Страница:
— Вот как, — сказал Хелье уважительно. — А где здесь посрать, чтобы никому потом неудобно не было?
Яван засмеялся.
— Позади дома есть тропинка, пройдешь по ней, там дальше заводь, ежели помыться нужно. Вода там не быстрая и должна быть теперь теплая.
— Там наверное Эржбета теперь.
— Нет. Эржбета пошла к трем осинам, судя по шороху. Там одна крапива. Так ей и надо.
Хелье встал и поспешно вышел.
Заводь действительно оказалась очень уютная и не грязная. Солнечный свет просеивался сквозь листву и хвою, ветра не было. Пузо ужасно на Хелье обиделось. Мыться пришлось основательно, стоя по пояс в заводи. Мешал сверд, который Хелье держал в правой руке, но без сверда зайти в воду он не решился, боясь, что кто-нибудь из местной фауны, проживающий в заводи, укусит его за арсель и уйдет, не испытав на себе мощь варангской мести.
Выбравшись из заводи и подождав немного, чтобы дать ногам и арселю обсохнуть, Хелье натянул порты и сапоги и вдруг замер. По тропинке шел незнакомый человек. В руке у человека имелся длинный грубый посох, которым человек водил перед собой, нащупывая путь. На человеке свободно болтался длинный балахон. Головной убор и обувь отсутствовали. Притворяться слепым здесь было не для кого, следовательно, человек действительно был слеп. Хелье затаил дыхание.
Люди, не общающиеся со слепыми ежедневно, как правило не знают, как себя вести в их присутствии, и первая реакция — всегда животная. Затаись, сделай вид, что тебя нет, и следи за поведением незнакомой особи. Такое поведение вполне наивно — слепые с опытом прекрасно чувствуют постороннее присутствие, а обижаться на зрячих за глупое поведение обычно ниже их достоинства. Слепой сошел с тропы и начал ссать в гущу папоротника. Хелье, решив, что, будучи занят, слепой не услышит шороха, осторожно шагнул на тропу и, пройдя несколько шагов, побежал к дому. Его не окликнули.
В доме меж тем появился еще один человек — очевидно, муж Цветаны, костлявый пожилой тип с повязкой на глазу, добродушный и застенчивый.
— Вот, наконец-то Хелье вернулся, — обрадовался Яван. — Теперь и я пойду. Хелье, познакомься, это Отара Дерзкий.
— Дерзкий? — смущенно сказал Отара. — Дерзким меня никто не называл, поди, лет уж пятнадцать.
— А помолчи-ка, — попросила Цветана неприятным голосом.
Отара Дерзкий смущенно заулыбался. Яван вышел.
Дир, почавший уже, наверное, шестую бутыль, хмельной и любвеобильный, развязал гашник окончательно и почувствовал себя абсолютно свободным от любых условностей. Привалившись к сидящей рядом Эржбете и беря ее шею и плечи в захват, он провозгласил, — «Полюбил я тебя!» и попытался ее поцеловать. Эржбета очень ловко вывернулась из медвежьих объятий Дира, схватила со стола кружку и въехала Диру кружкой в морду.
— Хорла еть! — сказал Дир удивленно, мигая глазами и трогая пальцами нос. Из ноздрей хлынула кровь. — Убью, — решил Дир вслух.
Хелье и Годрик схватили его с двух сторон за руки.
— Хо-хо, — сказал Дир.
Он поднялся. Хелье полетел в одну сторону, Годрик в другую. Эржбеты уже не было в доме. Дир ринулся вдогонку. Хелье, вставая и потирая ушибленное плечо, поразмыслил, стоит ли догонять Дира.
— Не стоит, — сказал Годрик, отвечая его мыслям. — Мерзавку эту он вряд ли догонит, а проветриться ему нужно. Далеко не убежит.
Хозяева, заинтригованные сценой, сидели тихо, пытаясь вникнуть в смысл произносимых Годриком слов.
Хелье присел к столу и налил себе вина. Годрик вернулся в угол к своим гуслям.
— Славные гусли, добрый человек, — заметила Цветана.
— А ты играешь? — спросил у Годрика Отара.
— Молчи, — приказала Цветана мужу, дергая его злобно за рукав.
— Не понимаю, — сказал Годрик, не отрываясь от созерцания инструмента.
— Он спрашивает, играешь ли ты, — перевел Хелье.
— Нет, куда уж мне.
— А он говорит, что играл когда-то.
— Так все говорят.
— Дай ему гусли, пусть сыграет.
Некоторое время Годрик раздумывал, но в конце концов решился, встал, подошел к столу, и подал гусли Отаре.
— Играй, коли не шутишь.
Отара взял гусли, положил себе на колени, и, чуть посомневавшись, провел по струнам указательным пальцем.
— Совсем расстроены, — сокрушенно сообщил он.
— Отдай их обратно немедленно, — велела Цветана. — Слышишь? Отдай, тебе говорят.
Отара потянул нижний колок, снова провел по струнам пальцем и, игнорируя приставания жены, очень быстро настроил все десять струн. Помещение огласилось мажорной диатонной гаммой.
— Хе, — сказал Отара.
Приглушив четыре струны пальцами левой руки, Отара снова провел по струнам. Получился мажорный аккорд. Отара убрал один палец, и аккорд дополнился седьмой ступенью. Годрик заинтересовался. Отара еще немного побренчал, и вдруг затянул скрипучим голосом какой-то совершенно дикий напев:
— Да я чего, я гостей развлекаю, — оправдался Отара.
— Ты их не развлекаешь, а выводишь из себя, и меня тоже. Посмотри на себя только. Послушай себя только.
Хелье захотелось дать ей по уху. Годрик протянул руку, и Отара вернул ему гусли.
Пять веков отделяет последователей Баяна от Монтеверди, и еще пять веков легли между Монтеверди и веристами. Та же хронологическая дистанция поместилась между Эриком Рауде и его дальним родственником из Генуи. Расцвет Византии и начало расцвета Киевской Руси происходили во времена, когда античное искусство давно себя изжило, а христианское еще толком не началось. Привычные античные формы не могли быть плодотворными, истощились, а меценатов, способных воспринять формы новые, еще не было. Время от времени человечество склонно уходить в пресыщенное и примитивное язычество и, маясь скукой, лениво и жестоко расправляться, вялой потехи ради, с теми, кто такое положение грунок по каким-то причинам не устраивает.
Вернулась Эржбета, сама налила себе вина, и с удовольствием выпила.
— А где Дир? — спросил Хелье.
— Я его зарезала, — сообщила Эржбета равнодушно.
Хелье чуть ей не поверил, но вовремя опомнился. Годрик не обратил внимания на реплику.
