9.15. Цифры на электронных часах выскакивали то быстро, то медленно, в зависимости от того, как часто Расселл оборачивался, чтобы посмотреть на них. Пора. Он взял чемоданы и не оглядываясь вышел из комнаты. До лифта было всего несколько шагов, и кабина прибыла так быстро, что тревога Расселла только усилилась. Через минуту он был в вестибюле. Отклонил помощь посыльного и сам донес чемоданы до стойки портье. Оставалось только расплатиться за завтрак, и он отдал положенные драхмы. До половины десятого было еще несколько минут, и он подошел к газетному киоску. Что происходит в мире? Марвин ощущал странное чувство любопытства, странное потому, что он жил в крохотном мире, состоящем из опасностей, ответных действий и маневров. Что такое мир? – спрашивал он себя. Миром для него было то, что он видел в данную минуту, сфера пространства, ограниченная его чувствами. Дома Расселл видел далекий горизонт и огромный купол неба над ним. А вот здесь действительность была ограничена стенами и простиралась всего на сотню футов от одного горизонта до другого. Внезапно его охватило острое чувство беспокойства. Он знал, что такое быть объектом охоты, и попытался справиться с этим чувством. Посмотрел на часы – 9.28.
   Расселл подошел к стоянке такси, не зная, что делать дальше. Он остановился, поставил чемоданы на тротуар и с деланной небрежностью оглянулся по сторонам. Это потребовало от него немалых усилий – он знал, что в это мгновение на него могут быть направлены дула автоматов. Неужели он погибнет подобно Джону? Пуля пробьет ему голову, неожиданно, без всякого предупреждения, и он рухнет на асфальт и умрет, как животное, без всякого достоинства, присущего человеку. От такой мысли ему стало дурно. Расселл сжал свои могучие руки в тугие кулаки, чтобы они не дрожали. К нему приближался автомобиль, и водитель смотрел на него. Наконец-то! Расселл поднял чемоданы и пошел к машине.
   – Мистер Дрейк? – Это было имя, под которым сейчас путешествовал Расселл. Водитель был не тот мужчина, которого он встретил за ужином. Ему стало ясно, что он имеет дело с профессионалами, каждый из которых выполняет свое поручение. Это был хороший знак.
   – Да, это я, – ответил Расселл с улыбкой, похожей на гримасу.
   Шофер вышел из машины и открыл багажник. Расселл уложил туда чемоданы, затем, подойдя к дверце, сел на сиденье рядом с водителем. В случае западни он успеет задушить его и таким образом чего-то достигнет.
   В пятидесяти метрах позади в старом "опеле", раскрашенном под такси, сидел сержант полиции Спиридон Папаниколау. С роскошными черными усами, жуя ватрушку, он меньше всего походил на полицейского. В "бар дачке" машины лежал небольшой автоматический пистолет, но Папаниколау, подобно большинству европейских полицейских, не был хорошим стрелком. Его настоящим оружием была камера "Никон", спрятанная под сиденьем. Сейчас он выполнял задание Министерства общественного порядка и вел наблюдение. У него была фотографическая память на лица – камера применялась для удобства тех, кто не отличался талантом, которым Папаниколау по праву гордился. Исполняемая им работа требовала бесконечного терпения, но у него терпения было в избытке. Всякий раз, когда полицейскому начальству становилось известно о возможном нападении террористов в районе Афин, Папаниколау отправлялся на охоту в окрестности отелей, аэропортов и причалов. Он был не единственным полицейским, выполняющим подобные задания, но зато справлялся с ними лучше других. Папаниколау обладал настоящим нюхом на террористов, подобно тому как его отец обладал нюхом на места, где лучше всего ловится рыба. Кроме того, он ненавидел террористов. Он ненавидел всех преступников во всем их разнообразии, но террористов – особенно, и Папаниколау выходил из себя, когда правительство то и дело меняло свое отношение к этим мерзавцам, то позволяя им оставаться в Греции, то выгоняя прочь. Папаниколау считал, что этим убийцам не место в его древней и благородной стране. Сейчас правительство опять изменило политику и потребовало изгнать их из Греции. Неделю назад поступило сообщение о том, что кого-то из Народного фронта освобождения Палестины вроде бы видели неподалеку от Парфенона. Четыре агента из группы Папаниколау находились в аэропорту. Еще несколько проверяли причалы, а вот сам он любил следить за отелями. Ведь останавливаться где-то надо. Они никогда не выбирали лучших, чтобы не выделяться. И не жили в плохих – мерзавцы любили определенную степень комфорта. Средненькие, удобные семейные пансионаты в переулках, среди множества путешественников студенческого возраста, чей непрерывный поток – то входили, то уходили – затруднял обнаружение какого-то определенного лица. Но у Папаниколау были глаза отца. Он мог опознать человека на расстоянии семидесяти метров, посмотрев на него всего полсекунды.
