вперед и тащила за собой плот с путешественниками.
-- Только бы у нее хватило сил дотащить нас до места, где течение снова
поворачивает, -- сказал Оджо.
Рыба не подкачала. Она дотащила плот до нового поворота течения и
поплыла дальше. Но силы ее шли на убыль. Надеясь передохнуть, она
направилась к берегу. Не желая высаживаться в этих местах, путники решили
обойтись без буксира. Оджо перерезал ножом веревку, как раз вовремя, чтобы
не сесть на мель.
Когда река в очередной раз собиралась понести свои воды обратно.
Страшиле удалось ухватиться за ветку дерева, нависшего над водой. На помощь
ему пришли остальные и удержали плот на месте. Оджо заприметил на берегу
большой отломанный сук и, перепрыгнув с плота на землю, забрал его. Он
решил, что, если оторвать лишние веточки, из него может получиться шест,
которым в случае необходимости удастся толкать плот в нужном направлении.
Друзья держались за дерево, пока течение не переменилось и можно было
снова довериться реке, чтобы плыть в нужную сторону.
Несмотря на все задержки, друзья уверенно продвигались к Стране
Мигунов. Отыскав способ бороться с коварной рекой, они заметно
приободрились. Берега были высокие, и они не видели, по каким местам плывут,
хотя, похоже, край был пустынный, ибо на реке им не встретилось ни одной
лодки.
Река опять повернула свои воды обратно, но Страшила был начеку и
подтолкнул плот к большому камню, а его друзья дружно, разом ухватились за
него. Затем течение снова переменилось, и можно было плыть дальше.
Миновав излучину, путешественники вдруг увидели впереди водную гору,
перегородившую реку. Плот нельзя было ни остановить, ни повернуть, и потому,
крепко вцепившись в его бревна, отряд положился на судьбу. Плот взлетел на
водную кручу, а потом стремительно ринулся вниз. Он зарывался в воду, отчего
его пассажиров окатывало холодными брызгами, и они сильно промокли.
Но вот плот снова понесся по речной глади, и Дороти с Оджо стали
смеяться над этим приключением, но Лоскутушке было не до смеха. Страшила,
вооружившись носовым платком, стал стряхивать воду с ее одежды. Ему на
помощь пришло солнце, и вскоре лоскутки высохли и ничуть не полиняли.
За водяной горой течение уже не менялось, и теперь плот спокойно плыл
по реке. Постепенно берега сделались пониже, и можно было как следует
рассмотреть местность. Увидев на лугах желтые лютики и одуванчики, путники
поняли, что уже находятся в Стране Мигунов.
-- Не пора ли нам выйти на берег? -- спросила Дороти Страшилу.
-- Скоро высадимся, -- отвечал тот. -- Замок Железного Дровосека
находится в южной части страны, так что он где-то поблизости.
Чтобы не проскочить нужное место, Оджо и Дороти встали, высоко
приподняв Страшилу как впередсмотрящего. Некоторое время он молчал, но потом
крикнул:
-- Вот он! Вот он!
-- Что? Что? -- спросила Дороти.
-- Железный замок Ника-Дровосека. Вон блестят на солнце башни. До него
еще далеко, но лучше нам все-таки выйти на берег сейчас.
Опустив Страшилу вниз, друзья стали шестом подталкивать плот к берегу.
Течение здесь было не такое сильное, и потому плот легко их слушался. Вскоре
они благополучно пристали к берегу.
Места вокруг были очень живописные, и в отличном настроении друзья
двинулись через поля и луга, туда, где серебрился замок Железного Дровосека.
Вскоре они оказались на поле, где густо росли желтые лилии, наполнявшие
воздух прекрасным ароматом.
-- Какие красивые! -- восхищалась Дороти, остановясь, чтобы как следует
полюбоваться цветами.
-- Да, -- задумчиво проговорил Страшила, -- только мы не должны ни в
коем случае поломать или повредить ни цветочка.
-- Почему? -- спросил Оджо.
-- А потому что у Железного Дровосека очень нежное сердце и он страшно
огорчается, когда страдает что-то живое.
