Страница:
— Своим огнем она спасла положение. Таково мнение и Гудимы и командира стрелков капитана Шметилло.
— Рапорт Гудимы я уже получил, а о донесении
Шметилло мне пока ничего не известно.
— Я же говорил, ваше превосходительство, что ему надо отдавать в приказе не выговор, а благодарность! — торжествующим тоном воскликнул полковник.
— Но он грубо нарушил все инструкции об открытии огня. Стольников прав, жалуясь на его недисциплинированность.
— Какая тут может быть дисциплина, когда японцы голыми руками забирают батарею! Молодец Борейко! Вы, Василий Федорович, как хотите, а я ему от себя скажу большой спасиба, — с кавказским акцентом проговорил Тахателов.
— Я знаю ваши неизменные симпатии к Борейко, вы всегда горой стоите за него.
— Говорю прямо — люблю, как сына! Пусть пьяница, скандалист, но все же лучший офицер у нас в артиллерии.
— Слов нет — Борейко прекрасный артиллерист, но крайне недисциплинирован, никогда не знаешь, что он выкинет.
— На войне надо считаться только с реальной обстановкой и действовать сообразно с ней. Она же ни в какие инструкции уложиться не может. Спасибо надо говорить Борейко, а не ругать его, — не унимался Тахателов. — Спасибо я не скажу, а ограничусь напоминанием о необходимости беречь снаряды. Стольников подал рапорт о болезни. Вместо него я назначаю Жуковского, который поправился. С Борейко они старые друзья. Перемещать же Борейко я просто боюсь. На Залитерной он прижился и сидит спокойно, на новом же месте тотчас начнет переделывать все по-своему. Хлопот с ним не оберешься!
— Что прикажете мне делать, ваше превосходительство? — почтительно справился Звонарев.
— Обратитесь, душа мой, к Варе. Она уже за вас получила все инструкции, — дружески похлопал прапорщика по плечу Тахателов.
— Прошу ко мне завтракать, благо уже наступил адмиральский час. Там я все и объясню, — пригласил Белый офицеров.
За столом, вспомнили, что сегодня день Сергия Радонежского и что, следовательно, Звонарев именинник. Варя захлопала от радости в ладоши.
— Я и забыл — у нас во второй и одиннадцатой ротах сегодня ротные праздники. Надо заехать их поздравить, — вспомнил генерал, — а пока выпьем за присутствующего именинника и пожелаем ему счастья.
— Вместе с Варей, — добавил Тахателов и захохотал.
Звонарев покраснел и взглянул на часы.
— Мне надо поторапливаться, — проговорил он. — Теперь рано темнеет.
Белый в двух словах объяснил Звонареву задание; выбрать позиции для батарей и найти наблюдательные пункты между Голубиной бухтой и деревней Яхуцзуй, что около укрепления номер пять Западного фронта.
— Участок занят отрядом капитана Романовского, штаб которого расположен в деревне Юдзянтунь Южный. Этот пакет передайте капитану, — закончил Белый.
— Вы-то зачем едете со мной? — справился прапорщик у Вари, когда они двинулись в путь.
— С вами?! Не слишком ли много чести! Я еду по распоряжению главного врача нашего госпиталя, чтобы передать медикаменты и перевязочные материалы в Западный отряд.
День выдался довольно теплый, ясный. Японские батареи, воспользовавшись улучшением погоды, начали усиленно обстреливать внутренний рейд и порт. Несколько снарядов упало около Артиллерийского городка.
— Придется ехать вокруг Пресного озера, чтобы миновать район обстрела, — решила Варя.
Миновав Старый город, они очутились в Новом городе. Здесь было тихо. Пользуясь теплым солнечным днем, публика, в большинстве раненые, прогуливалась по набережной. Среди гуляющих Варя и Звонарев увидели Вениаминова под ручку с Лолочкой. Прапорщик хотел было их окликнуть, но Варя ударила нагайкой его лошадь.
— Не смейте здороваться с ними! — грозно зашипела девушка.
Не позволила она своему спутнику и завернуть к дому Акинфиевых.
— На обратном пути полюбуетесь на вашу ненаглядную Наденьку, которая так эффектно натянула вам нос, выйдя замуж за вашего же друга! — иронизировала Варя.
Проехав мимо морского госпиталя, они свернули на дорогу, ведущую к Голубиной бухте. Здесь было тихо. По дороге двигались, скрипя огромными колесами, китайские арбы, тарахтели две-три военные повозки.
С моря тянул прохладный солоноватый ветер. Лошади, радостно пофыркивая, шли широкой рысью. Кубань, легкая и грациозная, красиво перебирала своими точеными ножками в белых чулочках. За ней следовал более крупный и тяжелый Дон, поекивая селезенкой.
Скоро Варя и Звонарев увидели перед собою деревню Юдзянтунь. У крайних домов, преграждая дорогу, стоял длинный стол, за которым сидело человек двадцать офицеров. Тут же рядом в канаве копошились денщики, откупоривая бутылки. Несколько поодаль песельники выводили какую-то залихватскую мелодию.
Заметив приближающихся всадников, сидевший на председательском месте полковник, в котором Звонарев узнал Ирмана, махнул рукой. Офицеры вскочили с бокалами в руках, хор грянул веселую песню.
Звонарев начал было придерживать лошадь, но Варя, ударив Кубань нагайкой, карьером понеслась навстречу расступившимся перед нею офицерам, птицей перелетела через накрытый стол и помчалась дальше. Дон тоже ринулся вперед и с размаху взял этот своеобразный барьер, причем Звонарев едва не вылетел из седла. Сзади раздались дружные аплодисменты.
Догнав Варю только за деревней, прапорщик сердито спросил:
— Что за фантазия пришла вам в голову брать с маху такие препятствия? Я чуть не упал и не покалечил Дона.
— Ну и чудак вы! Не ускачи мы, нас напоили бы допьяна.
— Я отказался бы от выпивки.
— Ирман приказал бы вам выпить, как старший в чине. И вообще отказываться страшно неприлично. Какой же вы тогда офицер? Мне было бы стыдно ехать с вами! А так вы против своей воли даже заслужили аплодисменты.
— Они предназначались вам, а не мне.
— Конечно, честь барьера гораздо больше принадлежит Дону, чем такому горе-ездоку, как вы, который сидит на лошади, как собака на заборе. Ну вот и Юдзянтунь. Справа у большой фанзы виден красный флаг, и около стоят заседланные лошади. Там, верно, и помещается штаб Романовского. А вон дальше, на кумирне, флаг Красного Креста. Я туда и поеду. Когда освободитесь, заезжайте за мной.
— Хорошо.
Варя вздохнула.
