– Я предупреждаю вас.
   Господин Чанг рычал:
   – И я предупреждаю тя, мальчик на побегушках у генерала! Как долго та думаешь, что это будет только Ньюёрк. Ха? Думаешь, вы можете останавливать мировые мятежи?
   – Старик, мятеж – измена Правительству Господа Бога. У нас военное положение. Если я услышу еще одну угрозу, я тебя повешу!
   Господин Чанг встал, шатаясь.
   – Я избавлю тебя от неприятности! Все, что требуется, – я подпрыгнуть вверх вниз несколько раз, и я падать мертвым с остановкой сердца, прежде чем ты мочь вызвать врача. Тогда с кем ты собираешься вести переговоры, кретин? – Его лицо покраснело, – Я единственный, кого они слушают!
   – Вперед! Мне наплевать, живы ли вы…
   Господин Чанг хлопал руками, делая короткие, но энергичные прыжки на месте. Я стремительно вскочил.
   – ОСТАНОВИТЕСЬ, ОБА!
   Я подбежал к старику и принялся отчаянно дергать его за пальто. Майор схватил его за руки. Господин Чанг оттолкнул меня, продолжая свой странный танец.
   – Достаточно! – Голос Эрнста Рубена, стоявшего в дверях, перекрыл шум и крики. – Господин Чанг, сядьте.
   Старый торговец, остановившись на месте, пылал негодованием.
   – Пожалуйста. Я прошу о персональном одолжении.
   Задыхаясь, господин Чанг посмотрел на него мгновенье, затем, шатаясь, направился к стулу.
   – Это все, майор!
   – Сэр, вы не должны оставаться наедине с…
   – Вы свободны.
   – Да, сэр! – Майор с гордым видом покинул комнату.
   Лицо господина Чанга все еще оставалось красным. Я налил воды в кружку. Он, порывшись в одном из множества карманов, вытащил оттуда пачку пилюль. Проглотив две, старик сделал большой глоток, затем сжал мою руку.
   Генерал Рубен с равнодушным видом наблюдал за происходящим.
   – Сообщите мне, когда будете достаточно хорошо себя чувствовать, чтобы продолжить.
   – Несколько минут.
   Господин. Чанг жадно глотал воздух. Его губы беззвучно шевелились: возможно, это была молитва. Мгновенье спустя он тихо бормотал. Это прозвучало как проклятье. Через некоторое время он слегка отпустил мою руку.
   – Я приношу извинения за майора Грувса, – сказал Рубен. – Его близкий друг был убит на Четырнадцатой улице. – Тон голоса генерала был более чем миролюбив. – Он был не прав, провоцируя вас.
   Господин Чанг глубоко вздохнул, жестом указывая мне, чтобы я налил еще воды.
   – Слишком старый для этих безрассудных поступков, – пробормотал он.
   – Вы уже пришли в себя, господин Чанг? Времени мало.
   Торговец кивнул.
   – Это ваши нижние организовали атаку хакеров?
   Выражение лица господина Чанга стало мягким.
   – Атаку?
   – Как бы еще вы это назвали?
   – Что случилось?
   – Международные рынки обезумели, они ведь управляются компами. Мы скоро нападем на след, но вы представляете себе, какой вред вы нанесли? Рынки настолько сложны, они не смогут быть восстановлены за недели, даже за месяцы. Когда начнется экономический кризис, ваши люди будут голодать.
   Господин Чанг громко фыркнул.
   – Уже голодают.
   – Не так, как будут через некоторое время. – Генерал наклонился вперед. – Вы ведь разумный человек, господин Чанг? Помогите мне найти решение.
   Старый торговец пристально смотрел ему в глаза.
   – Водные каналы начинать сохнуть по всему городу. Приведите их в порядок, надо отремонтировать.
   Рубен выглядел озадаченным.
   – Это – муниципальный вопрос Я об этом ничего не знаю.
   – Для нас это – вопрос жизни! Племена быть вытесненными повсюду, а вы даже не знаете, почему они умирать? – Он скривился. – Лучше вы смогли выяснить быстрее, если хотите…
   Генерал Рубен кивнул:
   – Подождите.
