Страница:
поле.
-- Льва! -- воскликнула Королева Мышей. -- Да он же нас всех съест!
-- Не беспокойтесь, -- успокоил ее Страшила. -- Это Трусливый Лев.
-- Правда? -- все еще недоверчиво протянула Королева.
-- По крайней мере, он себя считает трусом, -- сказал Страшила. --
Кроме того, он ни за что не обидит наших друзей. Если вы поможете спасти
его, то, уверяю вас, он отнесется к вам как нельзя лучше.
-- Ну что ж, -- сдалась Королева Мышей. -- Придется поверить вам на
слово. Но чем же мы можем тут помочь?
-- Много ли у вас, ваше величество, подданных, готовых выполнить любое
ваше приказание?
-- Тысячи и тысячи! -- последовал ответ.
-- Тогда пусть все они соберутся здесь, и пусть каждая мышь захватит с
собой веревочку.
Королева обернулась к своим подданным, с интересом слушавшим разговор,
и велела им поскорее собрать всех мышей. Они врассыпную бросились выполнять
приказ.
-- А теперь, -- обратился Страшила к Железному Дровосеку, -- тебе надо
нарубить деревья и сделать тачку.
Железный Дровосек тотчас же принялся за работу и вскоре нарубил
маленьких деревьев, очистил стволы от веток и листьев и потом скрепил их
деревянными колышками. Он сделал также четыре колеса из обрубков ствола
побольше. Дровосек работал так споро, что, когда начали собираться мыши,
тачка была уже почти готова.
Мыши прибывали со всех сторон -- крупные, средние и совсем маленькие. У
каждой во рту была веревочка. Как раз в это время пробудилась от долгого сна
и открыла глаза Дороти. Она с удивлением обнаружила, что лежит на траве, а
вокруг нее несметные количества мышей, взирающих на нее с не меньшим
удивлением. Но Страшила быстро объяснил ей, что происходит, а затем
обернулся к Королеве Мышей и сказал:
-- Позвольте познакомить вас с Дороти.
Дороти вежливо поздоровалась с Королевой. Мышь ответила учтивым
поклоном. Они сразу понравились друг другу.
Между тем Страшила и Железный Дровосек стали запрягать мышей в тачку с
помощью принесенных ими веревок. Обвязав один конец веревки вокруг мышиной
шейки, они прикрепляли другой конец к тачке. Тачка была в тысячи раз больше
любой из мышей, но когда все мыши были запряжены, они могли свободно тащить
ее. Страшила и Железный Дровосек сели в тачку, и мыши отвезли их туда, где
спал мертвым сном Трусливый Лев.
Лев был очень тяжел, но, поднатужившись, мыши все же взвалили его на
тачку. Затем Королева Мышей велела своим подданным поскорее пускаться в
обратный путь. Она боялась, что аромат маков может оказаться губительным и
для них.
Мышей было великое множество, но сначала им не удалось сдвинуть с места
тачку с поклажей. Страшила и Железный Дровосек стали им помогать,
подталкивая тачку сзади. Общими усилиями удалось перевезти Льва на зеленую
лужайку, где он мог дышать свежим прохладным воздухом, а не маковой отравой.
Дороти вышла их встречать и сердечно поблагодарила мышей за то, что они
спасли Льва от верной гибели. Она успела очень полюбить большого зверя и
была рада, что теперь его жизнь вне опасности.
Мышей распрягли, и они побежали обратно в свои норки. Последней ушла
Королева Мышей. На прощание она подарила Дороти маленький свиток и сказала:
-- Если когда-нибудь мы вам понадобимся, выйдите в поле и кликните нас.
Мы сразу же явимся. А теперь всего наилучшего.
-- До свидания, -- ответили путешественники, и пока Королева Мышей не
скрылась из виду, Дороти крепко держала Тотошку, чтобы тот не напугал их
новую знакомую.
После этого все уселись в кружок вокруг Льва и стали ждать, когда он
проснется. Страшила нарвал еще персиков и слив, и Дороти прекрасно
пообедала.
Ждать им пришлось довольно долго. Лев слишком много времени провел на
маковом поле и надышался ядовитым ароматом коварных алых цветов. Наконец, к
великой радости друзей, он открыл глаза и спрыгнул с тачки.
-- Я бежал изо всех сил, -- сообщил он, широко зевая, -- но поле
оказалось огромным. Как вам удалось меня спасти?
Ему рассказали о том, как помогли им полевые мыши. Услышав это. Лев
рассмеялся:
-- Я всегда считал себя большим и сильным зверем, но маленькие цветочки
чуть было не убили меня, а крошечные мышки спасли от гибели. Как странно
устроен этот мир! Но что же мы будем делать теперь, друзья?
-- Нам надо поскорее разыскать дорогу из желтого кирпича, -- сказала
Дороти, -- и тогда мы сможем продолжить наше путешествие.
Вскоре Лев окончательно восстановил свои силы, и компания снова
зашагала по мягкой зеленой траве. Они вышли на дорогу из желтого кирпича и
двинулись по ней к Изумрудному Городу.
Теперь дорога была ровной и гладко вымощенной, а вокруг открывались
чудесные места.
Позади остались дремучие чащобы, а с ними и страшные опасности. Снова
стали появляться изгороди, только теперь все они были выкрашены в зеленый
цвет. Первый попавшийся фермерский домик тоже был зеленый. Стали встречаться
люди. Они пристально смотрели на путников и явно хотели расспросить, кто они
такие и куда идут, но огромный Лев их пугал, и они не осмеливались подойти
ближе и заговорить. Все они были одеты в зеленое и носили такие же
остроконечные шляпы, что и Жевуны.
-- Наверное, мы уже в Стране Оз, -- предположила Дороти, -- и скоро
придем в Изумрудный Город.
-- Наверное, -- согласился Страшила. -- В Стране Жевунов все было
голубым, а здесь все зеленое. Но здешние жители не столь приветливы, как
Жевуны. Боюсь, мы не найдем места для ночлега.
-- Орехи и фрукты мне слегка надоели. Я бы с удовольствием съела
что-нибудь другое, -- призналась Дороти. -- А Тотошка и вовсе оголодал.
Давайте остановимся у следующего же дома и поговорим с хозяевами.
Вскоре они увидели большой фермерский дом. Дороти храбро подошла к
двери и постучала. Дверь открыла женщина и спросила:
-- Что тебе надо, дитя мое, и почему с тобой рядом этот Лев?
-- Мы хотели бы у вас переночевать, -- сказала Дороти. -- А Лев -- мой
верный друг и никого не обидит.
-- Он ручной? -- осведомилась женщина, приоткрыв дверь чуточку пошире.
-- Да, -- ответила Дороти. -- К тому же это Трусливый Лев, и он боится
вас гораздо сильнее, чем вы его.
-- Ну ладно, -- смилостивилась женщина, немного подумав и еще раз
покосившись на Льва. -- Если это действительно так, то входите. Я накормлю
вас ужином и оставлю переночевать.