-- Разве цветы живые? -- удивилась Лоскутушка.
-- Конечно. А поскольку они все принадлежат Железному Дровосеку,
ступайте осторожно: не раздавите ни цветочка.
-- Однажды, -- вспомнила Дороти, -- Железный Дровосек нечаянно раздавил
жука на дороге. Он так расстроился, что горько заплакал, отчего заржавели
его челюсти и он не смог ими пошевелить.
-- Что же он тогда сделал? -- спросил Оджо.
-- Смазал их маслом и снова обрел дар речи.
-- Ой! -- воскликнул мальчик, словно его осенила блестящая догадка. Но
он не стал ею делиться, а предпочел помолчать.
Прогулка оказалась долгой, хоть и приятной. В конце дня они оказались у
ворот Железного замка. Оджо и Лоскутушка видели его впервые, и он произвел
на них неизгладимое впечатление.
В этих краях было много железа, и Мигуны считались лучшими кузнецами и
жестянщиками во всей Стране Оз. Поэтому Железный Дровосек и поручил им
построить замок целиком из железа. Оно было так тщательно отполировано, что
под лучами солнца сверкало, как серебро. Замок был обнесен железной стеной с
железными воротами, но они были широко распахнуты: император Мигунов не
боялся врагов.
Войдя в ворота, путники восхитились еще больше. Железные фонтаны
поднимали ввысь прозрачные водяные струи, а вокруг виднелись клумбы железных
цветов, удивительно напоминавших настоящие. То здесь, то там высились
железные деревья с пышными кронами, в тени которых было так приятно посидеть
на железной скамейке. По обеим сторонам аллеи, что вела к замку, высились
искусно сделанные железные статуи. Оджо узнал изображения Страшилы, Дороти,
Тотошки, Косматого, Тыквоголового Джека, Волшебника Изумрудного Города и
принцессы Озмы на железных пьедесталах.
Тотошка бывал уже в этом замке и, заранее предвкушая теплый прием, с
веселым лаем ринулся вперед. Железный Дровосек услышал его и вышел
посмотреть, действительно ли к нему пожаловал старый приятель. Вскоре он уже
обнимал Страшилу и Дороти. Но затем он увидел Лоскутушку и восхищенно на нее
уставился.


    27. ЖЕЛЕЗНЫЙ ДРОВОСЕК ВОЗРАЖАЕТ



Железный Дровосек был одним из примечательнейших обитателей Страны Оз.
Будучи императором Мигунов, он подчинялся Озме и был ее давним другом. Он
очень следил за своей внешностью и всегда был отполирован до блеска, а
суставы его были обильно смазаны. Он отличался изысканными манерами и добрым
сердцем. Радушно встретив Оджо и Лоскутушку, он пригласил гостей в железную
гостиную своего замка, где и мебель, и картины были из чистого железа. Стены
были обиты железными пластинами, а с потолка свешивалась железная люстра.
Железному Дровосеку не терпелось узнать, где Дороти познакомилась с
Лоскутушкой, а потому гости наперебой стали рассказывать ему, как была
сделана девушка из одеяла, а также как Марголотта и дядя Нанди стали
мраморными статуями, а Оджо отправился добывать все необходимое для их
спасения.
Затем Дороти рассказала об их приключениях в Стране Кводлингов и о том,
как они добыли воду из темного колодца. Железный Дровосек сидел в
кресле-качалке и внимательно слушал. Оджо не спускал глаз с императора и
вдруг заметил, что на шарнире левого колена набухает капелька масла. Он
тотчас же стал нашаривать в кармане хрустальный флакончик, а потом зажал его
в кулаке.
Железный Дровосек пошевелился в кресле, и Оджо, к изумлению друзей,
опустился на пол и подставил флакончик под левое колено императора. Капля
упала в него, и мальчик, крепко завинтив крышечку и спрятав флакон в карман,
смущенно поднялся.
-- Что ты сделал? -- удивился Железный Дровосек.
-- Поймал капельку масла с шарнира на вашем левом колене.
