Страница:
– А мне казалось, что частные самолеты могут взлетать и садиться по своему усмотрению.
– Только не реактивные самолеты, сэр, это связано с высотами, на которых мы летаем. Если высота свыше восемнадцати тысяч футов, то следует строго соблюдать все летные правила.
– Понятно. Я могу подняться в самолет?
– Разумеется.
Капитан Фиске направился к выходу, за ним последовали Асад Халил и второй пилот. Пока они шли к самолету, стоявшему в пятидесяти метрах от здания, Халил держался к пилотам как можно ближе, однако не почувствовал признаков какой-либо опасности.
Второй пилот открыл дверцу самолета и пропустил вперед капитана и Халила. Пилоты заняли свои места и приступили к предполетным проверкам, а Халил уселся в свое кресло в задней части салона.
– Скоро будем взлетать, – крикнул капитан Фиске. – Пристегните, пожалуйста, ремни.
Халил молча выполнил его указания.
Через несколько минут капитан запустил оба двигателя, а второй пилот связался по радио с диспетчерской.
– Вышка Колорадо, я "Лир-25", готов к рулежке.
Из диспетчерской ответили:
– Вас понял, "Лир-25", выруливайте на левую тридцать пятую полосу, разрешение на взлет получите, когда будете готовы.
Самолет подрулил к началу взлетной полосы, второй пилот снова связался с диспетчерской и получил разрешение на взлет. А уже через несколько минут колеса "лира" оторвались от взлетной полосы, и самолет стал стремительно набирать высоту, оставляя внизу огни Колорадо-Спрингс.
Халил, наблюдавший в иллюминатор, услышал по внутренней связи голос второго пилота:
– Сэр, некоторое время мы будем двигаться на север, затем повернем на запад и ляжем на курс. Слева вы можете видеть небольшие холмы, которые называют горами. – Он засмеялся и добавил: – Некоторые вершины достигают двенадцати тысяч футов – это около четырех тысяч метров.
Халил ничего не ответил, но посмотрел на район предгорья. Где-то там внизу в своем доме лежал в постели полковник Роберт Каллум, которого пожирала страшная болезнь. Сейчас Халил не испытывал разочарования, как и тогда, когда узнал о гибели Стивена Кокса в войне против Ирака. Он решил, что Аллах пожелал внести свой вклад в его священную войну.
Глава 44
Глава 45
– Только не реактивные самолеты, сэр, это связано с высотами, на которых мы летаем. Если высота свыше восемнадцати тысяч футов, то следует строго соблюдать все летные правила.
– Понятно. Я могу подняться в самолет?
– Разумеется.
Капитан Фиске направился к выходу, за ним последовали Асад Халил и второй пилот. Пока они шли к самолету, стоявшему в пятидесяти метрах от здания, Халил держался к пилотам как можно ближе, однако не почувствовал признаков какой-либо опасности.
Второй пилот открыл дверцу самолета и пропустил вперед капитана и Халила. Пилоты заняли свои места и приступили к предполетным проверкам, а Халил уселся в свое кресло в задней части салона.
– Скоро будем взлетать, – крикнул капитан Фиске. – Пристегните, пожалуйста, ремни.
Халил молча выполнил его указания.
Через несколько минут капитан запустил оба двигателя, а второй пилот связался по радио с диспетчерской.
– Вышка Колорадо, я "Лир-25", готов к рулежке.
Из диспетчерской ответили:
– Вас понял, "Лир-25", выруливайте на левую тридцать пятую полосу, разрешение на взлет получите, когда будете готовы.
Самолет подрулил к началу взлетной полосы, второй пилот снова связался с диспетчерской и получил разрешение на взлет. А уже через несколько минут колеса "лира" оторвались от взлетной полосы, и самолет стал стремительно набирать высоту, оставляя внизу огни Колорадо-Спрингс.
Халил, наблюдавший в иллюминатор, услышал по внутренней связи голос второго пилота:
– Сэр, некоторое время мы будем двигаться на север, затем повернем на запад и ляжем на курс. Слева вы можете видеть небольшие холмы, которые называют горами. – Он засмеялся и добавил: – Некоторые вершины достигают двенадцати тысяч футов – это около четырех тысяч метров.
Халил ничего не ответил, но посмотрел на район предгорья. Где-то там внизу в своем доме лежал в постели полковник Роберт Каллум, которого пожирала страшная болезнь. Сейчас Халил не испытывал разочарования, как и тогда, когда узнал о гибели Стивена Кокса в войне против Ирака. Он решил, что Аллах пожелал внести свой вклад в его священную войну.
Глава 44
Остаток утра мы с Кейт, так сказать, звонили во все колокола, поднимая тревогу.
Оперативный штаб превратился из муравейника в пчелиный улей, если вы простите мне подобную зоологическую аналогию.
Мы с Кейт ответили на дюжину звонков от начальства, которое поздравляло нас и все такое. Кроме того, все боссы желали лично переговорить с нами, но нам удалось отбиться. Ведь им не нужна была никакая информация, просто хотелось изобразить свою причастность к реальному прорыву в этом деле.
В конце концов я согласился принять участие в совместном совещании спецслужб, наподобие того, что проводилось вчера утром, но мне удалось отложить его до пяти вечера – пришлось соврать, что я очень занят, сижу на телефоне в ожидании звонков от своей международной сети информаторов. В каком-то отношении местные боссы напоминали начальство Департамента полиции Нью-Йорка, те так же вели себя, когда появлялся реальный результат по громкому делу. А вот к тому моменту, как из Европы вернется Джек Кениг, совещание уже закончится. Что ж, он сам виноват. Я советовал ему оставаться здесь, а не лететь во Франкфурт.
Через полчаса после нашего разговора с миссис Хамбрехт агенты ФБР уже изучали все, что касалось убийства генерала Уэйклиффа, а хорошие люди из здания имени Эдгара Гувера изо всех сил старались получить информацию, изъятую из личного дела полковника Хамбрехта, которая мне уже не требовалась. Но они также пытались узнать имена оставшихся в живых сослуживцев полковника, принимавших участие в авианалете на Эль-Азизию. И вот эта информация мне действительно была нужна.
Судя по моей электронной почте, ФБР немедленно предупредило ВВС и Министерство обороны о том, что люди, принимавшие участие в бомбардировке Эль-Азизии, подвергаются очень серьезной опасности, и кроме того, существует определенная степень опасности для всех остальных, кто бомбил Ливию. Командование ВВС быстро согласилось на сотрудничество, однако в условиях любой бюрократии понятие "быстро" довольно относительно.