Вся компания вошла в дом, где кроме хозяйки, было еще трое детей и ее
муж. У него болела нога, и он лежал на кровати в углу. Пока хозяйка
накрывала на стол, он спросил:
-- Куда держите путь?
-- В Изумрудный Город, -- сказала Дороти. -- Мы идем к великому Озу.
-- Серьезно? -- воскликнул фермер. -- А вы уверены, что Оз вас примет?
-- Почему бы ему нас не принять? -- удивилась Дороти.
-- Потому что, если верить людям, он никого и никогда не принимает. Я
не раз бывал в Изумрудном Городе, и мне там очень нравится, но я никогда не
видел великого Оза и не знаю ни одного человека, который бы встречался с ним
хоть однажды.
-- Он никогда не выходит к людям? -- спросила Дороти.
-- Никогда. День-деньской он сидит в своем дворце в тронном зале, и
даже слуги не видят его.
-- На кого он похож? -- полюбопытствовала Дороти.
-- Трудный вопрос, -- задумался фермер. -- Оз -- великий волшебник и,
по слухам, принимает такие обличья, какие только пожелает. Одни говорят, что
он похож на птицу, другие -- на слона, третьи -- на кота. Он может
превратиться в фею, а может и в домового. Короче, он легко меняет свой
облик. Но никто не знает, что собой представляет настоящий Оз, никто не
видел его истинного лица.
-- Все это очень странно, -- проговорила Дороти, -- но нам все равно
надо обязательно с ним увидеться, иначе наше путешествие было напрасным.
-- Почему вы так хотите увидеть грозного Оза? -- задал вопрос фермер.
-- Я хочу попросить у него немножко мозгов, -- сказал Страшила, и в
голосе его послышалась надежда.
-- Озу это раз плюнуть, -- заверил фермер. -- Говорят, он не знает,
куда ему девать мозги.
-- А я хочу попросить у него сердце, -- вступил в разговор Дровосек.
-- И это для него пара пустяков, -- сказал фермер. -- У Оза большая
коллекция сердец на все вкусы.
-- А я хочу попросить у него храбрости, -- сообщил Трусливый Лев.
-- Рассказывают, у него в тронном зале стоит на огне большой-пребольшой
горшок с храбростью, накрытый золотой крышкой, чтобы не выкипел. Оз будет
только рад отпустить тебе порцию.
-- А я хочу попросить его отправить меня домой в Канзас, -- сказала
Дороти.
-- А где находится Канзас? -- удивленно спросил фермер.
-- Не знаю, -- ответила девочка, -- но там мой дом, и я уверена, что он
где-то должен находиться.
-- Наверное, великий Оз может все и, конечно, отыщет для тебя твой
Канзас. Только надо попасть к нему на прием, а это нелегко. Великий
Волшебник не любит незваных гостей, а его слово -- закон. А ты чего хочешь?
-- обратился он к Тотошке, но песик ничего не сказал, а только завилял
хвостиком.
Хозяйка позвала всех ужинать. Гости сели за стол, и Дороти съела
тарелку овсяной каши, а также яичницу с белым хлебом и получила большое
удовольствие. Лев тоже попробовал кашу, но она ему не понравилась, так как
была сделана из овса, а овес, по его словам, годится для лошадей, а не для
львов. Страшила и Железный Дровосек по своему обыкновению обошлись без еды,
а Тотошка попробовал всего понемногу и тоже остался доволен.
Затем женщина показала Дороти ее постель. Тотошка улегся у нее в ногах,
а Лев расположился у дверей, чтобы сон девочки никто не потревожил. Страшила
и Дровосек разошлись по углам, где молча простояли до утра.
Как только взошло солнце, путники снова двинулись по дороге из желтого
кирпича. Вскоре они увидели на горизонте зеленоватое сияние. Они шли, а
сияние делалось все сильнее. Судя по всему, их путешествие близилось к
концу. Тем не менее только в полдень они подошли к большой городской стене.
Она была высокая, толстая и зеленая.
Дорога из желтого кирпича заканчивалась у городских ворот, усыпанных
изумрудами. Они так сверкали на солнце, что даже нарисованным глазам
Страшилы было больно на них смотреть.
У ворот висел колокольчик. Дороти позвонила. Раздался мелодичный
серебристый звон. Затем огромные ворота медленно распахнулись, и путники
вошли. Они оказались в небольшом зале со сводчатым потолком и стенами,
украшенными большими изумрудами.
Перед ними стоял человек ростом с Жевуна. С головы до пят он был одет в
зеленое, отчего даже его щеки казались зеленоватыми. На боку у него висела
большая коробка.
Увидев Дороти и ее друзей, он спросил:
-- Зачем пожаловали в Изумрудный Город?
-- Мы пришли, чтобы увидеть великого Оза, -- сказала Дороти.
Ее слова так озадачили зеленого человечка, что он сел и стал усиленно
обдумывать услышанное.
-- Последний раз я слышал подобное желание давным-давно, -- проговорил
он, недоверчиво покачивая головой. -- Оз -- великий и грозный волшебник, и
если вы хотите потревожить размышления мудреца глупой или ничтожной
просьбой, берегитесь: в гневе он ужасен и может уничтожить вас в мгновение
ока.
-- Наши просьбы не глупые и не ничтожные, -- возразил Страшила. -- Это
очень важно для нас. К тому же нам говорили, что Оз -- добрый волшебник.
-- Это так, -- согласился Страж. -- Он правит Изумрудным Городом мудро
и справедливо. Но с теми, кто решил поглядеть на него из праздного
любопытства, или с людьми нечестными он бывает беспощаден. Мало у кого
хватало смелости просить встречи с ним. Я Страж Городских Ворот и, поскольку
вы изъявили желание встретиться с Озом, я обязан отвести вас к нему во
дворец. Но сначала вам надо надеть очки.
-- Почему? -- удивленно спросила Дороти.
-- Потому что если вы этого не сделаете, то великолепие и блеск
Изумрудного Города могут вас ослепить. Даже местные жители не расстаются с
очками ни днем ни ночью. Очки запираются на ключ, который хранится у меня.
Так повелел Оз, когда был построен Изумрудный Город.
Страж открыл свой ящик. Дороти увидела, что в нем полным-полно очков
всяких размеров и форм. Но у всех были зеленые стекла. Страж Городских Ворот
подобрал подходящую пару для Дороти и надел на нее. Дужки были скреплены
сзади двумя золотыми полосками, запиравшимися на замочек ключом. Страж носил
его у себя на шее на цепочке. Когда очки были надеты, Дороти уже не могла их
снять сама, но она и не хотела этого делать, ибо боялась ослепнуть.
Затем Страж подобрал очки для Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого
Льва и даже Тотошки, заперев замочки ключом.
После этого Страж и сам надел зеленые очки и сказал, что готов вести
путешественников во дворец. Сняв с крюка на стене большой золотой ключ, он
открыл им другие ворота, и, проследовав за ним, друзья оказались в
Изумрудном Городе.