-- Капельку масла?! -- воскликнул император. -- До чего же неаккуратно
смазал меня мой слуга! Придется мне его хорошенько выбранить: ведь я так все
запачкаю маслом.
-- Ничего, -- успокоила его Дороти. -- Оджо почему-то очень хотел
заполучить эту капельку.
-- Именно, -- признался мальчик. -- Ведь среди того, что велел мне
достать Кривой Колдун, была капелька масла от живого человека. Сперва я не
мог понять, что имеется в виду, но теперь эта капелька -- во флакончике!
-- Я очень рад, -- отозвался Железный Дровосек. -- Ты достал все, что
хотел?
-- Не совсем. Мне нужно было добыть пять вещей, а у меня пока только
четыре. У меня есть три волоска из хвоста Вузи, клевер-шестилистник, фляжка
воды из темного колодца, а также капелька масла с тела живого человека.
Осталось самое легкое, и я уверен, что мой дорогой дядя Найди и Марголотта
снова оживут.
-- Отлично, -- сказал Железный Дровосек. -- Поздравляю. Но что собой
представляет эта пятая вещь?
-- Левое крыло желтой бабочки. В вашей желтой стране и с вашей помощью
мне не составит труда найти его.
Железный Дровосек изумленно уставился на него.
-- Ты шутишь? -- спросил он Оджо.
-- Нет, -- удивленно ответил тот. -- Я серьезно.
-- Но неужели ты решил, что я позволю тебе или кому-то еще оторвать у
желтой бабочки крыло? -- строго спросил император.
-- А почему нет?
-- Почему? Ты еще спрашиваешь меня -- почему? Да это же самое жестокое
намерение, о котором я только слышал, -- сказал Дровосек. -- Желтые бабочки
-- одни из самых красивых живых существ, и они не переносят боли. Оторвать
крыло живой бабочке -- значит причинить ей страшные муки и обречь на гибель.
Я ни за что не допущу такого зверства!
Оджо был ошеломлен. Дороти тоже стало немножко не по себе, хотя в
глубине души она понимала, насколько прав Железный Дровосек. Страшила кивнул
в знак согласия со словами своего старинного друга. Лоскутушка недоуменно
смотрела на собравшихся.
-- Кому есть дело до какой-то бабочки? -- фыркнула она.
-- Тебе ее не жалко? -- спросил Железный Дровосек.
-- Нисколечко! -- отозвалась девушка. -- У меня нет сердца, но я хочу
помочь моему другу Оджо и ради этого я бы убила десяток бабочек, лишь бы он
смог оживить своего дядю.
Железный Дровосек с сожалением вздохнул.
-- У тебя добрые побуждения, -- сказал он, -- и, будь у тебя сердце, ты
бы стала прекрасным человеком. Я не осуждаю тебя за твои бессердечные слова,
ведь тебе не понять чувства тех, кто наделен сердцем. У меня, например,
очень доброе и отзывчивое сердце, которое мне в свое время дал Волшебник
Изумрудного Города, и я никогда -- никогда! -- не допущу, чтобы кто-то так
мучил желтых бабочек.
-- Желтые бабочки живут только в желтой Стране Мигу нов, -- печально
произнес Оджо.
-- Рад это слышать, -- отозвался император Страны Мигунов. -- Но я
здесь главный и не дам своих бабочек в обиду.
-- Но если у меня не будет крылышка -- одного только левого крылышка!
-- я не смогу помочь дяде Нанди.
-- Значит, ему суждено навсегда остаться мраморным изваянием, --
отчеканил Железный Дровосек.
-- Вот что надо сделать, -- подала голос Лоску -- тушка. -- Мы отнесем
целую бабочку Кривому Колдуну, а он уж с ней разберется.
-- Ни за что! -- отрезал Дровосек. -- Я это запрещаю.
-- Что же нам делать? -- спросила Дороти.
Все замолчали, задумавшись. Наконец Железный Дровосек заговорил:
-- Нам надо всем отправиться в Изумрудный Город и спросить совета Озмы.
У нас очень мудрая правительница, и она придумает, как помочь несчастным.