   Он ушел. В наступившей тишине было слышно, как тяжело вздыхал господин Чанг, высвобождаясь из своего тяжелого пальто.
   – Сэр? – Мой голос колебался. – Зачем?
   – Я пытаюсь умереть?
   Я кивнул.
   – Тяжело, Чако. Все, что у меня было, ушло. – Увидев мое замешательство, он добавил:
   – Или они хотеть вести переговоры, или нет. Если так, тяжело их заставить, все больше отрядов оонитов на улице каждый час. Время работает не на Халбера. – Он сделал паузу. – Нет смысла Чангу оставаться здесь наблюдать.
   – Пожалуйста, сэр, довольно смертей.
   – Что ты знаешь о смерти, мальчик.
   Я попытался говорить, но мой голос не слушался меня. Я лишь качал головой. Он похлопал меня по руке:
   – Ничего, ничего, Чако. Потом скажешь. Не плачь.
   Притворяясь нижним человеком, сидя за столом переговоров высоко в башне, я думал о сабе, который лежал мертвый в Парке, и старался успокоиться. Вместо того чтобы сосредоточиться на войне с нижними людьми, на противостоянии господина Чанга и генерала Рубена, на постепенном превращении города в сумасшедший дом, я задавался вопросом: почему генерал был озабочен взломом хакеров? Некоторые не могут вообще не думать о компах. Как Уджар. Через некоторое время я спросил.
   – Господин Чанг, где Джаред?
   – Ха? – Он вздрогнул, очнувшись, – Почему ты вспомнить вдруг.
   – Это Уджар, не так ли? Он взломал…
   Старик быстро протянул ко мне руку, намереваясь закрыть мой рот.
   – Некоторые вещи не говорят в наблюдаемой комнате, Чако.
   – Это он! – Я вскочил. – Скажите мне, где найти его?
   – Не могу. Так или иначе, если ты…
   – Разве вы не знаете?
   Он поджал губы.
   – Не точно.
   – Я должен сказать ему…
   Дверь распахнулась. Я быстро сел на место.
   – Итак, – начал с порога генерал Рубен. – Это называется Гудзонский Пресноводный Проект. – Генерал опустился на стул напротив господина Чанга. – Город вырос. Башни нуждаются в воде, и они построили новую систему, чтобы снабжать его.
   – Выкачивать воду из уличных каналов!
   – Только временно, пока не построено больше опресняющих заводов…
   – Ха!
   – Послушайте, господин Чанг, наша городская экономика сконцентрирована в башнях. Их потребности должны быть удовлетворены. В Нью-Йорке ни один налогоплательщик не отключен. Ни один. Только покинутые районы, которые…
   – Мы не покидали их! – Глаза Чанга пылали подобно углям. – Вы говорить о тысячах жизней, сотнях тысячах!
   – Сэр, это не в моей компетенции. Если мы восстановим мир, я представлю на рассмотрение ваши возражения администрации. Я уверен, власти…
   Господин Чанг повернул свой стул к стене и уселся, скрестив руки.
   Голос Рубена стал громче.
   – Черт побери, мы не закончили! Вы будете говорить со мной?
   Господин Чанг повернулся:
   – Что вы хотите, чтобы я сказал? Что вы предлагаете мне – повторить это нижним?
   – Администрация услышит ваши протесты. Генеральный секретарь проявит снисходительность к зачинщикам. Правительство готово выводить войска. Вы сохраните бесчисленное количество жизней, если прекратите сопротивление. Неужели этого недостаточно?
   Господин Чанг выглядел так, будто он искал, куда бы плюнуть.
   – Даже ничего не обещаете? Ничего?
   Пальцы Рубена барабанили по столу.
   – Если… мы дали бы вам новый очищающий завод?
   – Сколько воды? Когда?
   – Я не знаю. Очевидно, как можно скорее.
   – Тем времен включите каналы снова?