Я не знал, проинформировали или нет ЦРУ, и в душе надеялся, что не успели. Меня до сих пор не покидала смутная мысль о том, что ЦРУ что-то уже знает об этом. Хотя не такие уж сотрудники ЦРУ умные и хитрые, как об этом порой думают. Однако, как любая другая секретная организация, ЦРУ само сеет семена недоверия и обмана. А потом удивляется, почему все думают, что оно о чем-то умалчивает. Но обычно ЦРУ скрывает факты, о которых и само мало что знает. Иногда и я проделывал такие штуки, так что же теперь обижаться?
ФБР, являвшееся основой ОАС, я никогда не подозревал в том, что оно знает больше того, чем сообщает нам. Однако я был убежден – оно знало о том, что ЦРУ ведет в этом деле свою игру. И закрывало на это глаза, поскольку, в конце концов, мы одна команда, работающая на благо страны. Вот только это благо каждый определял по-своему.
В момент небольшого затишья в нашем пчелином улье я занялся просмотром распечаток, которые Кейт продолжала извлекать из киберпространства.
Я прочитал статью из "Нью-Йорк таймс" от 11 марта 1989 года под названием "Взрыв машины капитана, сбившего иранский авиалайнер". Статья не представляла для нас особой важности, за исключением примера того, что, как мы подозревали, происходило сейчас.
Кейт протянула мне статью Ассошиэйтед Пресс от 16 апреля 1996 года, озаглавленную "Ливия требует суда над участниками авианалета". Я прочел вслух:
– "В понедельник Ливия потребовала от Соединенных Штатов выдать пилотов и организаторов авианалета на ливийские города, который имел место десять лет назад. Ливийский лидер Муамар Каддафи настаивает на участии в этом деле ООН". – Я посмотрел на Кейт и сказал: – Насколько я понимаю, мы никого не выдали и Каддафи разозлился.
– Читай дальше.
– "Мы не можем простить того, что случилось, – заявил Каддафи в день годовщины американской бомбардировки, в результате которой, по словам Ливии, было ранено свыше ста человек, погибло тридцать семь человек, включая приемную дочь Каддафи. Наши дети... значит, они животные, а американцы люди? – спросил Каддафи у репортера Си-эн-эн, который брал у него интервью среди развалин дома ливийского лидера". – Я посмотрел на Кейт.
– Подозреваю, что Асад Халил жил в этом военном городке вместе с семьей Каддафи, – предположила она. – Вспомни, в наших досье упоминалось о семейных связях.
– Верно. На момент бомбардировки Халилу было лет пятнадцать или шестнадцать. Его отец к тому времени уже умер, но, наверное, у него жили друзья и семья в этом городке.
Кейт кивнула.
– Он мстит за них и за семью Каддафи.
– Что ж, на мой взгляд, вполне логично. – Я подумал о том, что мне говорил Габриель. – Теперь мы знаем, что движет этим парнем, и должен сказать... я не сочувствую этому ублюдку, но я его понимаю.
Кейт кивнула.
– Оказывается, Халил гораздо опаснее, чем мы думали. Ладно, читай дальше.
Я прочел окончание статьи.
– "Каддафи сказал, что по всей Ливии проходят церемонии в память о жертвах американской бомбардировки столицы Ливии Триполи и других городов. Эта бомбардировка явилась ответом на взрыв дискотеки в Берлине пятого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, в результате которого погибли два американских техника. Требования Ливии являются зеркальным отражением требований США передать в руки американского или британского правосудия двух человек, подозреваемых во взрыве в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом году самолета "Пан-Ам", рейс сто три, над Локерби в Шотландии – тогда погибло двести семьдесят человек". – Я отложил статью в сторону. – Око за око, зуб за зуб. Никто не знает, когда это закончится.
– Вот именно, – согласилась Кейт. – Бесконечная война, одна битва сменяется другой.
Я подумал, что это угнетающая мысль. Затем просмотрел еще несколько статей, прочитал более поздние статьи о капитане из Винсенса. Как я уже говорил, его дело не было непосредственно связано с Халилом, однако я отметил для себя интересный прогресс в газетных заголовках, один из которых, в "Нью-Йорк таймс", гласил: "Расследование дела о взрыве уходит от версии государственного терроризма". В последующих статьях уже говорилось о том, что, возможно, иранское правительство не имеет отношения к взрыву. Экстремистские группы, вероятно, здесь тоже ни при чем. Может быть, это разовый политический выпад, либо просто совпадение, или чьи-то личные счеты. Тогда остается только выяснить, кого своим поведением оскорбили капитан или его жена. Полная чушь. Просто удивительно, как Вашингтон манипулировал этими статьями, чтобы успокоить общественность и не вызвать злобы в отношении иранцев, иракцев, ливийцев или других стран, которые действительно нас не любили и по малейшему поводу натравливали на нас свои народы.
Наверное, существовала какая-то высшая стратегия дипломатии, которую я не понимал. Тогда, в соответствии с ней, уже через месяц Асада Халила назовут мятежником-одиночкой, который разозлился на США за то, что таможенники капнули чернилами на его въездную визу. Ладно, как бы там ни было, Халил сделал то, что сделал, и сейчас направляется к очередной жертве.
– Есть какие-то новости о пилотах, принимавших участие в бомбардировке? – спросил я у Кейт.
– Нет. Может, нам ничего и не станут сообщать. Но думаю, ФБР уже взяло оставшихся в живых под охрану.
– А я считаю, что нам следует сообщать обо всем. В Департаменте полиции Нью-Йорка детектив, ведущий расследование, знает все и за все отвечает.
– Терпеть не могу сообщать плохие новости, но понимаешь, Джон, здесь не Департамент полиции Нью-Йорка. Придется смириться с тем, что тебе, может быть, позвонят и поставят в известность об аресте Халила.
Да, действительно, неприятный факт. Я подумал, что можно предпринять в такой ситуации, но в голову ничего не лезло, за исключением того, что с Джека Кенига причитается, хотя в этом вопросе мы не достигли с ним согласия. Однако Кенига сейчас здесь не было, а больше никто и ничего не был мне должен.
Пришлось вернуться к чтению. Следующей оказалась статья из "Бостон глоб", довольно пространная, от 20 апреля 1986 года. Она перечисляла в хронологическом порядке события, которые привели к американским бомбардировкам. Начался кризис 7 января. В статье говорилось: "Президент Рейган обвиняет Ливию в вооруженной агрессии против Соединенных Штатов, вводит экономические санкции и призывает всех американцев выехать из Ливии. Западные союзники отказываются присоединиться к бойкоту. Соединенные Штаты связывают Ливию с атаками палестинских террористов 27 декабря 1985 года в аэропортах Рима и Вены, в результате которых погибло 20 человек".