На следующий день друзья отправились в Изумрудный Город и достигли его
без особых приключений. Для Оджо это было печальное путешествие. Он не знал,
как можно оживить дядю Нанди без крыла желтой бабочки. Неужели придется
ждать шесть долгих лет, пока Кривой Колдун не изготовит новую порцию
Оживительного Порошка? Оджо шел, понурив голову, и время от времени стонал.
-- Что с тобой? -- участливо спросил Железный Дровосек, который тоже
отправился к принцессе Озме.
-- Я -- Оджо Невезучий, -- услышал он в ответ. -- За что бы я ни
брался, меня ожидает неудача.
-- Почему же ты Оджо Невезучий?
-- Я родился в несчастливый день, в пятницу.
-- Ну и что? -- удивился Дровосек. -- Пятница -- всего-навсего один из
семи дней недели. Неужели, по-твоему, раз в семь дней не везет всему миру?
-- В пятницу, тринадцатого, -- уточнил Оджо.
-- Тринадцатого? Но это как раз счастливое число, -- возразил Дровосек.
-- Все мои удачи связаны с тринадцатым. Никто не обращает внимания на удачу,
если она случается тринадцатого, но уж если в этот день им не повезет, люди
готовы винить число, а не искать истинную причину.
-- Для меня тринадцатое -- тоже счастливое число, -- подал голос
Страшила.
-- И для меня, -- отозвалась Лоскутушка. -- На моей голове ровнехонько
тринадцать лоскутков.
-- И я левша, -- не сдавался Оджо.
-- Многие из величайших людей были левшами, -- сказал император
Мигунов. -- Когда ты левша, у тебя, по сути дела, две руки, а когда ты
правша, то одна.
-- И еще у меня под мышкой бородавка! -- признался Оджо.
-- Как удачно! -- вскричал Дровосек. -- Если бы она была на кончике
носа, это и впрямь было бы некрасиво, но под мышкой она незаметна.
-- Вот потому-то меня и прозвали Оджо Невезучим, -- заключил мальчик.
-- Значит, мы должны положить этому конец и переназвать тебя. Отныне ты
-- Оджо Везучий. Все те объяснения, что мы от тебя услышали, неразумны.
Более того, учти, что те, кто постоянно жалуется на невезение, не успевают
воспользоваться благоприятными моментами в жизни. Постарайся же быть Оджо
Везучим.
-- Но как? -- удивился Оджо. -- Ведь все мои попытки помочь дяде
провалились.
-- Не сдавайся, Оджо, -- посоветовала Дороти. -- Никто не знает, что
нас ждет впереди.
Оджо промолчал, но был так расстроен, что даже красота Изумрудного
Города не смогла развеять его тоски.
Горожане же радостно приветствовали своих любимцев: Дороти, Страшилу и
Железного Дровосека. Когда те пришли во дворец, им было сказано, что
принцесса Озма их сразу же примет.
Дороти рассказала принцессе, что они сумели достать почти все, что
просил Кривой Колдун, но когда дело дошло до последней вещи, крыла желтой
бабочки, Железный Дровосек сказал "нет".
-- Он прав, -- отвечала принцесса Озма. -- Если бы Оджо рассказал мне
заранее, что ему нужно крыло желтой бабочки, я бы объяснила ему, что этого
он в стране Железного Дровосека не получит. Тогда вам не пришлось бы
испытать все тяготы длинного путешествия.
-- А мне путешествие понравилось, -- ответила принцессе Дороти.
-- Так или иначе, я не выполнил поручения доктора Пипта, и теперь
придется ждать шесть лет, пока он не сделает Оживительный Порошок.
-- Доктор Пипт никакого Порошка больше не изготовит, -- отвечала Озма с
улыбкой. -- Ты уж мне поверь. По моему приказу Колдуна доставили ко мне во
дворец, его котлы уничтожены, а книга с рецептами снадобий сожжена. Я также
велела доставить мраморные статуи Марголотты и твоего дядюшки -- они в
соседней комнате.
Это сообщение повергло всех в изумление.
-- Позвольте взглянуть на дядю Нанди. Хотя бы на секундочку, --
попросил Оджо.
