Страница:
отдохнуть. Они провели несколько прекрасных дней в желтом замке, где к их
услугам было все, чтобы отдых удался на славу. Но как-то утром Дороти
вспомнила о тете Эм.
-- Надо возвращаться в Изумрудный Город и потребовать от Оза, чтобы он
выполнил свои обещания, -- сказала девочка.
-- Да, -- согласился Дровосек, -- и я наконецто получу сердце.
-- А я мозги! -- радостно воскликнул Страшила.
-- А я храбрость, -- задумчиво произнес Лев.
-- А я вернусь домой в Канзас! -- вскричала Дороти и захлопала в
ладоши. -- Давайте завтра же возвращаться в Изумрудный Город.
Так и было решено. На следующий день они созвали Мигунов и стали
прощаться. Мигуны очень расстроились, что их освободители покидают страну.
Они успели так полюбить Железного Дровосека, что начали упрашивать его
остаться и стать правителем Страны Мигунов. Когда же стало ясно, что
путешественники твердо вознамерились вернуться в Изумрудный Город, Мигуны
преподнесли им подарки. Тотошке и Льву -- золотые ошейники. Дороти получила
красивый браслет, украшенный бриллиантами, а Страшила -- трость с золотым
набалдашником, чтобы ему было удобнее ходить. Железному Дровосеку вручили
серебряную масленку, украшенную золотом и драгоценными камнями.
Каждый из путешественников в свою очередь сердечно поблагодарил
Мигунов, и они долго трясли друг другу руки, пока не устали.
Дороти открыла буфет Злой Волшебницы, чтобы наполнить свою корзинку
припасами. Там она увидела Золотую Шапку. Дороти надела ее, и оказалось, что
та ей совершенно впору. Девочка ничего не знала о чудесных свойствах Золотой
Шапки, но она ей понравилась, и Дороти решила надеть ее вместо своего
капора, который положила в корзинку.
Все приготовления к путешествию были закончены, и отряд двинулся в
Изумрудный Город, а Мигуны хором пожелали им счастливого пути.
Как вы, наверное, помните, между желтым замком Злой Волшебницы Запада и
Изумрудным Городом не было не то что дороги, а даже маленькой узкой
тропинки. Когда старуха увидела четверых чужестранцев, она выслала против
них Летучих Обезьян, и те притащили по воздуху Льва и Дороти с Тотошкой.
Обратный путь оказался куда труднее, хотя и шли путники по полям, где росли
лютики и маргаритки. Они, конечно, знали, что им надо идти прямо на восток,
туда, где восходит солнце, и так они и сделали. Но в полдень, когда солнце
стояло прямо над головой, они не могли сообразить, где восток, а где запад,
и быстро сбились с пути. Они все шли и шли по полям, а когда стемнело, на
небе взошла луна. Тогда путешественники решили сделать привал среди чудесно
пахнущих фиолетовых цветов, и все, кроме Страшилы и Железного Дровосека,
сладко проспали до самого утра.
Следующее утро выдалось пасмурным. Друзья, однако, смело двинулись в
путь, словно ни минуты не сомневались, что двигаются в правильном
направлении.
-- Если идти быстро, -- говорила Дороти, -- то рано или поздно мы
куда-нибудь да придем.
Но один день сменялся другим, а они все шли по полям, поросшим
фиолетовыми цветами. Страшила начал потихоньку ворчать.
-- Мы явно сбились с пути, -- бормотал он. -- И если мы не попадем в
Изумрудный Город, мне не видать обещанных Озом мозгов!
-- А мне -- сердца, -- подхватил Железный Дровосек. -- Мне не терпится
поскорее вернуться в Изумрудный Город. Что-то наше путешествие затягивается.
-- Дело в том, что мне не хватает храбрости идти неизвестно куда, --
признался Трусливый Лев. -- Это меня очень пугает.
Дороти совсем пала духом. Она села на траву и печально посмотрела на
товарищей. Те тоже сели и стали грустно переглядываться. Тотошка вдруг
обнаружил, что он слишком устал, чтобы броситься вдогонку за бабочкой,
пролетевшей возле самого его носа. Он сидел, высунув язык и тяжело дыша,
грустно поглядывал на Дороти, словно спрашивая, что же теперь делать.
-- А что, если нам позвать полевых мышей? -- сказала девочка. -- Они,
наверное, знают, как отсюда попасть в Изумрудный Город.
-- Еще бы! -- воскликнул Страшила. -- Как это мы не додумались до этого
раньше?
Дороти свистнула в маленький свисточек, который подарила ей Королева
Мышей и который девочка теперь носила на шее. Вскоре послышался шорох
множества крошечных лапок, и через несколько минут Дороти окружили маленькие
серые мышки. Среди них была и сама Королева. Она спросила своим тонким,
писклявым голоском:
-- Чем могу вам помочь, друзья мои?
-- Мы заблудились, -- сказала Дороти. -- Не могли бы вы нам сказать,
где Изумрудный Город?
-- Конечно, скажу, -- пропищала Мышь. -- Но он довольно далеко отсюда,
а вы все это время как раз удалялись от него. -- И тут она увидела на Дороти
Золотую Шапку. -- А почему бы вам не воспользоваться волшебной Золотой
Шапкой и не позвать Летучих Обезьян? Они доставят вас в Изумрудный Город за
какой-нибудь час с небольшим.
-- Я не знала, что Шапка волшебная, -- призналась Дороти. -- А как ею
пользоваться?
-- Заклинание написано на подкладке, -- объяснила Королева, -- но если
вы собираетесь позвать Обезьян, нам лучше убежать. Это очень вредные и
озорные создания они обожают издеваться над нами как только могут.
-- А нас они не обидят? -- встревожилась Дороти.
-- Нет, нет. Они беспрекословно повинуются тому, кто носит Золотую
Шапку. До свидания! -- И с этими словами Королева Мышей убежала, а за ней и
все ее подданные.
Дороти заглянула внутрь Золотой Шапки и увидела, что на подкладке
вышиты какие-то слова. Она поняла, что это и есть волшебные заклинания, и,
внимательно прочитав инструкции, надела Шапку на голову.
-- Эппи-пеппи-как! -- произнесла она, встав на левую ногу.
-- Что ты сказала? -- переспросил Страшила, который не знал, чем она
занимается.
-- Хилло-холло-хелло! -- продолжала девочка, встав на правую ногу.
-- Хелло! -- как заправский американец из Канзаса, отозвался Железный
Дровосек.
-- Зиззи-зуззи-зук! -- крикнула Дороти, встав на обе ноги.
Заклинание было произнесено полностью, и вскоре все услышали хлопанье
крыльев, смех и болтовню. К ним подлетела огромная стая Обезьян.
Предводитель низко поклонился Дороти и спросил:
-- Что прикажешь?
-- Мы хотим попасть в Изумрудный Город, -- сказала девочка, -- но
сбились с пути...
