- Лорд Рал, раз магия исчезает, то ваша тоже исчезает?
   - Будем надеяться, что нет.
   Он подошел к мастерам меча. Кара шла рядом. Хотя Ричард узнал нескольких из них, но по имени знал лишь одного.
   - Джиаан, Дю Шайю сказала, что некоторые из вас умерли по пути сюда.
   Джиаан убрал меч в ножны.
   - Трое.
   - В бою?
   Меченосец, выглядя явно несколько не в своей тарелке, отбросил со лба темные волосы.
   - Один. С остальными двумя...произошел несчастный случай.
   - Связанный с водой или огнем?
   Джиаан тяжело вздохнул.
   - С водой нет, но один упал в костер, когда стоял на часах. Он сгорел раньше, чем мы успели сообразить, что происходит. Тогда мы подумали, что он, должно быть, при падении ударился головой. Но. Судя по тому, что ты тут рассказал, возможно это не так. Могли эти шимы убить его?
   Ричард кивнул. Он с горечью прошептал имя одного из этих посланцев смерти - Сентрози, шим огня.
   - Ну, а третий?
   Джиаан переступил с ноги на ногу.
   - Когда мы шли по перевалу он вдруг решил, что умеет летать.
   - Летать?
   Джиаан кивнул.
   - Только вот летать он умел как тот булыжник.
   - Может, он просто оступился и упал?
   - Я видел его лицо, перед тем как он решил полетать. Он улыбался так же, как улыбался. Когда впервые увидел нашу родину.
   И снова Ричард горько прошептал имя третьего шима. Три шима - Реехани, Сентрози и Вази - вода, огонь и воздух - взяли ещё жизни.
   - В Племени Тины шимы тоже убили людей. Я надеялся, что они только здесь, где находимся мы с Кэлен, но судя по всему, в другие места они тоже поспели.
   Ричард увидел, как за спиной мастеров меча охотники Чандалена притаптывают траву, готовясь развести костер, чтобы разделить трапезу с новыми друзьями.
   - Чандален! - Охотник поднял голову. - Не разводите огня!
   Ричард рысцой подбежал к Чандалену и его охотникам.
   - А в чем дело? - Поинтересовался Чандален. - Почему ты не хочешь, чтобы мы развели костер? Поскольку мы тут застряли, то хотим приготовить поесть и разделить со всеми нашу трапезу.
   - Понимаешь, - почесал бровь Ричард, - злой дух, что убил Юни, может находить людей с помощью огня или воды. Мне очень жаль, но до поры до времени вам придется жить без огня. Если вы будете разводить огонь, то злые духи могут убить твой народ.
   - Ты уверен?
   - Эти люди - Ричард положил руку на плечо Джиаана - такие же сильные, как Племя Тины. По пути сюда один из них был убит злым духом из костра.
   Джиаан кивком подтвердил, что так оно и было.
   - Не успели мы сообразить, как он уже полыхал, как факел, - сказал Джиаан. - ОН был сильным и храбрым человеком. Его нельзя было захватить врасплох, но мы не услышали от него ни слова до самой его смерти.
   Чандален, огорченно поиграв желваками, оглядел простиравшиеся вокруг равнины, затем снова посмотрел на Ричарда.
   - Но если у нас не будет огня, как мы будем есть? Мы должны печь лепешки тава и готовить пищу. Мы не можем есть сырое мясо и зерно. А женщины на огне делают посуду, а мужчины пользуются огнем, чтобы делать оружие. Как мы будем жить?
   Ричард огорченно вздохнул.
   - Не знаю, Чандален. Я совершенно уверен лишь в том, что огонь может снова привлечь злых духов. Шимов. И просто сообщаю тебе единственный известный мне способ уберечь твой народ.
   Полагаю, вам таки придется разводить огонь, только нужно постоянно помнить о таящейся в нем опасности. Если все будут знать об этом, то, возможно, при необходимости вы и сможете пользоваться огнем.
   - И нам нельзя пить, поскольку приближаться к воде опасно?