Даже надев зеленые очки, Дороти и ее друзья были ошеломлены сверканием
этого удивительного города. По улицам стояли прекрасные дома из зеленого
мрамора, украшенные блестящими изумрудами. Путники шли по тротуару из того
же зеленого мрамора, а щели между плитами были заполнены изумрудами,
сиявшими под лучами солнца. Окна домов были из зеленого стекла. Даже небо
над Изумрудным Городом было зеленое, и зеленое солнце посылало жаркие
зеленые лучи.
Вокруг сновали мужчины, женщины, дети, и все они носили зеленую одежду,
и кожа у них была зеленоватого оттенка. Они с удивлением смотрели на Дороти
и ее странных спутников.
Завидев большого Льва, дети прятались за спины родителей, и никто не
осмеливался задавать вопросы чужестранцам. В магазинах продавались товары
зеленого цвета -- зеленые конфеты и зеленая жареная кукуруза, зеленые
башмаки и шляпы, зеленые платья и сюртуки всех фасонов и размеров. На одном
из лотков продавец торговал зеленым лимонадом, и обступившие его дети
расплачивались зелеными монетками.
На улицах Изумрудного Города не было ни лошадей, ни других животных.
Мужчины возили поклажу в маленьких тачках на колесиках. У жителей
Изумрудного Города был веселый и довольный вид.
Страж Городских Ворот провел путников через несколько улиц, пока они не
оказались у большого здания в самом центре города. Это был дворец великого
мудреца и волшебника Страны Оз. У ворот стоял Солдат в зеленом мундире и с
длинными зелеными бакенбардами.
-- Вот чужестранцы, -- сказал Страж Солдату, -- которые непременно
хотят увидеть Великого Оза.
-- Пусть входят, -- разрешил Солдат. -- Я доложу Озу, что его желают
видеть.
Они вошли во дворец и вскоре оказались в большом зале, уставленном
зеленой мебелью. На полу был большой зеленый ковер. Прежде чем они вошли в
зал, им пришлось, по требованию Солдата, как следует вытереть ноги о зеленый
половичок у входа. Когда гости сели на кресла, украшенные большими
изумрудами, Солдат вежливо предложил:
-- Устраивайтесь, пожалуйста, поудобнее. А я пойду к дверям тронного
зала и сообщу Озу, что вы пришли повидать его.
Солдата долго не было. Наконец он снова появился в зале. Дороти
обеспокоенно спросила его:
-- Ну что, вы видели Оза?
-- Я никогда не вижу его, -- последовал ответ. -- Но я сообщил ему все,
что вы хотели передать. Он находился за ширмой и прекрасно меня слышал. Он
сказал, что готов принять вас, но при условии, что вы будете приходить
поодиночке и каждый в свой день. Это значит, что вам придется немного
погостить во дворце. Сейчас вас проводят в комнаты, где вы сможете отдохнуть
после трудного и долгого путешествия.
-- Спасибо, -- поблагодарила Дороти. -- Оз очень любезен.
Солдат свистнул в зеленый свисток, и тотчас же появилась девушка в
зеленом шелковом платье. У нее были очаровательные зеленые глазки и длинные
зеленые волосы. Поклонившись Дороти, она позвала:
-- Пойдем за мной, я покажу тебе твою комнату.
Попрощавшись с друзьями, Дороти взяла на руки Тотошку и пошла за
Зеленой Служанкой. Они прошли через семь коридоров, поднялись и спустились
по трем лестницам и наконец оказались в комнате в лучшей части дворца. Это
была очаровательнейшая в мире комната, где стояла удобная кровать, покрытая
зелеными шелковыми простынями и одеялом из зеленого бархата. Посреди комнаты
бил фонтан. Маленькая приятно пахнущая струйка воды взлетала ввысь и падала
в бассейн зеленого мрамора. На окнах стояли зеленые цветы в горшках, на
полочке -- зеленые книжки. Открыв наугад одну из них, Дороти обнаружила в
ней полным-полно смешных картинок.
В гардеробе висело великое множество зеленых платьев -- из шелка,
атласа и бархата, и все они были сшиты словно специально для Дороти.
-- Будь как дома, -- сказала Служанка. -- Если тебе что-то понадобится,
звони в зеленый звонок. Оз примет тебя завтра утром.
С этими словами она оставила Дороти одну и вернулась к ее друзьям. Она
развела всех по комнатам, и каждый из них остался доволен новым жилищем.
Разумеется, на Страшилу вся эта роскошь не произвела никакого впечатления.
Оставшись один, он встал в углу своей комнаты, где и простоял до утра,
таращась в одну точку над дверью. Ему было все равно, что лежать, что
стоять, закрыть глаза он не мог и потому всю ночь глядел на паучка, который
так спокойно плел свою паутину в углу, словно это был не дворец, а
какая-нибудь бедная хижина. Железный Дровосек по старой привычке улегся на
кровать, но спать он не мог и потому всю ночь сгибал и разгибал руки и ноги
и ворочал головой, чтобы проверить, как работают суставы. Лев куда с большим
удовольствием зарылся бы в кучу сухих листьев в лесу, но делать было нечего,
и он прыгнул на постель, свернулся клубочком и вскоре захрапел.
На следующее утро в комнату Дороти вошла Зеленая Служанка. Она нарядила
девочку в одно из лучших в шкафу платьев из парчи и атласа. Дороти надела
атласный зеленый передничек, завязала на шее у Тотошки зеленую ленточку и в
сопровождении Служанки двинулась к тронному залу.
Они вошли в зал, где было множество разряженных придворных дам. Этим
дамам было положено по утрам появляться в зале рядом с тронным и проводить
время в беседах друг с другом, поскольку Великий Оз все равно никого не
принимал. Когда появилась Дороти, со всех сторон на нее устремились
любопытные взгляды, и одна из дам шепотом спросила:
-- Ты действительно собираешься увидеться с Великим Озом?
-- Да, если он меня примет, -- ответила Дороти.
-- Обязательно примет, -- уверил ее Солдат, который вчера докладывал о
ее появлении Озу. -- Хотя Оз терпеть не может, когда к нему приходят
просители. Сперва он страшно рассердился и велел передать тебе, чтобы ты
убиралась восвояси. Но потом спросил, как ты выглядишь. Я стал описывать
тебя. Услышав про серебряные башмачки, он очень заинтересовался. Потом я
рассказал про след от поцелуя у тебя на лбу, и он сменил гнев на милость и
пообещал обязательно тебя принять.
В этот момент зазвонил звонок, и Зеленая Служанка окликнула Дороти:
-- Пора. Ты войдешь в тронный зал одна.
Она открыла маленькую дверь, и Дороти смело вошла. Девочка оказалась в
удивительном месте. Это был большой зал, круглый, со сводчатым потолком.
Пол, стены и потолок были украшены огромными изумрудами. С потолка спускался
светильник, сиявший, как солнце, онто и заставлял изумруды ослепительно
сверкать. Но особенно поразил Дороти трон зеленого мрамора в самом центре
зала. Это было мраморное кресло, тоже украшенное изумрудами. На этом кресле
возлежала огромных размеров Голова. Рук, ног, туловища у нее не было, как не
было и волос на черепе. Зато были нос, рот и глаза.