Хозяйка ушла в кухню, а Отара попросил еще побренчать, но Годрик гусли ему не дал.
Яван и Дир появились вместе. Дир слегка протрезвел и был умыт.
— Прости меня, — сказал он Эржбете. — Мне тяжело, от меня женщины ушли.
В путь путникам хозяева дали целую торбу провианта и Дир, чувствующий себя виноватым, взялся ее тащить. Он же вывел ладью на середину реки, пока Яван и Годрик возились с парусом.
Сложив весла, Дир сел ближе к носу ладьи и подставил лицо ветру. Его собственный нос к счастью не сломался от удара кружкой. Хелье стало его жалко, и он подсел рядом.
— Не мое дело, конечно, — сказал он, — но если это не тайна великая, расскажи, за что ты умудрился впасть в немилость.
Дир помолчал, поразмышлял, и в конце концов заговорил.
— Сперва мы сражались с предателями.
— Это кто такие?
— Мятежники. В Вышгороде.
Хелье не стал оспаривать эту точку зрения.
— А потом из города начали бежать. На повозках, верхом, и пешком. И нас послали на все тропы, хувудваги, и во все концы, чтобы мы, заметь, не позволили улизнуть мятежникам. Меня с двадцатью ратниками отправили на северный хувудваг, узкий очень. Нескольких мы завернули обратно, и нескольких пропустили, потому что они были не из Вышгорода, а из других мест.
— А как их отличали?
— По выговору. Ну и вот. Стоим мы себе, и едет повозка, и человек десять охраны. Мы загораживаем путь. Спрашиваем, кто такие. Нам говорят — купцы. Я и еще один ратник, мы не поверили. Купцы говорят по-другому. А повозка крытая. Мы подъезжаем с двух сторон, я смотрю сзади, а парень спереди. Ну я и вижу, кто в повозке сидит.
— Кто же?
— Хелье, обещай, что никому не скажешь.
— Не скажу. Хотя, наверное, судя по тому, что за тобой приходили, все и так уже известно.
— Вряд ли. В общем, посадник ростовский в повозке сидел. Бывший.
— Ростовский?
— Святополк, — сказал Дир, понижая голос.
— Он, вроде, в Турове был посадником.
— То недавно. А перед этим в Ростове.
— И что же?
Дир помолчал, покусал усы, и сказал:
— Он всю мою семью… из долгов выкупил. А то быть бы нам холопами. И отцу, и матери, и дяде, и мне с братьями.
Хелье кивнул.
— И что же дальше?
— Он на меня смотрит, а я на него. Я сказал, что, действительно, купцы из Тмутаракани, нужно пропустить. А ратник вдруг говорит, что купцы-то может и купцы, а только едет с ними польский князь, которого велено ловить. Я говорю, что ж, польский князь пусть выйдет, а остальные пусть едут. Князь запротестовал. Тут же все повынимали сверды. Охрана мятежная струхнула. Князя мы вынули, остальных пропустили, а только ратник при этом как-то странно посмотрел. На меня.
— Понятно, что не на твою лошадь, — сказал Хелье.
— Что делать, Хелье, дружок. Бывают положения, когда не знаешь, что лучше — долг родовой или долг перед князем… Владимиром… столько долгов… а христиане еще хотят нам в добавление ко всем долгам долг перед Богом ихним на шею повесить, аки ярмо.
Хелье засмеялся и хлопнул Дира по плечу.
— Дал, стало быть, Святополку уйти.
— Стало быть, дал.
— Но кто-то заметил.
— Я вот и думаю, что второй парень заметил. Может, он тоже из Ростова. А может и нет. Не выдержал и донес.
— Не унывай, — сказал Хелье.
Годрик пробовал водить по струнам, придавливая некоторые из них пальцами. Получалось плохо, но неожиданно три звука подряд совпали с тремя нотами известной ему с детства песни. Годрик не замедлил повторить комбинацию. Напевая себе под нос, он попытался подобрать остальную мелодию, но не сумел.
Остаток дня прошел без приключений. Ладья, выбранная опытным Яваном, быстро продвигалась на юго-восток, прошла изгиб и повернула, следуя направлению Днепра, на юг. К утру предполагалось доехать до следующего поворота, где Днепр, следуя капризам своим и ландшафта, круто поворачивает на юго-запад.
В середине ночи к Хелье, сидевшему у руля, присоединился Яван, поправив в очередной раз парус. Остальные спали.
— Что это все-таки за люди, у которых мы были давеча? — спросил Хелье.
— Неустроенные люди, — ответил Яван.
— Это понятно. А все-таки?
Яван закутался в корзно, поерзал, повертел головой, и сказал:
— Лет пятнадцать назад Самуил, правитель болгар, сшибся с Базилем Вторым. У Базиля войско, ты наверное слышал, воспитывается сызмальства. Не успел родиться, тебя уже на учения посылают. Женятся люди, конечно, и детей заводят, но семью видят раз в год. И жены привычны, и дети послушны. Относительно, конечно. Тоскливо бывает.
Яван замолчал, будто вспоминая что-то, к делу не относящееся.
— Ну?
— А у Самуила войско — все больше сопляки да женатые всякие подмастерья. В общем, врезал им Базиль. Так врезал, что земля задрожала. И решил Базиль не отпускать побежденных с миром, чтобы потом опять с ними не воевать, но и у себя не оставлять, чтоб не тратить средства попусту. В общем, выколол он им всем глаза.
— Хорла еть… — пробормотал Хелье. — Листья шуршащие…
— Но не всем. Каждому сотому велел он выколоть только один глаз, чтобы этот сотый в качестве поводыря вел всю сотню обратно к Самуилу.
Хелье представил себя на месте такого сотого и похолодел.
— Привели. Самуил тут же и помер, возможно от досады, но, говорят, от горя и тоски. А ослепленные остались неприкаянные. Не все жены хотят содержать мужей-слепцов, в работу они не годны — что делать? Тогда некоторые одноглазые стали ходить по домам и по селениям, собирать тех, кто согласен был уйти в глушь и жить отдельно от мира. Из всех тысяч собрали человек сорок. И пошли себе. И уж не знаю, где и как, но еще человек двадцать к ним присоединилось из того самого греческого войска, что их давеча косило — калеки, у кого руки нет, у кого ноги. Базиль платит только вдовам, а женам калек и самим калекам не очень. Потому калеке, потерявшему во славу Базиля конечность, объясняется, что славный его час был там, на поле брани, а нынче он вроде бы лишний, и нечего мешать другим жить и видом своим смущать новобранцев, собирающихся в новое войско для новой славы. И подружились слепые болгары с увечными греками. Пришли куда-то, сами не знают, куда. Кое-как какие-то хибарки себе соорудили. У кого-то даже жены с ними прибыли, но по большей части все были одинокие. А властители со всех сторон знали о поселении, но не трогали его, решив, что так лучше. Мол, отделились, обособились, и леший с ними. Пусть живут. А дома ставили разрозненно, чтобы печенеги не решили, что там и вправду поселение, и не повадились бы грабить. Хотя глупо это, поскольку грабить нечего.