-- Мы вас доставим в Изумрудный Город, -- сообщил Предводитель. И не
успел он договорить, как две Летучие Обезьяны подхватили Дороти под руки и
поднялись в воздух. Остальные подхватили Железного Дровосека, Страшилу и
Трусливого Льва. Маленькая Обезьянка несла Тотошку, и, хотя песик изо всех
сил старался укусить ее, у него ничего не получалось.
Страшила и Железный Дровосек сперва испугались, помня, как жестоко
обошлись с ними тогда Летучие Обезьяны. Но, поняв, что на сей раз ничего
плохого не случится, повеселели и с интересом смотрели на проносившиеся
далеко внизу леса и поля.
Дороти несли две самые крупные Обезьяны, в том числе и Предводитель.
Они переплели свои руки так, что получилось подобие кресла, и старались изо
всех сил, чтобы ей было удобно лететь.
-- Почему вы подчиняетесь хозяину Золотой Шапки? -- спросила девочка.
-- Это долгая история, -- усмехнулся Предводитель. -- Но поскольку и
путь наш долог, я могу рассказать, если тебе интересно.
-- Конечно, интересно, -- сказала девочка.
-- Когда-то, -- начал Предводитель, -- мы были свободным народом. Мы
жили в большом лесу, прыгали с дерева на дерево, угощались фруктами и
орехами, и не было у нас никаких хозяев. Может быть, иногда мы начинали
слишком уж шалить. Обезьяны любили дергать за хвосты животных, не имевших
крыльев, гоняться за птицами или бросать орехами в людей. Мы были веселыми,
беззаботными озорниками и жили себе в удовольствие. Это было давно, еще до
того, как Оз спустился с небес и стал править этой страной.
Далеко на севере жила красавица-принцесса, которая к тому же была и
волшебницей. Все свои колдовские чары она обращала в помощь людям и никогда
не обижала честных и справедливых. Ее звали Радунга, и жила она в прекрасном
дворце, построенном из больших рубинов.
Ее любили все, но, к своему великому огорчению, она не могла найти
человека, которого полюбила бы всем сердцем. Все мужчины уступали ей в уме и
красоте. Наконец она встретила юношу, он был хорош собой, силен и не по
гоцам умен Радунга решила, что, когда он станет старше, она выйдет за него
замуж. Она поселила его у себя во дворце и употребила все свое магическое
искусство, чтобы он стал еще умнее, красивее и мужественнее. Вскоре Келала
-- так звали юношу -- прослыл самым красивым и самым мудрым человеком во
всей стране. Радунга была влюблена в него и решила, что пора устроить
свадьбу.
В то время мой дедушка был Королем Летучих Обезьян, живших в лесу
недалеко от дворца Радунги. Надо сказать, что старик всегда предпочитал
хорошую шутку хорошему обеду. Однажды перед самой свадьбой мой дед летел со
своей стаей вдоль реки и увидел, что по берегу прогуливается Келала. На нем
был роскошный костюм из розового шелка и фиолетового бархата, и тут мой дед
захотел немножко позабавиться. По его приказу Обезьяны схватили Келалу,
поднялись с ним в воздух и, когда оказались над рекой, бросили его в воду.
-- Плыви, приятель, -- крикнул мой дедушка, -- посмотрим, не испортится
ли твой наряд от воды.
Келала вынырнул и расхохотался, услышав слова деда. После чего он
преспокойно поплыл к берегу. Но в этот момент Радунга, как на беду, вышла к
реке и очень рассердилась, увидев, что сделали с ее любимым.
Принцесса была вне себя от гнева. Она сразу поняла, кто устроил эту
проделку. Она велела Летучим Обезьянам явиться во дворец. Сначала она хотела
приказать своим людям связать им крылья и бросить их в реку, как бросили они
ее любимого Келалу. Но мой дедушка очень просил не делать этого, так как со
связанными крыльями они сразу же пошли бы ко дну. К тому же и Келала
замолвил за Обезьян словечко, поэтому Радунга сменила гнев на милость.
Однако она поставила условие: Летучие Обезьяны должны выполнить три желания
того, кто владеет Золотой Шапкой. Золотая Шапка была ее свадебным подарком
Келале, и говорили, что принцессе она обошлась в полцарства. Разумеется, мой
дедушка и его стая сразу же согласились на такое условие. С тех пор мы
послушно выполняем три желания того, кому достается Золотая Шапка, кем бы он
ни был.
-- А что стало дальше? -- спросила Дороти, которую очень заинтересовала
эта история.
-- Сначала владельцем Золотой Шапки был Келала, -- сказал Предводитель.
-- Он был первый наш повелитель. Поскольку его невеста не могла выносить
даже нашего вида, однажды, после свадьбы, он велел нам собраться в лесу и
приказал не попадаться на глаза его жене. Мы были рады повиноваться, потому
что сильно боялись ее.
Больше никаких приказаний нам выполнять не пришлось, но потом Золотая
Шапка попала в руки Злой Волшебнице Запада. Она сначала приказала нам помочь
ей обратить в рабство Мигунов, а потом прогнать войско Оза из Страны Запада.
Теперь ты наша хозяйка, и мы исполним три твоих желания.
Предводитель кончил говорить. Дороти посмотрела вниз и увидела зеленые
сверкающие стены Изумрудного Города. Она была восхищена быстротой, с которой
их доставили туда Обезьяны, но ей было приятно, что путешествие окончено.
Летучие Обезьяны осторожно приземлились со своими пассажирами у самых
городских ворот. Предводитель низко поклонился Дороти, и Обезьяны снова
взмыли в воздух.
-- Неплохо прокатились, -- сказала Дороти.
-- Да, а главное быстро, -- согласился Лев. -- Хорошо, что ты
догадалась захватить Золотую Шапку.
Четверо путешественников подошли к городским воротам и позвонили в
колокольчик. После того как они позвонили еще и еще, ворота распахнулись, и
они увидели все того же Стража.
-- Как? Вы вернулись? -- удивленно воскликнул он.
-- Разве вы нас не видите? -- спросил Страшила.
-- Но мне казалось, что вы отправились к Злой Волшебнице Запада.
-- Мы у нее были, -- подтвердил Страшила.
-- И она вас отпустила обратно, -- недоумевал Страж.
-- Ей ничего не оставалось сделать, потому что она растаяла, -- пояснил
Страшила.
-- Растаяла? Это хорошие новости, -- обрадовался Страж. -- Кто же
растопил ее?
-- Дороти! -- торжественно возвестил Лев.
-- Вот это да! -- восхитился Страж и низко поклонился девочке.
Он провел их в небольшой сводчатый зал и снова заставил надеть очки,
которые вынул из ящика. Затем он запер дужки на замочки ключом. После этого
друзья двинулись по городским улицам к дворцу Когда горожане услышали от
Стража, что путешественники уничтожили Злую Волшебницу Запада, они окружили
их плотной толпой и проводили до самого дворца.
Солдат с Зелеными Бакенбардами по-прежнему нес караул у дворцовых
ворот, но теперь он сразу же впустил победителей, и затем их встретила
Зеленая Служанка, проводившая каждого из них в отведенные покои, с тем чтобы
они могли спокойно отдыхать, пока не примет их Оз.