— Мне бы очень хотелось проехать с вами до самого моря, но боюсь, что Романовский будет этим недоволен…
— Я упрошу его взять вас с собой.
— Я буду тиха, скромна, одним словом — пай-девочка. Так ему и скажите. — Варя подняла лошадь в галоп.
— Прошу садиться, господин Звонарев, — придвинул Романовский стул прапорщику.
Звонарев сел и, пока Романовский читал бумаги, осмотрелся вокруг. Фанза, которую занимал капитан, была чистая, просторная; в узорчатых окнах вместо обычной у китайцев цветной бумаги блестели стекла. На стене против окон висела подробная карта Артура с нанесенными на ней укреплениями и две большие схемы севастопольской обороны. На столе лежали какие-то книги. В глубине виднелась складная походная кровать.
— Значит, вы желаете проехаться со мной вдоль расположения моего отряда? — закончил чтение капитан.
— Так точно. Если, конечно, это вас не затруднит.
— Нисколько, погода прекрасная, и я с удовольствием прокачусь верхом.
Капитан позвал денщика и приказал седлать лошадь.
— Мы отправимся сначала на берег моря, а затем проедем вдоль фронта по направлению к Артуру, — объяснил капитан. — Возможные позиции и наблюдательные пункты я нанес на эту карту, которую возьму с собой. Это ускорит и облегчит нашу работу.
— Со мной приехала мадемуазель Белая, дочь нашего генерала. Она хотела бы сопутствовать нам, — робко проговорил прапорщик.
— Она интересная? — улыбнулся капитан.
— Весьма своеобразна, во всяком случае.
— И прилично ездит верхом?
— Очень.
— Буду рад с ней познакомиться.
Подъехав к кумирне, где расположился отряд Красного Креста, они вызвали Варю. Узнав о приезде начальника отряда, на крыльцо вышел врач.
— Нас можно поздравить: мы наконец получили необходимые нам медикаменты и перевязочный материал, — радостно сообщил он. — Нам его любезно доставила сестра Белая.
— Позвольте поблагодарить вас, мадемуазель, и выразить свое удовольствие по поводу предстоящей совместной прогулки, — протянул руку девушке капитан.
Через пять минут они ехали по направлению к Голубиной бухте — Варя посредине, офицеры по бокам.
— Вы прекрасно сидите на лошади, мадемуазель, — заметил Романовский, критически осматривая Варю. — Повод держите крепко, лошадь хорошо слушается вас. Дать вам в руки меч и копье, и вы станете воплощением девы-воительницы.
— Я всего лишь скромная казачка, — ответила девушка, польщенная похвалой.
Вскоре впереди открылась Голубиная бухта. В нескольких десятках саженей от берега из воды торчал остов миноносца «Внушительный», взорванного здесь
11 февраля командой при приближении японцев. Исковерканные трубы, обломанные мачты и сиротливо стоявшие на палубе пушки четко виднелись на лазурно-голубом фоне воды.
— Памятник трусости наших морячков. Вместо того чтобы принять бой, они поспешили выброситься на берег и взорваться, — высокомерно заметил Романовский.
Выехав к берегу севернее Юдзянтуня, всадники направились к небольшому скалистому, на полверсты выдающемуся в море мысу, именуемому Промежуточной горкой. На нем виднелись стрелковые окопы, а дальше, маскируясь со стороны моря, — скорострельная пушка и несколько фанз. На ближайшей из них висел маленький флажок. Сюда Романовский и направил своего коня. Спешившись, офицеры вошли в дом, а Варя пошла навестить знакомых китайцев. При появлении начальника отряда из-за стола вскочило несколько человек.
Один из присутствующих, штабс-капитан Соловьев, отдал рапорт Романовскому.
— Прошу вас, господа, отправиться к своим частям, я обойду весь участок, — обратился к ним Романовский.
Офицеры поспешили выйти из фанзы, за исключением Соловьева.
— Сейчас мы втроем — пардон, вчетвером, я упустил из виду мадемуазель Белую — направимся к деревне Шаньятоу. Побываем на горке, что к северу от нее. Там расположены окопы сборной роты штабс-капитана Соловьева.
— Придется немного обождать, пока приведут мою лошадь, — предупредил Соловьев. — Мы тем временем пройдемся к ближайшим окопам.
В нескольких сотнях шагов по берегу виднелась скала высотою в тридцать — сорок саженей, на вершине которой был устроен полукругом окоп, фронтом на север и запад. Отсюда открывался широкий вид на бухту и море, а также и на прибрежные холмы, занятые японцами.
Романовский, на ходу здороваясь со стрелками, прошел вдоль окопа и поднялся на бруствер. Звонарев и Соловьев последовали за ним. Звонарев осмотрелся. Скала, на которой они находились, вдаваясь в море, делила Голубиную бухту на две части: меньшую — северную, берег которой был занят японцами, и большую — южную, оставшуюся за русскими. На стороне японцев было заметно движение. В море плавало много парусных и весельных шлюпок. На берегу суетились рыбаки, вытаскивая сети. Им помогали небольшие группы японских солдат. Несколько ближе к русским японцы косили пожелтевший гаолян, тут же рядом паслись лошади.
— Картина совсем мирная, — заметил Звонарев.
— Да, стреляют здесь редко. Мы экономим снаряды, а японцам стрелять не по чем — все голо и пусто. У нас здесь так мало войска, что задирать неприятеля нам не приходится.
Подошедший солдат доложил, что лошади заседланы.
— Где же мадемуазель Белая? — оглянулся Романовский. — Вы не видели сестры милосердия, что приехала с нами? — спросил он у стрелков.
— Они находятся в фанзе, в которой стоят артиллеристы, и подпоручик с ними.
Звонарев и Романовский застали Варю в разгаре операции. Она старательно обмыла нарыв и ловко вскрыла его. При этой операции солдат то и дело вскрикивал от боли, но Варя не обращала на него никакого внимания.
— Грязь у вас, господин подпоручик, поразительная. Все солдаты завшивели. Не мудрено, что они болеют в таких антисанитарных условиях, — вполголоса отчитывала Варя молодого офицера.
Романовский молча наблюдал эту сценку. Заметив его, подпоручик забормотал в ответ что-то неразборчивое.
— Нужно сегодня же вынести и проветрить все тюфяки, а фанзу вычистить и побелить, а то у вас лошади прекрасно убраны, а люди живут по-свински, — наставляла девушка.
— У кого еще что болит? — спросила она солдат.
— У меня сильно тело свербит, сестрица, — проговорил один из них.
— Сними рубашку.
Пока солдат раздевался. Варя обернулась и, увидав капитана, нахмурилась.