   А у водителя "фиата" было знакомое лицо. Папаниколау не мог припомнить имя этого человека, но знал, что уже где-то видел его. Может быть, в досье на "неизвестных", на одной из сотен фотографий, постоянно присылаемых из Интерпола и из военной контрразведки, сотрудники которой жаждали крови террористов, в то время как правительство то и дело срывало их планы. Это была страна Леонидаса и Ксенофана, Одиссея и Ахилла. Греция – Эллада для сержанта – родина древних героев, страна, где родились свобода и демократия, – совсем не место, где иностранные подонки могут безнаказанно убивать…
   А вот кто с ним? – подумал Папаниколау. Одет по-американски… Правда, странные черты лица. Быстрым движением он поднял камеру, до предела увеличил изображение и сделал три снимка, затем снова спрятал камеру под сиденье. "Фиат" тронулся с места… Ну что же, посмотрим, куда они направляются. Сержант включил на своем такси сигнал "занято" и выехал с места стоянки.
   Расселл поудобнее устроился на сиденье. Он решил не пристегиваться. Если понадобится выскочить из машины, ремень будет только лишним препятствием. Водитель знал свое дело, умело вел машину в оживленном транспортном потоке. И молчал. Это устраивало Расселла. Он наклонил голову и посмотрел вперед, пытаясь увидеть ловушку. Затем американец окинул взглядом салон автомобиля. Оружия не видно, никаких следов микрофонов или радиооборудования. Разумеется, это еще ничего не значило, но он решил все-таки посмотреть. В конце концов Расселл притворился, что хочет отдохнуть, и повернулся так, чтобы смотреть вперед, через ветровое стекло, и назад – в зеркало на правом борту машины. Сегодня его охотничий инстинкт был напряжен до предела. Опасность угрожала отовсюду.
   Водитель "фиата", казалось, вел машину без определенной цели. Разумеется, Расселлу было трудно утверждать это с уверенностью. Улицы Афин строились еще до появления колесниц, и более поздние уступки колесному транспорту не сумели превратить Афины в Лос-Анджелес. Несмотря на то что автомобили на улицах были крохотными, движение транспорта превратилось в одну, едва двигающуюся огромную пробку. Расселлу хотелось поинтересоваться, куда они едут, но он знал, что спрашивать не имеет смысла. Он не сумеет отличить правдивый ответ от обмана, и, даже если получит правдивый ответ, скорее всего ничего не поймет. Плохо это или хорошо, но ему придется подчиниться выбранному для него курсу. Расселл не чувствовал себя от этого спокойнее, однако отрицать правду значило лгать себе, и он не мог пойти на это. Единственное, что ему оставалось, – это сохранять бдительность. Расселл так и поступил.
   Они едут в аэропорт, подумал Папаниколау. Вот это действительно удача. Вдобавок к полицейским из его группы там находятся по крайней мере двадцать полицейских других служб, вооруженных пистолетами и автоматами. Так что все будет просто. Несколько полицейских, одетых в штатское, подойдут к ним вплотную, а когда двое вооруженных полицейских в форме пройдут мимо и привлекут внимание сидящих в "фиате", можно будет взять их – ему нравился этот американский эвфемизм – спокойно и не поднимая шума. Отведем их в боковую комнату аэропорта, чтобы убедиться, что они собой представляют, а если сержант ошибся, что ж, расхлебывать кашу – обязанность капитана. Извините, заявит капитан, но ваша внешность похожа на описание, полученное нами от… – ему придется придумать, на кого удобнее возложить вину, может быть на французов или итальянцев. Сами понимаете, как важно следить за безопасностью международных воздушных рейсов. Затем билеты этих двоих – если их заподозрили напрасно – будут обменены на первых класс. Почти всегда все обходилось без скандала.