Солдат тотчас же доложил Озу, что Дороти и ее друзья вернулись,
уничтожив Злую Волшебницу, но Оз на это никак не отозвался. Все думали, что
великий Оз тотчас же пожелает с ними увидеться, но не тут-то было. Он хранил
молчание и на следующий день. Прошел третий, четвертый день после их
возвращения в Изумрудный Город, но Оз никак не напоминал о себе, и друзья
очень рассердились, что Оз так обращается с ними. Ведь они выполнили его
желание, несмотря на все трудности и опасности. Наконец Страшила не выдержал
и велел Зеленой Служанке передать Озу, что, если он не примет их сию же
минуту, они позовут Летучих Обезьян и с их помощью постараются выяснить,
почему Волшебник не держит свои обещания. Когда великий мудрец узнал об
этом, то, похоже, сильно перепугался. Он попросил передать друзьям, что
примет их в тронном зале на следующий день ровно в четыре минуты десятого
утра. Он еще не забыл встречи с Обезьянами в Стране Мигунов и не испытывал
ни малейшего желания снова увидеться с ними.
Четверо друзей провели бессонную ночь -- каждый думал о том, исполнит
ли Оз его просьбу или нет. Дороти ненадолго задремала, и ей приснилось, что
она снова в Канзасе и тетя Эм радуется ее возвращению.
Ровно в девять утра Солдат с Зелеными Бакенбардами пришел за ними, и в
четыре минуты десятого они все вместе вошли в тронный зал.
Каждый из них ожидал увидеть Оза в том обличье, в каком тот уже однажды
предстал перед ними. К их великому удивлению, в зале было пусто. Они стояли
у двери, прижавшись друг к другу, потому что мертвая тишина пустой комнаты
пугала сильней, чем любое из обличий Великого и Грозного.
Внезапно они услышали голос, доносившийся откуда-то из-под купола.
Голос сказал:
-- Я Оз, великий и грозный. Зачем вы пришли ко мне?
Друзья снова обшарили зал взглядом, и, так никого и не увидев, Дороти
спросила:
-- Где вы?
-- Я повсюду, -- отвечал голос, -- но для простых смертных я невидим. В
настоящий момент я сижу на своем троне и готов говорить с вами.
Действительно, голос теперь раздавался откуда-то из-под трона. Друзья
приблизились, выстроились в ряд, и Дороти начала:
-- Мы пришли напомнить о твоих обещаниях, великий Оз.
-- О каких обещаниях?
-- Ты обещал отправить меня домой в Канзас, если не станет Злой
Волшебницы Запада.
-- А мне ты обещал мозги, -- сказал Страшила.
-- А мне сердце, -- прибавил Железный Дровосек.
-- А мне храбрости, -- промолвил Трусливый Лев.
-- А что, Злая Волшебница Запада действительно погибла? -- осведомился
Оз, и его голос, как показалось Дороти, слегка задрожал.
-- Да, -- ответила девочка. -- Я окатила ее водой из ведра, и она
растаяла.
-- Надо же! -- удивился голос. -- Приятная неожиданность! Ладно,
приходите ко мне завтра, мне надо подумать.
-- У тебя было достаточно времени для раздумий, -- сердито возразил
Железный Дровосек.
-- Больше ждать мы не намерены, -- буркнул Страшила.
-- Надо держать свои обещания! -- воскликнула Дороти.
Лев решил напугать мудреца и издал страшный рык, который так подхватило
эхо, что Тотошка в испуге бросился в сторону и врезался в ширму, стоявшую в
углу. Ширма рухнула на пол с жутким грохотом. Тут друзей ждал новый сюрприз.
Там, где она стояла, обнаружился маленький и немолодой человечек с лысой
головой и морщинистым лицом. Железный Дровосек занес топор и бросился к
человечку с криком:
-- Кто ты такой?
-- Я Оз, великий и грозный, -- сказал человечек дрожащим голосом. -- Не
бейте меня, пожалуйста. Я сделаю все, что ни попросите!
Друзья растерянно переглянулись.
-- Я думала, Оз -- Говорящая Голова, -- разочарованно протянула Дороти.
-- А я думал, что Красавица, -- проворчал Страшила.
-- А я -- что ужасный Зверь, -- молвил Дровосек.
-- А я -- что Огненный Шар! -- рявкнул Лев.
-- Вы ошиблись, -- кротко сказал человечек. -- Я просто прикидывался.
-- Прикидывались? -- изумленно воскликнула Дороти. -- Так вы не великий
мудрец и волшебник?
-- Тише, дитя мое, а то нас подслушают, и тогда я погиб. Я прикидывался
великим мудрецом и волшебником.
-- А на самом деле это не так?
-- Не так, моя милая. Я самый обыкновенный человек.
-- Вы не обыкновенный человек, -- обиженно заявил Страшила, -- а
необыкновенный обманщик.
-- Вот именно, -- подтвердил человечек, потирая руки так, словно
услышанное доставило ему огромное удовольствие. -- Я необыкновенный
обманщик.
-- Но это же ужасно! -- сказал Железный Дровосек. -- Значит, мне не
получить никогда сердце?
-- А мне храбрость? -- огорчился Лев.
-- А мне мозги? -- проговорил Страшила сквозь слезы, вытирая глаза
рукавом.
-- Дорогие друзья, -- обратился к ним Оз. -- Прошу вас, не думайте об
этих пустяках. Подумайте лучше обо мне: какая ужасная участь ожидает меня в
случае разоблачения.
-- Неужели никто не знает, какой вы обманщик? -- спросила Дороти.
-- Никто, кроме вас четверых. И еще меня, -- прибавил Оз. -- Я морочил
всех так долго, что решил: меня никто и никогда не разоблачит. Зря я вообще
пустил вас в тронный зал. Я никогда не впускаю сюда моих подданных, и они
убеждены, что страшней и ужасней меня нет ничего.
-- Но я не могу понять, -- недоуменно произнесла Дороти, -- как вы
предстали предо мной в виде Говорящей Головы?
-- Это один из моих фокусов, -- сказал Оз. -- Прошу за мной, вы все
сейчас увидите.
Он прошел к маленькой дверце в конце тронного зала, и все вошли туда за
ним. Оз указал в угол, где лежала большая голова, сделанная из нескольких
слоев бумаги, с нарисованным лицом.
-- Я подвешиваю ее к потолку на шнуре, -- признался Оз, -- а сам стою
за ширмой и дергаю за ниточки, чтобы вращались глаза, а рот открывался.
-- Но как насчет голоса? -- осведомилась Дороти.
-- Я чревовещатель, -- объяснил человечек, -- и могу сделать так, чтобы
мой голос слышался в том месте, где мне нужно. Вот вам и казалось, что он
исходит от Головы. А вон другие предметы, которыми я пользовался, чтобы
обманывать вас. -- Оз показал Страшиле платье и маску, которые надевал,
играя роль Красавицы, а Железный Дровосек увидел, что Зверь -- это не что
иное, как множество шкур, сшитых вместе.