— Я, конечно, очень признателен вам за проделанную работу, мадемуазель, но сначала следовало бы спросить на это у меня разрешение, — заметил Романовский.
— Я сам попросил сестру осмотреть солдат. Наш фельдшер заболел, и мы лишены всякой медицинской помощи, — заступился за Варю подпоручик.
— В таком случае мне остается лишь извиниться перед мадемуазель Белой, а вам указать, что добровольные сестры не располагают знаниями даже ротного фельдшера.
— Я сдала фельдшерский экзамен, работаю в госпитале и знаю наверняка много больше, чем ваши ротные «эскулапы»— сердито отозвалась Варя.
— Опять неудача, — деланно засмеялся Романовский. — Еще раз извиняюсь. Вы клад: ездите верхом, как Брунегильда, лечите не хуже самого Эскулапа и воинственны не менее Афины Паллады!
Путь до Шаньятоу был проделан без приключений.
Романовский разговаривал с Соловьевым, а Звонарев с Варей ехали сзади.
— Терпеть не могу этого задаваку: «Я начальник отряда, потрудитесь меня слушать, я предупреждаю», — передразнивала Варя Романовского. — Папа-генерал и то так не разговаривает со своими подчиненными. Давайте отстанем от них совсем или поедем другой дорогой.
— Мне неудобно. Я ведь командирован в его распоряжение.
Варя вздохнула и замолчала.
Соловьевская горка, как ее называли по имени командира оборонявшей роты, оказалась полевым укреплением усиленной профили с двумя рядами проволочных заграждений и прочными блиндажами для стрелков. На флангах стояли два пулемета, а несколько сзади, около деревни, находилась скорострельная пушка. С этой позиции открывалась огромная панорама от Голубиной бухты на западе до горы Высокой на востоке, то есть на протяжении почти восьми верст. Прекрасно были видны японские тылы в районе Высокой. И Звонарев с удивлением заметил, что японцы успели уже взобраться почти до половины горы.
— Однако они времени даром не теряют, — проговорил он, указывая на неприятельские траншеи.
— Зато мы о них совсем не думаем. Будь у нас здесь хотя бы две старые шестидюймовые пушки, никогда японцы не смогли бы не только взять, но и приблизиться к Высокой. Прошу вас обо всем этом довести до сведения вашего начальства, — ответил капитан.
Проходя мимо группы солдат-стрелков, капитан неожиданно велел некоторым из них раздеться. Поеживаясь от свежего ветра, стояли голые люди. Осмотрев их, Романовский брезгливо потрогал заношенное грязное солдатское белье, кишевшее вшами.
— Мадемуазель Белая кое в чем права. Вши и грязь могут оказать большее влияние на длительность обороны крепости, чем все осадные батареи, вместе взятые. Поэтому борьба с ними не менее важна, чем с японскими шпионами и пушками. Господин штабс-капитан, намотайте эго на свой длинный ус.
Прозябшие солдаты поспешили натянуть на себя одежду, вполголоса ругая начальство.
Уже вечерело, когда офицеры вернулись в деревню, где оставалась Варя. Увидя Звонарева, она торжественно потрясла объемистым мешочком.
— Я достала чесноку, который сейчас в Артуре на вес золота. Здесь его фунтов десять. Это все китайцы, им спасибо надо говорить, — пояснила девушка. — Обещал завтра принести нам домой большую рыбу, которую еще и сам не поймал.
— Рыболовство строго запрещено приказом Стесселя, — напомнил Звонарев.
— Есть-то все хотят, и солдаты и офицеры. Поэтому начальство и, смотрит сквозь пальцы на нарушение этого распоряжения. Китайцы знают, как надо ловить здешнюю рыбу и где она больше всего водится. Если бы не наши китайские друзья, то мы давно, бы голодали.
— Значит, и я еще не умер с голоду благодаря китайцам? — спросил прапорщик.
— Конечно. Ели конину и чумизу, а теперь при их помощи питаетесь прилично, — пояснила Варя. — Вы покончили с делами?
— Так точно, госпожа амазонка, — откозырял прапорщик.
— Тогда поехали домой.
— Разрешите считать мою задачу выполненной? — спросил прапорщик у Романовского.
— Вполне.
Свернув на Юдзянтунь, Звонарев и Варя пустили коней рысью и, миновав деревню, вскоре оказались на окраине Нового города. Солнце уже садилось, но на западе четко выступали Высокая и окружающие ее горы. Царила полная тишина, — очевидно, на позициях шла вечерняя смена частей. Вдруг на батарее Золотой горы взлетел огромный столб огня, сопровождаемый целой тучей искр, за ним другой, третий. Донеслись гулкие звуки выстрелов, многократно повторенные эхом.
— Заяц старается. И когда он только спит? Каждую ночь будит меня своей канонадой, — проговорила Варя.
С тротуара их окликнули. Звонарев узнал Сахарова.
— Откуда путь держите? — поинтересовался, здороваясь, капитан. — Я так давно не видал вас, что решился даже задержать на дороге.
— Мы знакомились с расположением войск на левом фланге, — важно заявила Варя. — Сергей Владимирович интересовался артиллерийскими позициями, а я постановкой медицинской части.
— Которую она нашла в полном беспорядке, за что и объявила Романовскому выговор, — закончил Звонарев.
— Если не очень устали, милости прошу заглянуть ко мне — тут рядом. Третий раз справляю новоселье с момента начала тесной блокады. Сюда покуда снаряды еще не залетают. Я хотел бы показать мадемуазель Варе несколько японских кимоно, а также кое-какие безделушки.
— На десять минут можем зайти, — решила Варя, соскакивая на землю.
Появившиеся денщики взяли лошадей. Небольшая, в три комнатки, уютная квартира Сахарова вся утопала в коврах: они лежали на полу, висели на стенах, покрывали кушетку, служили портьерами на дверях. Всюду красовались различные безделушки в виде драконов, рыб и мифических животных. В углу под иконой находился большой золоченый Будда с неизменным лотосом в руках.
Капитан провел своих гостей в спальню и распахнул большой гардероб. В нем висело несколько десятков кимоно всевозможных цветов и размеров, из самых разнообразных материй — тяжелые парчовые, вышитые золотыми и серебряными драконами, и совсем невесомые, из тончайшего шелка, похожего на паутину, и теплые, на вате, с меховыми воротниками, сплошь расшитые разноцветным бисером. Драконы, змеи, лотосы, хризантемы, цапли, вишни — все это переплеталось в сложном узоре вышивки. Варя с чисто женским любопытством рассматривала эту своеобразную коллекцию.
— Откуда они у вас?
— Досталось от одного знакомого. Я лишь постарался сохранить их от порчи. Разрешите предложить вам, мадемуазель, один из них на выбор.