Яван замолчал и прищурился на луну. Ладью качнуло. Он встал и поправил парус. Вернувшись к Хелье, он добавил:
— Земледелием бывшим воякам заниматься не с руки. Слепые, увечные, да и плуг никогда в руках не держали, подмастерья хвоевы. По большому счету, кроме как на поле брани дубинами да свердами махать, они вообще ничего не умеют. Так и живут, кормясь кто чем может. У некоторых дети почти взрослые, на которых отец мой рассчитывал, мол, будут ему благодарны, а только еще год, два, и сбегут дети в места, где веселее. Отец мой и еще несколько купцов население подкармливают, по очереди. А Цветана, конечно же, ведьма страшнейшая, но полгода меня кормила, поила, одевала и спать укладывала, пока отец мотался по городам да весям — какое-то у него было очень срочное и запутанное межеское дело.
Хелье подумал, что Яван чего-то недоговаривает. Что-то было у Явана в прошлом, какая-то тайна. Не ведут себя так купеческие сыновья, не кидаются в сомнительные предприятия ради двухнедельной дружбы.
Воздух потеплел сразу после восхода, а к полудню стало жарко. Чувствовалась близость юга.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. ТЕМНИЦА
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. КОРСУНЬ
Яван засмеялся.
— Позади дома есть тропинка, пройдешь по ней, там дальше заводь, ежели помыться нужно. Вода там не быстрая и должна быть теперь теплая.
— Там наверное Эржбета теперь.
— Нет. Эржбета пошла к трем осинам, судя по шороху. Там одна крапива. Так ей и надо.
Хелье встал и поспешно вышел.
Заводь действительно оказалась очень уютная и не грязная. Солнечный свет просеивался сквозь листву и хвою, ветра не было. Пузо ужасно на Хелье обиделось. Мыться пришлось основательно, стоя по пояс в заводи. Мешал сверд, который Хелье держал в правой руке, но без сверда зайти в воду он не решился, боясь, что кто-нибудь из местной фауны, проживающий в заводи, укусит его за арсель и уйдет, не испытав на себе мощь варангской мести.
Выбравшись из заводи и подождав немного, чтобы дать ногам и арселю обсохнуть, Хелье натянул порты и сапоги и вдруг замер. По тропинке шел незнакомый человек. В руке у человека имелся длинный грубый посох, которым человек водил перед собой, нащупывая путь. На человеке свободно болтался длинный балахон. Головной убор и обувь отсутствовали. Притворяться слепым здесь было не для кого, следовательно, человек действительно был слеп. Хелье затаил дыхание.
Люди, не общающиеся со слепыми ежедневно, как правило не знают, как себя вести в их присутствии, и первая реакция — всегда животная. Затаись, сделай вид, что тебя нет, и следи за поведением незнакомой особи. Такое поведение вполне наивно — слепые с опытом прекрасно чувствуют постороннее присутствие, а обижаться на зрячих за глупое поведение обычно ниже их достоинства. Слепой сошел с тропы и начал ссать в гущу папоротника. Хелье, решив, что, будучи занят, слепой не услышит шороха, осторожно шагнул на тропу и, пройдя несколько шагов, побежал к дому. Его не окликнули.
В доме меж тем появился еще один человек — очевидно, муж Цветаны, костлявый пожилой тип с повязкой на глазу, добродушный и застенчивый.
— Вот, наконец-то Хелье вернулся, — обрадовался Яван. — Теперь и я пойду. Хелье, познакомься, это Отара Дерзкий.
— Дерзкий? — смущенно сказал Отара. — Дерзким меня никто не называл, поди, лет уж пятнадцать.
— А помолчи-ка, — попросила Цветана неприятным голосом.
Отара Дерзкий смущенно заулыбался. Яван вышел.
Дир, почавший уже, наверное, шестую бутыль, хмельной и любвеобильный, развязал гашник окончательно и почувствовал себя абсолютно свободным от любых условностей. Привалившись к сидящей рядом Эржбете и беря ее шею и плечи в захват, он провозгласил, — «Полюбил я тебя!» и попытался ее поцеловать. Эржбета очень ловко вывернулась из медвежьих объятий Дира, схватила со стола кружку и въехала Диру кружкой в морду.
— Хорла еть! — сказал Дир удивленно, мигая глазами и трогая пальцами нос. Из ноздрей хлынула кровь. — Убью, — решил Дир вслух.
Хелье и Годрик схватили его с двух сторон за руки.
— Хо-хо, — сказал Дир.
Он поднялся. Хелье полетел в одну сторону, Годрик в другую. Эржбеты уже не было в доме. Дир ринулся вдогонку. Хелье, вставая и потирая ушибленное плечо, поразмыслил, стоит ли догонять Дира.
— Не стоит, — сказал Годрик, отвечая его мыслям. — Мерзавку эту он вряд ли догонит, а проветриться ему нужно. Далеко не убежит.
Хозяева, заинтригованные сценой, сидели тихо, пытаясь вникнуть в смысл произносимых Годриком слов.
Хелье присел к столу и налил себе вина. Годрик вернулся в угол к своим гуслям.
— Славные гусли, добрый человек, — заметила Цветана.
— А ты играешь? — спросил у Годрика Отара.
— Молчи, — приказала Цветана мужу, дергая его злобно за рукав.
— Не понимаю, — сказал Годрик, не отрываясь от созерцания инструмента.
— Он спрашивает, играешь ли ты, — перевел Хелье.
— Нет, куда уж мне.
— А он говорит, что играл когда-то.
— Так все говорят.
— Дай ему гусли, пусть сыграет.
Некоторое время Годрик раздумывал, но в конце концов решился, встал, подошел к столу, и подал гусли Отаре.
— Играй, коли не шутишь.
Отара взял гусли, положил себе на колени, и, чуть посомневавшись, провел по струнам указательным пальцем.
— Совсем расстроены, — сокрушенно сообщил он.
— Отдай их обратно немедленно, — велела Цветана. — Слышишь? Отдай, тебе говорят.
Отара потянул нижний колок, снова провел по струнам пальцем и, игнорируя приставания жены, очень быстро настроил все десять струн. Помещение огласилось мажорной диатонной гаммой.
