Ричард некоторое время смотрел вдоль пустого проулка.
   - Я лишь подумал... Я просто беспокоюсь о твоей безопасности, только и всего, - наконец признал он с виноватой улыбкой.
   - Раз уж мы и так все вымокли, - пробурчал Зедд, - то вполне можем заодно пойти глянуть на тело Юни.
   Зедд жестом велел Ричарду показывать дорогу, заодно непрозрачно намекнув, что желает покончить с этим побыстрей. Ричард двинулся вперед, а Зедд ухватил Кэлен за руку, вынуждая пропустить всех остальных. Они с Зеддом медленно пошли следом, шлепая по грязи, приотстав от других.
   Приобняв Кэлен за плечи, Зедд наклонился поближе, хотя Кэлен и так была уверена, что идущие впереди ничего не услышат за шумом дождя.
   - А теперь, солнышко, я хотел бы услышать, во что же именно, по-твоему, я не поверю.
   Краем глаза Кэлен отметила напряженное выражение его лица. Зедд явно относился к этому крайне серьезно. И решила, что, пожалуй, ей стоит его успокоить.
   - Да ерунда это. Одна бредовая идея, но я убедила его с ней расстаться. Так что с этим покончено.
   Зедд, прищурившись, пристально смотрел на нее. Весьма тревожащий взгляд, если так на тебя глядит волшебник.
   - Я знаю, ты не настолько глупа, чтобы этому поверить. Так с чего ты взяла, что я дурак? М-м? Он вовсе не закопал эту косточку, а по-прежнему таскает её в зубах.
   Кэлен глянула на остальных. Они по-прежнему шли в нескольких шагах впереди. Хотя, по идее, процессию должен был возглавлять Ричард, однако Кара, как всегда на страже, сама поставила себя впереди.
   Энн, хотя Кэлен и не слышала слов, судя по всему о чем-то мило болтала с Ричардом. Несмотря на вечную взаимную пикировку, Зедд с Энн, когда им нужно, отлично работают в паре.
   Костлявые пальцы Зедда стиснули ей руку. Похоже, Ричард не единственный, кто не желает расставаться с косточкой.
   Вздохнув, Кэлен все же сообщила.
   - Я подозреваю, что Ричард считает, будто здесь бродит куриный монстр.
   Кэлен прикрыла ладонью нос и рот, чтобы спастись от вони, но тут же убрала руки, когда занятые своим делом две женщины подняли головы и посмотрели на вошедших. Обе улыбнулись при виде отряхивающихся от воды мокрых насквозь визитеров.
   Женщины трудились над телом Юни, украшая его рисунком из черной и белой глины. Они уже привязали соломенные браслеты к его запястьям и щиколоткам, прикрепили на лбу кожаную ленточку с привязанными к ней веточками, как делают охотники на охоте.
   Юни лежал на одной из четырех имевшихся здесь глиняных платформ. По бокам платформ виднелись темные потеки, верх покрывал слой влажной соломы. Когда сюда приносили покойника, то солому ногами сгребали к платформе, чтобы она абсорбировала вытекающую жидкость.
   Солома шевелилась от кишащих в ней червей и жуков. Когда дом пустовал, двери всегда оставляли открытыми, чтобы куры могли клевать всю эту живность, сокращая популяцию.
   Справа от двери виднелось единственное окно. Когда покойником никто не занимался, то мягкая замша, занавешивающая окно, опускалась, чтобы свет не мешал усопшему покоиться с миром. Женщины отодвинули занавеску и закрепили её на вбитый сбоку крюк, чтобы тусклый свет освещал помещение.
   По ночам покойников не подготавливали, чтобы не тревожить покой души, переходящей по другую сторону бытия. Уважение к усопшим являлось фундаментом веры Племени Тины. Однажды духов вновь преставившихся могли призвать на помощь живущим.
   Обе женщины были пожилыми и улыбчивыми, будто их мрачное занятие не могло заглушить их солнечную натуру. Кэлен предположила, что они специалистки по подготовке должным образом покойников в последний путь.