Что касается Огненного Шара, фальшивый волшебник тоже подвесил его к
потолку. На самом деле Шар был сделан из ваты, а когда вату пропитали
маслом, пламя получилось яркимпреярким.
-- Вам должно быть стыдно, что вы такой обманщик, -- сказал сурово
Страшила.
-- Мне очень, очень стыдно, -- грустно уверил его человечек. -- Но
ничего другого мне не оставалось делать. Присядьте, тут много кресел, и я
расскажу вам мою историю.
Все уселись, и мудрец-обманщик начал свой рассказ.
-- Родился я в Омахе...
-- Да это же совсем недалеко от Канзаса! -- воскликнула Дороти.
-- Это верно, только отсюда далековато, -- ответил Оз, печально
покачивая головой. -- Когда я вырос, то стал чревовещателем. И надо сказать,
учил меня большой мастер. Я могу подражать любому зверю или птице. -- Тут он
замяукал так похоже, что Тотошка навострил уши и стал озираться в поисках
кошки. А Оз тем временем продолжал: -- Через какое-то время это мне надоело,
и я стал цирковым воздухоплавателем.
-- А что это такое? -- спросила Дороти.
-- Цирковой воздухоплаватель -- это человек, который поднимается на
шаре по ярмарочным дням, чтобы привлечь толпу зевак и заставить их купить
билеты в цирк.
-- А! -- поняла Дороти. -- Знаю!
-- Как-то раз я поднялся на воздушном шаре, но веревки порвались, и я
не смог спуститься. Шар поднялся выше облаков, а потом его подхватил мощный
воздушный поток и увлек далеко-далеко. Путешествие длилось день и ночь, а
когда я проснулся утром второго дня, то увидел, что шар летит над прекрасной
незнакомой страной. Вскоре шар стал медленно снижаться и наконец
приземлился. Я ничуточки не ушибся. Но вокруг меня собралась толпа странных
людей, которые решили, что раз я спустился с небес, то должен быть великим
чародеем и мудрецом. Разумеется, я не стал их разуверять, потому что они
очень боялись меня и были готовы беспрекословно слушаться.
Для того чтобы развлечь себя и занять этих симпатичных людей делом, я
велел им выстроить город. Они работали охотно и споро. Поскольку страна была
красивая и зеленая, я решил назвать город Изумрудным. А чтобы название лучше
усвоилось, я велел его жителям носить зеленые очки: так они все видели в
зеленом свете.
-- А разве тут не все зеленое? -- удивилась Дороти.
-- Нет, здесь все как в любом другом городе, -- ответил Оз, -- но если
носить зеленые очки, тогда, конечно, все покажется зеленым. Изумрудный Город
построили много лет назад -- я прилетел сюда совсем молодым человеком, а
теперь я уже старик. Но мои подданные носят зеленые очки так давно, что
большинство из них и впрямь считает, что город -- изумрудный. Город, между
прочим, красив -- в нем хватает и драгоценных камней, и благородных
металлов, и других украшений. Не город, а загляденье!
Я всегда хорошо обращался с моими подданными, и они любят меня, но с
тех пор как был построен этот дворец, я заперся в нем и никогда никого не
принимаю.
Больше всего я боялся Волшебниц, которые, в отличие от меня, умели
творить чудеса. Их было четыре, и у каждой имелись свои владения. Одна
правила Страной Востока, другая -- Запада, третья -- Юга и четвертая --
Севера. К счастью, на Юге и на Севере поселились Добрые Волшебницы, и я
знал, что от них не придется ждать неприятностей, но Волшебницы Запада и
Востока были на редкость злыми и коварными, и, если бы они не считали меня
более могущественным чародеем, чем они сами, мне бы давно пришел конец. В
течение многих лет я жил в великом страхе, и потому вы можете себе
представить мою радость, когда я узнал, что домик Дороти раздавил Злую
Волшебницу Востока. Когда Дороти пришла ко мне, я был готов наобещать с три
короба, лишь бы она расправилась и с другой колдуньей. Но теперь, когда это
случилось, я должен со стыдом признаться, что не могу выполнить своих
обещаний.
-- По-моему, вы очень плохой человек, -- сказала Дороти.
-- Нет, моя милая. Я очень хороший человек, но очень плохой волшебник,
уж это точно.
-- Значит, вы не дадите мне мозгов? -- спросил Страшила.
-- Зачем они вам? Вы каждый день узнаете что-то новое. Мозги есть и у
младенца, но разве он умен? Главное -- это жизненный опыт, он приносит
настоящую мудрость, и чем дольше мы живем, тем умнее становимся.
-- Все это, наверное, так, -- вздохнул Страшила, -- но, если я не
достану мозгов, я буду очень-очень несчастен.
Лжеволшебник пристально посмотрел на него.
-- Ну что ж, -- вздохнул он, -- из меня, конечно, неважный маг и
чародей, но, если вы придете ко мне завтра утром, я набью вашу голову
мозгами. Правда, я не смогу научить вас ими пользоваться, тут уж вам
придется действовать самому.
-- Спасибо, спасибо! -- радостно закричал Страшила. -- Были бы мозги, а
уж пользоваться ими я научусь, не беспокойтесь!
-- А как насчет моей храбрости? -- обеспокоенно спросил Лев.
-- У вас ее хоть отбавляй, я в этом не сомневаюсь ни минуты, -- сказал
Оз. -- Нужна лишь уверенность в себе. Все живые существа испытывают страх в
минуту опасности. Храбрость -- это умение побеждать свой страх, а такое
умение у вас есть.
-- Так-то оно так, -- проговорил Лев, -- но я буду очень несчастен,
если не получу от вас такую храбрость, которая убьет страх.
-- Ладно, завтра будет вам такая храбрость, -- ответил Оз.
-- А как насчет моего сердца? -- робко осведомился Железный Дровосек.
-- Не знаю, не знаю, -- произнес Оз. -- Помоему, вы напрасно так хотите
сердце. Если бы вы знали, как страдает от этого большинство людей! Поверьте
мне, вам очень повезло, что у вас нет сердца.
-- Это еще бабушка надвое сказала, -- возразил Железный Дровосек. --
Лично я готов сносить любые несчастья, лишь бы у меня было сердце.
-- Хорошо, -- кротко согласился Оз. -- Будет у вас сердце. Приходите
завтра с утра. Я так долго играю роль волшебника, что готов поиграть еще
немножко.
-- А я? -- подала голос Дороти. -- Как мне попасть домой в Канзас?
-- Тут нужно как следует пораскинуть мозгами, -- ответил старичок. --
Дай мне, милая, дватри дня на размышление, и я попробую придумать, как
переправить тебя через пустыню. А пока вы мои гости, и мой дворец к вашим
услугам. Все ваши желания будут тотчас же исполнены. Взамен у меня одна
маленькая просьба -- держите в тайне, что я не волшебник, а обманщик.
Друзья обещали не разглашать этот ужасный секрет, после чего разошлись
по своим комнатам в хорошем настроении. Даже Дороти надеялась, что великий и
ужасный Обманщик, как она теперь называла Оза, придумает способ вернуть ее
домой, а если это случится, она была готова простить ему все на свете.
