все на него дружно зашикали.
Под любопытными взглядами окружающих ведьма пропела заклинание на
непонятном языке и семь раз низко склонилась над огнем. Затем она
выпрямилась и громко пропела: "Йе-о-а!"
Дым рассеялся, воздух снова стал прозрачным, в двери палатки подул
свежий ветер, занавеси над ложем слегка заколыхались, и внутри кто-то
пошевелился.
Глинда подошла и раздвинула розовый шелк. Потом она протянула руку и
помогла подняться девочке, свежей и прекрасной, как майское утро. Губы ее
были алы, глаза сияли, как алмазы. По плечам струились золотистые кудри,
надо лбом их придерживал золотой обруч, усыпанный брильянтами. Ее шелковое
платье было легким и воздушным, как облако, а ноги были обуты в изящные
атласные туфельки.
На это чудесное видение старые приятели Типа не меньше минуты глазели в
изумлении, после чего все головы восхищенно склонились перед прелестной
принцессой Озмой. Девочка взглянула на Глинду, чье лицо светилось
удовлетворением и радостью, потом повернулась к остальным. С очаровательной
застенчивостью она произнесла:
-- Надеюсь, вы будете ко мне относиться так же хорошо, как и раньше. Я
ведь все тот же прежний Тип...
-- Тот, да не тот! -- восторженно выкрикнул Тыквоголовый, и это,
безусловно, были самые мудрые слова, произнесенные им за всю его жизнь. С
ними согласились все.


    24. САМЫЕ БОГАТЫЕ НА СВЕТЕ



Когда до Королевы Джинджер дошли удивительные новости о том, что
колдунья Момби поймана и призналась Глинде во всех своих грехах, а мальчик