Я продолжил чтение: "11 января старший советник полковника Муамара Каддафи заявляет, что Ливия предпримет попытку убить Рейгана, если Соединенные Штаты нападут на Ливию. Каддафи приглашает Рейгана приехать в Ливию и говорит, что их встреча может изменить отношение Рейгана к его стране".
Лично я не рискнул бы поставить на это какую-либо сумму. Хронология событий напоминала борьбу упрямых, волевых мужиков. "13 января два ливийских истребителя демонстративно близко подлетели к разведывательному самолету ВМФ США; 5 февраля Ливия обвиняет США в том, что они помогли израильтянам обнаружить и сбить их самолет, и клянется отомстить; 24 марта самолеты США наносят удар по ливийской стартовой ракетной площадке; 25 марта США уничтожают четыре ливийских патрульных катера; 28 марта Каддафи предупреждает, что военные базы в Италии и Испании, или же в любой другой стране, снабжающие 6-й американский флот, будут целями ударов возмездия; 2 апреля – взрыв в самолете компании "Транс уорлд эйрлайнз", следовавшего рейсом Рим – Афины, погибли четыре человека – палестинцы заявляют, что это ответ Соединенным Штатам за нападения на Ливию; 5 апреля – взрыв бомбы на дискотеке в Западном Берлине, погибли два американских техника; 7 апреля посол США в Западной Германии заявляет, что у США имеются очевидные доказательства причастности Ливии к взрыву на дискотеке..." Я просмотрел до конца перечень событий, предшествовавших 15 апреля 1986 года. Учитывая степень противостояния, не было ничего удивительного в том, что произошло. Но сейчас, в более терпимой и вежливой Америке, сказали бы, что к трагическим последствиям привело непонимание культурных и политических стереотипов. Возможно, проблему могло бы решить увеличение потока иммигрантов. Вот так. Но и при сегодняшних темпах иммиграции лет через пять Бруклин полностью заселят выходцы с Ближнего Востока.
Просмотрев последнюю статью, я сказал Кейт:
– Эй, а вот это интересно. Ты видела это интервью миссис Каддафи Ассошиэйтед Пресс от девятнадцатого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года?
– Нет, пожалуй.
Я прочитал вслух:
– "Жена ливийского лидера Муамара Каддафи заявила, что ее приемная дочь Хана, восемнадцати месяцев от роду, была убита во время авианалета. Это была первая встреча миссис Каддафи с репортерами после трагических событий. Она сидела перед развалинами своего дома в Триполи и держала в руке костыль, ее тон был резким и вызывающим. Сафия Каддафи заявила, что Соединенные Штаты навсегда останутся ее врагом... "пока не вынесут смертный приговор Рейгану".
– Это редкость для фундаменталистских исламских стран, когда женщина появляется на публике, – заметила Кейт.
– Да, но если бы разбомбили твой дом, то и тебе пришлось бы появиться на публике.
– Знаешь, а я об этом как-то не подумала. Какой ты все-таки умный.
– Спасибо. – Я вернулся к статье: – "Она сказала: "Если я когда-нибудь найду американского пилота, сбросившего бомбу на мой дом, то убью его своими руками". Вот видишь. Эти люди ничего не скрывают. Вся проблема в том, что мы воспринимаем их слова как болтовню, а они имеют в виду конкретные действия, что и доказали убийства полковника Хамбрехта и генерала Уэйклиффа.
Кейт кивнула.
– Не думаю, что большие шишки из Вашингтона не знали, что это может произойти, – добавил я.
Кейт промолчала, а я продолжил чтение:
– "Что касается ее мужа, то она пояснила, что он не террорист, потому что, если бы он был террористом, она не стала бы рожать от него детей". Странное заявление, – прокомментировал я. – Террористы вполне могут быть хорошими отцами.
– А ты не мог бы читать статью без своих дурацких комментариев? – спросила Кейт.
– Конечно, мадам. "Ливийские официальные лица утверждают, что двое сыновей Каддафи получили увечья в результате бомбардировки, один из них до сих пор находится в больнице. Сафия Каддафи заявила: "Некоторые из моих детей покалечены, другие ужасно напуганы. Возможно, у них психическое расстройство".
– Наверное, психическое расстройство получили и другие дети, – заметила Кейт.
– Никаких "наверное". Вполне понятно, что в тот момент юный Асад Халил тронулся умом.
– Да, я тоже так думаю.
Мы снова обсудили полученные новости. Всегда хорошо знать почему – и теперь мы это знали. Мы также знали, кто, где и когда – Асад Халил в Америке – выполняет свою смертельную миссию. Мы не знали точно, где он сейчас и где нанесет свой следующий удар, но мы впервые подобрались к нему так близко, и я не сомневался, что схватим этого сукина сына.
– Если он еще не улетел из страны, то он наш, – сказал я Кейт.
Она ничего не ответила на мое оптимистичное заявление, а учитывая историю похождений Асада Халила, и у меня закрались кое-какие сомнения.
Я снова подумал о словах миссис Каддафи и о предполагаемых отношениях между семьями Каддафи и Халила, которые могли быть гораздо более тесными, чем о том знала миссис Каддафи. Существовала версия, что Муамар Каддафи много лет назад приказал убить в Париже капитана Халила, а Асад Халил явно ничего об этом не знает и даже не подозревает. Интересно, а видел ли маленький Асад, как дядя Муамар тайком по ночам выходит из своей палатки и пробирается в палатку его мамы? Я был знаком с профессором из колледжа, который утверждал, что на многие мировые исторические события оказали влияние секс и супружеские измены. Что касается моей личной истории, то тут я с этим согласен. Так, может, это действительно применимо и к мировой истории?
Я попытался представить себе ливийскую элиту, которая, наверное, не слишком отличалась от других мелких автократий, где придворные интриги, дворцовые сплетни и борьба за власть были обычным делом.
– Как ты думаешь, кто-то из родных Асада Халила погиб во время бомбардировки? – спросил я у Кейт.
– Если наша информация относительно связей семьи Халила с семьей Каддафи верна, то можно предположить, что семья Халила проживала в этом городке, Эль-Азизии, на который, по словам миссис Хамбрехт, сбросили бомбы четыре американских самолета. Халил, без сомнения, убил двоих из тех, кто бомбил Эль-Азизию. Он мог сделать это, мстя за семью Каддафи, но вполне возможно, что и его родные погибли во время этой бомбардировки.