   - Увы, ответа у меня нет, Чандален. - Ричард устало провел ладонью по лицу. - Я только знаю, что вода, огонь и высота опасны. Шимы умеют ими пользоваться чтобы убивать людей. И чем дальше мы станем от них держаться, тем целее будем.
   - Но, исходя из твоих слов, даже если мы все сделаем, как ты говоришь, шимы все равно будут убивать.
   - У меня нет готовых ответов, Чандален. Я пытаюсь рассказать тебе все, что мне известно, чтобы ты смог по возможности уберечь своих людей. Однако могут существовать и другие опасности, о которых я даже и не знаю.
   Чандален, подбоченясь руку в бок, посмотрел на принадлежащие его народу равнины. Играя желваками, он размышлял о чем-то. Ричард мог только гадать о ходе мыслей охотника. Он терпеливо ждал, когда Чандален заговорит.
   - Это правда, что родившийся мертвым ребенок умер из-за того, что шимы пришли в наш мир? - Нарушил наконец молчание Чандален.
   - Мне очень жаль, Чандален, но я считаю, что да.
   Темный пронзительный взгляд охотника встретился с серыми глазами Ричарда.
   - А как эти злые духи вообще оказались в нашем мире?
   Ричард коснулся языком уголков губ.
   - Я полагаю, что Кэлен, чтобы спасти мне жизнь, сама не зная того невольно призвала их с помощью магии. Поскольку к ним прибегли, чтобы спасти мне жизнь, то это по моей вине они здесь.
   Чандален поразмыслил над признанием Ричарда.
   - Мать-Исповедница ни за что бы ни помыслила зла. И ты тоже. И все же это из-за вас посланцы смерти здесь?
   Тон Чандалена сменился от тревожного и озабоченного на властный. В конце концов, он ведь теперь старейшина. И его ответственность за благополучие своего народа гораздо больше, чем у простого охотника.
   Примерно так, как охотники Племени Тины и меченосцы бака-тау-мана, очень похожие по своему мировоззрению, чуть было не передрались между собой, отношения между Ричардом и Чандаленом в свое время тоже были весьма напряженными. К счастью, оба вовремя поняли, что у них гораздо больше общего, чем поводов для разногласий.
   Ричард посмотрел на остатки туч на горизонте и светлую полосу дождя.
   - Боюсь, что это так. Добавлю еще, что я по небрежности не вспомнил очень ценные для Зедда сведения, когда была такая возможность. А теперь он уже уехал в поисках шимов.
   Чандален снова прежде чем заговорить тщательно взвесил слова Ричарда.
   - Вы - из Племени Тины и оба сражались, чтобы защитить нас. Мы знаем, что вы оба не хотели призвать шимов и причинить зло.
   Чандален гордо выпрямился - росточком он даже не дотягивал Ричарду до плеча - и произнес свое решение.
   - Мы знаем, что вы с Матерью-Исповедницей оба сделаете все необходимое, чтобы поправить дело.
   Ричард отлично понимал кодекс чести, долга и ответственности, по которому жил этот человек.
   Хотя они с Чандаленом были представителями совершенно различных народов с очень разной культурой, Ричард рос во многих смыслах в соответствии с таким же как у Чандалена кодексом чести. Возможно, подумал он, не такое уж они и разные. Может, они по-разному одеваются, но у них одинаковые чаяния, стремления и желания. И опасения у них тоже одни и те же.
   Не только отчим Ричарда, но и Зедд учили его многому из того, чему учило Чандалена его племя. Если ты совершил проступок, не важно, по каким причинам, то должен сам все исправить наилучшим образом.
   Ты можешь испугаться, это понятно, никто и не ждет от тебя бесстрашия, но самое худшее, что ты можешь сделать - это убежать от учиненных тобой проблем. Не важно, что ты оступился случайно, ты не пытался отрицать свою вину. Ты не сбежал. Ты сделал все необходимое, чтобы поправить дело.
   Это из-за Ричарда шимы вырвались в этот мир. То, что сделала Кэлен, чтобы спасти ему жизнь, уже стоило другим их жизней. Она тоже не дрогнет и пойдет на все, чтобы остановить шимов. Это даже не полежит обсуждению.