-- Погоди, -- сказала Озма. -- Дай мне договорить. Ни одно из
происшествий в Стране Оз не ускользает от внимания доброй волшебницы Глинды.
Ей стало известно о том, что доктор Пипт изготовил Стеклянного Кота и оживил
Лоскутушку. Она знает, что случилось с Марголоттой и дядей Нанди, а также
она осведомлена о похождениях Оджо с Дороти. Глинда понимала, что Оджо не
добьется всего, чего хотел, и потому послала за нашим Волшебником и
объяснила ему, что делать. Скоро в нашем дворце случится событие, которое, я
уверена, вас обрадует. А теперь пройдемте в соседнюю комнату.


    28. УДИВИТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА



Войдя в комнату, Оджо подбежал к мраморному изваянию дяди Нанди и
горячо поцеловал его в мраморную щеку. Затем он сделал шаг назад и
огляделся. Собравшаяся там компания сильно его удивила.
Помимо статуй там были Стеклянный Кот, свернувшийся клубочком на
коврике, Вузи, сидевший на задних квадратных лапах и с любопытством
смотревший по сторонам, Косматый в светло-зеленом косматом атласном костюме,
а за столом сидел маленький старичок-Волшебник, и вид у него был очень
сосредоточенный.
Был там и Кривой Колдун. Он кое-как устроился на стуле и удрученно
смотрел на статую своей горячо любимой жены, которую, как он опасался,
потерял навсегда.
Озма села в кресло, которое ей подкатила Джелия Джемм, а за ее спиной
расположились Дороти, Страшила, Железный Дровосек, а также Голодный Тигр и
Трусливый Лев. Волшебник встал, отвесил глубокий поклон Озме, а также
другой, не менее почтительный, всем остальным.
-- Дамы, господа и звери! -- сказал он. -- Разрешите сообщить, что мне
поручено выполнить распоряжения великой волшебницы Глинды, скромным
помощником которой я являюсь. До нашего сведения дошло, что Кривой Колдун в
нарушение закона занимался колдовством и магией. По приказу нашей
повелительницы я лишаю его возможности колдовать впредь. Он теперь не Кривой
Колдун, а обычный Жевун!
С этими словами он махнул рукой в сторону несчастного доктора Пипта, и
внезапно вся его кривизна исчезла. Бывший колдун с радостным криком вскочил
со стула, а затем с облегчением снова на него плюхнулся и с интересом
уставился на Волшебника.
-- Стеклянный Кот, незаконно изготовленный доктором Пиптом, --
продолжал тот, -- хорош собой, но его розовые мозги так вскружили ему
голову, что он стал сильно докучать окружающим. Поэтому на днях я вынул его
розовые мозги и заменил их прозрачными. И теперь он стал таким тихим и
послушным, что Озма разрешила ему остаться при дворе.
-- Спасибо, -- еле слышно мяукнул Кот.
-- Вузи оказался хорошим зверем и верным другом, -- сказал Волшебник,
-- и мы решили отправить его в королевский зверинец, где за ним будут хорошо
ухаживать и сытно кормить.
-- Очень признателен, -- отозвался тот. -- Это получше, чем сидеть в
темном лесу за забором и голодать.
-- Что же касается Лоскутушки, то у нее столь оригинальный вид и
хороший характер, что наша добрая правительница решила сохранить ее в
качестве диковинки диковинной Страны Оз. Она может жить, где ей захочется, в
том числе и во дворце, и не служить никому, кроме как себе.
-- Здорово! -- воскликнула Лоскутушка.
-- Нам очень понравился Оджо, -- продолжал Волшебник. -- Из любви к
несчастному дядюшке он пустился в путешествие, полное опасностей. У него
доброе, любящее сердце, и он сделал все, чтобы вернуть дяде жизнь. Он
потерпел неудачу, но ему на помощь пришли те, кто посильнее Кривого Колдуна.
Они знают, как бороться с Окаменителем. Один из таких способов сообщила мне
Глинда. Впрочем, вы все сейчас увидите сами.
Волшебник подошел к Марголотте, взмахнул рукой и что-то пробормотал.