– Именно так я и думаю.
Я попытался представить себе мальчика Асада Халила, который однажды рано утром вскочил от страха в своей постели и ужасно перепугался, когда весь мир вокруг него рухнул в преисподнюю. Наверное, он видел множество мертвых и куски тел. Можно было предположить, что он потерял кого-то из членов своей семьи. Я попытался представить его состояние – страх, шок. Возможно, чувство вины за то, что остался жив, и, в конце концов, злость. И в какой-то момент он решил отомстить. Хорошая кандидатура – жертва американской бомбардировки, знаком с Каддафи. Наверное, ливийская разведка ухватилась за этого парня как за нового пророка. А сам Халил... он жаждал мести, мечтал о ней. И вот его мечта превратилась в наш кошмар.
– О чем ты думаешь? – поинтересовалась Кейт.
– О Халиле. О том, как он попал в Америку. Ведь он мечтал об этом всю жизнь, а мы этого не знали, хотя должны были знать. И явился он сюда не для того, чтобы начать новую жизнь и работать таксистом. Не страх преследования и не бедность привели его в нашу страну.
– Это уж точно.
– И в Ливии еще много таких, как он.
– Да, много.
Мы с Кейт продолжали сидеть на своих рабочих местах, как нам было приказано, однако я не люблю сидеть за столом, читать и отвечать на дурацкие звонки. Мелькнула мысль позвонить Бет Пенроуз, но напротив сидела Кейт, и я решил отправить сообщение по электронной почте. Я набрал на клавиатуре: "Разговаривать по телефону сейчас не могу. Удачный прорыв в деле. Спасибо за поцелуй..."
Текст мне не понравился, и я набрал новый: "Нам надо поговорить. Позвоню в ближайшее время". Затем убрал обещание позвонить, оставил только "Нам надо поговорить" и отправил сообщение в таком виде.
– Кому ты послал сообщение? – спросила Кейт.
– Бет Пенроуз.
Кейт помолчала, затем сказала:
– Надеюсь, ты не воспользовался электронной почтой, чтобы сообщить ей...
– Ну-у нет...
– Это было бы слишком неприлично.
– А может, отправить факс?
– Ты должен все сказать ей лично.
– Лично? У меня нет времени даже на то, чтобы лично поговорить с самим собой.
– Ну... позвони ей. Я отойду.
– Нет. Может быть, позже.
Вернувшись к террористу, я проверил свою электронную почту и обнаружил сообщение из Вашингтона с пометкой "Срочно". Я прочитал сообщение с экрана: "ВВС сообщает, что могут возникнуть затруднения с идентификацией пилотов, выполнявших задание в Эль-Азизии. Существуют списки полных эскадрилий и более крупных подразделений, однако потребуется время для выяснения состава мелких отрядов, формировавшихся для выполнения конкретной задачи".
Это было похоже на правду, но я сейчас находился в таком состоянии, что, наверное, не поверил бы даже вывеске "Выход" над дверью. Я дочитал сообщение: "Мы передали ВВС суть телефонного разговора Розы Хамбрехт с нашими нью-йоркскими агентами, а именно: четыре штурмовика "F-111", миссия в Эль-Азизии, восемь человек, убийство генерала Уэйклиффа и т.д. Работники архива ВВС еще раз связывались по телефону с миссис Хамбрехт, но она не пожелала назвать имена. Один из генералов в сопровождении охраны вылетел с авиабазы Райт-Паттерсон, Дейтон, штат Огайо, к миссис Хамбрехт в Энн-Арбор – она пообещала назвать имена при личной встрече и наличии соответствующих документов".
Я распечатал сообщение, обвел красным карандашом пометку "Срочно" и бросил сообщение на стол Кейт.
А затем задумался над сложившейся ситуацией. Миссис Хамбрехт оказалась тертым калачом, и никакие телефонные угрозы, мольбы или обещания не могли заставить ее сделать то, чего ей велено было не делать давным-давно, когда она только стала женой офицера ВВС. Затем до меня дошло, что по иронии судьбы та самая система безопасности, которая была призвана уберечь пилотов от возмездия, не позволяла нам понять, что происходит. А теперь еще и мешала защитить этих самых пилотов.
Однако было очевидно, что в каком-то месте эта система безопасности дала трещину. Вот почему у Асада Халила имелся список имен, а у нас – нет. Но какие имена он знает? Только восьми человек, бомбивших Эль-Азизию? Возможно. Именно им он и хотел отомстить. И есть ли у него все восемь имен? Тоже возможно.
Я задумался: восемь человек, один погиб во время войны в Персидском заливе, другой убит в Англии, третьего убили вместе с женой в их доме прямо рядом с Капитолийским холмом, четвертый, по словам миссис Хамбрехт, очень серьезно болен. Таким образом, оставались четыре вероятные жертвы. Или пять, если больной не умрет до того, как Халил убьет его. Однако, как я уже говорил, у меня не было сомнения в том, что кто-то из оставшихся уже мертв. А может, и все мертвы. Плюс невинные люди, оказавшиеся рядом, как миссис Уэйклифф и экономка.
Довольно неприятно, когда твоя собственная страна становится линией фронта. Я редко молюсь и никогда не прошу ничего для себя, поэтому я помолился за этих парней и их семьи, за известных мне мертвых, за возможных мертвых, за тех, кто мог умереть в ближайшее время.
А затем у меня мелькнула прекрасная мысль. Я порылся в своей личной телефонной книге и набрал номер.
Оперативный штаб превратился из муравейника в пчелиный улей, если вы простите мне подобную зоологическую аналогию.
Мы с Кейт ответили на дюжину звонков от начальства, которое поздравляло нас и все такое. Кроме того, все боссы желали лично переговорить с нами, но нам удалось отбиться. Ведь им не нужна была никакая информация, просто хотелось изобразить свою причастность к реальному прорыву в этом деле.
В конце концов я согласился принять участие в совместном совещании спецслужб, наподобие того, что проводилось вчера утром, но мне удалось отложить его до пяти вечера – пришлось соврать, что я очень занят, сижу на телефоне в ожидании звонков от своей международной сети информаторов. В каком-то отношении местные боссы напоминали начальство Департамента полиции Нью-Йорка, те так же вели себя, когда появлялся реальный результат по громкому делу. А вот к тому моменту, как из Европы вернется Джек Кениг, совещание уже закончится. Что ж, он сам виноват. Я советовал ему оставаться здесь, а не лететь во Франкфурт.