   А вот если лицо принадлежало тому, кого подозревал Папаниколау, это будет для сержанта третий террорист, задержанный в этом году. Может быть, даже четвертый. Только потому, что его спутник одет как американец, совсем не значит, что он на самом деле приехал из США. Четверо за восемь месяцев – нет, даже за семь, поправил себя Папаниколау. Не так уж плохо для несколько эксцентричного полицейского, предпочитающего работать в одиночку. Папаниколау решил немного приблизиться к "фиату". Ему не хотелось потерять такую "ценную" рыбку в городском транспорте Расселл насчитал множество такси. Они перевозят в основном туристов или тех, кому не хочется управлять машиной в такой каше… Как странно! Он не сразу понял почему. Ну конечно! В этом такси не горит знак на крыше, а внутри сидит один водитель. У незанятых машин знак включен, а если такси везет пассажиров, то знак выключается. По-видимому, включенный знак – примета свободного такси, решил он. Но у этой машины – единственной среди многих – свет не горел. Водитель "фиата" ехал не торопясь и свернул направо на улицу, что вела, казалось, к настоящему шоссе. Большинство такси не сделало этого поворота, а вот машина с выключенным знаком на крыше последовала за ними. Расселл не знал, едут ли они сейчас в сторону музеев или торговых центров.
   – Нас ведут, – спокойно заметил он. – Может быть, кто-то из твоих друзей прикрывает нас сзади?
   – Нет. – Водитель мгновенно взглянул в зеркало заднего обзора. – Какой из них, по-твоему?
   – Это не "по-моему", приятель. Я знаю точно. Такси в пятидесяти ярдах от нас, грязно-белого цвета, с выключенным знаком на крыше. Тип машины мне не известен. Тебе следовало быть повнимательнее. – Неужели это и есть ловушка? – подумал Расселл. Убить водителя не составит труда. Невысокий парень с тонкой худой шеей – свернуть ее ему будет не сложнее, чем куренку.
   – Спасибо. В самом деле, я промахнулся, – ответил водитель, тоже заметив сопровождающее их такси. Кто это может быть? Посмотрим. Он сделал неожиданный поворот. Такси последовало за ними.
   – Ты прав, дружище, – задумчиво произнес водитель. – Как тебе удалось заметить его?
   – Я привык замечать все, что происходит вокруг меня.
   – Понятно.., это меняет наши планы. – В голове водителя проносились разные варианты. В отличие от Расселла он знал, что никакая ловушка им не угрожает. Хотя он не сумел проверить, что на самом деле представляет собой его пассажир, ему было ясно, что никакой полицейский или агент спецслужб не предупредил бы о хвосте. Скорее всего не предупредил бы, поправился он. Однако есть способ убедиться в этом с полной уверенностью. Водитель тоже был разгневан на греков. Один из его товарищей исчез с улицы Пирея в апреле и появился в Англии через несколько дней. Сейчас он находится в тюрьме Паркхерст на острове Уайт. Было время, когда они действовали в Греции относительно безнаказанно, пользуясь этой страной как надежным перевалочным пунктом. Водитель понимал, что не следовало осуществлять здесь настоящие террористические операции – надежное убежище и место, откуда совершались вылазки в другие страны, было слишком ценным, чтобы его не оберегать как зеницу ока, – но это не уменьшало гнева против греческой полиции.
   – Не исключено, что нам понадобится принять кое-какие меры.
   – У меня нет оружия.
   – Я вооружен. Но мне не хотелось бы прибегать к оружию. Ты сильный?
   Вместо ответа Расселл левой рукой сжал колено водителя.