— Хе, — сказал Отара.
Приглушив четыре струны пальцами левой руки, Отара снова провел по струнам. Получился мажорный аккорд. Отара убрал один палец, и аккорд дополнился седьмой ступенью. Годрик заинтересовался. Отара еще немного побренчал, и вдруг затянул скрипучим голосом какой-то совершенно дикий напев:
— Заткнись немедленно, — яростно прошипела Цветана.
А бугры-то, а бугры-то, а сидели ду,
Ах, пыльца-то, ах пыльца, да дочно девица.
— Да я чего, я гостей развлекаю, — оправдался Отара.
— Ты их не развлекаешь, а выводишь из себя, и меня тоже. Посмотри на себя только. Послушай себя только.
Хелье захотелось дать ей по уху. Годрик протянул руку, и Отара вернул ему гусли.
Пять веков отделяет последователей Баяна от Монтеверди, и еще пять веков легли между Монтеверди и веристами. Та же хронологическая дистанция поместилась между Эриком Рауде и его дальним родственником из Генуи. Расцвет Византии и начало расцвета Киевской Руси происходили во времена, когда античное искусство давно себя изжило, а христианское еще толком не началось. Привычные античные формы не могли быть плодотворными, истощились, а меценатов, способных воспринять формы новые, еще не было. Время от времени человечество склонно уходить в пресыщенное и примитивное язычество и, маясь скукой, лениво и жестоко расправляться, вялой потехи ради, с теми, кто такое положение грунок по каким-то причинам не устраивает.
Вернулась Эржбета, сама налила себе вина, и с удовольствием выпила.
— А где Дир? — спросил Хелье.
— Я его зарезала, — сообщила Эржбета равнодушно.
Хелье чуть ей не поверил, но вовремя опомнился. Годрик не обратил внимания на реплику.
Хозяйка ушла в кухню, а Отара попросил еще побренчать, но Годрик гусли ему не дал.
Яван и Дир появились вместе. Дир слегка протрезвел и был умыт.
— Прости меня, — сказал он Эржбете. — Мне тяжело, от меня женщины ушли.
В путь путникам хозяева дали целую торбу провианта и Дир, чувствующий себя виноватым, взялся ее тащить. Он же вывел ладью на середину реки, пока Яван и Годрик возились с парусом.
Сложив весла, Дир сел ближе к носу ладьи и подставил лицо ветру. Его собственный нос к счастью не сломался от удара кружкой. Хелье стало его жалко, и он подсел рядом.
— Не мое дело, конечно, — сказал он, — но если это не тайна великая, расскажи, за что ты умудрился впасть в немилость.
Дир помолчал, поразмышлял, и в конце концов заговорил.
— Сперва мы сражались с предателями.
— Это кто такие?
— Мятежники. В Вышгороде.
Хелье не стал оспаривать эту точку зрения.
— А потом из города начали бежать. На повозках, верхом, и пешком. И нас послали на все тропы, хувудваги, и во все концы, чтобы мы, заметь, не позволили улизнуть мятежникам. Меня с двадцатью ратниками отправили на северный хувудваг, узкий очень. Нескольких мы завернули обратно, и нескольких пропустили, потому что они были не из Вышгорода, а из других мест.
— А как их отличали?
— По выговору. Ну и вот. Стоим мы себе, и едет повозка, и человек десять охраны. Мы загораживаем путь. Спрашиваем, кто такие. Нам говорят — купцы. Я и еще один ратник, мы не поверили. Купцы говорят по-другому. А повозка крытая. Мы подъезжаем с двух сторон, я смотрю сзади, а парень спереди. Ну я и вижу, кто в повозке сидит.
— Кто же?
— Хелье, обещай, что никому не скажешь.
— Не скажу. Хотя, наверное, судя по тому, что за тобой приходили, все и так уже известно.
— Вряд ли. В общем, посадник ростовский в повозке сидел. Бывший.
— Ростовский?
— Святополк, — сказал Дир, понижая голос.
— Он, вроде, в Турове был посадником.
— То недавно. А перед этим в Ростове.
— И что же?
Дир помолчал, покусал усы, и сказал:
— Он всю мою семью… из долгов выкупил. А то быть бы нам холопами. И отцу, и матери, и дяде, и мне с братьями.
Хелье кивнул.
— И что же дальше?
— Он на меня смотрит, а я на него. Я сказал, что, действительно, купцы из Тмутаракани, нужно пропустить. А ратник вдруг говорит, что купцы-то может и купцы, а только едет с ними польский князь, которого велено ловить. Я говорю, что ж, польский князь пусть выйдет, а остальные пусть едут. Князь запротестовал. Тут же все повынимали сверды. Охрана мятежная струхнула. Князя мы вынули, остальных пропустили, а только ратник при этом как-то странно посмотрел. На меня.
— Понятно, что не на твою лошадь, — сказал Хелье.
— Что делать, Хелье, дружок. Бывают положения, когда не знаешь, что лучше — долг родовой или долг перед князем… Владимиром… столько долгов… а христиане еще хотят нам в добавление ко всем долгам долг перед Богом ихним на шею повесить, аки ярмо.
Хелье засмеялся и хлопнул Дира по плечу.
— Дал, стало быть, Святополку уйти.
— Стало быть, дал.
— Но кто-то заметил.
— Я вот и думаю, что второй парень заметил. Может, он тоже из Ростова. А может и нет. Не выдержал и донес.
— Не унывай, — сказал Хелье.
Годрик пробовал водить по струнам, придавливая некоторые из них пальцами. Получалось плохо, но неожиданно три звука подряд совпали с тремя нотами известной ему с детства песни. Годрик не замедлил повторить комбинацию. Напевая себе под нос, он попытался подобрать остальную мелодию, но не сумел.
Остаток дня прошел без приключений. Ладья, выбранная опытным Яваном, быстро продвигалась на юго-восток, прошла изгиб и повернула, следуя направлению Днепра, на юг. К утру предполагалось доехать до следующего поворота, где Днепр, следуя капризам своим и ландшафта, круто поворачивает на юго-запад.
В середине ночи к Хелье, сидевшему у руля, присоединился Яван, поправив в очередной раз парус. Остальные спали.
— Что это все-таки за люди, у которых мы были давеча? — спросил Хелье.
— Неустроенные люди, — ответил Яван.
— Это понятно. А все-таки?