   Кэлен видела, что там, где тело ещё не покрыто ритуальным рисунком, оно блестит от масла. Но никакое масло не могло перекрыть вонь, исходящую от гнилой соломы и платформ. Она никак не могла понять, почему солому не меняют почаще. Впрочем, может и меняют. Просто нет никакой возможности избежать последствий разложения.
   Возможно, именно поэтому покойников и хоронили очень быстро - в день смерти либо максимум на следующий. Юни осталось недолго ждать, когда его положат в могилу. И тогда его душа, следящая за тем, чтобы все было проделано, как надо, сможет уйти к себе подобным в мир духов.
   Кэлен наклонилась поближе к женщинам. Из чистого уважения к умершему она заговорила шепотом.
   - Зедд и Энн - она подняла руку, указывая на упомянутых - хотели бы взглянуть на Юни.
   Женщины поклонились в пояс и, прихватив с собой горшки с черной и белой глиной, отошли в сторону. Ричард наблюдал, как дед вместе с Энн легонько касались тела, осматривая его, вне всякого сомнения, с помощью магии. Пока Зедд с Энн в полголоса переговаривались между собой, Кэлен обратилась к обеим женщинам со словами, какую чудесную работу они тут проделали и как она сожалеет о смерти молодого охотника.
   Насмотревшись на своего погибшего охранника, Ричард присоединился к ней. Обвив рукой её талию, он попросил Кэлен передать его глубочайшие соболезнования. Кэлен охотно присоединила его слова к своим.
   Довольно скоро Зедд с Энн оттащил Кэлен с Ричардом в сторону. Улыбнувшись, они жестами показали женщинам, что те могут возвращаться к своему занятию.
   - Как ты и подозревал, шея у него не сломана, - шепотом сообщил Зедд. - Я не обнаружил никаких травм головы. По моему мнению, он утонул.
   - И как, по-твоему, это могло произойти? - В голосе Ричарда явственно звучала саркастическая нотка.
   Зедд сжал Ричарду плечо.
   - Однажды ты заболел и потерял сознание. Помнишь? Ничего необычного в этом не было. Ты тогда проломил себе череп? Нет. Ты просто рухнул на пол, где я тебя и обнаружил. Помнишь? Так что в данном случае это вполне может быть что-то в этом роде.
   - Но у Юни не было никаких симптомов...
   Все дружно повернулись к двери, в которую вошла старая знахарка Ниссел, неся под мышкой небольшой сверток. На мгновение остановившись, она оглядела присутствующих, а затем направилась к пустующей платформе, осторожно положила сверток на холодную поверхность и развернула. Кэлен схватилась за сердце, увидев мертвого новорожденного младенца.
   - Что случилось? - Спросила она.
   - Вовсе не то радостное событие, которое я ожидала, - печальные глаза Ниссел встретились с взглядом Кэлен. - Ребенок родился мертвым.
   - Добрые духи! - Прошептала Кэлен. - Мне очень жаль!
   Ричард стряхнул с плеча Кэлен яркого зеленого жука.
   - Что произошло с ребенком?
   Выслушав перевод, Ниссел пожала плечами.
   - Я наблюдала мать в течение нескольких месяцев. По признакам все предсказывало счастливое событие. Я не видела никаких проблем, но ребенок родился мертвым.
   - Как чувствует себя мать?
   Ниссел уставилась в пол.
   - Рыдает взахлеб, но скоро она поправится. - Знахарка выдавила из себя улыбку. - Так иногда бывает. Не все дети достаточно сильны, чтобы жить. У этой женщины будут другие дети.
   Дождавшись конца беседы, Ричард спросил:
   - Что она сказала?
   Кэлен дважды наступила на извивающуюся у ног сороконожку.
   - Просто ребенок был недостаточно сильным и родился мертвым.
   Нахмурившись, Ричард склонился к крошечному трупику.
   - Недостаточно сильным...