Дороти уставилась на Голову с ужасом. Глаза быстро завращались и
наконец уставились на Дороти. Затем открылся рот, и Дороти услышала голос:
-- Я Оз, великий и могучий. Кто ты такая и зачем ко мне пришла?
Для такой Головы голос был даже совсем не страшный, и Дороти ответила:
-- Я Дороти, маленькая и слабая. Я пришла просить у тебя помощи.
С минуту Голова пристально разглядывала ее, а затем произнесла:
-- Откуда у тебя серебряные башмачки?
-- От Злой Волшебницы Востока. Мой домик опустился прямо на нее и
раздавил, -- сказала Дороти.
-- Откуда у тебя этот алый след на лбу? -- продолжала допрос Голова.
-- Это Добрая Волшебница Севера поцеловала меня на прощание, отправляя
к тебе в Изумрудный Город, -- отвечала девочка.
Снова глаза уставились на девочку и пристально смотрели, пока Голова не
решила, что ей сказали правду. Затем Оз спросил:
-- Что ты от меня хочешь?
-- Отошли меня домой в Канзас к дяде Генри и тете Эм, -- попросила
Дороти. -- Мне не нравится ваша страна, хотя она очень красивая. И кроме
того, тетя Эм, наверное, очень волнуется, что меня так долго нет.
Глаза трижды моргнули, потом уставились в потолок, потом посмотрели в
пол -- и завращались с удивительной быстротой. Наконец взор их снова упал на
Дороти.
-- Почему я должен сделать это для тебя? -- спросил Оз.
-- Потому что ты сильный, а я слабая, ты великий волшебник, а я
беспомощная маленькая девочка.
-- Но у тебя хватило сил убить Злую Волшебницу Востока, -- возразил Оз.
-- Я тут ни при чем, -- честно созналась Дороти. -- Это случилось
как-то само собой.
-- Значит, так, -- сказал Оз. -- Вот тебе мой ответ. Если ты хочешь,
чтобы я отослал тебя домой в Канзас, ты должна кое-что сделать для меня. В
этой стране так принято. Я пущу в ход все свое магическое искусство, но
сначала и ты немножко поработай. Помоги мне, а я помогу тебе.
-- Что же я должна сделать?
-- Убей Злую Волшебницу Запада.
-- Но я не могу! -- воскликнула Дороти.
-- Ты же убила Злую Волшебницу Востока, а кроме того, на тебе волшебные
серебряные башмачки. Во всей стране осталась одна-единственная злая
волшебница. Когда ты сообщишь мне, что ее больше нет, я тотчас же отправлю
тебя в Канзас. Но пока злая волшебница не погибнет, не обращайся ко мне ни с
какими просьбами.
Дороти так расстроилась от этих слов, что заплакала. Голова опять
завращала своими глазищами и уставилась на девочку. Казалось, Оз не
сомневался, что девочка может выполнить его просьбу, стоит ей только
захотеть.
-- Я никогда и никого не убивала по своей воле, -- говорила она сквозь
слезы. -- И даже если бы я захотела убить Злую Волшебницу Запада, я не знаю,
как это сделать. Если ты, великий и грозный Оз, не можешь ничего с ней
поделать, где уж мне, маленькой слабой девочке! Как мне убить ее?!
-- Не знаю, -- ответила Голова, -- но таково мое решение. Пока живет
Злая Волшебница Запада, тебе не видать дяди Генри и тети Эм как своих ушей.
Помни, что это очень злая волшебница и ее обязательно надо убить. Теперь
ступай и, пока не выполнишь моего задания, больше не докучай мне.
Опечаленная Дороти вышла из тронного зала. У дверей ее ждали Лев,
Страшила и Железный Дровосек.
-- Плохи мои дела! -- сказала она. -- Пока я не убью Злую Волшебницу
Запада, Оз ни за что не отправит меня домой в Канзас, а как мне выполнить
его желание?
Друзья Дороти очень огорчились, но ничем не могли ей помочь. Дороти
вернулась в свою комнату, легла в постель и лежала там, тихо плача, пока не
уснула.
На следующий день Солдат с Зелеными Бакенбардами пришел к Страшиле.
-- Пошли. Оз ждет.
Страшила проследовал за Солдатом и оказался в тронном зале, где увидел
на троне очаровательную женщину. Красавица была в зеленом шелковом платье, а
на голове сверкала корона из драгоценных камней. За спиной у нее виднелись
крылья, прозрачные и легкие, трепетавшие от малейшего дуновения воздуха.
Страшила поклонился с учтивостью, на которую только было способно
набитое соломой создание. Красавица посмотрела на него с улыбкой:
-- Я Оз, великий и грозный. Зачем ты пришел ко мне?
Страшила, ожидавший увидеть Голову, о которой рассказывала Дороти,
сильно удивился, но виду не подал и сказал как ни в чем не бывало:
-- Я набитый соломой Страшила. У меня нет мозгов, и я очень прошу тебя
дать мне немножко, чтобы я был не глупее, чем остальные люди.
-- Почему я должен исполнить твою просьбу? -- спросила Красавица.
-- Потому что ты могуч и мудр, и никто, кроме тебя, не может мне в этом
помочь.
-- Я никогда не помогаю просто так, -- сообщил Оз. -- Вот что я тебе
скажу. Если ты убьешь Злую Волшебницу Запада, я дам тебе мозги такого
высокого качества, что ты станешь самым умным жителем Страны Оз.
-- Но ты уже просил Дороти убить Злую Волшебницу, -- возразил Страшила.
-- Да, это так. Мне все равно, кто именно ее убьет. Но пока она жива, я
не исполню твоей просьбы. А теперь ступай и не беспокой меня, пока делом не
докажешь, что заслуживаешь мозги.
Опечаленный Страшила вернулся к друзьям и передал им слова Оза. Дороти
очень удивилась, узнав, что Страшиле Оз явился в виде Красавицы, а не
Головы.
На следующее утро Солдат пришел к Железному Дровосеку и сказал:
-- Пошли. Оз ждет.
Железный Дровосек пошел за Солдатом и оказался в тронном зале. Он не
знал, кем предстанет перед ним Оз -- Головой или Красавицей, но очень
надеялся, что все-таки это будет Красавица.
"У Головы, хоть она и говорящая, нет сердца, -- размышлял он, и поэтому
ей не будет меня жалко. Но если это будет Красавица, я обязательно упрошу ее
дать мне сердце -- ведь женщины такие добросердечные."
Но когда Железный Дровосек вошел в тронный зал, то не увидел там ни
Говорящей Головы, ни Красавицы. На сей раз великий и грозный Оз принял облик
страшного Зверя.
Казалось, мраморный трон вот-вот рухнет под тяжестью чудовища величиной
со слона, с головой носорога и пятью глазами. У этого жуткого Зверя было
пять длинных лап и пять тонких ног. Его туловище поросло густой шерстью.