   – Достаточно. Ты убедил меня, – бесстрастно произнес водитель. – Если ты повредишь мне колено, я не смогу вести машину. Тебе уже приходилось убивать?
   – Да, – ответил Расселл. Он еще никогда не убивал человека, но ему приходилось убивать множество других живых существ. – Это будет нетрудно.
   Водитель кивнул и увеличил скорость, направляясь к окраине города. Ему нужно найти…
   Папаниколау нахмурился. Они больше не ехали в сторону аэропорта. Хорошо, что он не остановился и не предупредил о прибытии. Ничего страшного. Сбавив скорость, он скрылся за другими автомобилями. Яркая окраска выделяла "фиат" среди машин, и, когда движение еще поредеет, он будет следить за ним издалека. Может, они едут к убежищу террористов. Тогда нужно быть предельно осторожным. Зато и полученная информация окажется весьма ценной. Узнать адрес места, где скрываются террористы, – лучше и не придумаешь. Затем сюда прибудет группа захвата или служба контрразведки установит слежку за домом, чтобы опознать все больше и больше подозреваемых, а потом захватит сразу трех или даже больше мерзавцев. Вот когда он получит награду и продвинется по службе. Ему снова пришло в голову, что следовало бы сообщить по радио о том, что он занят, – но что именно сообщить? Папаниколау понимал, что в азарте преследования пока он может передать лишь одно – он увидел знакомое лицо. Но как вспомнить имя? А вдруг глаза обманули его? Вдруг это лицо кого-то совсем другого, скажем, обычного преступника?
   Спиридон Папаниколау ворчал про себя, проклиная судьбу и свое невезение, но его опытные глаза неустанно следили за "фиатом". Они въехали в старую часть Афин, пронизанную узкими улочками. Это не был престижный район для богатых, здесь проживали рабочие. Узкие извилистые улицы сейчас были почти пустыми. Тот, кто работал, находился сейчас на службе. Домашние хозяйки разошлись по магазинам. Дети играли в парке. К тому же в это время года много отпускников уезжают отдыхать на острова, так что улицы были пустыми более обычного. Внезапно "фиат", затормозив, свернул вправо в один из бесчисленных переулков.
   – Ты готов?
   – Да.
   Автомобиль на мгновение остановился. Расселл уже снял пиджак, думая, а не ловушка ли это, наконец. Впрочем, теперь это уже не имело значения. Что будет – то будет. Он сжимал и разжимал могучие ладони, направляясь по улице назад.
   Сержант увеличил скорость, чтобы побыстрее достичь поворота. Если они скроются в лабиринте этих переулков, ему придется быть совсем рядом, чтобы следить за ними. Ничего не поделаешь – может быть, его заметили. Тогда он вызовет помощь по радио. В конце концов, работа полицейского соткана из случайностей. Как только сержант приблизился к перекрестку, он увидел в переулке мужчину. Тот стоял и читал газету. Это не один из тех, за кем следил Папаниколау, – без пиджака, правда, лицо повернуто в сторону и поза напоминает какого-то киноактера. При этой мысли сержант даже улыбнулся – но улыбка тут же исчезла. Он заметил, что "фиат" остановился всего в двадцати метрах и задним ходом двигается к нему. Сержант нажал на тормоза и начал было поворачивать голову, глядя назад, чтобы развернуть машину, как к его лицу протянулась рука. Он инстинктивно поднял руки, пытаясь защищаться, но опоздал. Одна мощная ладонь схватила его за подбородок, другая опустилась на затылок. Руки нападавшего резко повернули его голову – и сержант увидел американца. Но увидел его лишь на миг – шейные позвонки громко хрустнули, и этот звук дал понять полицейскому, что он мертв, словно в него попала пуля. В последнее мгновение он узнал лицо – у мужчины были действительно странные черты, как у артиста, как у артиста, как у…
   Расселл отскочил в сторону и махнул рукой. "Фиат" рванул вперед, затем резко подал назад и врезался в такси. Голова таксиста безвольно качнулась на сломанной шее. Он уже мертв, подумал Расселл. Надо убедиться. Наклонившись к таксисту, он попытался нащупать пульс. Шейные – да и спинные – позвонки сломаны. Расселл подбежал к "фиату". Опускаясь на сиденье, он улыбнулся про себя. Как просто…
   – Он мертв. Поехали отсюда!