услугам было все, чтобы отдых удался на славу. Но как-то утром Дороти
вспомнила о тете Эм.
-- Надо возвращаться в Изумрудный Город и потребовать от Оза, чтобы он
выполнил свои обещания, -- сказала девочка.
-- Да, -- согласился Дровосек, -- и я наконецто получу сердце.
-- А я мозги! -- радостно воскликнул Страшила.
-- А я храбрость, -- задумчиво произнес Лев.
-- А я вернусь домой в Канзас! -- вскричала Дороти и захлопала в
ладоши. -- Давайте завтра же возвращаться в Изумрудный Город.
Так и было решено. На следующий день они созвали Мигунов и стали
прощаться. Мигуны очень расстроились, что их освободители покидают страну.
Они успели так полюбить Железного Дровосека, что начали упрашивать его
остаться и стать правителем Страны Мигунов. Когда же стало ясно, что
путешественники твердо вознамерились вернуться в Изумрудный Город, Мигуны
преподнесли им подарки. Тотошке и Льву -- золотые ошейники. Дороти получила
красивый браслет, украшенный бриллиантами, а Страшила -- трость с золотым
набалдашником, чтобы ему было удобнее ходить. Железному Дровосеку вручили
серебряную масленку, украшенную золотом и драгоценными камнями.
Каждый из путешественников в свою очередь сердечно поблагодарил
Мигунов, и они долго трясли друг другу руки, пока не устали.
Дороти открыла буфет Злой Волшебницы, чтобы наполнить свою корзинку
припасами. Там она увидела Золотую Шапку. Дороти надела ее, и оказалось, что
та ей совершенно впору. Девочка ничего не знала о чудесных свойствах Золотой
Шапки, но она ей понравилась, и Дороти решила надеть ее вместо своего
капора, который положила в корзинку.
Все приготовления к путешествию были закончены, и отряд двинулся в
Изумрудный Город, а Мигуны хором пожелали им счастливого пути.
Как вы, наверное, помните, между желтым замком Злой Волшебницы Запада и
Изумрудным Городом не было не то что дороги, а даже маленькой узкой
тропинки. Когда старуха увидела четверых чужестранцев, она выслала против
них Летучих Обезьян, и те притащили по воздуху Льва и Дороти с Тотошкой.
Обратный путь оказался куда труднее, хотя и шли путники по полям, где росли
лютики и маргаритки. Они, конечно, знали, что им надо идти прямо на восток,
туда, где восходит солнце, и так они и сделали. Но в полдень, когда солнце
стояло прямо над головой, они не могли сообразить, где восток, а где запад,
и быстро сбились с пути. Они все шли и шли по полям, а когда стемнело, на
небе взошла луна. Тогда путешественники решили сделать привал среди чудесно
пахнущих фиолетовых цветов, и все, кроме Страшилы и Железного Дровосека,
сладко проспали до самого утра.
Следующее утро выдалось пасмурным. Друзья, однако, смело двинулись в
путь, словно ни минуты не сомневались, что двигаются в правильном
направлении.
-- Если идти быстро, -- говорила Дороти, -- то рано или поздно мы
куда-нибудь да придем.
Но один день сменялся другим, а они все шли по полям, поросшим
фиолетовыми цветами. Страшила начал потихоньку ворчать.
-- Мы явно сбились с пути, -- бормотал он. -- И если мы не попадем в
Изумрудный Город, мне не видать обещанных Озом мозгов!
-- А мне -- сердца, -- подхватил Железный Дровосек. -- Мне не терпится
поскорее вернуться в Изумрудный Город. Что-то наше путешествие затягивается.
-- Дело в том, что мне не хватает храбрости идти неизвестно куда, --
признался Трусливый Лев. -- Это меня очень пугает.
Дороти совсем пала духом. Она села на траву и печально посмотрела на
товарищей. Те тоже сели и стали грустно переглядываться. Тотошка вдруг
обнаружил, что он слишком устал, чтобы броситься вдогонку за бабочкой,
пролетевшей возле самого его носа. Он сидел, высунув язык и тяжело дыша,
грустно поглядывал на Дороти, словно спрашивая, что же теперь делать.
-- А что, если нам позвать полевых мышей? -- сказала девочка. -- Они,
наверное, знают, как отсюда попасть в Изумрудный Город.
-- Еще бы! -- воскликнул Страшила. -- Как это мы не додумались до этого
раньше?
Дороти свистнула в маленький свисточек, который подарила ей Королева
Мышей и который девочка теперь носила на шее. Вскоре послышался шорох
множества крошечных лапок, и через несколько минут Дороти окружили маленькие
серые мышки. Среди них была и сама Королева. Она спросила своим тонким,
писклявым голоском:
-- Чем могу вам помочь, друзья мои?
-- Мы заблудились, -- сказала Дороти. -- Не могли бы вы нам сказать,
где Изумрудный Город?
-- Конечно, скажу, -- пропищала Мышь. -- Но он довольно далеко отсюда,
а вы все это время как раз удалялись от него. -- И тут она увидела на Дороти
Золотую Шапку. -- А почему бы вам не воспользоваться волшебной Золотой
Шапкой и не позвать Летучих Обезьян? Они доставят вас в Изумрудный Город за
какой-нибудь час с небольшим.
-- Я не знала, что Шапка волшебная, -- призналась Дороти. -- А как ею
пользоваться?
-- Заклинание написано на подкладке, -- объяснила Королева, -- но если
вы собираетесь позвать Обезьян, нам лучше убежать. Это очень вредные и
озорные создания они обожают издеваться над нами как только могут.
-- А нас они не обидят? -- встревожилась Дороти.
-- Нет, нет. Они беспрекословно повинуются тому, кто носит Золотую
Шапку. До свидания! -- И с этими словами Королева Мышей убежала, а за ней и
все ее подданные.
Дороти заглянула внутрь Золотой Шапки и увидела, что на подкладке
вышиты какие-то слова. Она поняла, что это и есть волшебные заклинания, и,
внимательно прочитав инструкции, надела Шапку на голову.
-- Эппи-пеппи-как! -- произнесла она, встав на левую ногу.
-- Что ты сказала? -- переспросил Страшила, который не знал, чем она
занимается.
-- Хилло-холло-хелло! -- продолжала девочка, встав на правую ногу.
-- Хелло! -- как заправский американец из Канзаса, отозвался Железный
Дровосек.
-- Зиззи-зуззи-зук! -- крикнула Дороти, встав на обе ноги.
Заклинание было произнесено полностью, и вскоре все услышали хлопанье
крыльев, смех и болтовню. К ним подлетела огромная стая Обезьян.
Предводитель низко поклонился Дороти и спросил:
-- Что прикажешь?
-- Мы хотим попасть в Изумрудный Город, -- сказала девочка, -- но
сбились с пути...
-- Мы вас доставим в Изумрудный Город, -- сообщил Предводитель. И не
успел он договорить, как две Летучие Обезьяны подхватили Дороти под руки и
поднялись в воздух. Остальные подхватили Железного Дровосека, Страшилу и
Трусливого Льва. Маленькая Обезьянка несла Тотошку, и, хотя песик изо всех
сил старался укусить ее, у него ничего не получалось.