Яван закутался в корзно, поерзал, повертел головой, и сказал:
— Лет пятнадцать назад Самуил, правитель болгар, сшибся с Базилем Вторым. У Базиля войско, ты наверное слышал, воспитывается сызмальства. Не успел родиться, тебя уже на учения посылают. Женятся люди, конечно, и детей заводят, но семью видят раз в год. И жены привычны, и дети послушны. Относительно, конечно. Тоскливо бывает.
Яван замолчал, будто вспоминая что-то, к делу не относящееся.
— Ну?
— А у Самуила войско — все больше сопляки да женатые всякие подмастерья. В общем, врезал им Базиль. Так врезал, что земля задрожала. И решил Базиль не отпускать побежденных с миром, чтобы потом опять с ними не воевать, но и у себя не оставлять, чтоб не тратить средства попусту. В общем, выколол он им всем глаза.
— Хорла еть… — пробормотал Хелье. — Листья шуршащие…
— Но не всем. Каждому сотому велел он выколоть только один глаз, чтобы этот сотый в качестве поводыря вел всю сотню обратно к Самуилу.
Хелье представил себя на месте такого сотого и похолодел.
— Привели. Самуил тут же и помер, возможно от досады, но, говорят, от горя и тоски. А ослепленные остались неприкаянные. Не все жены хотят содержать мужей-слепцов, в работу они не годны — что делать? Тогда некоторые одноглазые стали ходить по домам и по селениям, собирать тех, кто согласен был уйти в глушь и жить отдельно от мира. Из всех тысяч собрали человек сорок. И пошли себе. И уж не знаю, где и как, но еще человек двадцать к ним присоединилось из того самого греческого войска, что их давеча косило — калеки, у кого руки нет, у кого ноги. Базиль платит только вдовам, а женам калек и самим калекам не очень. Потому калеке, потерявшему во славу Базиля конечность, объясняется, что славный его час был там, на поле брани, а нынче он вроде бы лишний, и нечего мешать другим жить и видом своим смущать новобранцев, собирающихся в новое войско для новой славы. И подружились слепые болгары с увечными греками. Пришли куда-то, сами не знают, куда. Кое-как какие-то хибарки себе соорудили. У кого-то даже жены с ними прибыли, но по большей части все были одинокие. А властители со всех сторон знали о поселении, но не трогали его, решив, что так лучше. Мол, отделились, обособились, и леший с ними. Пусть живут. А дома ставили разрозненно, чтобы печенеги не решили, что там и вправду поселение, и не повадились бы грабить. Хотя глупо это, поскольку грабить нечего.
Яван замолчал и прищурился на луну. Ладью качнуло. Он встал и поправил парус. Вернувшись к Хелье, он добавил:
— Земледелием бывшим воякам заниматься не с руки. Слепые, увечные, да и плуг никогда в руках не держали, подмастерья хвоевы. По большому счету, кроме как на поле брани дубинами да свердами махать, они вообще ничего не умеют. Так и живут, кормясь кто чем может. У некоторых дети почти взрослые, на которых отец мой рассчитывал, мол, будут ему благодарны, а только еще год, два, и сбегут дети в места, где веселее. Отец мой и еще несколько купцов население подкармливают, по очереди. А Цветана, конечно же, ведьма страшнейшая, но полгода меня кормила, поила, одевала и спать укладывала, пока отец мотался по городам да весям — какое-то у него было очень срочное и запутанное межеское дело.
Хелье подумал, что Яван чего-то недоговаривает. Что-то было у Явана в прошлом, какая-то тайна. Не ведут себя так купеческие сыновья, не кидаются в сомнительные предприятия ради двухнедельной дружбы.
Воздух потеплел сразу после восхода, а к полудню стало жарко. Чувствовалась близость юга.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. ТЕМНИЦА
Темница, в которой содержался Болеслав, не была темницей в полном смысле этого слова. Каменный прямоугольный дом соорудили много лет назад из остатков каких-то забытых древних военных укреплений, переложив их тут и там планками и повесив двери и засовы. Подвал отсутствовал. Заключенные содержались в двенадцати отсеках, по одному на каждого. В каждом отсеке имелось одно окно, настолько узкое, что в решетках отсеки не нуждались. Все двенадцать дверей выходили в проход, в конце которого располагалась еще одна дверь, ведущая в свободу и независимость. По местному уставу, в проходе всегда находился один охранник. Остальные охранники слонялись вокруг темницы. До Вышгорода тридцать аржей, а до ближайшего поселения, откуда большинство охранников было родом, четыре. Раз в день из поселения прибывал на громыхающей телеге пекарь, поставляющий охране и заключенным провиант. Отдыхала и жила охрана, сменявшаяся раз в две недели, в деревянной хибарке неподалеку.
Люди Добрыни доставили Болеслава в каменный этот сарай неделю назад, на «временное пребывание, вплоть до дальнейших указов и пожеланий», обойдясь с ним подчеркнуто вежливо, и только один раз ткнув поммелем в спину, чтобы не останавливался, а шел, куда ведут, а предаваться размышлениям можно и на ходу.
Всю неделю Болеслав думал. Было о чем.
Сперва он рассчитывал, что как только Владимир и Добрыня рассортируют дела, связанные с разгромом вышгородской скоморошной оппозиции, князь вызовет его к себе. Предстояло длительное объяснение, с вероятным компромиссом в конце. Болеслав надеялся все оправдать действительной своей искренней любовью. Владимир сам любил когда-то и должен был его понять. Болеслав заключит мир с Хайнрихом Вторым, не будет больше воевать, остаток жизни посвятит благосостоянию и счастью Предславы и Полонии. Он виноват, кругом виноват, но он любит Предславу.
Прошел день, и другой, а от Владимира не было никаких вестей. Сомнения посещали Болеслава и ранее, теперь же они переросли в уверенность — Владимир воспринял и мятеж, и Болеслава в мятеже участие, серьезно, и намерен его, Болеслава, наказать.
Наказать?!
Болеслав требовал от Рима, чтобы его признали королем. Рим, в почти полном подчинении у Хайнриха, отказывал, но все менее уверенно. Болеслав, на равных воюющий с самым могущественным на данный момент монархом Европы, был властитель значительный, и как смеет Владимир, византийский вассал, потомок диких варангов и не менее диких восточных славян, давать ему, Болеславу, уроки, как мальчишке! (В роду у Болеслава было не меньше варангов и восточных славян, чем у Владимира, но дело не в этом). Кроме того Болеслав, хоть и прибыл на Русь инкогнито, тем не менее является послом своей державы, представителем — прибыл без войска, следовательно, неприкосновенен! Владимир допустил дипломатический просчет, и теперь в Европе поднимется буча возмущения. А то, знаешь ли, кто угодно начнет хватать князей и бросать их в темницу — будет разброд! И Хайнрих, и Базиль просто обязаны заявить протест Владимиру!