Более мерзкого создания нельзя было и представить себе. Железному
-- Льва! -- воскликнула Королева Мышей. -- Да он же нас всех съест!
-- Не беспокойтесь, -- успокоил ее Страшила. -- Это Трусливый Лев.
-- Правда? -- все еще недоверчиво протянула Королева.
-- По крайней мере, он себя считает трусом, -- сказал Страшила. --
Кроме того, он ни за что не обидит наших друзей. Если вы поможете спасти
его, то, уверяю вас, он отнесется к вам как нельзя лучше.
-- Ну что ж, -- сдалась Королева Мышей. -- Придется поверить вам на
слово. Но чем же мы можем тут помочь?
-- Много ли у вас, ваше величество, подданных, готовых выполнить любое
ваше приказание?
-- Тысячи и тысячи! -- последовал ответ.
-- Тогда пусть все они соберутся здесь, и пусть каждая мышь захватит с
собой веревочку.
Королева обернулась к своим подданным, с интересом слушавшим разговор,
и велела им поскорее собрать всех мышей. Они врассыпную бросились выполнять
приказ.
-- А теперь, -- обратился Страшила к Железному Дровосеку, -- тебе надо
нарубить деревья и сделать тачку.
Железный Дровосек тотчас же принялся за работу и вскоре нарубил
маленьких деревьев, очистил стволы от веток и листьев и потом скрепил их
деревянными колышками. Он сделал также четыре колеса из обрубков ствола
побольше. Дровосек работал так споро, что, когда начали собираться мыши,
тачка была уже почти готова.
Мыши прибывали со всех сторон -- крупные, средние и совсем маленькие. У
каждой во рту была веревочка. Как раз в это время пробудилась от долгого сна
и открыла глаза Дороти. Она с удивлением обнаружила, что лежит на траве, а
вокруг нее несметные количества мышей, взирающих на нее с не меньшим
удивлением. Но Страшила быстро объяснил ей, что происходит, а затем
обернулся к Королеве Мышей и сказал:
-- Позвольте познакомить вас с Дороти.
Дороти вежливо поздоровалась с Королевой. Мышь ответила учтивым
поклоном. Они сразу понравились друг другу.
Между тем Страшила и Железный Дровосек стали запрягать мышей в тачку с
помощью принесенных ими веревок. Обвязав один конец веревки вокруг мышиной
шейки, они прикрепляли другой конец к тачке. Тачка была в тысячи раз больше
любой из мышей, но когда все мыши были запряжены, они могли свободно тащить
ее. Страшила и Железный Дровосек сели в тачку, и мыши отвезли их туда, где
спал мертвым сном Трусливый Лев.
Лев был очень тяжел, но, поднатужившись, мыши все же взвалили его на
тачку. Затем Королева Мышей велела своим подданным поскорее пускаться в
обратный путь. Она боялась, что аромат маков может оказаться губительным и
для них.
Мышей было великое множество, но сначала им не удалось сдвинуть с места
тачку с поклажей. Страшила и Железный Дровосек стали им помогать,
подталкивая тачку сзади. Общими усилиями удалось перевезти Льва на зеленую
лужайку, где он мог дышать свежим прохладным воздухом, а не маковой отравой.
Дороти вышла их встречать и сердечно поблагодарила мышей за то, что они
спасли Льва от верной гибели. Она успела очень полюбить большого зверя и
была рада, что теперь его жизнь вне опасности.
Мышей распрягли, и они побежали обратно в свои норки. Последней ушла
Королева Мышей. На прощание она подарила Дороти маленький свиток и сказала:
-- Если когда-нибудь мы вам понадобимся, выйдите в поле и кликните нас.
Мы сразу же явимся. А теперь всего наилучшего.
-- До свидания, -- ответили путешественники, и пока Королева Мышей не
скрылась из виду, Дороти крепко держала Тотошку, чтобы тот не напугал их
новую знакомую.
После этого все уселись в кружок вокруг Льва и стали ждать, когда он
проснется. Страшила нарвал еще персиков и слив, и Дороти прекрасно
пообедала.
Ждать им пришлось довольно долго. Лев слишком много времени провел на
маковом поле и надышался ядовитым ароматом коварных алых цветов. Наконец, к
великой радости друзей, он открыл глаза и спрыгнул с тачки.
-- Я бежал изо всех сил, -- сообщил он, широко зевая, -- но поле
оказалось огромным. Как вам удалось меня спасти?
Ему рассказали о том, как помогли им полевые мыши. Услышав это. Лев
рассмеялся:
-- Я всегда считал себя большим и сильным зверем, но маленькие цветочки
чуть было не убили меня, а крошечные мышки спасли от гибели. Как странно
устроен этот мир! Но что же мы будем делать теперь, друзья?
-- Нам надо поскорее разыскать дорогу из желтого кирпича, -- сказала
Дороти, -- и тогда мы сможем продолжить наше путешествие.
Вскоре Лев окончательно восстановил свои силы, и компания снова
зашагала по мягкой зеленой траве. Они вышли на дорогу из желтого кирпича и
двинулись по ней к Изумрудному Городу.
Теперь дорога была ровной и гладко вымощенной, а вокруг открывались
чудесные места.
Позади остались дремучие чащобы, а с ними и страшные опасности. Снова
стали появляться изгороди, только теперь все они были выкрашены в зеленый
цвет. Первый попавшийся фермерский домик тоже был зеленый. Стали встречаться
люди. Они пристально смотрели на путников и явно хотели расспросить, кто они
такие и куда идут, но огромный Лев их пугал, и они не осмеливались подойти
ближе и заговорить. Все они были одеты в зеленое и носили такие же
остроконечные шляпы, что и Жевуны.
-- Наверное, мы уже в Стране Оз, -- предположила Дороти, -- и скоро
придем в Изумрудный Город.
-- Наверное, -- согласился Страшила. -- В Стране Жевунов все было
голубым, а здесь все зеленое. Но здешние жители не столь приветливы, как
Жевуны. Боюсь, мы не найдем места для ночлега.
-- Орехи и фрукты мне слегка надоели. Я бы с удовольствием съела
что-нибудь другое, -- призналась Дороти. -- А Тотошка и вовсе оголодал.
Давайте остановимся у следующего же дома и поговорим с хозяевами.
Вскоре они увидели большой фермерский дом. Дороти храбро подошла к
двери и постучала. Дверь открыла женщина и спросила:
-- Что тебе надо, дитя мое, и почему с тобой рядом этот Лев?
-- Мы хотели бы у вас переночевать, -- сказала Дороти. -- А Лев -- мой
верный друг и никого не обидит.
-- Он ручной? -- осведомилась женщина, приоткрыв дверь чуточку пошире.
-- Да, -- ответила Дороти. -- К тому же это Трусливый Лев, и он боится
вас гораздо сильнее, чем вы его.
-- Ну ладно, -- смилостивилась женщина, немного подумав и еще раз
покосившись на Льва. -- Если это действительно так, то входите. Я накормлю
вас ужином и оставлю переночевать.