   – Я сомневаюсь, что они сделали бы это сейчас, пока башни захвачены. Что касается графика производства строительных работ, я обсужу это с политическим комитетом, они назначили нас. – Рубен ждал, но ответа не последовало. – И мы хотим, чтобы ваши хакеры отключились, как доказательство честных намерений.
   Старик спокойно поинтересовался.
   – Раздражают вас, не так ли.
   Рубен огрызнулся:
   – Это не смешно. – Некоторое время он молчал, затем продолжил:
   – Господин Чанг, осталось два часа до рассвета. С первым лучом солнца будет слишком поздно; я не смогу отозвать отряды.
   Господин Чанг задумался, затем произнес:
   – Должен говорить с моими людьми.
   – У вас есть телефон. – Генерал подождал, затем поднялся и покинул комнату. Я начал:
   – Господин Чанг…
   – Не сейчас, Чако.
   Наклонившись к нему, я заговорил, приглушив голос, в его ухо.
   – Да, сейчас, сэр. Я прошел через ад, чтобы найти Джареда, и вы знаете путь. Я иду к нему.
   – Переговоры важнее, чем твой верхний друг. – Господин Чанг указал пальцем на телефон и затем взял его. – Уджар – часть переговоров, если этот хакер – он.
   Суставы моих пальцев белели на фоне стола.
   – Вы знаете, как я добрался к вам? Я убежал от моих родителей. Вы понимаете? Я вырвался из рук отца и убежал…
   Я сделал паузу, чтобы сдержать дрожь в голосе.
   – Он никогда не простит меня. Я потерял свою семью, разрушил свое будущее, расправился с человеком, которого хотел спасти! Вы не можете сказать мне, что все это было напрасно. Я поговорю с Джаредом и попытаюсь убедить его, что не имеет смысла это… это безумие. – Я пристально смотрел на старика. – Позвольте мне спасти его, прежде чем ад разверзнется. Возможно, я не смогу, но я должен попытаться. Скажите мне, где он находится, или… – Я понял, что не смогу закончить фразу.
   – Продолжай, мальчик. – Тон господина Чанга был ласков. Его пальцы больше не сжимали трубку.
   – Если вы мне ничего не скажете, я сообщу им, кто я, и сделаю так, чтобы они позвонили отцу. Я не предам вас или ваших друзей сабов, но я расскажу им, что это дело рук Джареда и он где-то поблизости.
   Казалось, прошла целая вечность. Господин Чанг вздохнул:
   – Не знаю, где он.
   – Дерьмо собачье. – Мама наверняка бы вымыла мне рот с мылом!
   Чанг схватил меня за рубашку, и на мгновение мне показалось, что он хотел меня ударить. Но он только прижал губы к моему уху.
   – Халбер знает, как его найти, – он говорил так тихо, что я едва ли мог услышать. – Я могу послать тя в сабвей. Беда в том, что Халбер в настоящем бешенстве из-за Рыболова, и хочет пришить тя, чтобы отомстить. Не знаю, смогу ли я заставить сначала послушать. Хочешь рискнуть?
   Я кивнул.
   – Также… – На мгновение он отодвинулся от меня, и наши глаза встретились. – Та должен смириться – Джаред может захотеть остаться. Если так, ты позволить ему?
   Я почувствовал, как какой-то невидимый груз лег мне на плечи, и я невольно вздрогнул.
   – Да, сэр, если это – то, чего он действительно хочет. Но я должен знать.
   Чанг с грустью посмотрел на меня.
   – Та лучше, чем он заслуживать. – Он взял ручку и написал длинный ряд цифр на листке блокнота. Я вглядывался, пытаясь понять их смысл. Он опередил мой вопрос, прошептав:
   – Я скажу правительственным солдатам отправить тя назад под белым флагом, потому что ты получил сообщение для Халбера. Но эта бумага нечего не значить, это просто чтобы дать оонитам что-то, о чем поволноваться. Настоящее сообщение находится в твоей голове; ты понял?
   Я кивнул.