— Что вы, Василий Васильевич, мне просто неудобно принимать такие подарки! — отнекивалась девушка.
— Мне они достались даром, и я, откровенно говоря, не знаю, что с ними делать. Вам же может пригодиться. Поэтому позвольте из личной симпатии к вам и из уважения к вашим родителям, которые всегда так мило относятся ко мне, сделать маленький подарок. Вы доставите мне этим большое удовольствие, — упрашивал Сахаров.
Соблазн взял верх, и небольшое, совсем прозрачное кимоно, которое все можно было собрать в горсть, перешло в собственность Вари. Она захотела тут же его примерить. Мужчины вышли в соседнюю комнату.
— Каково положение у Романовского? — справился капитан. — Я очень интересуюсь этим участком, так как вся моя связь с внешним миром идет через Голубиную бухту. Нельзя ли взглянуть на вашу карту?
Прапорщик любезно протянул свой планшет. Сахаров быстро перенес к себе линию сторожевого охранения с наличными укреплениями. Затем он расспросил о дальнейших планах обороны и мерах к усилению этого участка. Звонарев подробно рассказал все, что ему было известно по этому поводу. Капитан его поблагодарил.
— Позвольте в знак моей признательности подарить вам маленькую безделушку, — протянул он Звонареву брошку в виде красивой бабочки филигранной работы.
— Благодарю вас, но я, право, не знаю, что мне с ней делать.
— Подарите мадемуазель Белой, она ей, наверно, понравится. Не конфузьтесь, молодой человек. Мы все были когда-то молоды и ухаживали за девушками, — ласково потрепал он по плечу прапорщика.
Последнему ничего не оставалось, как принять подарок.
— Не правда ли, оно мне очень к лицу? — впорхнула в комнату Варя в темно-вишневом, расшитом золотом и серебром кимоно.
— Минуточку, сейчас раздобудем гребень и веер. — И Сахаров вышел из комнаты.
Звонарев молча протянул девушке подарок капитана.
— Какая прелесть! Это Василий Васильевич вам дал? — восхищалась Варя.
— Мет, мне прислали ее от китайского богдыхана. Кстати, с вашим продолговатым лицом и довольно-таки основательным носиком вы мало походите на дочерей Страны Восходящего Солнца.
— Я, конечно, гораздо красивее их!
— Какое самомнение: те хорошенькие куколки, а вы — просто кубанская амазонка.
— А ну вас, замолчите! — рассердилась Варя.
Выбрав из принесенных Сахаровым вееров и гребней наиболее подходящие к ее кимоно, девушка потребовала зеркало и стала перед ним охорашиваться.
— Похожа я на гейшу? — спросила она у капитана.
— Конечно, только гораздо красивее.
— Вот видите! — торжествующе обернулась Варя к Звонареву.
— О вас последнее время много говорит князь Гантимуров, — вкрадчиво сообщил Сахаров.
— Я не переношу его.
— Зато он от вас без ума.
— Если он вздумает высказать мне свои чувства, то боюсь, что он останется без головы. Ну, нам пора. Большое, большое спасибо вам, Василий Васильевич.
Сахаров приложил руку ко лбу.
— Нет ли у вас средства от мигрени?
— Можно достать фенацетин. Завтра же вам привезу. Вид у вас не совсем здоровый. Дайте-ка руку, — перешла на докторский тон Варя. — Учащенный пульс, небольшой жарок. Покажите язык, — я уже кое-что понимаю в медицине. Обложен, надо немедленно же обратиться к врачам. Сейчас в связи с недостатком и ухудшением качества воды сильно распространяется брюшной тиф.
— Не пугайте, ради бога! Мне гадалка давно предсказала, что я умру от тяжелой болезни.
— Завтра с утра навещу вас по дороге в госпиталь, — на прощанье подтвердила Варя. — Теперь прямо домой, — обернулась она к Звонареву, когда они сели на лошадей.
Луна закрылась тучами, с моря налетел туман, и Артур утонул во мраке. Спотыкаясь на каждом шагу, лошади медленно двигались по разбитым бомбардировкой улицам города. Когда путники миновали доки и свернули к Артиллерийскому городку, до их слуха долетел из придорожной канавы тихий плач. Варя сразу остановила лошадь.
— Кто тут? — громко спросила она, вглядываясь во тьму. — Сергей Владимирович, чиркните спичку.
Всхлипывания сначала прекратились, а затем послышались вновь. Не дожидаясь, пока Звонарев зажжет огонь, девушка соскочила с лошади. Прапорщику удалось наконец зажечь спичку. При ее слабом свете Варя увидела бедно одетого ребенка лет десяти — двенадцати, вытиравшего кулаками заплаканное лицо.
— Сегодня избу разбило, тятьку убило, — сквозь слезы ответил он на вопрос Вари. — А мамка еще в апреле умерла.
— Пойдем со мной, я тебя накормлю и устрою. Как тебя звать-то?
— Вася Зуев… Куда вы меня поведете?
— В Артиллерийский городок. Перестань плакать и пойдем, — распоряжалась Варя.
Мальчик повиновался.
Скоро они добрались до дому.
— Здесь живет усатый генерал, — проговорил Вася.
— Да. Это мой папа.
Мальчик недоверчиво покачал головой.
Отдав конюхам лошадей, Звонарев и Варя направились в дом. Вася неожиданно заупрямился и не захотел идти с ними.
— Боюсь я! Генералы — они сердитые.
— Мой папа совсем не сердитый, не упрямься, — уговаривала мальчика Варя.
Вася стоял в нерешительности.
— Иди без разговоров, — рассердилась Варя и повела мальчика за руку.
— Мама, посмотри, какого я тебе привела внука, — весело закричала она из передней.
— Чего еще придумала? — отозвалась Мария Фоминична, выходя в переднюю. — Где ты подобрала этого хлопчика?
Варя рассказала.
— Видать, плохо кормленный, такой худой и совсем раздет. Накорми его, а я поищу для него что-нибудь из одежды. Смотри только не воруй, а то выгоню, — пригрозила Белая.
Вася густо покраснел и что-то пробормотал себе под нос.
— Не обижай его, мама! Он хороший, честный, только бедный мальчик. Не правда ли, Вася? — ласково погладила Варя его по голове. — Сначала я его выкупаю. — И Варя поспешила увести его в ванную.
Звонарев тоже умылся, а затем направился с докладом в кабинет к генералу. Белый внимательно его выслушал.
— Я попрошу вас нанести линию расположения отряда Романовского мне на карту. Что касается его соображений о значении занимаемого им участка, то нам это хорошо известно.
Вскоре Мария Фоминична пригласила их к ужину. Проголодавшийся за день прапорщик отдал должное всему, что находилось на столе. Только к концу ужина появилась Варя.