Через полчаса после нашего разговора с миссис Хамбрехт агенты ФБР уже изучали все, что касалось убийства генерала Уэйклиффа, а хорошие люди из здания имени Эдгара Гувера изо всех сил старались получить информацию, изъятую из личного дела полковника Хамбрехта, которая мне уже не требовалась. Но они также пытались узнать имена оставшихся в живых сослуживцев полковника, принимавших участие в авианалете на Эль-Азизию. И вот эта информация мне действительно была нужна.
Судя по моей электронной почте, ФБР немедленно предупредило ВВС и Министерство обороны о том, что люди, принимавшие участие в бомбардировке Эль-Азизии, подвергаются очень серьезной опасности, и кроме того, существует определенная степень опасности для всех остальных, кто бомбил Ливию. Командование ВВС быстро согласилось на сотрудничество, однако в условиях любой бюрократии понятие "быстро" довольно относительно.
Я не знал, проинформировали или нет ЦРУ, и в душе надеялся, что не успели. Меня до сих пор не покидала смутная мысль о том, что ЦРУ что-то уже знает об этом. Хотя не такие уж сотрудники ЦРУ умные и хитрые, как об этом порой думают. Однако, как любая другая секретная организация, ЦРУ само сеет семена недоверия и обмана. А потом удивляется, почему все думают, что оно о чем-то умалчивает. Но обычно ЦРУ скрывает факты, о которых и само мало что знает. Иногда и я проделывал такие штуки, так что же теперь обижаться?
ФБР, являвшееся основой ОАС, я никогда не подозревал в том, что оно знает больше того, чем сообщает нам. Однако я был убежден – оно знало о том, что ЦРУ ведет в этом деле свою игру. И закрывало на это глаза, поскольку, в конце концов, мы одна команда, работающая на благо страны. Вот только это благо каждый определял по-своему.
В момент небольшого затишья в нашем пчелином улье я занялся просмотром распечаток, которые Кейт продолжала извлекать из киберпространства.
Я прочитал статью из "Нью-Йорк таймс" от 11 марта 1989 года под названием "Взрыв машины капитана, сбившего иранский авиалайнер". Статья не представляла для нас особой важности, за исключением примера того, что, как мы подозревали, происходило сейчас.
Кейт протянула мне статью Ассошиэйтед Пресс от 16 апреля 1996 года, озаглавленную "Ливия требует суда над участниками авианалета". Я прочел вслух:
– "В понедельник Ливия потребовала от Соединенных Штатов выдать пилотов и организаторов авианалета на ливийские города, который имел место десять лет назад. Ливийский лидер Муамар Каддафи настаивает на участии в этом деле ООН". – Я посмотрел на Кейт и сказал: – Насколько я понимаю, мы никого не выдали и Каддафи разозлился.
– Читай дальше.
– "Мы не можем простить того, что случилось, – заявил Каддафи в день годовщины американской бомбардировки, в результате которой, по словам Ливии, было ранено свыше ста человек, погибло тридцать семь человек, включая приемную дочь Каддафи. Наши дети... значит, они животные, а американцы люди? – спросил Каддафи у репортера Си-эн-эн, который брал у него интервью среди развалин дома ливийского лидера". – Я посмотрел на Кейт.
– Подозреваю, что Асад Халил жил в этом военном городке вместе с семьей Каддафи, – предположила она. – Вспомни, в наших досье упоминалось о семейных связях.
– Верно. На момент бомбардировки Халилу было лет пятнадцать или шестнадцать. Его отец к тому времени уже умер, но, наверное, у него жили друзья и семья в этом городке.
Кейт кивнула.
– Он мстит за них и за семью Каддафи.
– Что ж, на мой взгляд, вполне логично. – Я подумал о том, что мне говорил Габриель. – Теперь мы знаем, что движет этим парнем, и должен сказать... я не сочувствую этому ублюдку, но я его понимаю.
Кейт кивнула.
– Оказывается, Халил гораздо опаснее, чем мы думали. Ладно, читай дальше.
Я прочел окончание статьи.
– "Каддафи сказал, что по всей Ливии проходят церемонии в память о жертвах американской бомбардировки столицы Ливии Триполи и других городов. Эта бомбардировка явилась ответом на взрыв дискотеки в Берлине пятого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, в результате которого погибли два американских техника. Требования Ливии являются зеркальным отражением требований США передать в руки американского или британского правосудия двух человек, подозреваемых во взрыве в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом году самолета "Пан-Ам", рейс сто три, над Локерби в Шотландии – тогда погибло двести семьдесят человек". – Я отложил статью в сторону. – Око за око, зуб за зуб. Никто не знает, когда это закончится.
– Вот именно, – согласилась Кейт. – Бесконечная война, одна битва сменяется другой.
Я подумал, что это угнетающая мысль. Затем просмотрел еще несколько статей, прочитал более поздние статьи о капитане из Винсенса. Как я уже говорил, его дело не было непосредственно связано с Халилом, однако я отметил для себя интересный прогресс в газетных заголовках, один из которых, в "Нью-Йорк таймс", гласил: "Расследование дела о взрыве уходит от версии государственного терроризма". В последующих статьях уже говорилось о том, что, возможно, иранское правительство не имеет отношения к взрыву. Экстремистские группы, вероятно, здесь тоже ни при чем. Может быть, это разовый политический выпад, либо просто совпадение, или чьи-то личные счеты. Тогда остается только выяснить, кого своим поведением оскорбили капитан или его жена. Полная чушь. Просто удивительно, как Вашингтон манипулировал этими статьями, чтобы успокоить общественность и не вызвать злобы в отношении иранцев, иракцев, ливийцев или других стран, которые действительно нас не любили и по малейшему поводу натравливали на нас свои народы.
Наверное, существовала какая-то высшая стратегия дипломатии, которую я не понимал. Тогда, в соответствии с ней, уже через месяц Асада Халила назовут мятежником-одиночкой, который разозлился на США за то, что таможенники капнули чернилами на его въездную визу. Ладно, как бы там ни было, Халил сделал то, что сделал, и сейчас направляется к очередной жертве.
– Есть какие-то новости о пилотах, принимавших участие в бомбардировке? – спросил я у Кейт.
– Нет. Может, нам ничего и не станут сообщать. Но думаю, ФБР уже взяло оставшихся в живых под охрану.
– А я считаю, что нам следует сообщать обо всем. В Департаменте полиции Нью-Йорка детектив, ведущий расследование, знает все и за все отвечает.
– Терпеть не могу сообщать плохие новости, но понимаешь, Джон, здесь не Департамент полиции Нью-Йорка. Придется смириться с тем, что тебе, может быть, позвонят и поставят в известность об аресте Халила.