   Кэлен наблюдала, как он смотрит на бескровное, кажущееся чуть ли не прозрачным тельце. Новорожденный ребенок - это прекрасное чудо природы, но этот, лишенный души, которую его мать дала ему, чтобы он мог остаться в этом мире, выглядел поистине ужасно.
   Кэлен поинтересовалась, когда состоятся похороны Юни. Одна из женщин глянула на крошечного покойника.
   - Нам нужно подготовить и этого. Завтра они оба обретут вечный покой.
   Когда они вышли на улицу, Ричард огляделся по сторонам. Над головой под стрехой сидела курица и чистила перья. На мгновение взгляд Ричарда задержался на ней.
   Задумчивое выражение лица сменилось решительным.
   Ричард оглядел проулок. Затем свистнул и махнул рукой. Охранявшие их охотники побежали на зов.
   Когда охотники подбежали, Ричард огромной ручищей схватил Кэлен за плечо.
   - Скажи им, что я хочу, чтобы они привели больше людей. Я хочу, чтобы они собрали всех кур...
   - Что?! - Кэлен вырвала руку. - Ричард, я не буду им этого говорить! Они подумают, что ты спятил!
   Зедд просунул голову между ними.
   - В чем дело?
   - Он хочет, чтобы охотники собрали всех кур лишь потому, что одна из них сидит под стрехой!
   - Ее там не было, когда мы пришли. Я специально посмотрел.
   Зедд повернулся и прищурился.
   - Какая курица?
   Кэлен с Ричардом оба задрали головы. Курица исчезла.
   - Пошла поискать насест посуше, - прорычала Кэлен. - Или поспокойней!
   Зедд смахнул воду с глаз.
   - Ричард, я хочу знать, что происходит.
   - Возле дома духов убили курицу. Юни обругал того, кто убил птицу, обвинил в бесчестии. Вскоре после этого Юни умер. Я бросил палку в сидевшую на окне курицу, и вскоре она напала на мальчика. Унги пострадал по моей вине. И я не хочу вновь повторить ту же ошибку.
   К удивлению Кэлен, Зедд заговорил совершенно спокойно.
   - Ричард, ты делаешь из мухи слона.
   - Птичий Человек сказал, что одна из кур вовсе не курица.
   - Правда? - Нахмурился Зедд.
   - Он был пьян, - внесла поправку Кэлен.
   - Зедд, ты избрал меня Искателем. Если ты хочешь отменить свой выбор, сделай это сейчас. Или дай мне делать мое дело. Если я ошибся, то вы сможете прочитать мне нотацию позже.
   Приняв молчание Зедда за согласие, он снова схватил Кэлен за руку не намного ласковей, чем в прошлый раз. В его серых глазах светилась решимость.
   - Пожалуйста, Кэлен, сделай, как я прошу. Если я не прав, то буду выглядеть идиотом, но я предпочитаю казаться идиотом, чем оказаться правым и бездействующим.
   Что бы там ни убило курицу, это произошло возле дома духов, где находилась сама Кэлен. Именно поэтому Ричард и затеял все это. Кэлен верила Ричарду, но сильно подозревала, что забота о её безопасности несколько далековато его заводит.
   - Что ты хочешь, чтобы я им сказала?
   - Пусть соберут всех кур. Соберут в дома, которые держат пустыми для злых духов. Я хочу, чтобы все куры до единой оказались там. Затем мы позовем Птичьего Человека, чтобы он посмотрел на них и сказал, которая из них курицей не является.
   Я хочу, чтобы охотники собрали кур очень ласково и вежливо. Чтобы ни при каких обстоятельствах ни к одной из них не проявили неуважения.
   - Неуважения, - повторила Кэлен. - К курам.
   - Именно. - Ричард оглядел собравшихся охотников, затем снова посмотрел на нее. - Скажи им, я боюсь, что одна из кур одержима злым духом, убившим Юни.
   Кэлен не знала, действительно ли Ричард в это верит, но нисколько не сомневалась, что охотники Племени Тины поверят безусловно.