   – Должен разъяснить возможности выбора Халберу. Трудность договориться по телефону в том, что оониты, несомненно, подслушать любой звонок, который я сделаю. Халбер мог бы говорить все, что придет ему в голову. Если ты быть там, чтобы помочь, может быть, он не расскажет Рубену все свои планы. Твоя работа – показать ему, как сообщить мне, что он хочет, по телефону, не говоря это оонитам.
   Как только ты будешь вне здания, я позвоню Халберу, предупредить, чтобы он выслушал тебя, прежде чем он начнет сходить с ума. И я скажу ему, если ты помогаешь ему преодолеть препятствия, он позволит те получить то, что ты хочешь. Договорились?
   – Мзда? – уточнил я.
   Глаза господина Чанга расширились, пока он не заметил мою улыбку.
   – Та ведешь себя будто ты нижний.
   Я надеялся, что это так. У меня не было выбора.

47. Джаред

   Глядя на экран охранной службы здания, я наблюдал за группой нижних. Они неслись по коридорам, сметая все на своем пути, и я поспешил открыть дверь в комнату прежде, чем они проломили бы ее.
   – Давай, Джаред, мы должны идти. – Щеки Раули ярко алели. – Халбер говорит, что оониты собираются вокруг Ротонды. Кажется, они готовы двинуться в любое время. Близко группа патрулей рыщет в башнях!
   – Иисус! – Мои пальцы бегали по клавиатуре пульта, наводя камеры наружного наблюдения. Мне удалось заметить огни единственного бронетранспортера, двигавшегося по середине улицы. А так – все было как прежде.
   Проснувшись, Пуук поднял голову с тюфяка и протер глаза грязными кулаками. Его лицо было не намного чище.
   – Ты пытаешься напугать меня? – недовольным тоном произнес я. – Поблизости никого нет.
   – Но не в этом квартал, дурак. Как та думаешь, мы добрался сюда? Вертолеты сбивают из одного конца Бродвея к другом. Халбер говорит, все назад в сабвей сейчас.
   Я настроил камеру на крыше, устанавливая дальний обзор.
   – Пшли. Халбер говорит, ты ценен, не переутомляйся.
   Его слова придали мне уверенности, я откинулся назад, сжимая пальцы за шеей.
   – Их нет в границах обзора камеры. Кроме того, мы взломали Лондонский банковский сервер и на пути к Казначейству.
   – Ха?
   – У нас достаточно времени. – Хотелось бы верить в это!
   Я подключился к сети, и на экране высветились числа.
   – Посмотри сюда. Кранч – один из электронных друзей Рольфа – живет около нью-йоркского космодрома.
   – И чё?
   – Видишь эти коды? Мы могли бы идентифицировать половину судов во флоте и испортить навигационную систему практически всех шаттлов.
   Раули не понимал ни слова, но меня это не интересовало. Нижние вообще чертовски тупые!
   Однако мне нужна была его помощь. Я продолжал снисходительным тоном:
   – В итоге Кранч ввел в заблуждение идентификатор космодрома и использовал это, чтобы спуститься – настоящий слаломист! – с их распознающего канала. Разве ты не понимаешь, что это означает?
   – Нет. – Раули сплюнул. – Хватит играть в непонятки. Ты идешь с нами.
   – Я могу посылать какие угодно распоряжения любому подразделению, к которым у нас есть коды. Мы можем заставить их – черт возьми, развяжите мне руки! – стрелять в друг друга и в себя тоже.
   Глаза Раули расширились. Мои руки были наконец свободны.
   – Я уже говорил об этом Халберу по телефону, но он не понял. Черт побери, Раули, возвращайтесь и заставьте его уяснить, чем мы занимаемся.
   – Не могу. Халбер на уши встанет, если я вернусь без тебя.
   – Ради бога… – Я с трудом подавил желание вцепиться себе в шевелюру.
   – Мальчик Пуук, иди с ним, помоги объяснить Халберу.
   Пуук отрицательно покачал головой:
   – Должен остаться с тобой как приклеенный. Идем, Джаред.
   Мое сердце сильно колотилось, едва не выскакивая из груди Пока оониты не начали стрелять, все было в порядке. Но если б они дали мне время, я бы отплатил им – а также Кану, отцу, гребаному праведному Старику в его резиденции, целому миру!