А Предславу заперли, небось, в светелке. И я, старый воин, исполин, герой, не смог ее защитить! Из-под носа выкрали.
Все-таки, подумал он благородно, это значит, что Предслава в безопасности. Если бы Владимир ею не дорожил, ее бы не выкрадывали, а схватили бы вместе со всеми.
На четвертый день, когда возмущение прошло окончательно, Болеславу показалось, что о нем могут просто забыть. Все. Эх! Лучше бы Святополка посадили, а меня отпустили, подумал он.
Еще подумалось, что его попытаются освободить. Кто? Неустрашимые, которым он нужен, да Святополк, который не зря же разгуливает теперь свободно, да хоть бы и польские воеводы, которые должны ведь рано или поздно спохватиться, что главный отсутствует!
Впрочем, касательно поляков, подумал он, все вовсе не так радужно, как хотелось бы думать. В Полонии меня больше боятся, чем любят. И не поспешат на выручку, какое там. Куда там. Неустрашимые же не так сильны и деятельны, какими хотят казаться. Если бы желали и могли править Европой — давно бы правили. А Святополк слишком недавно вышел из темницы, чтобы прямо сейчас рискнуть снова в нее попасть.
На пятый день, из-за бездействия, а пуще из-за скудной и скверной еды и малого количества солнечного света, Болеслава посетила апатия. Весь день провел он, слоняясь из угла в угол, размышляя вяло, и вяло же раздражаясь, а вечером его, как и всех заключенных, заставили вынести и опорожнить в ста шагах от острога помойно-сральный бочонок, и унижение это ввергло его в неописуемое уныние.
На шестой день стражники, развлекаясь, пустили к нему в отсек бабку по имени Крольчиха, старуху злую и не в своем уме, которая показывала на него костлявым грязным пальцем и кричала, «Смирись! Попил кровушки, змей, хватит, смирись!» Четыре часа продолжалась эта пытка. Стражники, следившие за происходящим сквозь узкое окно по очереди, заходились смехом. Бабку привели и запустили Болеславу в отсек и на следующий день. И на восьмой день заключения — тоже.
На восьмой день бабка повернулась к узкому окну арселем, уставила на Болеслава палец, и закричала «Смирись, паршивец!», а затем добавила тихо,
— В проходе всегда один охранник, и мы ничего с ним сделать не можем. — Некоторое время бабка молчала. — Попил кровушки! — закричала она. — Слева от двери, — сказала она тихо, и голос ее мало отличался от бормотания, но стояла она совсем близко к Болеславу, — слева от двери, когда я выйду, будет лежать нож. Не кидайся его сразу подбирать. Он выкрашен под цвет пола.
Пол в отсеке был земляной.
— А… — сказал Болеслав.
— Закройся руками, будто не можешь больше слушать и смотреть, — шепнула бабка. — Смирись!!.. Охрану снаружи мы берем на себя, но человека в проходе уберешь сам, когда он принесет тебе ужин. Ключ от внешней двери у него. Завтра к вечеру. Для тебя будет лошадь и охрана. Смирись! — и бабка замахнулась на Болеслава, а тот закрылся.
— Э… — сказал он. — Кто ты?
— Смирись! Неустрашимые никогда не отступают от своих слов. Предслава будет твоя. Святополк тебе это обещает. Попил кровушки, аспид!!! В будущем месяце ты предпримешь большой поход на Хайнриха Второго. Победишь ты или нет — не важно. Важно, чтобы Хайнрих сосредоточил все силы у твоих границ. Смирись!!!
Она еще некоторое время стращала Болеслава, а потом охране надоело, и бабку выпроводили.
Всю ночь Болеслав думал о побеге, щупал нож, пристроенный в сапоге, лежал на соломе, не раздеваясь. Наступило утро. Ему принесли хлеба и воды. Он посмотрел в глаза человеку, которого вечером ему предстояло убить — не в бою, не в поединке, но в неловкий момент, ударом в спину, скорее всего. Парень оказался молодой и симпатичный, из каких-то северян, возможно из Турова или Ростова.
До полудня Болеслав не находил себе места, мучился, напряженно думал, даже грезил наяву. Страшные картины вставали перед глазами. Вот он убивает охранника, ищет связку ключей, а ее нет нигде! Он бежит по проходу к внешней двери, а там охрана только что расправилась с пришедшими его вызволять. Но дверь не открывается. Тогда охрана таранит дверь бревном, и Болеслав ждет, когда они ворвутся в проход. Или же — ключи есть, он пытается бежать, но оступается, падает, стукается головой и на несколько минут теряет сознание, а в это время прибывают подкрепления, люди Добрыни расправляются со всеми, и с ним тоже. Его везут в Киев, бросают в темницу в детинце, казнят, или даже просто растягивают для порки на площади.
Кто такая эта бабка Крольчиха? Переодетый наемник Неустрашимых?
В полдень дверь отворилась снова и на пороге возник собственной персоной великий князь Владимир с обнаженным свердом. Встав возле двери и опираясь на сверд, он сказал холодно и сухо:
— Иди.
Болеслав подумал, что план побега раскрыт. Либо его намерены перевезти в другое место, либо это конец. Он поднялся с соломы и прошел мимо Владимира, все время мысленно примериваясь — нельзя ли прыгнуть вбок и отобрать сверд. Оказалось, нельзя.
Вторая дверь распахнута была настежь. Солнечный свет ударил в лицо и глаза заслезились. Болеслав поспешно прикрыл их ладонью, чтобы не ослепнуть. Один из охранников держал под узцы молодого красивого коня.
Владимир вышел вслед за Болеславом.
— Садись на коня и скачи, — велел он. — Не желаю больше тебя видеть. Никогда.
Болеслав чуть помедлил и забрался в седло. Владимир, проходя мимо, невзначай протянул ему собственный хлыст, и Болеслав принял и этот подарок Великого Князя. Владимир молча вытянул руку, указывая направление.
Для ловушки слишком сложно, подумал Болеслав. Хлестнув коня, он не оборачиваясь поскакал в указанном направлении по широкой тропе. Через четверть часа конь выскочил на хувудваг. Солнце было почти в зените. Болеслав потянул носом воздух, определился по частям света, и поскакал к западу.
А Неустрашимые и Святополк ничего не знают. Сегодня вечером придут меня освобождать. В час ужина, подождав, когда скрипнет первая дверь, перебьют охрану, сами потеряют двух или трех, ворвутся — а меня нет. Может, подождать, поехать обратно, спрятаться, предупредить? Можно. Но опасно. Я нужен Полонии, и Полония нужна мне.