   Она посмотрела на Зедда в поисках совета, но тот хранил полную невозмутимость. Лицо Энн тоже ничего не выражало. На Кару рассчитывать и вовсе не приходилось, Морд-Сит абсолютно предана Ричарду. Пусть она обычно и игнорирует приказы, которые считает недостойными внимания, но если Ричард проявит настойчивость, то она ради него охотно прыгнет с обрыва.
   Ричард ни за что не отступится. Если Кэлен откажется переводить, он найдет Чандалена, который переведет. А если не удастся, то отправится самолично собирать кур.
   Единственное, чего она добьется, отказавшись выполнить его просьбу, так это продемонстрирует отсутствие веры в него. Одна лишь эта мысль подтолкнула её к действию.
   Дрожа под ледяными струями, Кэлен в последний раз заглянула в решительные серые глаза мужа и повернулась к терпеливо поджидавшим охотникам.
   Глава 8.
   - Ну, нашли уже злого духа?
   Кэлен, оглянувшись, увидела осторожно пробиравшегося сквозь тучу квохчущих кур Чандалена. Царивший в доме полумрак успокаивающе действовал на птиц, хотя некоторое возмущение они все ещё проявляли. Здесь было собрано несколько красных кур, пара белых, но большинство представляли пестрые курицы, порода более спокойная, чем остальные. И это являлось очень ценным качеством, иначе царящее здесь столпотворение превратилось бы в хаос летающих перьев.
   Кэлен с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза, услышав, как Чандален рассыпается в извинениях перед этими пернатыми, которых осторожно отодвигал ногой в сторону, освобождая себе дорогу. Она охотно высказалась бы по поводу его смешного поведения, кабы не его тревожащая экипировка - у левого бедра приторочен длинный кинжал, у правого - короткий, на одном плече полный стрел колчан и лук на другом.
   Но ещё более выразительный знак тревоги висел у него на поясе. Трога. Трога представляла собой обычную струну, достаточно длинную, чтобы её можно было свернуть в кольцо и набросить человеку на голову. Ее накидывали сзади, а потом резко разводили в сторону деревянные рукоятки. Человек с умением Чандалена мог запросто снять трогой голову противника прежде, чем тот успеет издать хотя бы звук.
   Во время сражений с ордой Имперского Ордена, захватившей Эбиниссию и вырезавшей там беззащитных женщин и детей, Кэлен не раз доводилось видеть, как Чандален трогой обезглавливал вражеских часовых и солдат. Для битвы со злым духом - куриным монстром он не стал бы вооружаться трогой.
   В кулаке Чандален сжимал пять копий. По потемневшей поверхности острых, как бритва, наконечников Кэлен догадалась, что их только что натерли ядом. Обработанные таким образом копья требовали очень осторожного обращения.
   В замшевом мешочке на поясе он нес костяную коробочку с темной пастой, сделанной из сначала пожеванных, а потом сваренных листьев банду, в результате чего и получался "десятишаговый" яд. Также Чандален нес с собой несколько листочков квассин до, противоядия от десятишагового яда. В случае чего применять противоядие нужно было очень быстро, поскольку само название яда говорило, с какой скоростью он действует.
   - Нет, Птичий Человек ещё не нашел курицы, которая не курица, ответила Кэлен. - Почему ты разрисован глиной и так вооружен? Что происходит?
   Чандален перешагнул через курицу, не соизволившую убраться с дороги.
   - У моих людей, тех, что в дальнем патрулировании, возникли некоторые проблемы. Я должен пойти посмотреть в чем там дело.
   - Проблемы? - Насторожилась Кэлен. - Какого рода проблемы?
   - Точно не знаю, - пожал плечами Чандален. - Охотник, что пришел с докладом сообщил, что там какие-то люди с мечами...
   - Орден? Имперцы, идущие с битвы, что велась на севере? Это могут быть мародеры, забредшие слишком далеко, или разведчики. Может, нам стоит послать сообщение генералу Райбиху. Его армия ещё неподалеку и может успеть вернуться и нанести им удар, если генерала вовремя оповестить.
   Чандален жестом успокоил её.