   Когда я обратился к Пууку, мой голос был ласков:
   – С этими кодами у нас есть реальный шанс победить. И вы могли быть теми, кто принесет радостную новость Халберу.
   Нижний скривился:
   – Если с меня не сдерут кожу сначала. – Но по его глазам было видно – он оценивает ситуацию, прикидывает.
   Неужели я потратил впустую драгоценное время, пытаясь избавиться от них? Ни Раули, ни Пуук не отважились бы вернуться к Халберу в одиночку, но вместе они поддержат друг друга морально.
   Чтобы убедить их, я должен был слегка преувеличить. Даже с огромной вычислительной мощностью Лондонского сервера, в лучшем случае нашему исинту потребовалось бы много часов, для того чтобы вклиниться в трафик флота. Относительно того, как заставить оонитов стрелять в самих себя… ну, в общем, это было теоретически возможно.
   Не доверяя экранам, я пересек коридор и теперь рассматривал из окна территорию вокруг здания. Теперь, когда я остался один, башня казалась пугающе тихой. Приглушенный гул кондиционеров не сумел успокоить меня.
   Однажды, когда мне было одиннадцать, какой-то сумасшедший сумел преодолеть забор вокруг нашего дома, и охранники сожгли его. Мне снились кошмары в течение нескольких месяцев. У меня все было бы нормально, если бы оониты не начали стрелять. Если бы они…
   А что, возможно, это неплохая идея – отвлечь их!
   Я детально изучил имевшиеся у нас коды, задаваясь вопросом, какие подразделения размещены поблизости. Я сделал один витиеватый запрос, ищущий сеть для ответа, послал другой, чтобы отыскать семантический компилятор.
   Когда компилятор был у меня в руках, я соединился с мини-фреймом Кранчера, не забывая выходить и снова подключаться к сети, так чтобы за мной трудно было бы проследить. Я передал компилятору годовую стоимость военного трафика и некоторое время ждал, пока система усваивала сообщение. Последнее, в чем мы нуждались, – возбудить подозрение моим стилем.
   Многочисленные подключения и шифры усиливали защиту, но со временем мои следы были бы найдены. Наверняка и сейчас кто-то уже начал изучать ситуацию: на биржах взрывались настоящие бомбы. Лондонский индекс при открытии торгов находился на высшей точке, но за два часа он понизился на семьсот пунктов, худшая ситуация за всю его историю. Нью-йоркские юбочные сделки поражали безумными приказами на покупку и продажу ценных бумаг. Только их третья часть была нашей… Паника началась!
   К тому времени, когда лыжный патруль обнаружил бы наши следы, я надеялся уйти далеко, скользя сквозь ветер в следующую долину.
   Снова и снова я вертел камеры, надеясь увидеть Раули или Пуука, крадущихся в тускло освещенном переулке или проскальзывающих сквозь разбитую дверь.
   Нью-Йоркская биржа скоро откроется для дневных сделок. Впереди – веселые времена. Тем не менее мне требовалось прикрытие. Беспорядок – вот что действительно отвлечет внимание.
   Я обратился к военным кодам. Мне нужна была лавина.

48. Пуук

   Как говорил старый Чанг, на наших глазах свершаться история. Кажется, будто историю изменяешь ты. Чанг забывать о его торговле. Солдаты сыплются на улицы как пауки с потолка, стараются вытеснить нижних. Халбер начал считать себя лидером нижних, не только племени сабов. Джаред-верхний из Вашинтон перешел на другую сторону, признается, будто он нижний всю свою жизнь. Фити – проблема, он ничего не боится.
   И Пуук осознает, что он никогда не был мидом.
   Не моя вина, что я не получить метку племени от Карло, хотя теперь это не имеет значение. Найду собственное убежище, может быть, когда-нибудь у меня даже будет собственное племя Пууков. Как говорить Чанг, быть как будет. Но между тем не быть мидом означает, что Пуук должен заботиться о своей жизни сам.