Да, действительно, неприятный факт. Я подумал, что можно предпринять в такой ситуации, но в голову ничего не лезло, за исключением того, что с Джека Кенига причитается, хотя в этом вопросе мы не достигли с ним согласия. Однако Кенига сейчас здесь не было, а больше никто и ничего не был мне должен.
Пришлось вернуться к чтению. Следующей оказалась статья из "Бостон глоб", довольно пространная, от 20 апреля 1986 года. Она перечисляла в хронологическом порядке события, которые привели к американским бомбардировкам. Начался кризис 7 января. В статье говорилось: "Президент Рейган обвиняет Ливию в вооруженной агрессии против Соединенных Штатов, вводит экономические санкции и призывает всех американцев выехать из Ливии. Западные союзники отказываются присоединиться к бойкоту. Соединенные Штаты связывают Ливию с атаками палестинских террористов 27 декабря 1985 года в аэропортах Рима и Вены, в результате которых погибло 20 человек".
Я продолжил чтение: "11 января старший советник полковника Муамара Каддафи заявляет, что Ливия предпримет попытку убить Рейгана, если Соединенные Штаты нападут на Ливию. Каддафи приглашает Рейгана приехать в Ливию и говорит, что их встреча может изменить отношение Рейгана к его стране".
Лично я не рискнул бы поставить на это какую-либо сумму. Хронология событий напоминала борьбу упрямых, волевых мужиков. "13 января два ливийских истребителя демонстративно близко подлетели к разведывательному самолету ВМФ США; 5 февраля Ливия обвиняет США в том, что они помогли израильтянам обнаружить и сбить их самолет, и клянется отомстить; 24 марта самолеты США наносят удар по ливийской стартовой ракетной площадке; 25 марта США уничтожают четыре ливийских патрульных катера; 28 марта Каддафи предупреждает, что военные базы в Италии и Испании, или же в любой другой стране, снабжающие 6-й американский флот, будут целями ударов возмездия; 2 апреля – взрыв в самолете компании "Транс уорлд эйрлайнз", следовавшего рейсом Рим – Афины, погибли четыре человека – палестинцы заявляют, что это ответ Соединенным Штатам за нападения на Ливию; 5 апреля – взрыв бомбы на дискотеке в Западном Берлине, погибли два американских техника; 7 апреля посол США в Западной Германии заявляет, что у США имеются очевидные доказательства причастности Ливии к взрыву на дискотеке..." Я просмотрел до конца перечень событий, предшествовавших 15 апреля 1986 года. Учитывая степень противостояния, не было ничего удивительного в том, что произошло. Но сейчас, в более терпимой и вежливой Америке, сказали бы, что к трагическим последствиям привело непонимание культурных и политических стереотипов. Возможно, проблему могло бы решить увеличение потока иммигрантов. Вот так. Но и при сегодняшних темпах иммиграции лет через пять Бруклин полностью заселят выходцы с Ближнего Востока.
Просмотрев последнюю статью, я сказал Кейт:
– Эй, а вот это интересно. Ты видела это интервью миссис Каддафи Ассошиэйтед Пресс от девятнадцатого апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года?
– Нет, пожалуй.
Я прочитал вслух:
– "Жена ливийского лидера Муамара Каддафи заявила, что ее приемная дочь Хана, восемнадцати месяцев от роду, была убита во время авианалета. Это была первая встреча миссис Каддафи с репортерами после трагических событий. Она сидела перед развалинами своего дома в Триполи и держала в руке костыль, ее тон был резким и вызывающим. Сафия Каддафи заявила, что Соединенные Штаты навсегда останутся ее врагом... "пока не вынесут смертный приговор Рейгану".
– Это редкость для фундаменталистских исламских стран, когда женщина появляется на публике, – заметила Кейт.
– Да, но если бы разбомбили твой дом, то и тебе пришлось бы появиться на публике.
– Знаешь, а я об этом как-то не подумала. Какой ты все-таки умный.
– Спасибо. – Я вернулся к статье: – "Она сказала: "Если я когда-нибудь найду американского пилота, сбросившего бомбу на мой дом, то убью его своими руками". Вот видишь. Эти люди ничего не скрывают. Вся проблема в том, что мы воспринимаем их слова как болтовню, а они имеют в виду конкретные действия, что и доказали убийства полковника Хамбрехта и генерала Уэйклиффа.
Кейт кивнула.
– Не думаю, что большие шишки из Вашингтона не знали, что это может произойти, – добавил я.
Кейт промолчала, а я продолжил чтение:
– "Что касается ее мужа, то она пояснила, что он не террорист, потому что, если бы он был террористом, она не стала бы рожать от него детей". Странное заявление, – прокомментировал я. – Террористы вполне могут быть хорошими отцами.
– А ты не мог бы читать статью без своих дурацких комментариев? – спросила Кейт.
– Конечно, мадам. "Ливийские официальные лица утверждают, что двое сыновей Каддафи получили увечья в результате бомбардировки, один из них до сих пор находится в больнице. Сафия Каддафи заявила: "Некоторые из моих детей покалечены, другие ужасно напуганы. Возможно, у них психическое расстройство".
– Наверное, психическое расстройство получили и другие дети, – заметила Кейт.
– Никаких "наверное". Вполне понятно, что в тот момент юный Асад Халил тронулся умом.
– Да, я тоже так думаю.
Мы снова обсудили полученные новости. Всегда хорошо знать почему – и теперь мы это знали. Мы также знали, кто, где и когда – Асад Халил в Америке – выполняет свою смертельную миссию. Мы не знали точно, где он сейчас и где нанесет свой следующий удар, но мы впервые подобрались к нему так близко, и я не сомневался, что схватим этого сукина сына.
– Если он еще не улетел из страны, то он наш, – сказал я Кейт.
Она ничего не ответила на мое оптимистичное заявление, а учитывая историю похождений Асада Халила, и у меня закрались кое-какие сомнения.
Я снова подумал о словах миссис Каддафи и о предполагаемых отношениях между семьями Каддафи и Халила, которые могли быть гораздо более тесными, чем о том знала миссис Каддафи. Существовала версия, что Муамар Каддафи много лет назад приказал убить в Париже капитана Халила, а Асад Халил явно ничего об этом не знает и даже не подозревает. Интересно, а видел ли маленький Асад, как дядя Муамар тайком по ночам выходит из своей палатки и пробирается в палатку его мамы? Я был знаком с профессором из колледжа, который утверждал, что на многие мировые исторические события оказали влияние секс и супружеские измены. Что касается моей личной истории, то тут я с этим согласен. Так, может, это действительно применимо и к мировой истории?