Страшила и Железный Дровосек сперва испугались, помня, как жестоко
обошлись с ними тогда Летучие Обезьяны. Но, поняв, что на сей раз ничего
плохого не случится, повеселели и с интересом смотрели на проносившиеся
далеко внизу леса и поля.
Дороти несли две самые крупные Обезьяны, в том числе и Предводитель.
Они переплели свои руки так, что получилось подобие кресла, и старались изо
всех сил, чтобы ей было удобно лететь.
-- Почему вы подчиняетесь хозяину Золотой Шапки? -- спросила девочка.
-- Это долгая история, -- усмехнулся Предводитель. -- Но поскольку и
путь наш долог, я могу рассказать, если тебе интересно.
-- Конечно, интересно, -- сказала девочка.
-- Когда-то, -- начал Предводитель, -- мы были свободным народом. Мы
жили в большом лесу, прыгали с дерева на дерево, угощались фруктами и
орехами, и не было у нас никаких хозяев. Может быть, иногда мы начинали
слишком уж шалить. Обезьяны любили дергать за хвосты животных, не имевших
крыльев, гоняться за птицами или бросать орехами в людей. Мы были веселыми,
беззаботными озорниками и жили себе в удовольствие. Это было давно, еще до
того, как Оз спустился с небес и стал править этой страной.
Далеко на севере жила красавица-принцесса, которая к тому же была и
волшебницей. Все свои колдовские чары она обращала в помощь людям и никогда
не обижала честных и справедливых. Ее звали Радунга, и жила она в прекрасном
дворце, построенном из больших рубинов.
Ее любили все, но, к своему великому огорчению, она не могла найти
человека, которого полюбила бы всем сердцем. Все мужчины уступали ей в уме и
красоте. Наконец она встретила юношу, он был хорош собой, силен и не по
гоцам умен Радунга решила, что, когда он станет старше, она выйдет за него
замуж. Она поселила его у себя во дворце и употребила все свое магическое
искусство, чтобы он стал еще умнее, красивее и мужественнее. Вскоре Келала
-- так звали юношу -- прослыл самым красивым и самым мудрым человеком во
всей стране. Радунга была влюблена в него и решила, что пора устроить
свадьбу.
В то время мой дедушка был Королем Летучих Обезьян, живших в лесу
недалеко от дворца Радунги. Надо сказать, что старик всегда предпочитал
хорошую шутку хорошему обеду. Однажды перед самой свадьбой мой дед летел со
своей стаей вдоль реки и увидел, что по берегу прогуливается Келала. На нем
был роскошный костюм из розового шелка и фиолетового бархата, и тут мой дед
захотел немножко позабавиться. По его приказу Обезьяны схватили Келалу,
поднялись с ним в воздух и, когда оказались над рекой, бросили его в воду.
-- Плыви, приятель, -- крикнул мой дедушка, -- посмотрим, не испортится
ли твой наряд от воды.
Келала вынырнул и расхохотался, услышав слова деда. После чего он
преспокойно поплыл к берегу. Но в этот момент Радунга, как на беду, вышла к
реке и очень рассердилась, увидев, что сделали с ее любимым.
Принцесса была вне себя от гнева. Она сразу поняла, кто устроил эту
проделку. Она велела Летучим Обезьянам явиться во дворец. Сначала она хотела
приказать своим людям связать им крылья и бросить их в реку, как бросили они
ее любимого Келалу. Но мой дедушка очень просил не делать этого, так как со
связанными крыльями они сразу же пошли бы ко дну. К тому же и Келала
замолвил за Обезьян словечко, поэтому Радунга сменила гнев на милость.
Однако она поставила условие: Летучие Обезьяны должны выполнить три желания
того, кто владеет Золотой Шапкой. Золотая Шапка была ее свадебным подарком
Келале, и говорили, что принцессе она обошлась в полцарства. Разумеется, мой
дедушка и его стая сразу же согласились на такое условие. С тех пор мы
послушно выполняем три желания того, кому достается Золотая Шапка, кем бы он
ни был.
-- А что стало дальше? -- спросила Дороти, которую очень заинтересовала
эта история.
-- Сначала владельцем Золотой Шапки был Келала, -- сказал Предводитель.
-- Он был первый наш повелитель. Поскольку его невеста не могла выносить
даже нашего вида, однажды, после свадьбы, он велел нам собраться в лесу и
приказал не попадаться на глаза его жене. Мы были рады повиноваться, потому
что сильно боялись ее.
Больше никаких приказаний нам выполнять не пришлось, но потом Золотая
Шапка попала в руки Злой Волшебнице Запада. Она сначала приказала нам помочь
ей обратить в рабство Мигунов, а потом прогнать войско Оза из Страны Запада.
Теперь ты наша хозяйка, и мы исполним три твоих желания.
Предводитель кончил говорить. Дороти посмотрела вниз и увидела зеленые
сверкающие стены Изумрудного Города. Она была восхищена быстротой, с которой
их доставили туда Обезьяны, но ей было приятно, что путешествие окончено.
Летучие Обезьяны осторожно приземлились со своими пассажирами у самых
городских ворот. Предводитель низко поклонился Дороти, и Обезьяны снова
взмыли в воздух.
-- Неплохо прокатились, -- сказала Дороти.
-- Да, а главное быстро, -- согласился Лев. -- Хорошо, что ты
догадалась захватить Золотую Шапку.
Четверо путешественников подошли к городским воротам и позвонили в
колокольчик. После того как они позвонили еще и еще, ворота распахнулись, и
они увидели все того же Стража.
-- Как? Вы вернулись? -- удивленно воскликнул он.
-- Разве вы нас не видите? -- спросил Страшила.
-- Но мне казалось, что вы отправились к Злой Волшебнице Запада.
-- Мы у нее были, -- подтвердил Страшила.
-- И она вас отпустила обратно, -- недоумевал Страж.
-- Ей ничего не оставалось сделать, потому что она растаяла, -- пояснил
Страшила.
-- Растаяла? Это хорошие новости, -- обрадовался Страж. -- Кто же
растопил ее?
-- Дороти! -- торжественно возвестил Лев.
-- Вот это да! -- восхитился Страж и низко поклонился девочке.
Он провел их в небольшой сводчатый зал и снова заставил надеть очки,
которые вынул из ящика. Затем он запер дужки на замочки ключом. После этого
друзья двинулись по городским улицам к дворцу Когда горожане услышали от
Стража, что путешественники уничтожили Злую Волшебницу Запада, они окружили
их плотной толпой и проводили до самого дворца.
Солдат с Зелеными Бакенбардами по-прежнему нес караул у дворцовых
ворот, но теперь он сразу же впустил победителей, и затем их встретила
Зеленая Служанка, проводившая каждого из них в отведенные покои, с тем чтобы
они могли спокойно отдыхать, пока не примет их Оз.