   - Даю тебе честное слово, старейшина Чандален, что не будет мне роздыха, пока Племени Тины и всем остальным угрожают шимы. Я не успокоюсь, пока не отправлю шимов в Подземный мир, где им и место. Или умру, пытаясь это сделать.
   НА губах Чандалена мелькнула теплая, преисполненная гордости улыбка.
   - Я знал, что мне не придется напоминать тебе о данном тобой обещании всегда защищать наш народ, но мне приятно слышать из твоих уст, что ты не забыл своей клятвы.
   И к удивлению Ричарда отвесил ему оплеуху.
   - Силы Ричарду-с - Характером. Пусть его кипящая ярость будет направлена на наших врагов.
   Ричард, потирая челюсть, повернулся и увидел, что Кэлен с Дю Шайю возвращаются.
   - Для лесного проводника у тебя просто талант влипать в кучу неприятностей, - прокомментировала Кара. - Как по-твоему, после их беседы у тебя осталась хотя бы одна жена?
   Ричард понимал, что Кара откровенно над ним подтрунивает в свойственной ей странной манере пытаться поднять ему настроение.
   - Одна, я надеюсь.
   - Ну, а если нет, - хихикнула Кара, - то всегда останемся мы с тобой.
   - Место жены уже занято, премного благодарен. - Ричард двинулся к женщинам.
   Кэлен с Дю Шайю бок о бок шли по траве. Лица обеих были совершено бесстрастными. Что ж, по крайней мере крови не видно.
   - Твоя другая жена уговорила меня поговорить с тобой, - заявила Дю Шайю подошедшему Ричарду.
   - Тебе повезло, что у тебя есть мы обе, - добавила она.
   Ричард счел за благо прикусить язык, дабы с него не сорвались висящие на кончике комментарии.
   Глава 31
   Дю Шайю подошла к своим меченосцам, судя по всему чтобы приказать им сесть и отдохнуть. Пока она будет беседовать с Кахарином. Кэлен в это время ткнула Ричарда пальцем под ребра, подталкивая к мешкам.
   - Принеси Дю Шайю подстилку, чтобы она могла сесть, - тихонько пробормотала она.
   - Зачем ей наша? У них есть их собственные подстилки. К тому же ей вовсе не нужна подстилка, чтобы поговорить со мной.
   Кэлен снова ткнула его в ребра.
   - Просто пойди и принеси, - прошипела она. - НА тот случай, если ты не заметил, эта женщина беременна и ей неплохо отдохнуть.
   - Ну, это все равно не значит...
   - Ричард, - рявкнула Кэлен, потеряв терпение, - если хочешь заставить кого-то подчиниться твоей воле, то это гораздо проще сделать, если дашь человеку возможность одержать небольшую победу, чтобы он мог сохранить лицо. Хочешь, я сама принесу ей подстилку!
   - Ну, тогда ладно. Думаю...
   - Вот видишь? Ты только что это доказал. И ты принесешь подстилку.
   - Значит, Дю Шайю одержит маленькую победу, а я - нет?
   - Ты большой мальчик. Цена, запрошенная Дю Шайю - подстилка, на которой она будет сидеть, рассказывая тебе, почему они здесь. Цена совершенно мизерная. Е стоит продолжать уже выигранную войну лишь для того, чтобы окончательно унизить и растоптать противника.
   - Но она...
   - Знаю. Дю Шайю перешла все границы, сказав тебе то, что сказала. Ты это знаешь, я знаю, и она знает. Но она была оскорблена в лучших чувствах, и отчасти правильно. Всем нам свойственно ошибаться.
   Она не понимает размеров опасности, с которой мы столкнулись. Она согласилась помириться ценой нашей подстилки, на которой будет сидеть. Она всего лишь хочет, чтобы ты проявил к ней уважение. Ничего с тобой не сделается, если ты немножко ей подыграешь.
   Они подошли к мешкам и Ричард оглянулся. Дю Шайю ещё разговаривала с мастерами меча.
   - Ты ей угрожала? - Тихонько спросил он, доставая из мешка подстилку.