Тотчас же Марголотта пошевелилась, посмотрела по сторонам и, увидев доктора
Пипта, кинулась к нему в объятия.
Затем Волшебник проделал то же самое перед статуей дяди Найди, и старый
Жевун тотчас же ожил и, низко поклонившись Волшебнику, сказал: "Огромное
спасибо! "
Оджо подбежал к нему, радостно обнял, а старик нежно прижал к себе
своего племянника, а потом стал вытирать платком его слезы -- Оджо плакал от
счастья.
Принцесса Озма подошла к ним.
-- Я дарю вам, Оджо и дядюшка Нанди, домик недалеко от Изумрудного
Города, -- сказала она. -- Отныне вы будете жить там под моим
покровительством.
Все стали наперебой поздравлять Оджо. А Железный Дровосек сказал:
-- Ну разве я не говорил, что ты -- Оджо Везучий?
-- Это сущая правда! -- весело воскликнул мальчик. -- Мне и впрямь
сильно повезло! Теперь я самый настоящий счастливчик!



    * ТИК-ТОК ИЗ СТРАНЫ ОЗ *



Изд. "Рипол Классик"
OCR Палек, 1998 г.


    1. АРМИЯ АННЫ



-- Не буду я подметать! -- крикнула Анна. -- Не буду, и все! Это ниже
моего достоинства.
-- Но кто-то же должен подмести, -- ответила ее младшая сестра Сейли,
-- иначе мы тут просто в пыли утонем. Ты же старшая, ты же глава семьи.
-- Я -- королева Угабу, -- гордо отчеканила Анна. -- Правда,
королевство у меня небольшое, -- вздохнула она, -- и к тому же самое бедное
во всей Стране Оз.
Это была чистая правда. Высоко в горах, в дальнем уголке прекрасной
Страны Оз, затерялась небольшая долина, называемая Угабу. Малочисленные
обитатели долины были довольны жизнью и не помышляли о том, чтобы перевалить
через горы и добраться до более обжитых мест. Они знали, что в Стране Оз, в
великолепном Изумрудном Городе, проживает прекрасная принцесса по имени
Озма, которая правит всеми народами, включая и их собственный. Простой
народ, населявший Угабу, никогда не видел Озму. В Угабу была своя
собственная королевская семья -- не столько для того, чтобы управлять
людьми, сколько для того, чтобы было чем гордиться. Озма не возражала, что в
разных частях ее страны сидят свои короли, королевы, императоры и прочие
правители, -- все они все равно подчинялись прелестной юной повелительнице
Изумрудного Города и Страны Оз.
Королем Угабу был человек по имени Джол Джемкиф Такдаль. В течение
долгих лет он брал на себя кучу неприятных обязанностей: разбирал тяжбы,
говорил людям, когда сажать капусту и мариновать лук. У жены короля был злой
язычок, и своего мужа она ни в грош не ставила, поэтому однажды ночью король
Джол перешел через горы в Страну Оз и исчез навсегда. Прождав его несколько
лет, королева отправилась на поиски, оставив править свою старшую дочь Анну
Такдаль.
Анна никогда не забывала про день своего рождения, потому что в этот
день можно было устроить веселый праздник с танцами, но она давно уже не
помнила, сколько ей лет. В стране, где все живут вечно, никто не грустит о
прошедших годах, и мы можем просто сказать, что королева Анна была уже
достаточно взрослая, чтобы самой варить варенье, вот и все.
Впрочем, никакого варенья она не варила и вообще при всякой возможности
отлынивала от домашних дел. Она была честолюбива, и ей было до смерти
обидно, что королевство у нее крохотное, а народ -- глупый и
непредприимчивый. Иногда она задумывалась о том, что сталось там, за горами,
в прекрасной Стране Оз, с ее отцом и матерью. "Видно, там жизнь получше
будет, раз они не вернулись обратно в Угабу", -- думала Анна. Вот почему,
когда Сейли отказалась подметать пол в парадном зале дворца, а сама Анна
тоже подметать не собиралась, она объявила своей сестре:
-- Я ухожу отсюда. Меня тошнит от этого дурацкого Угабу.