   - Нет. Мы с тобой сражались с солдатами Имперского Ордена. Это не имперские войска и не разведчики.
   Мои люди не думают, что эти враждебно настроены, но мне доложили, будто они сильно вооружены и очень уверены в себе, что говорит о многом. Поскольку я умею говорить на вашем языке, то мои люди хотят, чтобы при контакте со столь опасными чужаками ими руководил я.
   Кэлен было собралась жестом подозвать Ричарда.
   - Пожалуй, нам с Ричардом лучше пойти с тобой.
   - Нет. Многие желают путешествовать по нашим землям. Мы часто встречаем чужаков с равнин. Это моя обязанность. Я сам займусь этим делом и не дам им подойти к деревне. К тому же вам двоим положено наслаждаться первым днем семейной жизни.
   Кэлен молча полоснула взглядом продолжавшего сортировать кур Ричарда.
   Через её голову Чандален обратился к стоявшему неподалеку Птичьему Человеку.
   - Почтенный старейшина, я должен отправиться к моим людям. Приближаются чужеземцы.
   Птичий Человек посмотрел на мужчину, который на самом деле был его генералом, ответственным за оборону Племени Тины.
   - Будь осторожен. Поблизости бродят недобрые духи.
   Чандален кивнул. Прежде чем он успел удалиться, Кэлен схватила его за руку.
   - Не знаю, как там насчет злых духов, но другие опасности тоже имеются. Будь осторожен, ладно? Ричард очень встревожен. Может, я и не понимаю причины, но доверяю его инстинктам.
   - Мы же с тобой вместе сражались, Мать-Исповедница! - Подмигнул Чандален. - Ты же знаешь, что я слишком сильный и хитрый, чтобы меня можно было изловить.
   Глядя вслед пробиравшемуся среди куриной толпы к выходу Чандалену, Кэлен обратилась к Птичьему Человеку.
   - Ты обнаружил что-нибудь...подозрительное?
   - Я ещё не увидел курицу, что не курица, но буду продолжать искать, пока не найду, - ответил Птичий Человек.
   Кэлен пыталась найти способ вежливо поинтересоваться, трезв ли достопочтенный старейшина, но, не найдя подходящего варианта, решила спросить о другом.
   - А как ты определяешь, что курица - не курица?
   Загорелое лицо сосредоточенно сморщилось.
   - Я просто чувствую такие вещи.
   Кэлен решила, что избежать скользкой темы все же не удастся.
   - Может быть, поскольку ты отмечал свадьбу выпивкой, тебе лишь показалось, будто ты что-то видел?
   От широкой улыбки морщины на обветренном лице старейшины стали ещё глубже.
   - Может, выпивка расслабила меня настолько, что я стал лучше видеть.
   - И ты все еще...расслабленный?
   Скрестив руки на груди, Птичий Человек внимательно оглядывал кур.
   - Я знаю, что видел.
   - А откуда ты знаешь, что это была не курица?
   Потеребив пальцем нос, он некоторое время поразмышлял над вопросом. Кэлен терпеливо ждала, наблюдая как Ричард быстро шарит среди кур, будто разыскивает потерявшуюся любимую зверушку.
   - На праздниках, вроде вашей свадьбы, - произнес через некоторое время Птичий Человек, - наши мужчины в танце рассказывают разные истории, случившиеся в жизни нашего племени. Женщины не танцуют такие танцы, только мужчины. Но во многих историях персонажи - женщины. Ты видела эти танцы?
   - Да. Вчера я видел, как танцоры изображали историю первых людей Племени Тины, наших праматери и отца.
   Старейшина улыбнулся, будто упоминание о конкретно данной истории задевало какие-то нежные струнки в его душе. Это была улыбка гордости за свой народ.
   - Если бы ты появилась в середине танца и ничего не знала о нашем племени, догадалась бы ты, что танцор, изображавший праматерь нашего племени - не женщина?