   - О, да, - шепотом ответила Кэлен, положив руку ему на плечо. - Будь с ней поласковей. Она теперь гораздо больше склонна быть чуть нежней после нашей с ней милой беседы.
   Ричард разыграл целый спектакль, тщательно утоптав траву и аккуратнейшим образом расстелив подстилку перед Дю Шайю. Рукой разгладил все складки, водрузил в середину бурдюк с водой и жестом пригласил Дю Шайю:
   - Пожалуйста, Дю Шайю, присядь и поговори со мной. - Он не мог заставить себя назвать её женой, но полагал, что это и не важно. - Твои слова очень важны, а время нас поджимает.
   Дю Шайю тщательно проинспектировала, насколько хорошо он примял траву и хорошо ли лежит подстилка. Удовлетворившись результатом осмотра, она уселась с краю, подогнув под себя ноги. Сидя совершенно прямо, с высоко поднятым подбородком и сложенными на коленях руками она выглядела чуть ли не величественной. Ричард решил, что так оно, собственно, и есть.
   Ричард отбросил за спину свой золотой плащ уселся, скрестив ноги, на другом краю. Подстилка была небольшой, так что их колени почти соприкасались. Вежливо улыбнувшись, Ричард предложил ей бурдюк.
   Дю Шайю грациозно приняла подношение, а Ричард вспомнил, как впервые её увидел. Она была в ошейнике и прикована к стене, голая и грязная, и воняла так, будто провела у этой стены месяцы - а она и провела - но при этом показалась ему такой же величественной, как теперь, когда она чистая и облачена в молельное платье мудрой женщины.
   Вспомнил он и как она испугалась, когда он старался её освободить, и укусила его. Воспоминание было таким четким, что он едва ли не чувствовал её зубы на своей руке.
   И тут ему пришла в голову тревожная мысль, что эта женщина обладает волшебным даром. Он не знал точно, насколько этот дар силен, но отчетливо видел его отражение в её глазах. Каким-то образом его собственный дар позволял ему видеть эту бездонность в глазах тех, кого хотя бы чуть присыпала волшебная пыльца дара.
   Сестра Верна поведала Ричарду, что попыталась кое-что проделать с Дю Шайю, чтобы проверить её возможности. Верна сказала, что заклятия, которые она накладывала на Дю Шайю просто исчезали, как брызги на горячем песке. Но попытки Верны не прошли незамеченными. Верна сообщила, что Дю Шайю знала, что Верна делает и каким-то образом умела сводить это на нет.
   Ричард уже давно установил, что помимо всего прочего, дар Дю Шайю включает в себя и какую-то примитивную форму прорицания. Учитывая, что она месяцами просидела на цепи, он сильно сомневался, что её волшебный талант как-то может воздействовать на внешний мир. Люди, чья магия может воздействовать на других, вряд ли позволили бы посадить себя на цепь и дожидаться, когда их принесут в жертву. И не стали бы кусаться. Но Дю Шайю умела противостоять направленному на неё магическому воздействию. Довольно распространенная форма защиты против волшебного оружия, как выяснил Ричард.
   С появлением в мире живых шимов магия Дю Шайю, не зависимо от её мощи, исчезнет. Если уже не исчезла. Ричард подождал, пока она напьется и вернет бурдюк, затем приступил к беседе.
   - Дю Шайю, мне нужно...
   - Спроси, как живет наш народ.
   Ричард глянул на Кэлен. Так закатила глаза и кивнула.
   Ричард положил бурдюк и прокашлялся.
   - Дю Шайю, я счастлив видеть тебя в добром здравии. Благодарю тебя за то, что прислушалась к моей просьбе и сохранила ребенка. Я знаю, что это великая ответственность - вырастить дитя. Я уверен, что ты будешь вознаграждена пожизненной радостью за твое решение, а ребенок будет вознагражден твоей мудростью. Знаю так же, что не сколько мои слова повлияли на твое решение, сколько твое сердце. - Ричарду не нужно было притворяться искренним, потому что он и в правду говорил от чистого сердца. - Мне очень жаль, что ты оставила твоих других ребятишек, чтобы и предпринять столь долгое и опасное путешествие, дабы донести до меня твои мудрые слова. Я знаю, что ты не пустилась бы в столь долгий и опасный путь ради пустяка.