Солдат тотчас же доложил Озу, что Дороти и ее друзья вернулись,
уничтожив Злую Волшебницу, но Оз на это никак не отозвался. Все думали, что
великий Оз тотчас же пожелает с ними увидеться, но не тут-то было. Он хранил
молчание и на следующий день. Прошел третий, четвертый день после их
возвращения в Изумрудный Город, но Оз никак не напоминал о себе, и друзья
очень рассердились, что Оз так обращается с ними. Ведь они выполнили его
желание, несмотря на все трудности и опасности. Наконец Страшила не выдержал
и велел Зеленой Служанке передать Озу, что, если он не примет их сию же
минуту, они позовут Летучих Обезьян и с их помощью постараются выяснить,
почему Волшебник не держит свои обещания. Когда великий мудрец узнал об
этом, то, похоже, сильно перепугался. Он попросил передать друзьям, что
примет их в тронном зале на следующий день ровно в четыре минуты десятого
утра. Он еще не забыл встречи с Обезьянами в Стране Мигунов и не испытывал
ни малейшего желания снова увидеться с ними.
Четверо друзей провели бессонную ночь -- каждый думал о том, исполнит
ли Оз его просьбу или нет. Дороти ненадолго задремала, и ей приснилось, что
она снова в Канзасе и тетя Эм радуется ее возвращению.
Ровно в девять утра Солдат с Зелеными Бакенбардами пришел за ними, и в
четыре минуты десятого они все вместе вошли в тронный зал.
Каждый из них ожидал увидеть Оза в том обличье, в каком тот уже однажды
предстал перед ними. К их великому удивлению, в зале было пусто. Они стояли
у двери, прижавшись друг к другу, потому что мертвая тишина пустой комнаты
пугала сильней, чем любое из обличий Великого и Грозного.
Внезапно они услышали голос, доносившийся откуда-то из-под купола.
Голос сказал:
-- Я Оз, великий и грозный. Зачем вы пришли ко мне?
Друзья снова обшарили зал взглядом, и, так никого и не увидев, Дороти
спросила:
-- Где вы?
-- Я повсюду, -- отвечал голос, -- но для простых смертных я невидим. В
настоящий момент я сижу на своем троне и готов говорить с вами.
Действительно, голос теперь раздавался откуда-то из-под трона. Друзья
приблизились, выстроились в ряд, и Дороти начала:
-- Мы пришли напомнить о твоих обещаниях, великий Оз.
-- О каких обещаниях?
-- Ты обещал отправить меня домой в Канзас, если не станет Злой
Волшебницы Запада.
-- А мне ты обещал мозги, -- сказал Страшила.
-- А мне сердце, -- прибавил Железный Дровосек.
-- А мне храбрости, -- промолвил Трусливый Лев.
-- А что, Злая Волшебница Запада действительно погибла? -- осведомился
Оз, и его голос, как показалось Дороти, слегка задрожал.
-- Да, -- ответила девочка. -- Я окатила ее водой из ведра, и она
растаяла.
-- Надо же! -- удивился голос. -- Приятная неожиданность! Ладно,
приходите ко мне завтра, мне надо подумать.
-- У тебя было достаточно времени для раздумий, -- сердито возразил
Железный Дровосек.
-- Больше ждать мы не намерены, -- буркнул Страшила.
-- Надо держать свои обещания! -- воскликнула Дороти.
Лев решил напугать мудреца и издал страшный рык, который так подхватило
эхо, что Тотошка в испуге бросился в сторону и врезался в ширму, стоявшую в
углу. Ширма рухнула на пол с жутким грохотом. Тут друзей ждал новый сюрприз.
Там, где она стояла, обнаружился маленький и немолодой человечек с лысой
головой и морщинистым лицом. Железный Дровосек занес топор и бросился к
человечку с криком:
-- Кто ты такой?
-- Я Оз, великий и грозный, -- сказал человечек дрожащим голосом. -- Не
бейте меня, пожалуйста. Я сделаю все, что ни попросите!
Друзья растерянно переглянулись.
-- Я думала, Оз -- Говорящая Голова, -- разочарованно протянула Дороти.
-- А я думал, что Красавица, -- проворчал Страшила.
-- А я -- что ужасный Зверь, -- молвил Дровосек.
-- А я -- что Огненный Шар! -- рявкнул Лев.
-- Вы ошиблись, -- кротко сказал человечек. -- Я просто прикидывался.
-- Прикидывались? -- изумленно воскликнула Дороти. -- Так вы не великий
мудрец и волшебник?
-- Тише, дитя мое, а то нас подслушают, и тогда я погиб. Я прикидывался
великим мудрецом и волшебником.
-- А на самом деле это не так?
-- Не так, моя милая. Я самый обыкновенный человек.
-- Вы не обыкновенный человек, -- обиженно заявил Страшила, -- а
необыкновенный обманщик.
-- Вот именно, -- подтвердил человечек, потирая руки так, словно
услышанное доставило ему огромное удовольствие. -- Я необыкновенный
обманщик.
-- Но это же ужасно! -- сказал Железный Дровосек. -- Значит, мне не
получить никогда сердце?
-- А мне храбрость? -- огорчился Лев.
-- А мне мозги? -- проговорил Страшила сквозь слезы, вытирая глаза
рукавом.
-- Дорогие друзья, -- обратился к ним Оз. -- Прошу вас, не думайте об
этих пустяках. Подумайте лучше обо мне: какая ужасная участь ожидает меня в
случае разоблачения.
-- Неужели никто не знает, какой вы обманщик? -- спросила Дороти.
-- Никто, кроме вас четверых. И еще меня, -- прибавил Оз. -- Я морочил
всех так долго, что решил: меня никто и никогда не разоблачит. Зря я вообще
пустил вас в тронный зал. Я никогда не впускаю сюда моих подданных, и они
убеждены, что страшней и ужасней меня нет ничего.
-- Но я не могу понять, -- недоуменно произнесла Дороти, -- как вы
предстали предо мной в виде Говорящей Головы?
-- Это один из моих фокусов, -- сказал Оз. -- Прошу за мной, вы все
сейчас увидите.
Он прошел к маленькой дверце в конце тронного зала, и все вошли туда за
ним. Оз указал в угол, где лежала большая голова, сделанная из нескольких
слоев бумаги, с нарисованным лицом.
-- Я подвешиваю ее к потолку на шнуре, -- признался Оз, -- а сам стою
за ширмой и дергаю за ниточки, чтобы вращались глаза, а рот открывался.
-- Но как насчет голоса? -- осведомилась Дороти.
-- Я чревовещатель, -- объяснил человечек, -- и могу сделать так, чтобы
мой голос слышался в том месте, где мне нужно. Вот вам и казалось, что он
исходит от Головы. А вон другие предметы, которыми я пользовался, чтобы
обманывать вас. -- Оз показал Страшиле платье и маску, которые надевал,
играя роль Красавицы, а Железный Дровосек увидел, что Зверь -- это не что
иное, как множество шкур, сшитых вместе.
Что касается Огненного Шара, фальшивый волшебник тоже подвесил его к
потолку. На самом деле Шар был сделан из ваты, а когда вату пропитали
маслом, пламя получилось яркимпреярким.