— Рапорт Гудимы я уже получил, а о донесении
Шметилло мне пока ничего не известно.
— Я же говорил, ваше превосходительство, что ему надо отдавать в приказе не выговор, а благодарность! — торжествующим тоном воскликнул полковник.
— Но он грубо нарушил все инструкции об открытии огня. Стольников прав, жалуясь на его недисциплинированность.
— Какая тут может быть дисциплина, когда японцы голыми руками забирают батарею! Молодец Борейко! Вы, Василий Федорович, как хотите, а я ему от себя скажу большой спасиба, — с кавказским акцентом проговорил Тахателов.
— Я знаю ваши неизменные симпатии к Борейко, вы всегда горой стоите за него.
— Говорю прямо — люблю, как сына! Пусть пьяница, скандалист, но все же лучший офицер у нас в артиллерии.
— Слов нет — Борейко прекрасный артиллерист, но крайне недисциплинирован, никогда не знаешь, что он выкинет.
— На войне надо считаться только с реальной обстановкой и действовать сообразно с ней. Она же ни в какие инструкции уложиться не может. Спасибо надо говорить Борейко, а не ругать его, — не унимался Тахателов. — Спасибо я не скажу, а ограничусь напоминанием о необходимости беречь снаряды. Стольников подал рапорт о болезни. Вместо него я назначаю Жуковского, который поправился. С Борейко они старые друзья. Перемещать же Борейко я просто боюсь. На Залитерной он прижился и сидит спокойно, на новом же месте тотчас начнет переделывать все по-своему. Хлопот с ним не оберешься!
— Что прикажете мне делать, ваше превосходительство? — почтительно справился Звонарев.
— Обратитесь, душа мой, к Варе. Она уже за вас получила все инструкции, — дружески похлопал прапорщика по плечу Тахателов.
— Прошу ко мне завтракать, благо уже наступил адмиральский час. Там я все и объясню, — пригласил Белый офицеров.
За столом, вспомнили, что сегодня день Сергия Радонежского и что, следовательно, Звонарев именинник. Варя захлопала от радости в ладоши.
— Я и забыл — у нас во второй и одиннадцатой ротах сегодня ротные праздники. Надо заехать их поздравить, — вспомнил генерал, — а пока выпьем за присутствующего именинника и пожелаем ему счастья.
— Вместе с Варей, — добавил Тахателов и захохотал.
Звонарев покраснел и взглянул на часы.
— Мне надо поторапливаться, — проговорил он. — Теперь рано темнеет.
Белый в двух словах объяснил Звонареву задание; выбрать позиции для батарей и найти наблюдательные пункты между Голубиной бухтой и деревней Яхуцзуй, что около укрепления номер пять Западного фронта.
— Участок занят отрядом капитана Романовского, штаб которого расположен в деревне Юдзянтунь Южный. Этот пакет передайте капитану, — закончил Белый.
— Вы-то зачем едете со мной? — справился прапорщик у Вари, когда они двинулись в путь.
— С вами?! Не слишком ли много чести! Я еду по распоряжению главного врача нашего госпиталя, чтобы передать медикаменты и перевязочные материалы в Западный отряд.
День выдался довольно теплый, ясный. Японские батареи, воспользовавшись улучшением погоды, начали усиленно обстреливать внутренний рейд и порт. Несколько снарядов упало около Артиллерийского городка.
— Придется ехать вокруг Пресного озера, чтобы миновать район обстрела, — решила Варя.
Миновав Старый город, они очутились в Новом городе. Здесь было тихо. Пользуясь теплым солнечным днем, публика, в большинстве раненые, прогуливалась по набережной. Среди гуляющих Варя и Звонарев увидели Вениаминова под ручку с Лолочкой. Прапорщик хотел было их окликнуть, но Варя ударила нагайкой его лошадь.
— Не смейте здороваться с ними! — грозно зашипела девушка.
Не позволила она своему спутнику и завернуть к дому Акинфиевых.
— На обратном пути полюбуетесь на вашу ненаглядную Наденьку, которая так эффектно натянула вам нос, выйдя замуж за вашего же друга! — иронизировала Варя.
Проехав мимо морского госпиталя, они свернули на дорогу, ведущую к Голубиной бухте. Здесь было тихо. По дороге двигались, скрипя огромными колесами, китайские арбы, тарахтели две-три военные повозки.
С моря тянул прохладный солоноватый ветер. Лошади, радостно пофыркивая, шли широкой рысью. Кубань, легкая и грациозная, красиво перебирала своими точеными ножками в белых чулочках. За ней следовал более крупный и тяжелый Дон, поекивая селезенкой.
Скоро Варя и Звонарев увидели перед собою деревню Юдзянтунь. У крайних домов, преграждая дорогу, стоял длинный стол, за которым сидело человек двадцать офицеров. Тут же рядом в канаве копошились денщики, откупоривая бутылки. Несколько поодаль песельники выводили какую-то залихватскую мелодию.
Заметив приближающихся всадников, сидевший на председательском месте полковник, в котором Звонарев узнал Ирмана, махнул рукой. Офицеры вскочили с бокалами в руках, хор грянул веселую песню.
Звонарев начал было придерживать лошадь, но Варя, ударив Кубань нагайкой, карьером понеслась навстречу расступившимся перед нею офицерам, птицей перелетела через накрытый стол и помчалась дальше. Дон тоже ринулся вперед и с размаху взял этот своеобразный барьер, причем Звонарев едва не вылетел из седла. Сзади раздались дружные аплодисменты.
Догнав Варю только за деревней, прапорщик сердито спросил:
— Что за фантазия пришла вам в голову брать с маху такие препятствия? Я чуть не упал и не покалечил Дона.
— Ну и чудак вы! Не ускачи мы, нас напоили бы допьяна.
— Я отказался бы от выпивки.
— Ирман приказал бы вам выпить, как старший в чине. И вообще отказываться страшно неприлично. Какой же вы тогда офицер? Мне было бы стыдно ехать с вами! А так вы против своей воли даже заслужили аплодисменты.
— Они предназначались вам, а не мне.
— Конечно, честь барьера гораздо больше принадлежит Дону, чем такому горе-ездоку, как вы, который сидит на лошади, как собака на заборе. Ну вот и Юдзянтунь. Справа у большой фанзы виден красный флаг, и около стоят заседланные лошади. Там, верно, и помещается штаб Романовского. А вон дальше, на кумирне, флаг Красного Креста. Я туда и поеду. Когда освободитесь, заезжайте за мной.
— Хорошо.
Варя вздохнула.
— Мне бы очень хотелось проехать с вами до самого моря, но боюсь, что Романовский будет этим недоволен…
— Я упрошу его взять вас с собой.