-- Ну и уходи, -- ответила Сейли. -- Только, помоему, ты совершаешь
ужасную глупость.
-- Почему это? -- спросила Анна.
-- Да потому, что здесь ты -- королева, а Страной Оз правит Озма, и там
ты будешь никто.
-- Ну да, королева, а во всем королевстве восемнадцать мужчин, двадцать
семь женщин и сорок четыре ребенка, -- с горечью проговорила Анна.
-- В великой Стране Оз народу, конечно, побольше, -- рассмеялась Сейли.
-- Может, соберешь армию, завоюешь Страну Оз и сама станешь правительницей?
Сейли нарочно дразнила Анну, чтобы посильнее ее разозлить. Скорчив
рожицу, она отправилась во двор покачаться в гамаке.
Между тем язвительные слова Сейли заставили Анну задуматься.
По рассказам она знала, что в Стране Оз живут мирные люди, а сама Озма
-- всего лишь девочка. Она добра ко всем своим подданным, а они подчиняются
своей правительнице, потому что любят ее. Даже в далеком Угабу было
известно, что армия Озмы -- это всего-навсего двадцать семь офицеров. Они
прекрасные люди, и форма у них великолепная, но оружия они не носят, потому
что им не с кем сражаться. Когда-то давно кроме офицеров был еще один
рядовой, но Озма сделала его Главнокомандующим и забрала у него ружье, чтобы
он, неровен час, не ранил кого-нибудь.
Чем больше Анна размышляла на эту тему, тем сильнее убеждалась, что
завоевать Страну Оз не составит труда. Если только у нее будет армия, она в
скором времени станет правительницей Страны Оз вместо Озмы. Потом отправится
по всему миру и завоюет разные другие страны, а после этого как-нибудь
доберется до Луны и ее завоюет тоже. Анна была воинственной натурой, из тех,
что готовы на любые испытания, лишь бы не сидеть без дела.
"Дело за армией", -- решила Анна. Она перебрала в голове всех мужчин
королевства. Их было ровно восемнадцать, ни больше ни меньше, -- не слишком
могучая армия, что и говорить. Однако, если воины Анны сумеют нанести
внезапный удар, они без труда одолеют Озминых безоружных офицеров. "Кроткие
и тихие всегда пугаются буйных и неистовых, -- подумала Анна. -- Я, конечно,
не собираюсь проливать кровь, для меня это слишком сильное потрясение,
недолго и в обморок упасть. Но если мы станем угрожать Озминой армии и
размахивать оружием, не сомневаюсь, что они упадут передо мной на колени и
запросят пощады".
Рассуждая таким образом, королева Угабу постепенно убедила себя
решиться на эту смелую авантюру.
"Что бы ни случилось, -- размышляла Анна, -- все будет лучше, чем
сидеть взаперти в этой злосчастной долине, подметать да ругаться с сестрицей
Сейли. Я, пожалуй, готова рискнуть всем -- авось чтонибудь да выиграю". В
тот же день Анна приступила к созданию собственной армии. Первый, к кому она
отправилась, был Джо Яблок, которого прозвали так, потому что в саду у него
росли яблоки.
-- Джо, -- начала Анна, -- я решила завоевать мир и хочу, чтобы ты
пошел служить в моей армии.
-- Прошу вас, даже и не предлагайте мне таких глупостей, иначе я буду
вынужден со всей учтивостью отказать вашему величеству, -- ответил Джо
Яблок.
-- Я и не думаю ничего тебе предлагать. Я -- королева и приказываю тебе
идти служить, -- отрезала Анна.
-- В таком случае мне, наверное, придется подчиниться, -- с грустью
проговорил Джо Яблок. -- Но только, пожалуйста, не забудьте, что я -- важная
персона, и потому мне подобает служить в высоком чине.
-- Я сделаю тебя генералом, -- посулила Анна.
-- А шпага и эполеты будут? -- спросил Джо.
-- Непременно, -- пообещала королева.
Затем она отправилась к человеку по имени Джо Булок. У него в саду