   Кэлен задумалась. У Племени Тины для таких танцев имелись специальные облачения. Ни по какому другому поводу их никогда не надевали. И для Племени Тины танцоры в таких одеждах были захватывающим зрелищем. Мужчины, изображавшие женские партии в этих танцах, прилагали много усилий, чтобы и выглядеть женщинами.
   - Точно не скажу, но, скорее всего, я бы поняла, что это не женщины.
   - А каким образом? Что бы их выдало? По каким признакам ты бы это поняла? Ты уверена?
   - Вряд ли я сумею это объяснить. Просто что-то кажется не так. Думаю, что глядя на них я точно бы знала, что это мужчины, а не женщины.
   Тут впервые за все время беседы он обратил на неё свои карие глаза.
   - Вот и я знаю, что это не курица.
   - Может утром, когда ты выспишься как следует, - покрутила пальцы Кэлен, - то глядя на курицу ты увидишь лишь курицу?
   Птичий Человек на это сомнение в своем здравомыслии отреагировал лишь легкой улыбкой.
   - Тебе нужно пойти поесть. Забери с собой своего новоиспеченного мужа. Я пошлю кого-нибудь за вами, когда найду курицу, что не курица.
   Не успела Кэлен подумать, что идея очень даже неплоха, как увидела, что Ричард двинулся к ним. Она благодарно схватила Птичьего Человека за руку.
   На то, чтобы собрать всех кур ушел почти весь день. Для этого пришлось занять оба дома, отведенный для злых духов и ещё один пустой. В столь серьезном деле приняла участие чуть ли не вся деревня. Работенка оказалась не самой простой.
   Ребятишки проявили себя просто бесценными помощниками в этом деле. Подогреваемые чувством ответственности, что принимают участие в решении столь важной для деревни проблемы, они указали все места, где прячутся и сидят на насестах куры. Охотники бережно собрали всех кур, хотя Птичий Человек тогда указал на пеструшку, из той же породы, что Ричард выгнал из дома, когда пришел на встречу с Зеддом, той же породы, что Ричард, по его словам, видел под стрехой дома, когда они пришли к Юни.
   Чтобы убедиться, что все куры до единой собраны в трех домах, по всей деревне провели очень интенсивные поиски.
   Приближаясь. Ричард быстрой улыбкой приветствовал Птичьего Человека, но глаза при этом оставались серьезными. Кэлен пробежала пальцами по его мускулистой руке, радуюсь, несмотря на сильное раздражение, что может снова до него дотронуться.
   - Птичий Человек говорит, что ещё не нашел нужную тебе птицу, но будет продолжать поиски. Он предложил нам пойти поесть, а он пошлет кого-нибудь за нами, когда её найдет.
   - Он не найдет её здесь, - бросил Ричард, направляясь к двери.
   - То есть как это? Откуда ты знаешь?
   Если ей все это просто надоело, то Ричард был просто откровенно зол, что не нашел искомое. Кэлен подумала, что он считает, что доверие к его словам под угрозой. Зедд с Энн, молча стоявшие возле двери, тихо наблюдали, как Ричард ведет поиски, не мешая ему делать то, что он считает нужным.
   Ричард на секунду замер, взъерошив рукой свою густую шевелюру.
   - Кто-нибудь из вас знает книгу под названием "Близнец Горы"?
   Зедд потер подбородок, задумчиво глядя на соломенную крышу.
   - Боюсь, что нет, мой мальчик.
   Энн, судя по всему, тоже мысленно пробежала свой каталог.
   - Нет. И никогда не слышала о такой.
   Ричард ещё раз оглядел набитую курами пыльную комнату и выругался сквозь зубы.
   - А о чем она, мой мальчик? - Почесал ухо Зедд.
   Ричард, даже если и расслышал вопрос за царящим птичьим гомоном, то не подал виду и не ответил.
   - Мне нужно осмотреть остальных кур.
   - Я могу спросить у Верны и Уоррена, если это так важно. - Энн достала из кармана маленькую книжечку. - Уоррен может знать.