-- Вам должно быть стыдно, что вы такой обманщик, -- сказал сурово
Страшила.
-- Мне очень, очень стыдно, -- грустно уверил его человечек. -- Но
ничего другого мне не оставалось делать. Присядьте, тут много кресел, и я
расскажу вам мою историю.
Все уселись, и мудрец-обманщик начал свой рассказ.
-- Родился я в Омахе...
-- Да это же совсем недалеко от Канзаса! -- воскликнула Дороти.
-- Это верно, только отсюда далековато, -- ответил Оз, печально
покачивая головой. -- Когда я вырос, то стал чревовещателем. И надо сказать,
учил меня большой мастер. Я могу подражать любому зверю или птице. -- Тут он
замяукал так похоже, что Тотошка навострил уши и стал озираться в поисках
кошки. А Оз тем временем продолжал: -- Через какое-то время это мне надоело,
и я стал цирковым воздухоплавателем.
-- А что это такое? -- спросила Дороти.
-- Цирковой воздухоплаватель -- это человек, который поднимается на
шаре по ярмарочным дням, чтобы привлечь толпу зевак и заставить их купить
билеты в цирк.
-- А! -- поняла Дороти. -- Знаю!
-- Как-то раз я поднялся на воздушном шаре, но веревки порвались, и я
не смог спуститься. Шар поднялся выше облаков, а потом его подхватил мощный
воздушный поток и увлек далеко-далеко. Путешествие длилось день и ночь, а
когда я проснулся утром второго дня, то увидел, что шар летит над прекрасной
незнакомой страной. Вскоре шар стал медленно снижаться и наконец
приземлился. Я ничуточки не ушибся. Но вокруг меня собралась толпа странных
людей, которые решили, что раз я спустился с небес, то должен быть великим
чародеем и мудрецом. Разумеется, я не стал их разуверять, потому что они
очень боялись меня и были готовы беспрекословно слушаться.
Для того чтобы развлечь себя и занять этих симпатичных людей делом, я
велел им выстроить город. Они работали охотно и споро. Поскольку страна была
красивая и зеленая, я решил назвать город Изумрудным. А чтобы название лучше
усвоилось, я велел его жителям носить зеленые очки: так они все видели в
зеленом свете.
-- А разве тут не все зеленое? -- удивилась Дороти.
-- Нет, здесь все как в любом другом городе, -- ответил Оз, -- но если
носить зеленые очки, тогда, конечно, все покажется зеленым. Изумрудный Город
построили много лет назад -- я прилетел сюда совсем молодым человеком, а
теперь я уже старик. Но мои подданные носят зеленые очки так давно, что
большинство из них и впрямь считает, что город -- изумрудный. Город, между
прочим, красив -- в нем хватает и драгоценных камней, и благородных
металлов, и других украшений. Не город, а загляденье!
Я всегда хорошо обращался с моими подданными, и они любят меня, но с
тех пор как был построен этот дворец, я заперся в нем и никогда никого не
принимаю.
Больше всего я боялся Волшебниц, которые, в отличие от меня, умели
творить чудеса. Их было четыре, и у каждой имелись свои владения. Одна
правила Страной Востока, другая -- Запада, третья -- Юга и четвертая --
Севера. К счастью, на Юге и на Севере поселились Добрые Волшебницы, и я
знал, что от них не придется ждать неприятностей, но Волшебницы Запада и
Востока были на редкость злыми и коварными, и, если бы они не считали меня
более могущественным чародеем, чем они сами, мне бы давно пришел конец. В
течение многих лет я жил в великом страхе, и потому вы можете себе
представить мою радость, когда я узнал, что домик Дороти раздавил Злую
Волшебницу Востока. Когда Дороти пришла ко мне, я был готов наобещать с три
короба, лишь бы она расправилась и с другой колдуньей. Но теперь, когда это
случилось, я должен со стыдом признаться, что не могу выполнить своих
обещаний.
-- По-моему, вы очень плохой человек, -- сказала Дороти.
-- Нет, моя милая. Я очень хороший человек, но очень плохой волшебник,
уж это точно.
-- Значит, вы не дадите мне мозгов? -- спросил Страшила.
-- Зачем они вам? Вы каждый день узнаете что-то новое. Мозги есть и у
младенца, но разве он умен? Главное -- это жизненный опыт, он приносит
настоящую мудрость, и чем дольше мы живем, тем умнее становимся.
-- Все это, наверное, так, -- вздохнул Страшила, -- но, если я не
достану мозгов, я буду очень-очень несчастен.
Лжеволшебник пристально посмотрел на него.
-- Ну что ж, -- вздохнул он, -- из меня, конечно, неважный маг и
чародей, но, если вы придете ко мне завтра утром, я набью вашу голову
мозгами. Правда, я не смогу научить вас ими пользоваться, тут уж вам
придется действовать самому.
-- Спасибо, спасибо! -- радостно закричал Страшила. -- Были бы мозги, а
уж пользоваться ими я научусь, не беспокойтесь!
-- А как насчет моей храбрости? -- обеспокоенно спросил Лев.
-- У вас ее хоть отбавляй, я в этом не сомневаюсь ни минуты, -- сказал
Оз. -- Нужна лишь уверенность в себе. Все живые существа испытывают страх в
минуту опасности. Храбрость -- это умение побеждать свой страх, а такое
умение у вас есть.
-- Так-то оно так, -- проговорил Лев, -- но я буду очень несчастен,
если не получу от вас такую храбрость, которая убьет страх.
-- Ладно, завтра будет вам такая храбрость, -- ответил Оз.
-- А как насчет моего сердца? -- робко осведомился Железный Дровосек.
-- Не знаю, не знаю, -- произнес Оз. -- Помоему, вы напрасно так хотите
сердце. Если бы вы знали, как страдает от этого большинство людей! Поверьте
мне, вам очень повезло, что у вас нет сердца.
-- Это еще бабушка надвое сказала, -- возразил Железный Дровосек. --
Лично я готов сносить любые несчастья, лишь бы у меня было сердце.
-- Хорошо, -- кротко согласился Оз. -- Будет у вас сердце. Приходите
завтра с утра. Я так долго играю роль волшебника, что готов поиграть еще
немножко.
-- А я? -- подала голос Дороти. -- Как мне попасть домой в Канзас?
-- Тут нужно как следует пораскинуть мозгами, -- ответил старичок. --
Дай мне, милая, дватри дня на размышление, и я попробую придумать, как
переправить тебя через пустыню. А пока вы мои гости, и мой дворец к вашим
услугам. Все ваши желания будут тотчас же исполнены. Взамен у меня одна
маленькая просьба -- держите в тайне, что я не волшебник, а обманщик.
Друзья обещали не разглашать этот ужасный секрет, после чего разошлись
по своим комнатам в хорошем настроении. Даже Дороти надеялась, что великий и
ужасный Обманщик, как она теперь называла Оза, придумает способ вернуть ее
домой, а если это случится, она была готова простить ему все на свете.