   Дю Шайю ждала, явно не совсем довольная. Ричард, терпеливо играя по её правилам, перевел дыхание и продолжил.
   - Пожалуйста, Дю Шайю, расскажи мне, как поживают бака-тау-мана, вернувшись наконец на земли своих предков?
   Дю Шайю соизволила благосклонно улыбнуться.
   - Наш народ живет хорошо и счастлив на своей родине благодаря тебе, Кахарин, но о нем мы поговорим позже. Сейчас же я должна рассказать тебя, зачем я здесь.
   Ричард усилием воли подавил гнев в глазах.
   - С нетерпением жду твоего рассказа.
   Она открыла было рот, но тут же в свою очередь гневно сверкнула глазами.
   - Где твой меч?
   - У меня его с собой нет.
   - А почему?
   - Мне пришлось оставить его в Эйдиндриле. Это долгая история и не...
   - Но как ты можешь быть Искателем без своего меча?
   Ричард вздохнул поглубже.
   - Искатель истины - это человек. А Меч Истины - всего лишь орудие, которым Искатель пользуется, примерно так же, как ты использовала свисток, чтобы добиться мира. Я по-прежнему могу быть Искателем и без меча, как и ты остаешься мудрой женщиной даже без волшебства свистка.
   - Как-то это неправильно. - Она казалась озадаченной. - Мне нравился твой меч. Он рассек ошейник на моей шее, оставив голову на месте. Он объявил нам тебя, как Кахарина. Твой меч должен быть при тебе.
   Решив, что он уже довольно поиграл в её игры, поскольку время поджимало, Ричард подался вперед, уже не скрывая гнева во взгляде.
   - Я заберу меч, как только окажусь в Эйдиндриле. Мы как раз направлялись туда, когда встретили вас. И чем меньше времени я проведу, сидя тут сиднем, теми быстрей прибуду в Эйдиндрил и смогу взять меч.
   Извини, Дю Шайю, если я кажусь тебе торопливым. Я не хочу тебя обидеть, но я очень беспокоюсь за жизни невинных людей и тех, кто мне дорог. И спешу я ради безопасности и бака тау мана тоже.
   Буду очень признателен, если ты скажешь мне, зачем вы здесь. Люди гибнут. Некоторые из твоих тоже погибли. Я должен выяснить, не могу ли я что-либо сделать, чтобы остановить шимов. Меч Истины может мне в этом помочь. А для этого мне нужно быть в Эйдиндриле. НЕ могли бы мы побыстрей закончить разговор?
   Дю Шайю улыбалась, довольная тем, что он оказал ей должное уважение. Но потом улыбка медленно сползла с её лица и впервые за все это время она показалась Ричарду неуверенной в себе, маленькой и испуганной.
   - Муж мой, мне были тревожные видения насчет тебя. Как у мудрой женщины у меня иногда бывают видения.
   - Рад за тебя, но не желаю об этом слышать.
   - Что? - Уставилась она на него.
   - Ты сказала, что у тебя бывают видения.
   - Да.
   - Не желаю ничего слышать ни о каких видениях.
   - Но...но... Ты должен! Это же видение!
   - Видения - разновидность пророчества. Пока что от пророчеств у меня сплошные неприятности. Я не хочу ничего слушать.
   - Но видения помогают.
   - Нет, не помогают.
   - Они выявляют истину.
   - Они не более правдивы, чем сны.
   - Сны тоже бывают вещими.
   - Нет, не бывают. Это всего лишь сны. И видения тоже не бывают вещими. Просто видения, и все.
   - Но я видела тебя в этом видении!
   - Наплевать. Не желаю ничего об этом слышать.
   - Ты был в огне.
   - Мне иногда снится, что я летаю, - тяжело вздохнул Ричард. - Но это вовсе не значит, что я действительно умею летать.
   - Тебе снится, что ты летаешь? - Дю Шайю наклонилась к нему. - Как птица? Никогда о таком не слышала.
   Она выпрямилась.
   - Это всего лишь сон, Дю Шайю. Как твое видение.