   Итак, назад в сабвей, пока Раули оставаться позади, стараясь затеряться в толпе, я иду прямо к Халберу.
   – Известие для тя, – я объявил, будто говорить главарю сабов – это самая обыкновенная вещь в мире.
   – Ну?
   Я замечаю, как Раули наблюдает, готовый пробиться, если Халбер не взорвется от негодования. Я начинаю свирепый. Пуук не рискует своей шкурой, чтобы разделить похвалу с сабом Раули.
   – Лично, – я говорю важным голосом. – Только та и я.
   Халбер смущает меня взглядом, но я не смущаюсь, просто пристально смотрю на него. Я думать, он собирается раскроить мне кулаком череп, когда он ворчит и говорит:
   – Хорошо. Идем.
   Мы уходим в угловую комнату.
   Я рассказываю ему, что Джаред хочет сделать: сбить пылающие вертолеты с неба, послать отряды оонитов в Филадельфи вместо Ньюёрка, разорить кучу банков, и все прочее. Я рассказываю ему, что Джаред показывает мне на экране компа, все юнибаксы, что он забирает у проклятых верхних. Я не упоминаю, что поверил Джареду, тому, что, по его словам, вывел на экран комп, я ведь не умею читать. Внутри мое сердце превращалось в сосульку; я надеюсь, все дело не какой-то бредовый обман и надувательство. Но, вспоминая лицо верхнего, когда Элли, и Сью, и я схватили его, я не думаю так.
   Халбер обдумывает то, что я сказал. Пора – время отделаться от Раули.
   – Это была моя идея вернуться, – я говорю решительно. – Раули хотел оттащить Джареда от компа, но я сказал, что лучше сначала спросить тя. Кто знает, когда мы сможем предоставить Джареду другой случай в башне.
   На этом я закрываю рот, зная, что сказал достаточно.
   Халбер приложил руку к стене, оперся на нее, будто действительно уставший. Кусая губу, пристально смотря на меня, сквозь меня.
   Я жду.
   – Он сможет сделать это, Пуук?
   Я начинаю сильно волноваться, но стараюсь этого не показывать.
   – Думаю, да, Халб. Но с Джаредом никогда не знаешь наверна. Он с голова не в порядке?
   – Конечно. Иначе зачем ему помогать нижний?
   – Да. – Я почесал за ухом. – Кажется, он может доставить верхним ужасно много неприятность.
   – Значит, он нам нужен.
   Я сдерживаю, говорю спокойно:
   – Как идти потасовка, Халбер?
   – Много мертвых. Туннели от Сто шестьдесят девятой южной заполнены прячущимися людьми, но это только маленькая часть племен. Никогда не знал, что было так много нижних. – Он покачал головой. – С тех пор как мы растоптали оонитов на Четырнадцатой площади правительственные войска осторожны. Значит, некоторые отступили, и это дало нам простор на некоторое время. Но только день спустя тысячи солдат приземлились в проклятых вертолетах. Что мы можем противопоставить боевым вертолетам, Пуук?
   – Какой план, Халбер?
   – Нам нужен то, что отвлечет на большое время.
   – Что?
   – Отвлечь оонитов, чтобы они перестали думать о племенах, дали нам время.
   – Что говорит Чанг?
   – Только что он отправил посланника, и мне следует слушать его внимательно, затем дать ему то, что он хочет. Не знаю, о чем толкует Чанг. Какой посланника?
   – Глупый старик слишком забывчивый, башка не соображат, чтобы запомнить собственное имя.
   – Да, хорошо, иди назад к Джареду, если он нуждается в тя.
   Ни в коем случае, не собираюсь застрять в скучной убогой башне с раздражительным ребенком верхних, когда мог быть здесь с Халбером – главарем сабов, спрашивающим моего совета!
   Я быстро соображаю, интересно, что мы смогли бы сделать. Халбер идет в укрытие.
   – Халб? – Я спешу, чтобы продолжить. – На Четырнадцатой площади мы захватить какое-нибудь количество взрывчатки?
   Он резко остановился.
   – Немного.