Люди Добрыни доставили Болеслава в каменный этот сарай неделю назад, на «временное пребывание, вплоть до дальнейших указов и пожеланий», обойдясь с ним подчеркнуто вежливо, и только один раз ткнув поммелем в спину, чтобы не останавливался, а шел, куда ведут, а предаваться размышлениям можно и на ходу.
Всю неделю Болеслав думал. Было о чем.
Сперва он рассчитывал, что как только Владимир и Добрыня рассортируют дела, связанные с разгромом вышгородской скоморошной оппозиции, князь вызовет его к себе. Предстояло длительное объяснение, с вероятным компромиссом в конце. Болеслав надеялся все оправдать действительной своей искренней любовью. Владимир сам любил когда-то и должен был его понять. Болеслав заключит мир с Хайнрихом Вторым, не будет больше воевать, остаток жизни посвятит благосостоянию и счастью Предславы и Полонии. Он виноват, кругом виноват, но он любит Предславу.
Прошел день, и другой, а от Владимира не было никаких вестей. Сомнения посещали Болеслава и ранее, теперь же они переросли в уверенность — Владимир воспринял и мятеж, и Болеслава в мятеже участие, серьезно, и намерен его, Болеслава, наказать.
Наказать?!
Болеслав требовал от Рима, чтобы его признали королем. Рим, в почти полном подчинении у Хайнриха, отказывал, но все менее уверенно. Болеслав, на равных воюющий с самым могущественным на данный момент монархом Европы, был властитель значительный, и как смеет Владимир, византийский вассал, потомок диких варангов и не менее диких восточных славян, давать ему, Болеславу, уроки, как мальчишке! (В роду у Болеслава было не меньше варангов и восточных славян, чем у Владимира, но дело не в этом). Кроме того Болеслав, хоть и прибыл на Русь инкогнито, тем не менее является послом своей державы, представителем — прибыл без войска, следовательно, неприкосновенен! Владимир допустил дипломатический просчет, и теперь в Европе поднимется буча возмущения. А то, знаешь ли, кто угодно начнет хватать князей и бросать их в темницу — будет разброд! И Хайнрих, и Базиль просто обязаны заявить протест Владимиру!
А Предславу заперли, небось, в светелке. И я, старый воин, исполин, герой, не смог ее защитить! Из-под носа выкрали.
Все-таки, подумал он благородно, это значит, что Предслава в безопасности. Если бы Владимир ею не дорожил, ее бы не выкрадывали, а схватили бы вместе со всеми.
На четвертый день, когда возмущение прошло окончательно, Болеславу показалось, что о нем могут просто забыть. Все. Эх! Лучше бы Святополка посадили, а меня отпустили, подумал он.
Еще подумалось, что его попытаются освободить. Кто? Неустрашимые, которым он нужен, да Святополк, который не зря же разгуливает теперь свободно, да хоть бы и польские воеводы, которые должны ведь рано или поздно спохватиться, что главный отсутствует!
Впрочем, касательно поляков, подумал он, все вовсе не так радужно, как хотелось бы думать. В Полонии меня больше боятся, чем любят. И не поспешат на выручку, какое там. Куда там. Неустрашимые же не так сильны и деятельны, какими хотят казаться. Если бы желали и могли править Европой — давно бы правили. А Святополк слишком недавно вышел из темницы, чтобы прямо сейчас рискнуть снова в нее попасть.
На пятый день, из-за бездействия, а пуще из-за скудной и скверной еды и малого количества солнечного света, Болеслава посетила апатия. Весь день провел он, слоняясь из угла в угол, размышляя вяло, и вяло же раздражаясь, а вечером его, как и всех заключенных, заставили вынести и опорожнить в ста шагах от острога помойно-сральный бочонок, и унижение это ввергло его в неописуемое уныние.
На шестой день стражники, развлекаясь, пустили к нему в отсек бабку по имени Крольчиха, старуху злую и не в своем уме, которая показывала на него костлявым грязным пальцем и кричала, «Смирись! Попил кровушки, змей, хватит, смирись!» Четыре часа продолжалась эта пытка. Стражники, следившие за происходящим сквозь узкое окно по очереди, заходились смехом. Бабку привели и запустили Болеславу в отсек и на следующий день. И на восьмой день заключения — тоже.
На восьмой день бабка повернулась к узкому окну арселем, уставила на Болеслава палец, и закричала «Смирись, паршивец!», а затем добавила тихо,
— В проходе всегда один охранник, и мы ничего с ним сделать не можем. — Некоторое время бабка молчала. — Попил кровушки! — закричала она. — Слева от двери, — сказала она тихо, и голос ее мало отличался от бормотания, но стояла она совсем близко к Болеславу, — слева от двери, когда я выйду, будет лежать нож. Не кидайся его сразу подбирать. Он выкрашен под цвет пола.
Пол в отсеке был земляной.
— А… — сказал Болеслав.
— Закройся руками, будто не можешь больше слушать и смотреть, — шепнула бабка. — Смирись!!.. Охрану снаружи мы берем на себя, но человека в проходе уберешь сам, когда он принесет тебе ужин. Ключ от внешней двери у него. Завтра к вечеру. Для тебя будет лошадь и охрана. Смирись! — и бабка замахнулась на Болеслава, а тот закрылся.
— Э… — сказал он. — Кто ты?
— Смирись! Неустрашимые никогда не отступают от своих слов. Предслава будет твоя. Святополк тебе это обещает. Попил кровушки, аспид!!! В будущем месяце ты предпримешь большой поход на Хайнриха Второго. Победишь ты или нет — не важно. Важно, чтобы Хайнрих сосредоточил все силы у твоих границ. Смирись!!!
Она еще некоторое время стращала Болеслава, а потом охране надоело, и бабку выпроводили.
Всю ночь Болеслав думал о побеге, щупал нож, пристроенный в сапоге, лежал на соломе, не раздеваясь. Наступило утро. Ему принесли хлеба и воды. Он посмотрел в глаза человеку, которого вечером ему предстояло убить — не в бою, не в поединке, но в неловкий момент, ударом в спину, скорее всего. Парень оказался молодой и симпатичный, из каких-то северян, возможно из Турова или Ростова.
До полудня Болеслав не находил себе места, мучился, напряженно думал, даже грезил наяву. Страшные картины вставали перед глазами. Вот он убивает охранника, ищет связку ключей, а ее нет нигде! Он бежит по проходу к внешней двери, а там охрана только что расправилась с пришедшими его вызволять. Но дверь не открывается. Тогда охрана таранит дверь бревном, и Болеслав ждет, когда они ворвутся в проход. Или же — ключи есть, он пытается бежать, но оступается, падает, стукается головой и на несколько минут теряет сознание, а в это время прибывают подкрепления, люди Добрыни расправляются со всеми, и с ним тоже. Его везут в Киев, бросают в темницу в детинце, казнят, или даже просто растягивают для порки на площади.