   – Ты уверен?
   – Я сломал ему шею, как спичку. Не сомневайся. Совсем несложно, хлипкий мужичонка.
   – Хочешь сказать, вроде меня? – Водитель повернулся к Расселлу и усмехнулся. Ему, разумеется, придется бросить машину, однако эйфория спасения и убийства противника была сейчас его главным чувством. К тому же он нашел товарища – надежного и достойного.
   – Как тебя зовут?
   – Марвин.
   – А меня – Ибрагим.
* * *
   Речь президента была триумфальной. Он знает, как обращаться к слушателям, подумал Райан, когда в зале заседаний Генеральной Ассамблеи раздались аплодисменты. На лице президента появилась благодарная, хотя не без холодка улыбка, когда он поклонился собравшимся делегатам из ста шестидесяти – или более того – стран. Телевизионные камеры показали крупным планом израильскую делегацию, чьи аплодисменты оказались не столь восторженными, как у делегатов арабских государств: судя по всему, израильтян не успели подробно информировать о происходящем. Советская делегация превзошла себя и присоединилась к тем, кто аплодировал стоя. Райан нажал на кнопку дистанционного управления и выключил телевизор еще до того, как комментатор службы новостей Эй-би-си начал излагать содержание выступления президента. Черновик речи лежал у Райана на столе, и он делал пометки у себя в блокноте. Несколько минут назад по телексу передали приглашения Ватикана всем заинтересованным министерствам иностранных дел. Они пришлют своих представителей в Рим через десять дней. Проект договора был подготовлен. Стремительные шаги, предпринятые втайне от всех горсткой послов и их патронов-чиновников, информировали остальные правительства, чего следует ожидать, и результатом стало всеобщее одобрение. Израильтяне знали об этом. Было разрешено просочиться кое-каким сведениям – в желательных, разумеется, направлениях. А если они все-таки будут сопротивляться – ну что же, Банкер приостановил отправку крупной партии запчастей для израильских ВВС, и израильтяне были настолько потрясены этим, что еще не успели прореагировать. Если уж быть более точным, их предупредили, чтобы они никак не реагировали, если хотят получить новые радиолокационные системы. Израильское лобби в конгрессе уже начало действовать – у него были свои источники на разных уровнях американского правительства, – и конгрессмены, занимающие наиболее ответственные посты, получили осторожные запросы. Однако Фаулер двумя днями раньше собрал лидеров конгресса и сообщил им о своих планах. В результате предварительные наметки гласили, что План Фаулера будет принят весьма благожелательно. Председатель Комитета по иностранным делам сената и его ведущие члены обещали, что проекты обоих договоров будут одобрены в течение недели. Это действительно может произойти, подумал Райан, и на Ближнем Востоке может наконец наступить мир. Во всяком случае шаги, предпринятые Соединенными Штатами, не нанесут никакого ущерба. Подтверждением тому – вся репутация Америки, которую она заслужила во время столь рискованной войны в Персидском заливе. Арабы рассматривают американские намерения как коренное изменение в политике США – это действительно было резким поворотом, в результате которого американцы решили приструнить израильтян. Израиль придет к аналогичной точке зрения, но для них это не соответствовало действительности. Мир на Ближнем Востоке будет гарантирован единственным возможным способом – военной и политической мощью Америки. Конец конфронтации между Востоком и Западом сделал это возможным, и Америка вместе с остальными крупными государствами решила продиктовать условия справедливого мира. Не совсем так, поправил себя Райан, мы собираемся продиктовать то, что нам кажется условиями справедливого мира. Боже мой, надеюсь, это осуществится.