   - Но мне было такое видение! А это означает, что оно вещее.
   - То, что я летаю во сне, не значит, что я и правда летаю. Я не прыгаю с высоты. Маша руками как крыльями. Это всего лишь сон, как и твои видения.
   Я не умею летать, Дю Шайю.
   - Но можешь сгореть.
   Ричард уперся кулаками в колени и чуть откинулся назад, моля добрых духов даровать ему терпение.
   - Ладно, хорошо. Что ещё было в этом видении?
   - Ничего. Это все.
   - Ничего? Только это? Я в огне? Всего лишь сон о том, что я горю?
   - Не сон, - покачала она пальцем. - Видение.
   - И ты проделала весь этот путь, чтобы сообщить мне об этом? Что ж, спасибо тебе большое, что пришла из такого далека, чтобы рассказать мне, но теперь нам действительно пора двигаться дальше. Скажи своему народу, что Кахарин желает им всех благ. Счастливого пути домой.
   Ричард сделал вид, что намерен встать.
   - Разве что у тебя есть ещё что сказать? - Добавил он.
   Дю Шайю чуть растерялась под его напором.
   - Я испугалась, увидев моего мужа в огне.
   - Я бы тоже испугался, оказавшись в огне.
   - Мне бы не хотелось, чтобы Кахарин сгорел.
   - Кахарину бы тоже не хотелось сгореть. Ну, так показало тебе твое видение, как мне этого избежать?
   Она опустила голову и потеребила подстилку.
   - Нет.
   - Вот видишь? Ну и какой в твоем видении прок?
   - Полезно знать такие вещи, - сказала она, скатывая шерстяной шарик. Это может помочь.
   Ричард почесал лоб. Дю Шайю явно собиралась с духом сказать ему что-то более важное, более тревожное. Он сообразил, что видение - лишь предлог. Он чуть смягчил тон, чтобы облегчить ей положение.
   - Спасибо за предупреждение, Дю Шайю. Я буду помнить, что оно сможет мне каким-то образом помочь.
   Дю Шайю вскинула на него глаза и кивнула.
   - Как вы меня нашли? - Спросил он.
   - Ты же Кахарин. - Она снова стала величественной. - А я - мудрая женщина бака тау мана, хранительница древних законов. Твоя жена.
   Ричард все понял. Она была связана с ним узами, примерно как д"харианцы. Как Кара. И как Кара, Дю Шайю могла ощущать, где он находится.
   - Я был на сутки пути южней. Вы едва меня не упустили. Тебе стало сложно определять мое местонахождение?
   Дю Шайю отвела взгляд и кивнула.
   - Я всегда могла, и днем и ночью, указать направление и сказать: Кахарин вон там. - Она чуть помолчала, затем овладела собой и продолжила. Но становилось все трудней и трудней определять.
   - Несколько дней назад мы были в Эйдиндриле, - сказал Ричард. - Вы двинулись в путь задолго до того, как я оказался здесь.
   - Да. Ты был не тут, когда я впервые поняла, что должна идти к тебе. Ты был гораздо, гораздо дальше на северо-востоке, - махнула она назад.
   - Тогда зачем вы пошли сюда, если ты чувствовала меня на северо-востоке, в Эйдиндриле?
   - Когда я стала ощущать тебя все хуже и хуже, я поняла, что что-то происходит. Мои видения сказали мне, что я должна найти тебя прежде, чем окончательно перестану тебя чувствовать. Если бы я шла туда, где, как я знала, ты находился, когда мы вышли в путь, то тебя бы там не оказалось, когда мы пришли. Тогда я прислушалась к своим видениям, пока они у меня ещё были, и двинулась туда, куда они мне подсказали.
   К концу путешествия я могла ощущать, что ты здесь. Но вскоре я вообще перестала тебя чувствовать. Мы тогда были ещё довольно далеко отсюда, так что нам не оставалось ничего другого, как продолжать идти в этом направлении. Добрые духи услышали мои молитвы и дали нашим путям пересечься.
   - Я рад, что добрые духи тебе помогли, Дю Шайю. Ты хороший человек и заслуживаешь их помощи.