Кто такая эта бабка Крольчиха? Переодетый наемник Неустрашимых?
В полдень дверь отворилась снова и на пороге возник собственной персоной великий князь Владимир с обнаженным свердом. Встав возле двери и опираясь на сверд, он сказал холодно и сухо:
— Иди.
Болеслав подумал, что план побега раскрыт. Либо его намерены перевезти в другое место, либо это конец. Он поднялся с соломы и прошел мимо Владимира, все время мысленно примериваясь — нельзя ли прыгнуть вбок и отобрать сверд. Оказалось, нельзя.
Вторая дверь распахнута была настежь. Солнечный свет ударил в лицо и глаза заслезились. Болеслав поспешно прикрыл их ладонью, чтобы не ослепнуть. Один из охранников держал под узцы молодого красивого коня.
Владимир вышел вслед за Болеславом.
— Садись на коня и скачи, — велел он. — Не желаю больше тебя видеть. Никогда.
Болеслав чуть помедлил и забрался в седло. Владимир, проходя мимо, невзначай протянул ему собственный хлыст, и Болеслав принял и этот подарок Великого Князя. Владимир молча вытянул руку, указывая направление.
Для ловушки слишком сложно, подумал Болеслав. Хлестнув коня, он не оборачиваясь поскакал в указанном направлении по широкой тропе. Через четверть часа конь выскочил на хувудваг. Солнце было почти в зените. Болеслав потянул носом воздух, определился по частям света, и поскакал к западу.
А Неустрашимые и Святополк ничего не знают. Сегодня вечером придут меня освобождать. В час ужина, подождав, когда скрипнет первая дверь, перебьют охрану, сами потеряют двух или трех, ворвутся — а меня нет. Может, подождать, поехать обратно, спрятаться, предупредить? Можно. Но опасно. Я нужен Полонии, и Полония нужна мне.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. КОРСУНЬ
В одном из торговых мест в дельте Днепра Яван, подискутировав с подозрительными какими-то типами, дал им в придачу к старой ладье солидную сумму денег и получил взамен обыкновенный драккар. То есть, Хелье подумалось, что драккар обыкновенный. На самом деле Яван приметил в драккаре какие-то особые качества. Что-то с килем, или с мачтой.
Дир с географией знаком был плохо, а Годрик еще хуже, но и Хелье, и Эржбета уверены были, что судно пойдет в Константинополь обычным путем, вдоль берега. Вместо этого Яван сходу взял курс на горизонт. Эржбета забеспокоилась первой.
— Кратчайший путь, — объяснил Яван.
— Ежели на тот свет, то, наверное, да, — сказал Хелье. — Куда это мы ползем?
По сравнению с ладьей скорость драккара была небольшая, но берег остался далеко позади и грозил скрыться за горизонтом.
— В Корсунь, — ответил Яван.
— Зачем нам Корсунь?
— Надо.
— Нет, не надо.
— Если мы пойдем вдоль берега, на нас тут же нападут пираты.
— Надо было нанять охрану.
— Долго и дорого. Мы же, вроде бы, спешим, — заметил Яван.
— Мы опрокинемся и утонем.
Яван рассмеялся.
— Что, страшно? — спросил он. — Не волнуйтесь, девицы и молодцы. Не опрокинемся.
Дир слушал и молчал. По его лицу видно было, что чувствует он себя неуютно.
— Ты всегда этим путем в Константинополь ходишь? — спросила Явана Эржбета.
— Когда очень тороплюсь.
— А когда не очень?
— А когда не очень, я в туда не езжу. Сижу себе в Киеве на Подоле, межей считаю.
Годрик завернул гусли в запасную рубаху и убрал под палубу. Качка усиливалась. Эржбета и Дир вдруг одновременно побледнели. Дир первым перегнулся через борт.
— Нечего было столько жрать намедни, — прокомментировал Яван.
Эржбета хотела что-то сказать, но вместо этого присоединилась к Диру.
— Годрик, руль вправо, — скомандовал Яван, берясь за парус. — Хелье, двигаться можешь?
— Могу.
— Тебя не мутит?
— Меня никогда не мутит.
— Замечательно. Бери весло. Двигайся к Годрику. Выставь весло, чтобы оно было вторым рулем. Не так. Чуть дальше. Правильно. Держи, пока я парус выправлю.
Дир с географией знаком был плохо, а Годрик еще хуже, но и Хелье, и Эржбета уверены были, что судно пойдет в Константинополь обычным путем, вдоль берега. Вместо этого Яван сходу взял курс на горизонт. Эржбета забеспокоилась первой.
— Кратчайший путь, — объяснил Яван.
— Ежели на тот свет, то, наверное, да, — сказал Хелье. — Куда это мы ползем?
По сравнению с ладьей скорость драккара была небольшая, но берег остался далеко позади и грозил скрыться за горизонтом.
— В Корсунь, — ответил Яван.
— Зачем нам Корсунь?
— Надо.
— Нет, не надо.
— Если мы пойдем вдоль берега, на нас тут же нападут пираты.
— Надо было нанять охрану.
— Долго и дорого. Мы же, вроде бы, спешим, — заметил Яван.
— Мы опрокинемся и утонем.
Яван рассмеялся.
— Что, страшно? — спросил он. — Не волнуйтесь, девицы и молодцы. Не опрокинемся.
Дир слушал и молчал. По его лицу видно было, что чувствует он себя неуютно.
— Ты всегда этим путем в Константинополь ходишь? — спросила Явана Эржбета.
— Когда очень тороплюсь.
— А когда не очень?
— А когда не очень, я в туда не езжу. Сижу себе в Киеве на Подоле, межей считаю.
Годрик завернул гусли в запасную рубаху и убрал под палубу. Качка усиливалась. Эржбета и Дир вдруг одновременно побледнели. Дир первым перегнулся через борт.
— Нечего было столько жрать намедни, — прокомментировал Яван.
Эржбета хотела что-то сказать, но вместо этого присоединилась к Диру.
— Годрик, руль вправо, — скомандовал Яван, берясь за парус. — Хелье, двигаться можешь?
— Могу.
— Тебя не мутит?
— Меня никогда не мутит.
— Замечательно. Бери весло. Двигайся к Годрику. Выставь весло, чтобы оно было вторым рулем. Не так. Чуть дальше. Правильно. Держи, пока я парус выправлю.