   Для этого достаточно поздно, конечно. В конце концов, План Фаулера был его, Райана, идеей. Нужно было разорвать заколдованный круг, найти выход из ловушки. Америка оказалась единственной страной, которой верили и те и другие, чего удалось добиться пролитой кровью американцев, с одной стороны, и огромными денежными субсидиями – с другой. Америка вынуждена гарантировать мир, и этот мир должен основываться на чем-то, похожем на справедливость для всех заинтересованных сторон. Уравнение было одновременно простым и сложным. Его принципы можно выразить в одном коротком параграфе, а вот методы осуществления займут целую книгу. Финансовые затраты – законы, делающие их возможными, – легко пройдут через конгресс, несмотря на солидные размеры ассигнований. Саудовская Аравия принимает на себя четверть необходимых затрат – этого удалось добиться четыре дня назад государственному секретарю Талботу. В обмен на это саудовцы смогут купить еще одну партию самого современного оружия, чем займется Деннис Банкер. Талбот и Банкер исполнили свои роли поистине блестяще, подумал Райан. Несмотря на все недостатки президента, два наиболее важных члена его администрации – два близких друга – представляли собой лучшую команду в правительстве, которую приходилось видеть Райану.
   На прошлой неделе они принесли немалую пользу своей стране и ее президенту.
   – Да, похоже, что это осуществляется, – тихо произнес Райан в одиночестве своего кабинета. – Может быть, может быть, может быть… – Он посмотрел на часы. Примерно через три часа у него уже будет информация по этому вопросу.
   Куати нахмурившись смотрел на экран своего телевизора. Неужели такое возможно? История отрицала это, однако…
   Однако саудовцы прекратили снабжать их деньгами, соблазнившись помощью, оказанной Америкой в их войне против Ирака. К тому же его организация сделала ставку на проигравшую лошадь. Они уже испытывали недостаток денег, хотя заранее сделали капиталовложения из тех средств, которые получили на протяжении жизни предыдущего поколения. Их швейцарские и другие европейские банкиры обеспечивали непрерывное поступление денег, и недостаток средств был скорее психологическим, чем действительным, но для арабского мышления психологическое является действительным – точно так же, как для любого знающего политика.
   Ключом всей проблемы – Куати понимал это – было то, решатся ли американцы оказать подлинное давление на сионистов. До сих пор они никогда не шли на такой шаг. Они позволили израильтянам совершить нападение на американский военный корабль и убить американских моряков – и простили их еще до того, как скончалась последняя жертва нападения. Военные в Америке вынуждены бороться за каждый доллар в своем собственном конгрессе, а в то же время эта безвольная организация политических проституток спешит удовлетворить любую просьбу Израиля и обеими руками сует евреям оружие. Никогда раньше Америка не решалась давить на Израиль. В этом и заключалась разгадка того, почему он существует до сих пор, не так ли? Пока на Ближнем Востоке нет мира, у него есть цель – уничтожение еврейского государства. Без этого…
   Однако проблемы Ближнего Востока возникли до его рождения. Они могут исчезнуть, но только тогда…
   А сейчас для него наступил момент истины, подумал Куати, осторожно вытягивая ноги и руки, которые причиняли ему все больше боли. Какие перспективы уничтожения Израиля все еще оставались у него? Уничтожить еврейское государство с помощью внешней силы невозможно. Пока Америка поддерживает евреев, а арабские государства не могут объединиться…
   А что русские? Проклятые русские, которые встали, как голодные собаки, после окончания речи Фаулера.
   Их план осуществим. Эта мысль была для Куати ничуть не менее страшной, чем первый диагноз его заболевания раком. Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Что если американцы все-таки окажут давление на Израиль? Если русские поддержат этот абсурдный план? Если израильтяне отступят под оказанным на них давлением? А палестинцы согласятся на уступки со стороны Израиля? Тогда американский план может осуществиться. Сионистское государство будет существовать и дальше. Палестинцам понравится жизнь в новой стране. Возникнут условия мирного сосуществования.
   Это значит, что он бесцельно прожил свою жизнь. Что все, ради чего он напрягал силы, все жертвы, которые он принес, не испытанные им радости жизни – все это пропало даром. Его бойцы за свободу в течение жизни целого поколения боролись и умирали ради дела, которому теперь не суждено стать реальностью.
   Его предали соотечественники-арабы, чьи деньги и политическая поддержка имели такое значение для борцов за освобождение.