   Она снова потеребила подстилку.
   - Но мой муж не верит моим видениям.
   Ричард облизнул губы.
   - Мой отец частенько говорил мне не есть грибов, которые я находил в лесу. Он говорил, что видит, как я ем ядовитый гриб, потом заболеваю и умираю. Он не имел в виду, что действительно видит, как это происходит, а просто беспокоился за меня. Он предупреждал меня о том, что может произойти, если я съем незнакомый гриб.
   - Я понимаю, - легонько улыбнулась она.
   - Были твои видения истинными? Может, это были лишь видение того, что это лишь возможно, но не обязательно произойдет?
   - Это верно, что некоторые видения показывают то, что может произойти, но ещё обязательно произойдет. Возможно, что видение о тебе из этой серии.
   Ричард взял в руки её ладошку.
   - Дю Шайю, - ласково проговорил он, - пожалуйста, скажи, зачем ты ко мне пришла?
   Она погладила разноцветные лоскутки на рукавах, как бы напоминая себе о молитвах, что вложили в них люди. Эта женщина несла на себе груз ответственности мужественно, храбро и с достоинством.
   - Бака тау мана счастливы оказаться снова на своей земле после столь долгой разлуки с родиной. Наша родная земля именно такая, как о ней говорили предки. Плодородная. С изобилием воды. Это хорошее место, чтобы растить детей. Место, где мы свободны. Наши сердца поют от счастья, что мы дома.
   Все люди должны иметь то, что ты дал нам, Кахарин. Каждый народ должен спокойно жить своей жизнью. И быть в безопасности. - Лицо её вдруг стало очень печальным. - А вы - нет. Ты и твой народ этих земель в Новом Мире, о котором ты мне рассказывал, вы в опасности. Идет огромная армия.
   - Джегань! - Выдохнул Ричард. - У тебя было видение?
   - Нет, муж мой. Мы видели её своими собственными глазами. Мы стыдно говорить тебе об этом, стыдно потому, что мы очень испугались, а мне не хотелось признаваться в этом.
   Когда я была прикована к стене и знала, что маженди однажды принесут меня в жертву, я не так боялась, потому что должна была умереть лишь я, а не мой народ. Мой народ сильный и избрал бы другую мудрую женщину на мое место. И они сражались бы с маженди, если бы те пришли на болота. Я бы умерла, зная, что бака тау мана будет жить дальше.
   Мы ежедневно тренируемся с нашим оружием, чтобы никто не мог прийти и уничтожить нас. Мы всегда готовы, как велят древние законы, сражаться с каждым, кто посягнет на нас. Никто, кроме Кахарина, не может противостоять нашим мастерам меча.
   Но какими бы сильными ни были наши мастера меча, они не могут противостоять такой армии. Когда они соизволят обратить на нас внимание, мы не сможем с ними справиться.
   - Я понимаю, Дю Шайю. Расскажи мне, что вы видели?
   - Я не могу передать словами то, что видела. Не знаю, как сказать так, чтобы ты понял, насколько велика эта армия. Сколько у них лошадей. Сколько фургонов. Сколько оружия.
   Эта армия тянулась от горизонта к горизонту много дней. Их неисчислимое множество. Это все равно, что считать травинки на этой равнине. Я не знаю слов, какими можно выразить это количество.
   - Полагаю, ты только что это сделала, - пробормотал Ричард. - Значит, на вас они не напали?
   - Нет. Они не шли по нашим землям. Мы боимся за наше будущее, когда эти люди решать поглотить нас. Таки не оставят нас в покое надолго. Такие захватывают все, и им всегда мало.
   Наш народ погибнет весь. Наших детей перебьют. Женщин захватят. У нас нет никакой надежды совладать с такой силой.
   Ты - Кахарин, ты должен знать о таких вещах. Так велит древний закон.
   Как мудрая женщина бака тау мана, я стыжусь того, что вынуждена показывать тебе свой страх и говорить, что наш народ боится, что мы все погибнем в зубах этой твари. Мне бы хотелось сказать тебе, что мы храбро смотрим в глаза смерти, но это не так. Мы смотрим с дрожью в сердце.