Я попытался представить себе ливийскую элиту, которая, наверное, не слишком отличалась от других мелких автократий, где придворные интриги, дворцовые сплетни и борьба за власть были обычным делом.
– Как ты думаешь, кто-то из родных Асада Халила погиб во время бомбардировки? – спросил я у Кейт.
– Если наша информация относительно связей семьи Халила с семьей Каддафи верна, то можно предположить, что семья Халила проживала в этом городке, Эль-Азизии, на который, по словам миссис Хамбрехт, сбросили бомбы четыре американских самолета. Халил, без сомнения, убил двоих из тех, кто бомбил Эль-Азизию. Он мог сделать это, мстя за семью Каддафи, но вполне возможно, что и его родные погибли во время этой бомбардировки.
– Именно так я и думаю.
Я попытался представить себе мальчика Асада Халила, который однажды рано утром вскочил от страха в своей постели и ужасно перепугался, когда весь мир вокруг него рухнул в преисподнюю. Наверное, он видел множество мертвых и куски тел. Можно было предположить, что он потерял кого-то из членов своей семьи. Я попытался представить его состояние – страх, шок. Возможно, чувство вины за то, что остался жив, и, в конце концов, злость. И в какой-то момент он решил отомстить. Хорошая кандидатура – жертва американской бомбардировки, знаком с Каддафи. Наверное, ливийская разведка ухватилась за этого парня как за нового пророка. А сам Халил... он жаждал мести, мечтал о ней. И вот его мечта превратилась в наш кошмар.
– О чем ты думаешь? – поинтересовалась Кейт.
– О Халиле. О том, как он попал в Америку. Ведь он мечтал об этом всю жизнь, а мы этого не знали, хотя должны были знать. И явился он сюда не для того, чтобы начать новую жизнь и работать таксистом. Не страх преследования и не бедность привели его в нашу страну.
– Это уж точно.
– И в Ливии еще много таких, как он.
– Да, много.
Мы с Кейт продолжали сидеть на своих рабочих местах, как нам было приказано, однако я не люблю сидеть за столом, читать и отвечать на дурацкие звонки. Мелькнула мысль позвонить Бет Пенроуз, но напротив сидела Кейт, и я решил отправить сообщение по электронной почте. Я набрал на клавиатуре: "Разговаривать по телефону сейчас не могу. Удачный прорыв в деле. Спасибо за поцелуй..."
Текст мне не понравился, и я набрал новый: "Нам надо поговорить. Позвоню в ближайшее время". Затем убрал обещание позвонить, оставил только "Нам надо поговорить" и отправил сообщение в таком виде.
– Кому ты послал сообщение? – спросила Кейт.
– Бет Пенроуз.
Кейт помолчала, затем сказала:
– Надеюсь, ты не воспользовался электронной почтой, чтобы сообщить ей...
– Ну-у нет...
– Это было бы слишком неприлично.
– А может, отправить факс?
– Ты должен все сказать ей лично.
– Лично? У меня нет времени даже на то, чтобы лично поговорить с самим собой.
– Ну... позвони ей. Я отойду.
– Нет. Может быть, позже.
Вернувшись к террористу, я проверил свою электронную почту и обнаружил сообщение из Вашингтона с пометкой "Срочно". Я прочитал сообщение с экрана: "ВВС сообщает, что могут возникнуть затруднения с идентификацией пилотов, выполнявших задание в Эль-Азизии. Существуют списки полных эскадрилий и более крупных подразделений, однако потребуется время для выяснения состава мелких отрядов, формировавшихся для выполнения конкретной задачи".
Это было похоже на правду, но я сейчас находился в таком состоянии, что, наверное, не поверил бы даже вывеске "Выход" над дверью. Я дочитал сообщение: "Мы передали ВВС суть телефонного разговора Розы Хамбрехт с нашими нью-йоркскими агентами, а именно: четыре штурмовика "F-111", миссия в Эль-Азизии, восемь человек, убийство генерала Уэйклиффа и т.д. Работники архива ВВС еще раз связывались по телефону с миссис Хамбрехт, но она не пожелала назвать имена. Один из генералов в сопровождении охраны вылетел с авиабазы Райт-Паттерсон, Дейтон, штат Огайо, к миссис Хамбрехт в Энн-Арбор – она пообещала назвать имена при личной встрече и наличии соответствующих документов".
Я распечатал сообщение, обвел красным карандашом пометку "Срочно" и бросил сообщение на стол Кейт.
А затем задумался над сложившейся ситуацией. Миссис Хамбрехт оказалась тертым калачом, и никакие телефонные угрозы, мольбы или обещания не могли заставить ее сделать то, чего ей велено было не делать давным-давно, когда она только стала женой офицера ВВС. Затем до меня дошло, что по иронии судьбы та самая система безопасности, которая была призвана уберечь пилотов от возмездия, не позволяла нам понять, что происходит. А теперь еще и мешала защитить этих самых пилотов.
Однако было очевидно, что в каком-то месте эта система безопасности дала трещину. Вот почему у Асада Халила имелся список имен, а у нас – нет. Но какие имена он знает? Только восьми человек, бомбивших Эль-Азизию? Возможно. Именно им он и хотел отомстить. И есть ли у него все восемь имен? Тоже возможно.
Я задумался: восемь человек, один погиб во время войны в Персидском заливе, другой убит в Англии, третьего убили вместе с женой в их доме прямо рядом с Капитолийским холмом, четвертый, по словам миссис Хамбрехт, очень серьезно болен. Таким образом, оставались четыре вероятные жертвы. Или пять, если больной не умрет до того, как Халил убьет его. Однако, как я уже говорил, у меня не было сомнения в том, что кто-то из оставшихся уже мертв. А может, и все мертвы. Плюс невинные люди, оказавшиеся рядом, как миссис Уэйклифф и экономка.
Довольно неприятно, когда твоя собственная страна становится линией фронта. Я редко молюсь и никогда не прошу ничего для себя, поэтому я помолился за этих парней и их семьи, за известных мне мертвых, за возможных мертвых, за тех, кто мог умереть в ближайшее время.
А затем у меня мелькнула прекрасная мысль. Я порылся в своей личной телефонной книге и набрал номер.
Глава 45
"Лир" продолжал набирать высоту, удаляясь от Колорадо-Спрингс. Асад Халил смотрел в иллюминатор на горы. Ему казалось, что самолет уже поднялся выше самого высокого пика, но все равно стремится вверх. Через несколько минут он смог разглядеть вдали огни Денвера.