   – Подумай.
   Перевожу дух, из-за внезапного испуга. Не знаю, как он отреагирует.
   – Множество башен между Волстрит и Четырнадцатой. Мы…
   – Итак? – Он скорчить рожу. – Мы не можем спустить достаточное количество парней, чтобы сделать перевес в потасовке. Слишком много сейчас оонитов.
   Я продолжаю, будто он и не перебивать.
   – Дамба за Волстрит.
   Он нахмурился.
   – Что ты говорить?
   – Взорвать стену. Разрешите помочь хадриверам?
   – Дурак мид, нижние племена живут южнее 14-й! – Он оскалить зубы. – Кого та хочешь потопить сначала, сабов или мерзких верхних в башнях? – Сжал мою шею, – Или, может быть, мальчишка мид-наплевать на сабов, ха?
   Я начинаю бормотать:
   – Ты не все продумал, Халбер. Оониты не ожидать взрыва дамбы! Покажите им, что наша потасовка быть серьезной. А нижние, ну, та должен предупредить их. Вода не скоро поднимется. Ты сможешь убрать сабов и двинуться к северу. Подумай об этом, вода будет плескаться вокруг башен. – Я смотреть в его пальцы на шея. – Пожалуйста!
   Он подумал минуту и отпустить. Я верчу шею, чтобы понять, работает ли она все еще.
   – Нам потребуется время все организовать, – он говорит медленно, – Я должен привести сабов назад. Четырнадцать площадь недалеко от юга, это может получиться. Мимо Четырнадцать пути быть в беспорядке. Когда вода поднимется?
   Я помню, как мне было трудно с Карло в убежище мидов. Я скрываю гордость. Главарь племени не хотят быть разоблаченный.
   – Не знаю. – Будта один главный другому, и я тянусь за телефоном.
   Но мой Джаред, он может выяснить.
   Сейчас все без промедления. Комп Джареда выводит, что самый высокий подъем воды в течение ближайших нескольких неделя произойдет после полудня, и вода уже прибывает в день, когда я спрашивать. Халбер предупредит его сабов быстро уходить к северу. Он сделал Раули ответственным разрушить морская стена.
   – Жаль, что я не могу ждать, – бормочет он, – Нужно время. И мне нужно больше чертовых телефонов, Сто десять забрал целую кучу. Сначала они звонить друг другу, как сумасшедшие дети. Теперь им надоело играть и они даже не отвечают. Мне необходимо, чтобы они подготовиться для сабов из Четырнадцать.
   Я думаю о стене, которая взорваться.
   – У тебя достаточно взрывчатки?
   – Клево. У меня есть то, что мы отобрали у оонитов, и лазеры тоже. Кроме, не такое уж большое дело изготовить взрывчатку. Можно взять из горелки.
   Мое недовольство, но Халбер не разрешил мне пойти с сабами, которых он послал на юг, чтобы все подготовить. Я возражать, но Халбер хотеть, чтобы я быть близости на тот случай, если у меня появятся еще идеи. Он сказать мне, пойти с ним к Сто десять, хочет вбить ум в головы тупых сабов. Оставаясь рядом, я иду гордо.
   Я осматриваю сабвей, думая. Пути сабвея тянутся подо всем Ньюёрком, но самое большое убежище племени сабов быть Четыре два пещера. Забавно: старый Чанг договариваться с генералом в главном штабе оонитов, всево лишь два блока дальше к Сорок, тем не менее мы планируем потасовку под их ногами.
   Слушая, в то время как Халб говорит с мидами, сабами, истами, я узнаю о то, как устроена жизнь сабов. У племени один главарь, Халбер, а живут они во множестве туннелей, простирающихся повсюду. Есть отдельные главные сабов в каждом месте, кроме Четыре два. Все должны делать то. что Халбер говорить.
   Я могу удивиться. На улице у каждого племени мидов собственный главарь. Миды убежища Три четыре не будут слушаться главаря мидов Два шесть. Что Халбер будет делать, если сабы Сто пятьдесят девять игнорировать его? Начать потасовку с сабами?