Вся компания вошла в дом, где кроме хозяйки, было еще трое детей и ее
муж. У него болела нога, и он лежал на кровати в углу. Пока хозяйка
накрывала на стол, он спросил:
-- Куда держите путь?
-- В Изумрудный Город, -- сказала Дороти. -- Мы идем к великому Озу.
-- Серьезно? -- воскликнул фермер. -- А вы уверены, что Оз вас примет?
-- Почему бы ему нас не принять? -- удивилась Дороти.
-- Потому что, если верить людям, он никого и никогда не принимает. Я
не раз бывал в Изумрудном Городе, и мне там очень нравится, но я никогда не
видел великого Оза и не знаю ни одного человека, который бы встречался с ним
хоть однажды.
-- Он никогда не выходит к людям? -- спросила Дороти.
-- Никогда. День-деньской он сидит в своем дворце в тронном зале, и
даже слуги не видят его.
-- На кого он похож? -- полюбопытствовала Дороти.
-- Трудный вопрос, -- задумался фермер. -- Оз -- великий волшебник и,
по слухам, принимает такие обличья, какие только пожелает. Одни говорят, что
он похож на птицу, другие -- на слона, третьи -- на кота. Он может
превратиться в фею, а может и в домового. Короче, он легко меняет свой
облик. Но никто не знает, что собой представляет настоящий Оз, никто не
видел его истинного лица.
-- Все это очень странно, -- проговорила Дороти, -- но нам все равно
надо обязательно с ним увидеться, иначе наше путешествие было напрасным.
-- Почему вы так хотите увидеть грозного Оза? -- задал вопрос фермер.
-- Я хочу попросить у него немножко мозгов, -- сказал Страшила, и в
голосе его послышалась надежда.
-- Озу это раз плюнуть, -- заверил фермер. -- Говорят, он не знает,
куда ему девать мозги.
-- А я хочу попросить у него сердце, -- вступил в разговор Дровосек.
-- И это для него пара пустяков, -- сказал фермер. -- У Оза большая
коллекция сердец на все вкусы.
-- А я хочу попросить у него храбрости, -- сообщил Трусливый Лев.
-- Рассказывают, у него в тронном зале стоит на огне большой-пребольшой
горшок с храбростью, накрытый золотой крышкой, чтобы не выкипел. Оз будет
только рад отпустить тебе порцию.
-- А я хочу попросить его отправить меня домой в Канзас, -- сказала
Дороти.
-- А где находится Канзас? -- удивленно спросил фермер.
-- Не знаю, -- ответила девочка, -- но там мой дом, и я уверена, что он
где-то должен находиться.
-- Наверное, великий Оз может все и, конечно, отыщет для тебя твой
Канзас. Только надо попасть к нему на прием, а это нелегко. Великий
Волшебник не любит незваных гостей, а его слово -- закон. А ты чего хочешь?
-- обратился он к Тотошке, но песик ничего не сказал, а только завилял
хвостиком.
Хозяйка позвала всех ужинать. Гости сели за стол, и Дороти съела
тарелку овсяной каши, а также яичницу с белым хлебом и получила большое
удовольствие. Лев тоже попробовал кашу, но она ему не понравилась, так как
была сделана из овса, а овес, по его словам, годится для лошадей, а не для
львов. Страшила и Железный Дровосек по своему обыкновению обошлись без еды,
а Тотошка попробовал всего понемногу и тоже остался доволен.
Затем женщина показала Дороти ее постель. Тотошка улегся у нее в ногах,
а Лев расположился у дверей, чтобы сон девочки никто не потревожил. Страшила
и Дровосек разошлись по углам, где молча простояли до утра.
Как только взошло солнце, путники снова двинулись по дороге из желтого
кирпича. Вскоре они увидели на горизонте зеленоватое сияние. Они шли, а
сияние делалось все сильнее. Судя по всему, их путешествие близилось к
концу. Тем не менее только в полдень они подошли к большой городской стене.
Она была высокая, толстая и зеленая.
Дорога из желтого кирпича заканчивалась у городских ворот, усыпанных
изумрудами. Они так сверкали на солнце, что даже нарисованным глазам
Страшилы было больно на них смотреть.
У ворот висел колокольчик. Дороти позвонила. Раздался мелодичный
серебристый звон. Затем огромные ворота медленно распахнулись, и путники
вошли. Они оказались в небольшом зале со сводчатым потолком и стенами,
украшенными большими изумрудами.
Перед ними стоял человек ростом с Жевуна. С головы до пят он был одет в
зеленое, отчего даже его щеки казались зеленоватыми. На боку у него висела
большая коробка.
Увидев Дороти и ее друзей, он спросил:
-- Зачем пожаловали в Изумрудный Город?
-- Мы пришли, чтобы увидеть великого Оза, -- сказала Дороти.
Ее слова так озадачили зеленого человечка, что он сел и стал усиленно
обдумывать услышанное.
-- Последний раз я слышал подобное желание давным-давно, -- проговорил
он, недоверчиво покачивая головой. -- Оз -- великий и грозный волшебник, и
если вы хотите потревожить размышления мудреца глупой или ничтожной
просьбой, берегитесь: в гневе он ужасен и может уничтожить вас в мгновение
ока.
-- Наши просьбы не глупые и не ничтожные, -- возразил Страшила. -- Это
очень важно для нас. К тому же нам говорили, что Оз -- добрый волшебник.
-- Это так, -- согласился Страж. -- Он правит Изумрудным Городом мудро
и справедливо. Но с теми, кто решил поглядеть на него из праздного
любопытства, или с людьми нечестными он бывает беспощаден. Мало у кого
хватало смелости просить встречи с ним. Я Страж Городских Ворот и, поскольку
вы изъявили желание встретиться с Озом, я обязан отвести вас к нему во
дворец. Но сначала вам надо надеть очки.
-- Почему? -- удивленно спросила Дороти.
-- Потому что если вы этого не сделаете, то великолепие и блеск
Изумрудного Города могут вас ослепить. Даже местные жители не расстаются с
очками ни днем ни ночью. Очки запираются на ключ, который хранится у меня.
Так повелел Оз, когда был построен Изумрудный Город.
Страж открыл свой ящик. Дороти увидела, что в нем полным-полно очков
всяких размеров и форм. Но у всех были зеленые стекла. Страж Городских Ворот
подобрал подходящую пару для Дороти и надел на нее. Дужки были скреплены
сзади двумя золотыми полосками, запиравшимися на замочек ключом. Страж носил
его у себя на шее на цепочке. Когда очки были надеты, Дороти уже не могла их
снять сама, но она и не хотела этого делать, ибо боялась ослепнуть.
Затем Страж подобрал очки для Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого
Льва и даже Тотошки, заперев замочки ключом.
После этого Страж и сам надел зеленые очки и сказал, что готов вести
путешественников во дворец. Сняв с крюка на стене большой золотой ключ, он
открыл им другие ворота, и, проследовав за ним, друзья оказались в
Изумрудном Городе.