   Ричард рассказал Кэлен, что книжечка, что Энн носит с собой и теперь показала ему, называется путевой журнал и она волшебная. Путевые журналы парны, и все, написанное в одном из них, мгновенно появляется в его двойнике. Сестры Света, отправляясь в долгие поездки, вроде той, которую предприняли в Новый Мир за Ричардом, чтобы привезти его во Дворец Пророков, пользовались этими маленькими книжечками, как средством связи.
   Услышав предложение аббатисы, Ричард просветлел.
   - Да, будь добра! Это важно. - И снова двинулся к двери. - Мне надо идти.
   - Я пойду посмотрю, как там женщина, потерявшая ребенка, - сообщил Зедд Энн. - Помогу ей получше отдохнуть.
   - Ричард, - окликнула мужа Кэлен, - ты не хочешь перекусить?
   Ричард лишь жестом предложил ей следовать за ним и вышел за дверь прежде, чем она успела договорить. Зедд, лишь недоуменно пожав плечами, последовал за внуком. Кэлен, крякнув с досады, двинулась за Ричардом.
   - Должно быть, для тебя, Исповедницы, выйти замуж по любви - это воплощение в жизнь сказки, - прокомментировала Энн, не двигаясь с того места, где уже простояла битый час.
   Кэлен резко обернулась.
   - Ну, да, это так.
   Энн улыбнулась с искренней теплотой.
   - Я так рада за тебя, дитя, что с тобой случилось это чудо и ты получила в мужья человека, которого так любишь.
   Пальцы Кэлен легли на ручку двери.
   - Иногда меня это до сих пор удивляет.
   - Должно быть, это обидно, когда молодой муж уделяет внимание другим делам, а не молодой жене, вроде бы игнорирует её, - поджала губы Энн. Особенно в первый день после свадьбы.
   - А! - Кэлен отпустила ручку и сложила руки за спину. - Так вот почему Зедд ушел! Нам предстоит женский разговор, да?
   Энн хихикнула.
   - Ох, как же я люблю, когда мужчины, которых я уважаю, женятся на умных женщинах! Ничто так не определяет характер мужчины, как его отношение к умным людям.
   Кэлен вздохнула и подперла плечом стенку.
   - Я знаю Ричарда и знаю, что он не нарочно испытывает мое терпение...Но это действительно наш первый день. Я почему-то думала, что он пройдет несколько иначе, чем...чем в охоте за воображаемым куриным монстром. Мне кажется, он так озабочен моей безопасностью, что сам придумывает проблемы.
   - Ричард очень тебя любит, - сочувственно сказал Энн. - Я знаю, что он встревожен, хотя и не понимаю, почему. На Ричарде лежит колоссальная ответственность. - И тут всякое сочувствие исчезло из её тона. - И все мы должны идти на жертвы, когда речь идет о Ричарде. - И сделала вид, что смотрит на кур.
   - В этой самой деревне, до того, как пал снег, - ровным взвешенным тоном ответила Кэлен, - я отдала Ричарда твоим сестрам Света в надежде, что вы сможете спасти ему жизнь, хотя и думала, что это могло запросто положить конец всякой моей надежде на совместное с ним будущее. Чтобы вынудить его пойти с сестрами мне пришлось заставить его поверить, будто я предала его. Да имеешь ли ты хоть малейшее представление...
   Кэлен усилием воли вынудила себя остановиться, чтобы не тревожить лишний раз болезненный воспоминания. К конечном счете, все обернулось к лучшему. Теперь они с Ричардом вместе. И только это и имеет значение.
   - Я знаю, - прошептала Энн. - Тебе не нужно мне ничего доказывать, но, поскольку это я приказала привести его к нам, это мне нужно кое - что тебе объяснить.
   Аббатиса явно уловила скрытое за словами Кэлен обвинение, но тем не менее ответила очень вежливо.
   - Что ты хочешь сказать?
   - Много-много лет назад волшебники древности создали Дворец Пророков. Я жила в этом дворце под защитой уникального заклинания более девятисот лет. Это там, за пять столетий до того, как оно произошло, Натан, пророк, предсказал рождение боевого чародея.