Он не исключал возможности, что пилотам могли передать по радио сигнал тревоги, и они, сославшись на какие-нибудь неполадки в работе двигателей, могут посадить самолет на каком-нибудь пустынном аэродроме, где его уже будет поджидать полиция. Однако имелся быстрый и простой способ проверить это.
Халил поднялся со своего кресла и прошел по проходу к кабине. Перегородка, отделявшая ее от салона, была отодвинута, и он остановился прямо между двумя пилотами.
– Есть ли какие-то проблемы? – спросил Халил.
Капитан Фиске бросил на него взгляд через плечо и ответил:
– Нет, сэр. Все в порядке.
Халил внимательно посмотрел на пилотов. Он всегда мог определить, когда кто-то врет или нервничает. Это не зависело оттого, хорошим актером или актрисой был человек. В поведении пилотов не чувствовалось ничего подозрительного, хотя, конечно, лучше было бы посмотреть им прямо в глаза.
– Мы начинаем разворот на запад, прямо над горами, – сообщил капитан Фиске. – Возможна небольшая болтанка, поэтому, мистер Перлеман, будет лучше, если вы вернетесь на свое место.
Халил послушался совета. Через некоторое время из динамика внутренней связи раздался голос пилота:
– Сэр, мы только что получили разрешение на посадку в Сан-Диего. Полетное время один час пятьдесят минут, значит, мы приземлимся в шесть пятнадцать утра по калифорнийскому времени. Оно на час раньше местного времени.
– Спасибо. Похоже, я уже начал разбираться в часовых поясах.
Халил подумал, что с самого Парижа движется по ходу солнца, и изменения в часовых поясах дают ему дополнительное время, хотя на самом деле не так уж оно было ему и нужно. При следующем изменении часового пояса он пересечет Международную демаркационную линию суточного времени над Тихим океаном. Малик говорил так: "Когда ты пересечешь эту линию, капитан объявит об этом. Мекка будет находиться на западе, а не на востоке. Начинай свои молитвы, глядя на восток, а заканчивай их, глядя на запад. Аллах услышит тебя обоими ушами и поможет благополучно вернуться домой".
Халил откинулся на спинку кожаного кресла, мысли его перенеслись от Малика к Борису. Почему-то последние дни он чаще вспоминал Бориса, чем Малика. Но Борис был главным инструктором по Америке и американским нравам. Естественно, что сейчас он вспоминался чаще, чем другие инструкторы, тренировавшие его дух и тело для выполнения священной миссии. Борис помогал ему понять упадническую культуру, среди которой сейчас очутился Асад Халил, хотя сам Борис американскую культуру не считал таковой.
Борис говорил: "В Америке много культур, от очень развитой до примитивной. А еще там много людей – таких, как ты сам, Асад, – которые искренне верят в Бога. Но есть и такие, кто верит только в удовольствие, деньги и секс. Есть и патриоты, и те, кто демонстрирует недоверие правительству. Есть честные люди, а есть мошенники. Средний американец в основном более честен, чем жуликоватые ливийцы, несмотря на вашу любовь к Аллаху. Не следует недооценивать американцев – их уже в свое время недооценили англичане, французы, японская военщина, Адольф Гитлер и правительство моей бывшей страны. Британской и французской империй давно уже нет, как нет гитлеровской, японской и советской. А американцы продолжают процветать".
Он не исключал возможности, что пилотам могли передать по радио сигнал тревоги, и они, сославшись на какие-нибудь неполадки в работе двигателей, могут посадить самолет на каком-нибудь пустынном аэродроме, где его уже будет поджидать полиция. Однако имелся быстрый и простой способ проверить это.
Халил поднялся со своего кресла и прошел по проходу к кабине. Перегородка, отделявшая ее от салона, была отодвинута, и он остановился прямо между двумя пилотами.
– Есть ли какие-то проблемы? – спросил Халил.
Капитан Фиске бросил на него взгляд через плечо и ответил:
– Нет, сэр. Все в порядке.
Халил внимательно посмотрел на пилотов. Он всегда мог определить, когда кто-то врет или нервничает. Это не зависело оттого, хорошим актером или актрисой был человек. В поведении пилотов не чувствовалось ничего подозрительного, хотя, конечно, лучше было бы посмотреть им прямо в глаза.
– Мы начинаем разворот на запад, прямо над горами, – сообщил капитан Фиске. – Возможна небольшая болтанка, поэтому, мистер Перлеман, будет лучше, если вы вернетесь на свое место.
Халил послушался совета. Через некоторое время из динамика внутренней связи раздался голос пилота:
– Сэр, мы только что получили разрешение на посадку в Сан-Диего. Полетное время один час пятьдесят минут, значит, мы приземлимся в шесть пятнадцать утра по калифорнийскому времени. Оно на час раньше местного времени.
– Спасибо. Похоже, я уже начал разбираться в часовых поясах.
Халил подумал, что с самого Парижа движется по ходу солнца, и изменения в часовых поясах дают ему дополнительное время, хотя на самом деле не так уж оно было ему и нужно. При следующем изменении часового пояса он пересечет Международную демаркационную линию суточного времени над Тихим океаном. Малик говорил так: "Когда ты пересечешь эту линию, капитан объявит об этом. Мекка будет находиться на западе, а не на востоке. Начинай свои молитвы, глядя на восток, а заканчивай их, глядя на запад. Аллах услышит тебя обоими ушами и поможет благополучно вернуться домой".
Халил откинулся на спинку кожаного кресла, мысли его перенеслись от Малика к Борису. Почему-то последние дни он чаще вспоминал Бориса, чем Малика. Но Борис был главным инструктором по Америке и американским нравам. Естественно, что сейчас он вспоминался чаще, чем другие инструкторы, тренировавшие его дух и тело для выполнения священной миссии. Борис помогал ему понять упадническую культуру, среди которой сейчас очутился Асад Халил, хотя сам Борис американскую культуру не считал таковой.
Борис говорил: "В Америке много культур, от очень развитой до примитивной. А еще там много людей – таких, как ты сам, Асад, – которые искренне верят в Бога. Но есть и такие, кто верит только в удовольствие, деньги и секс. Есть и патриоты, и те, кто демонстрирует недоверие правительству. Есть честные люди, а есть мошенники. Средний американец в основном более честен, чем жуликоватые ливийцы, несмотря на вашу любовь к Аллаху. Не следует недооценивать американцев – их уже в свое время недооценили англичане, французы, японская военщина, Адольф Гитлер и правительство моей бывшей страны. Британской и французской империй давно уже нет, как нет гитлеровской, японской и советской. А американцы продолжают процветать".