Даже надев зеленые очки, Дороти и ее друзья были ошеломлены сверканием
этого удивительного города. По улицам стояли прекрасные дома из зеленого
мрамора, украшенные блестящими изумрудами. Путники шли по тротуару из того
же зеленого мрамора, а щели между плитами были заполнены изумрудами,
сиявшими под лучами солнца. Окна домов были из зеленого стекла. Даже небо
над Изумрудным Городом было зеленое, и зеленое солнце посылало жаркие
зеленые лучи.
Вокруг сновали мужчины, женщины, дети, и все они носили зеленую одежду,
и кожа у них была зеленоватого оттенка. Они с удивлением смотрели на Дороти
и ее странных спутников.
Завидев большого Льва, дети прятались за спины родителей, и никто не
осмеливался задавать вопросы чужестранцам. В магазинах продавались товары
зеленого цвета -- зеленые конфеты и зеленая жареная кукуруза, зеленые
башмаки и шляпы, зеленые платья и сюртуки всех фасонов и размеров. На одном
из лотков продавец торговал зеленым лимонадом, и обступившие его дети
расплачивались зелеными монетками.
На улицах Изумрудного Города не было ни лошадей, ни других животных.
Мужчины возили поклажу в маленьких тачках на колесиках. У жителей
Изумрудного Города был веселый и довольный вид.
Страж Городских Ворот провел путников через несколько улиц, пока они не
оказались у большого здания в самом центре города. Это был дворец великого
мудреца и волшебника Страны Оз. У ворот стоял Солдат в зеленом мундире и с
длинными зелеными бакенбардами.
-- Вот чужестранцы, -- сказал Страж Солдату, -- которые непременно
хотят увидеть Великого Оза.
-- Пусть входят, -- разрешил Солдат. -- Я доложу Озу, что его желают
видеть.
Они вошли во дворец и вскоре оказались в большом зале, уставленном
зеленой мебелью. На полу был большой зеленый ковер. Прежде чем они вошли в
зал, им пришлось, по требованию Солдата, как следует вытереть ноги о зеленый
половичок у входа. Когда гости сели на кресла, украшенные большими
изумрудами, Солдат вежливо предложил:
-- Устраивайтесь, пожалуйста, поудобнее. А я пойду к дверям тронного
зала и сообщу Озу, что вы пришли повидать его.
Солдата долго не было. Наконец он снова появился в зале. Дороти
обеспокоенно спросила его:
-- Ну что, вы видели Оза?
-- Я никогда не вижу его, -- последовал ответ. -- Но я сообщил ему все,
что вы хотели передать. Он находился за ширмой и прекрасно меня слышал. Он
сказал, что готов принять вас, но при условии, что вы будете приходить
поодиночке и каждый в свой день. Это значит, что вам придется немного
погостить во дворце. Сейчас вас проводят в комнаты, где вы сможете отдохнуть
после трудного и долгого путешествия.
-- Спасибо, -- поблагодарила Дороти. -- Оз очень любезен.
Солдат свистнул в зеленый свисток, и тотчас же появилась девушка в
зеленом шелковом платье. У нее были очаровательные зеленые глазки и длинные
зеленые волосы. Поклонившись Дороти, она позвала:
-- Пойдем за мной, я покажу тебе твою комнату.
Попрощавшись с друзьями, Дороти взяла на руки Тотошку и пошла за
Зеленой Служанкой. Они прошли через семь коридоров, поднялись и спустились
по трем лестницам и наконец оказались в комнате в лучшей части дворца. Это
была очаровательнейшая в мире комната, где стояла удобная кровать, покрытая
зелеными шелковыми простынями и одеялом из зеленого бархата. Посреди комнаты
бил фонтан. Маленькая приятно пахнущая струйка воды взлетала ввысь и падала
в бассейн зеленого мрамора. На окнах стояли зеленые цветы в горшках, на
полочке -- зеленые книжки. Открыв наугад одну из них, Дороти обнаружила в
ней полным-полно смешных картинок.
В гардеробе висело великое множество зеленых платьев -- из шелка,
атласа и бархата, и все они были сшиты словно специально для Дороти.
-- Будь как дома, -- сказала Служанка. -- Если тебе что-то понадобится,
звони в зеленый звонок. Оз примет тебя завтра утром.
С этими словами она оставила Дороти одну и вернулась к ее друзьям. Она
развела всех по комнатам, и каждый из них остался доволен новым жилищем.
Разумеется, на Страшилу вся эта роскошь не произвела никакого впечатления.
Оставшись один, он встал в углу своей комнаты, где и простоял до утра,
таращась в одну точку над дверью. Ему было все равно, что лежать, что
стоять, закрыть глаза он не мог и потому всю ночь глядел на паучка, который
так спокойно плел свою паутину в углу, словно это был не дворец, а
какая-нибудь бедная хижина. Железный Дровосек по старой привычке улегся на
кровать, но спать он не мог и потому всю ночь сгибал и разгибал руки и ноги
и ворочал головой, чтобы проверить, как работают суставы. Лев куда с большим
удовольствием зарылся бы в кучу сухих листьев в лесу, но делать было нечего,
и он прыгнул на постель, свернулся клубочком и вскоре захрапел.
На следующее утро в комнату Дороти вошла Зеленая Служанка. Она нарядила
девочку в одно из лучших в шкафу платьев из парчи и атласа. Дороти надела
атласный зеленый передничек, завязала на шее у Тотошки зеленую ленточку и в
сопровождении Служанки двинулась к тронному залу.
Они вошли в зал, где было множество разряженных придворных дам. Этим
дамам было положено по утрам появляться в зале рядом с тронным и проводить
время в беседах друг с другом, поскольку Великий Оз все равно никого не
принимал. Когда появилась Дороти, со всех сторон на нее устремились
любопытные взгляды, и одна из дам шепотом спросила:
-- Ты действительно собираешься увидеться с Великим Озом?
-- Да, если он меня примет, -- ответила Дороти.
-- Обязательно примет, -- уверил ее Солдат, который вчера докладывал о
ее появлении Озу. -- Хотя Оз терпеть не может, когда к нему приходят
просители. Сперва он страшно рассердился и велел передать тебе, чтобы ты
убиралась восвояси. Но потом спросил, как ты выглядишь. Я стал описывать
тебя. Услышав про серебряные башмачки, он очень заинтересовался. Потом я
рассказал про след от поцелуя у тебя на лбу, и он сменил гнев на милость и
пообещал обязательно тебя принять.
В этот момент зазвонил звонок, и Зеленая Служанка окликнула Дороти:
-- Пора. Ты войдешь в тронный зал одна.
Она открыла маленькую дверь, и Дороти смело вошла. Девочка оказалась в
удивительном месте. Это был большой зал, круглый, со сводчатым потолком.
Пол, стены и потолок были украшены огромными изумрудами. С потолка спускался
светильник, сиявший, как солнце, онто и заставлял изумруды ослепительно
сверкать. Но особенно поразил Дороти трон зеленого мрамора в самом центре
зала. Это было мраморное кресло, тоже украшенное изумрудами. На этом кресле
возлежала огромных размеров Голова. Рук, ног, туловища у нее не было, как не
было и волос на черепе. Зато были нос, рот и глаза.