— Я буду тиха, скромна, одним словом — пай-девочка. Так ему и скажите. — Варя подняла лошадь в галоп.
— Прошу садиться, господин Звонарев, — придвинул Романовский стул прапорщику.
Звонарев сел и, пока Романовский читал бумаги, осмотрелся вокруг. Фанза, которую занимал капитан, была чистая, просторная; в узорчатых окнах вместо обычной у китайцев цветной бумаги блестели стекла. На стене против окон висела подробная карта Артура с нанесенными на ней укреплениями и две большие схемы севастопольской обороны. На столе лежали какие-то книги. В глубине виднелась складная походная кровать.
— Значит, вы желаете проехаться со мной вдоль расположения моего отряда? — закончил чтение капитан.
— Так точно. Если, конечно, это вас не затруднит.
— Нисколько, погода прекрасная, и я с удовольствием прокачусь верхом.
Капитан позвал денщика и приказал седлать лошадь.
— Мы отправимся сначала на берег моря, а затем проедем вдоль фронта по направлению к Артуру, — объяснил капитан. — Возможные позиции и наблюдательные пункты я нанес на эту карту, которую возьму с собой. Это ускорит и облегчит нашу работу.
— Со мной приехала мадемуазель Белая, дочь нашего генерала. Она хотела бы сопутствовать нам, — робко проговорил прапорщик.
— Она интересная? — улыбнулся капитан.
— Весьма своеобразна, во всяком случае.
— И прилично ездит верхом?
— Очень.
— Буду рад с ней познакомиться.
Подъехав к кумирне, где расположился отряд Красного Креста, они вызвали Варю. Узнав о приезде начальника отряда, на крыльцо вышел врач.
— Нас можно поздравить: мы наконец получили необходимые нам медикаменты и перевязочный материал, — радостно сообщил он. — Нам его любезно доставила сестра Белая.
— Позвольте поблагодарить вас, мадемуазель, и выразить свое удовольствие по поводу предстоящей совместной прогулки, — протянул руку девушке капитан.
Через пять минут они ехали по направлению к Голубиной бухте — Варя посредине, офицеры по бокам.
— Вы прекрасно сидите на лошади, мадемуазель, — заметил Романовский, критически осматривая Варю. — Повод держите крепко, лошадь хорошо слушается вас. Дать вам в руки меч и копье, и вы станете воплощением девы-воительницы.
— Я всего лишь скромная казачка, — ответила девушка, польщенная похвалой.
Вскоре впереди открылась Голубиная бухта. В нескольких десятках саженей от берега из воды торчал остов миноносца «Внушительный», взорванного здесь
11 февраля командой при приближении японцев. Исковерканные трубы, обломанные мачты и сиротливо стоявшие на палубе пушки четко виднелись на лазурно-голубом фоне воды.
— Памятник трусости наших морячков. Вместо того чтобы принять бой, они поспешили выброситься на берег и взорваться, — высокомерно заметил Романовский.
Выехав к берегу севернее Юдзянтуня, всадники направились к небольшому скалистому, на полверсты выдающемуся в море мысу, именуемому Промежуточной горкой. На нем виднелись стрелковые окопы, а дальше, маскируясь со стороны моря, — скорострельная пушка и несколько фанз. На ближайшей из них висел маленький флажок. Сюда Романовский и направил своего коня. Спешившись, офицеры вошли в дом, а Варя пошла навестить знакомых китайцев. При появлении начальника отряда из-за стола вскочило несколько человек.
Один из присутствующих, штабс-капитан Соловьев, отдал рапорт Романовскому.
— Прошу вас, господа, отправиться к своим частям, я обойду весь участок, — обратился к ним Романовский.
Офицеры поспешили выйти из фанзы, за исключением Соловьева.
— Сейчас мы втроем — пардон, вчетвером, я упустил из виду мадемуазель Белую — направимся к деревне Шаньятоу. Побываем на горке, что к северу от нее. Там расположены окопы сборной роты штабс-капитана Соловьева.
— Придется немного обождать, пока приведут мою лошадь, — предупредил Соловьев. — Мы тем временем пройдемся к ближайшим окопам.
В нескольких сотнях шагов по берегу виднелась скала высотою в тридцать — сорок саженей, на вершине которой был устроен полукругом окоп, фронтом на север и запад. Отсюда открывался широкий вид на бухту и море, а также и на прибрежные холмы, занятые японцами.
Романовский, на ходу здороваясь со стрелками, прошел вдоль окопа и поднялся на бруствер. Звонарев и Соловьев последовали за ним. Звонарев осмотрелся. Скала, на которой они находились, вдаваясь в море, делила Голубиную бухту на две части: меньшую — северную, берег которой был занят японцами, и большую — южную, оставшуюся за русскими. На стороне японцев было заметно движение. В море плавало много парусных и весельных шлюпок. На берегу суетились рыбаки, вытаскивая сети. Им помогали небольшие группы японских солдат. Несколько ближе к русским японцы косили пожелтевший гаолян, тут же рядом паслись лошади.
— Картина совсем мирная, — заметил Звонарев.
— Да, стреляют здесь редко. Мы экономим снаряды, а японцам стрелять не по чем — все голо и пусто. У нас здесь так мало войска, что задирать неприятеля нам не приходится.
Подошедший солдат доложил, что лошади заседланы.
— Где же мадемуазель Белая? — оглянулся Романовский. — Вы не видели сестры милосердия, что приехала с нами? — спросил он у стрелков.
— Они находятся в фанзе, в которой стоят артиллеристы, и подпоручик с ними.
Звонарев и Романовский застали Варю в разгаре операции. Она старательно обмыла нарыв и ловко вскрыла его. При этой операции солдат то и дело вскрикивал от боли, но Варя не обращала на него никакого внимания.
— Грязь у вас, господин подпоручик, поразительная. Все солдаты завшивели. Не мудрено, что они болеют в таких антисанитарных условиях, — вполголоса отчитывала Варя молодого офицера.
Романовский молча наблюдал эту сценку. Заметив его, подпоручик забормотал в ответ что-то неразборчивое.
— Нужно сегодня же вынести и проветрить все тюфяки, а фанзу вычистить и побелить, а то у вас лошади прекрасно убраны, а люди живут по-свински, — наставляла девушка.
— У кого еще что болит? — спросила она солдат.
— У меня сильно тело свербит, сестрица, — проговорил один из них.
— Сними рубашку.
Пока солдат раздевался. Варя обернулась и, увидав капитана, нахмурилась.
— Я, конечно, очень признателен вам за проделанную работу, мадемуазель, но сначала следовало бы спросить на это у меня разрешение, — заметил Романовский.
— Я сам попросил сестру осмотреть солдат. Наш фельдшер заболел, и мы лишены всякой медицинской помощи, — заступился за Варю подпоручик.
— В таком случае мне остается лишь извиниться перед мадемуазель Белой, а вам указать, что добровольные сестры не располагают знаниями даже ротного фельдшера.
— Я сдала фельдшерский экзамен, работаю в госпитале и знаю наверняка много больше, чем ваши ротные «эскулапы»— сердито отозвалась Варя.
— Опять неудача, — деланно засмеялся Романовский. — Еще раз извиняюсь. Вы клад: ездите верхом, как Брунегильда, лечите не хуже самого Эскулапа и воинственны не менее Афины Паллады!
Путь до Шаньятоу был проделан без приключений.
Романовский разговаривал с Соловьевым, а Звонарев с Варей ехали сзади.
— Терпеть не могу этого задаваку: «Я начальник отряда, потрудитесь меня слушать, я предупреждаю», — передразнивала Варя Романовского. — Папа-генерал и то так не разговаривает со своими подчиненными. Давайте отстанем от них совсем или поедем другой дорогой.
— Мне неудобно. Я ведь командирован в его распоряжение.
Варя вздохнула и замолчала.
Соловьевская горка, как ее называли по имени командира оборонявшей роты, оказалась полевым укреплением усиленной профили с двумя рядами проволочных заграждений и прочными блиндажами для стрелков. На флангах стояли два пулемета, а несколько сзади, около деревни, находилась скорострельная пушка. С этой позиции открывалась огромная панорама от Голубиной бухты на западе до горы Высокой на востоке, то есть на протяжении почти восьми верст. Прекрасно были видны японские тылы в районе Высокой. И Звонарев с удивлением заметил, что японцы успели уже взобраться почти до половины горы.
— Однако они времени даром не теряют, — проговорил он, указывая на неприятельские траншеи.
— Зато мы о них совсем не думаем. Будь у нас здесь хотя бы две старые шестидюймовые пушки, никогда японцы не смогли бы не только взять, но и приблизиться к Высокой. Прошу вас обо всем этом довести до сведения вашего начальства, — ответил капитан.
Проходя мимо группы солдат-стрелков, капитан неожиданно велел некоторым из них раздеться. Поеживаясь от свежего ветра, стояли голые люди. Осмотрев их, Романовский брезгливо потрогал заношенное грязное солдатское белье, кишевшее вшами.
— Мадемуазель Белая кое в чем права. Вши и грязь могут оказать большее влияние на длительность обороны крепости, чем все осадные батареи, вместе взятые. Поэтому борьба с ними не менее важна, чем с японскими шпионами и пушками. Господин штабс-капитан, намотайте эго на свой длинный ус.
Прозябшие солдаты поспешили натянуть на себя одежду, вполголоса ругая начальство.
Уже вечерело, когда офицеры вернулись в деревню, где оставалась Варя. Увидя Звонарева, она торжественно потрясла объемистым мешочком.
— Я достала чесноку, который сейчас в Артуре на вес золота. Здесь его фунтов десять. Это все китайцы, им спасибо надо говорить, — пояснила девушка. — Обещал завтра принести нам домой большую рыбу, которую еще и сам не поймал.
— Рыболовство строго запрещено приказом Стесселя, — напомнил Звонарев.
— Есть-то все хотят, и солдаты и офицеры. Поэтому начальство и, смотрит сквозь пальцы на нарушение этого распоряжения. Китайцы знают, как надо ловить здешнюю рыбу и где она больше всего водится. Если бы не наши китайские друзья, то мы давно, бы голодали.
— Значит, и я еще не умер с голоду благодаря китайцам? — спросил прапорщик.
— Конечно. Ели конину и чумизу, а теперь при их помощи питаетесь прилично, — пояснила Варя. — Вы покончили с делами?
— Так точно, госпожа амазонка, — откозырял прапорщик.
— Тогда поехали домой.
— Разрешите считать мою задачу выполненной? — спросил прапорщик у Романовского.
— Вполне.
Свернув на Юдзянтунь, Звонарев и Варя пустили коней рысью и, миновав деревню, вскоре оказались на окраине Нового города. Солнце уже садилось, но на западе четко выступали Высокая и окружающие ее горы. Царила полная тишина, — очевидно, на позициях шла вечерняя смена частей. Вдруг на батарее Золотой горы взлетел огромный столб огня, сопровождаемый целой тучей искр, за ним другой, третий. Донеслись гулкие звуки выстрелов, многократно повторенные эхом.
— Заяц старается. И когда он только спит? Каждую ночь будит меня своей канонадой, — проговорила Варя.
С тротуара их окликнули. Звонарев узнал Сахарова.
— Откуда путь держите? — поинтересовался, здороваясь, капитан. — Я так давно не видал вас, что решился даже задержать на дороге.
— Мы знакомились с расположением войск на левом фланге, — важно заявила Варя. — Сергей Владимирович интересовался артиллерийскими позициями, а я постановкой медицинской части.
— Которую она нашла в полном беспорядке, за что и объявила Романовскому выговор, — закончил Звонарев.
— Если не очень устали, милости прошу заглянуть ко мне — тут рядом. Третий раз справляю новоселье с момента начала тесной блокады. Сюда покуда снаряды еще не залетают. Я хотел бы показать мадемуазель Варе несколько японских кимоно, а также кое-какие безделушки.
— На десять минут можем зайти, — решила Варя, соскакивая на землю.
Появившиеся денщики взяли лошадей. Небольшая, в три комнатки, уютная квартира Сахарова вся утопала в коврах: они лежали на полу, висели на стенах, покрывали кушетку, служили портьерами на дверях. Всюду красовались различные безделушки в виде драконов, рыб и мифических животных. В углу под иконой находился большой золоченый Будда с неизменным лотосом в руках.
Капитан провел своих гостей в спальню и распахнул большой гардероб. В нем висело несколько десятков кимоно всевозможных цветов и размеров, из самых разнообразных материй — тяжелые парчовые, вышитые золотыми и серебряными драконами, и совсем невесомые, из тончайшего шелка, похожего на паутину, и теплые, на вате, с меховыми воротниками, сплошь расшитые разноцветным бисером. Драконы, змеи, лотосы, хризантемы, цапли, вишни — все это переплеталось в сложном узоре вышивки. Варя с чисто женским любопытством рассматривала эту своеобразную коллекцию.
— Откуда они у вас?
— Досталось от одного знакомого. Я лишь постарался сохранить их от порчи. Разрешите предложить вам, мадемуазель, один из них на выбор.
— Что вы, Василий Васильевич, мне просто неудобно принимать такие подарки! — отнекивалась девушка.