Дороти уставилась на Голову с ужасом. Глаза быстро завращались и
наконец уставились на Дороти. Затем открылся рот, и Дороти услышала голос:
-- Я Оз, великий и могучий. Кто ты такая и зачем ко мне пришла?
Для такой Головы голос был даже совсем не страшный, и Дороти ответила:
-- Я Дороти, маленькая и слабая. Я пришла просить у тебя помощи.
С минуту Голова пристально разглядывала ее, а затем произнесла:
-- Откуда у тебя серебряные башмачки?
-- От Злой Волшебницы Востока. Мой домик опустился прямо на нее и
раздавил, -- сказала Дороти.
-- Откуда у тебя этот алый след на лбу? -- продолжала допрос Голова.
-- Это Добрая Волшебница Севера поцеловала меня на прощание, отправляя
к тебе в Изумрудный Город, -- отвечала девочка.
Снова глаза уставились на девочку и пристально смотрели, пока Голова не
решила, что ей сказали правду. Затем Оз спросил:
-- Что ты от меня хочешь?
-- Отошли меня домой в Канзас к дяде Генри и тете Эм, -- попросила
Дороти. -- Мне не нравится ваша страна, хотя она очень красивая. И кроме
того, тетя Эм, наверное, очень волнуется, что меня так долго нет.
Глаза трижды моргнули, потом уставились в потолок, потом посмотрели в
пол -- и завращались с удивительной быстротой. Наконец взор их снова упал на
Дороти.
-- Почему я должен сделать это для тебя? -- спросил Оз.
-- Потому что ты сильный, а я слабая, ты великий волшебник, а я
беспомощная маленькая девочка.
-- Но у тебя хватило сил убить Злую Волшебницу Востока, -- возразил Оз.
-- Я тут ни при чем, -- честно созналась Дороти. -- Это случилось
как-то само собой.
-- Значит, так, -- сказал Оз. -- Вот тебе мой ответ. Если ты хочешь,
чтобы я отослал тебя домой в Канзас, ты должна кое-что сделать для меня. В
этой стране так принято. Я пущу в ход все свое магическое искусство, но
сначала и ты немножко поработай. Помоги мне, а я помогу тебе.
-- Что же я должна сделать?
-- Убей Злую Волшебницу Запада.
-- Но я не могу! -- воскликнула Дороти.
-- Ты же убила Злую Волшебницу Востока, а кроме того, на тебе волшебные
серебряные башмачки. Во всей стране осталась одна-единственная злая
волшебница. Когда ты сообщишь мне, что ее больше нет, я тотчас же отправлю
тебя в Канзас. Но пока злая волшебница не погибнет, не обращайся ко мне ни с
какими просьбами.
Дороти так расстроилась от этих слов, что заплакала. Голова опять
завращала своими глазищами и уставилась на девочку. Казалось, Оз не
сомневался, что девочка может выполнить его просьбу, стоит ей только
захотеть.
-- Я никогда и никого не убивала по своей воле, -- говорила она сквозь
слезы. -- И даже если бы я захотела убить Злую Волшебницу Запада, я не знаю,
как это сделать. Если ты, великий и грозный Оз, не можешь ничего с ней
поделать, где уж мне, маленькой слабой девочке! Как мне убить ее?!
-- Не знаю, -- ответила Голова, -- но таково мое решение. Пока живет
Злая Волшебница Запада, тебе не видать дяди Генри и тети Эм как своих ушей.
Помни, что это очень злая волшебница и ее обязательно надо убить. Теперь
ступай и, пока не выполнишь моего задания, больше не докучай мне.
Опечаленная Дороти вышла из тронного зала. У дверей ее ждали Лев,
Страшила и Железный Дровосек.
-- Плохи мои дела! -- сказала она. -- Пока я не убью Злую Волшебницу
Запада, Оз ни за что не отправит меня домой в Канзас, а как мне выполнить
его желание?
Друзья Дороти очень огорчились, но ничем не могли ей помочь. Дороти
вернулась в свою комнату, легла в постель и лежала там, тихо плача, пока не
уснула.
На следующий день Солдат с Зелеными Бакенбардами пришел к Страшиле.
-- Пошли. Оз ждет.
Страшила проследовал за Солдатом и оказался в тронном зале, где увидел
на троне очаровательную женщину. Красавица была в зеленом шелковом платье, а
на голове сверкала корона из драгоценных камней. За спиной у нее виднелись
крылья, прозрачные и легкие, трепетавшие от малейшего дуновения воздуха.
Страшила поклонился с учтивостью, на которую только было способно
набитое соломой создание. Красавица посмотрела на него с улыбкой:
-- Я Оз, великий и грозный. Зачем ты пришел ко мне?
Страшила, ожидавший увидеть Голову, о которой рассказывала Дороти,
сильно удивился, но виду не подал и сказал как ни в чем не бывало:
-- Я набитый соломой Страшила. У меня нет мозгов, и я очень прошу тебя
дать мне немножко, чтобы я был не глупее, чем остальные люди.
-- Почему я должен исполнить твою просьбу? -- спросила Красавица.
-- Потому что ты могуч и мудр, и никто, кроме тебя, не может мне в этом
помочь.
-- Я никогда не помогаю просто так, -- сообщил Оз. -- Вот что я тебе
скажу. Если ты убьешь Злую Волшебницу Запада, я дам тебе мозги такого
высокого качества, что ты станешь самым умным жителем Страны Оз.
-- Но ты уже просил Дороти убить Злую Волшебницу, -- возразил Страшила.
-- Да, это так. Мне все равно, кто именно ее убьет. Но пока она жива, я
не исполню твоей просьбы. А теперь ступай и не беспокой меня, пока делом не
докажешь, что заслуживаешь мозги.
Опечаленный Страшила вернулся к друзьям и передал им слова Оза. Дороти
очень удивилась, узнав, что Страшиле Оз явился в виде Красавицы, а не
Головы.
На следующее утро Солдат пришел к Железному Дровосеку и сказал:
-- Пошли. Оз ждет.
Железный Дровосек пошел за Солдатом и оказался в тронном зале. Он не
знал, кем предстанет перед ним Оз -- Головой или Красавицей, но очень
надеялся, что все-таки это будет Красавица.
"У Головы, хоть она и говорящая, нет сердца, -- размышлял он, и поэтому
ей не будет меня жалко. Но если это будет Красавица, я обязательно упрошу ее
дать мне сердце -- ведь женщины такие добросердечные."
Но когда Железный Дровосек вошел в тронный зал, то не увидел там ни
Говорящей Головы, ни Красавицы. На сей раз великий и грозный Оз принял облик
страшного Зверя.
Казалось, мраморный трон вот-вот рухнет под тяжестью чудовища величиной
со слона, с головой носорога и пятью глазами. У этого жуткого Зверя было
пять длинных лап и пять тонких ног. Его туловище поросло густой шерстью.
Более мерзкого создания нельзя было и представить себе. Железному