— Мне они достались даром, и я, откровенно говоря, не знаю, что с ними делать. Вам же может пригодиться. Поэтому позвольте из личной симпатии к вам и из уважения к вашим родителям, которые всегда так мило относятся ко мне, сделать маленький подарок. Вы доставите мне этим большое удовольствие, — упрашивал Сахаров.
Соблазн взял верх, и небольшое, совсем прозрачное кимоно, которое все можно было собрать в горсть, перешло в собственность Вари. Она захотела тут же его примерить. Мужчины вышли в соседнюю комнату.
— Каково положение у Романовского? — справился капитан. — Я очень интересуюсь этим участком, так как вся моя связь с внешним миром идет через Голубиную бухту. Нельзя ли взглянуть на вашу карту?
Прапорщик любезно протянул свой планшет. Сахаров быстро перенес к себе линию сторожевого охранения с наличными укреплениями. Затем он расспросил о дальнейших планах обороны и мерах к усилению этого участка. Звонарев подробно рассказал все, что ему было известно по этому поводу. Капитан его поблагодарил.
— Позвольте в знак моей признательности подарить вам маленькую безделушку, — протянул он Звонареву брошку в виде красивой бабочки филигранной работы.
— Благодарю вас, но я, право, не знаю, что мне с ней делать.
— Подарите мадемуазель Белой, она ей, наверно, понравится. Не конфузьтесь, молодой человек. Мы все были когда-то молоды и ухаживали за девушками, — ласково потрепал он по плечу прапорщика.
Последнему ничего не оставалось, как принять подарок.
— Не правда ли, оно мне очень к лицу? — впорхнула в комнату Варя в темно-вишневом, расшитом золотом и серебром кимоно.
— Минуточку, сейчас раздобудем гребень и веер. — И Сахаров вышел из комнаты.
Звонарев молча протянул девушке подарок капитана.
— Какая прелесть! Это Василий Васильевич вам дал? — восхищалась Варя.
— Мет, мне прислали ее от китайского богдыхана. Кстати, с вашим продолговатым лицом и довольно-таки основательным носиком вы мало походите на дочерей Страны Восходящего Солнца.
— Я, конечно, гораздо красивее их!
— Какое самомнение: те хорошенькие куколки, а вы — просто кубанская амазонка.
— А ну вас, замолчите! — рассердилась Варя.
Выбрав из принесенных Сахаровым вееров и гребней наиболее подходящие к ее кимоно, девушка потребовала зеркало и стала перед ним охорашиваться.
— Похожа я на гейшу? — спросила она у капитана.
— Конечно, только гораздо красивее.
— Вот видите! — торжествующе обернулась Варя к Звонареву.
— О вас последнее время много говорит князь Гантимуров, — вкрадчиво сообщил Сахаров.
— Я не переношу его.
— Зато он от вас без ума.
— Если он вздумает высказать мне свои чувства, то боюсь, что он останется без головы. Ну, нам пора. Большое, большое спасибо вам, Василий Васильевич.
Сахаров приложил руку ко лбу.
— Нет ли у вас средства от мигрени?
— Можно достать фенацетин. Завтра же вам привезу. Вид у вас не совсем здоровый. Дайте-ка руку, — перешла на докторский тон Варя. — Учащенный пульс, небольшой жарок. Покажите язык, — я уже кое-что понимаю в медицине. Обложен, надо немедленно же обратиться к врачам. Сейчас в связи с недостатком и ухудшением качества воды сильно распространяется брюшной тиф.
— Не пугайте, ради бога! Мне гадалка давно предсказала, что я умру от тяжелой болезни.
— Завтра с утра навещу вас по дороге в госпиталь, — на прощанье подтвердила Варя. — Теперь прямо домой, — обернулась она к Звонареву, когда они сели на лошадей.
Луна закрылась тучами, с моря налетел туман, и Артур утонул во мраке. Спотыкаясь на каждом шагу, лошади медленно двигались по разбитым бомбардировкой улицам города. Когда путники миновали доки и свернули к Артиллерийскому городку, до их слуха долетел из придорожной канавы тихий плач. Варя сразу остановила лошадь.
— Кто тут? — громко спросила она, вглядываясь во тьму. — Сергей Владимирович, чиркните спичку.
Всхлипывания сначала прекратились, а затем послышались вновь. Не дожидаясь, пока Звонарев зажжет огонь, девушка соскочила с лошади. Прапорщику удалось наконец зажечь спичку. При ее слабом свете Варя увидела бедно одетого ребенка лет десяти — двенадцати, вытиравшего кулаками заплаканное лицо.
— Сегодня избу разбило, тятьку убило, — сквозь слезы ответил он на вопрос Вари. — А мамка еще в апреле умерла.
— Пойдем со мной, я тебя накормлю и устрою. Как тебя звать-то?
— Вася Зуев… Куда вы меня поведете?
— В Артиллерийский городок. Перестань плакать и пойдем, — распоряжалась Варя.
Мальчик повиновался.
Скоро они добрались до дому.
— Здесь живет усатый генерал, — проговорил Вася.
— Да. Это мой папа.
Мальчик недоверчиво покачал головой.
Отдав конюхам лошадей, Звонарев и Варя направились в дом. Вася неожиданно заупрямился и не захотел идти с ними.
— Боюсь я! Генералы — они сердитые.
— Мой папа совсем не сердитый, не упрямься, — уговаривала мальчика Варя.
Вася стоял в нерешительности.
— Иди без разговоров, — рассердилась Варя и повела мальчика за руку.
— Мама, посмотри, какого я тебе привела внука, — весело закричала она из передней.
— Чего еще придумала? — отозвалась Мария Фоминична, выходя в переднюю. — Где ты подобрала этого хлопчика?
Варя рассказала.
— Видать, плохо кормленный, такой худой и совсем раздет. Накорми его, а я поищу для него что-нибудь из одежды. Смотри только не воруй, а то выгоню, — пригрозила Белая.
Вася густо покраснел и что-то пробормотал себе под нос.
— Не обижай его, мама! Он хороший, честный, только бедный мальчик. Не правда ли, Вася? — ласково погладила Варя его по голове. — Сначала я его выкупаю. — И Варя поспешила увести его в ванную.
Звонарев тоже умылся, а затем направился с докладом в кабинет к генералу. Белый внимательно его выслушал.
— Я попрошу вас нанести линию расположения отряда Романовского мне на карту. Что касается его соображений о значении занимаемого им участка, то нам это хорошо известно.
Вскоре Мария Фоминична пригласила их к ужину. Проголодавшийся за день прапорщик отдал должное всему, что находилось на столе. Только к концу ужина появилась Варя.