Страница:
- << Первая
- « Предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- Следующая »
- Последняя >>
Все казалось таким непонятным и запутанным. Но Кэти не знала, как поступить, хотя понимала, что бездействие губительней всего. Неужели она в ловушке? Неужели у нее нет выхода?
– У тебя что-нибудь случилось, мамочка? – спросила Салли, прижимая к себе Барби.
– Нет, милая, ничего, только оставь пока маму в покое, ладно?
– Джек говорит, что просит прощения. Можно ему выйти из своей комнаты?
– Можно – если он обещает вести себя хорошо.
– О'кей! – Салли выбежала в коридор.
Неужели все так просто? – подумала Кэти. Она могла простить ему почти все. Может, простить и это? Не потому, что ей так хотелось простить его, нет. Просто здесь речь шла не только о ее гордости. Речь шла и о детях, а детям нужен отец, даже если этот отец почти не обращает на них внимания. Неужели ее гордость важнее? А с другой стороны – какой станет их жизнь, если мама и папа не ладят между собой? Разве это не пагубнее? В конце концов, она всегда может найти себе.., другого Джека?
Она снова заплакала. Кэти плакала от собственной беспомощности, от своей неспособности найти правильное решение, от причиненной ей обиды. Эти слезы никак не помогали разрешить ее трудности, только ухудшали положение. Часть ее сознания хотела, чтобы он ушел. Другая часть – настаивала, чтобы он вернулся. Но ни та, ни другая не знали, как поступить.
– Врачам не привыкать к сохранению тайны, – ответил Берни Катц, возвращая следователю его служебное удостоверение. – Давайте не будем терять времени. Через двадцать минут у меня обход.
По мнению следователя, порученное ему задание представляло определенный интерес, хотя он не был уверен в том, что одобряет его. Супружеская неверность не является преступлением, хотя обычно мешает получению допуска к совершенно секретным работам. В конце концов, если мужчина может нарушить клятву, данную им в церкви, почему не нарушить обещание, написанное на листе бумаги?
Берни Катц откинулся назад, проявляя предельное терпение, которого у него было не так уж много. Он был хирургом, привык совершать поступки и принимать решения, а не ждать, когда их примут другие. Он покачивался в кресле, одной рукой подкручивая усы.
– Вы хорошо знаете доктора Кэролайн Райан?
– Я работаю с ней вот уже одиннадцать лет.
– Каково ваше мнение о ней?
– Она блестящий хирург – с технической точки зрения, исключительно рассудительная, на ее мнение всегда можно положиться, обладает высочайшим мастерством. К тому же Кэти один из лучших преподавателей в нашей больнице. Кроме того, мы с ней хорошие друзья. А в чем дело? – Глаза Катца впились в лицо посетителя.
– Извините, но это я задаю вопросы.
– Да, это сразу видно. Продолжайте, – холодно заметил Катц, внимательно наблюдая за выражением лица собеседника, его движениями, манерой поведения. То, что он уже увидел, ему не понравилось.
– Скажите, последнее время вы не слышали от нее каких-нибудь замечаний… Я имею в виду домашние неприятности и тому подобное?
– Надеюсь, вы понимаете, что я – врач и все, с чем ко мне обращаются, не подлежит оглашению.
– Кэти Райан является вашим пациентом? – спросил следователь.
– В прошлом мне приходилось осматривать ее. Мы всегда поступаем так со своими коллегами.
– Но вы не психиатр?
Катц едва удержался, чтобы не огрызнуться в ответ. Подобно большинству хирургов, у него был вспыльчивый характер.
– Ответ на этот вопрос вам хорошо известен. Следователь поднял голову от своих записей и спокойно произнес:
– В данном случае правило неразглашения врачебной тайны не может применяться. А теперь прошу вас ответить на мой вопрос.
– Нет.
– Что "нет"?
– Нет, насколько я знаю, таких замечаний она не делала.
– Ничего не говорила о своем муже, его поведении, переменах в нем?
– Нет. Я хорошо знаю Джека. Он мне нравится. Думаю, он хороший муж. У них двое детей, и я надеюсь, вы знаете, что произошло с ними несколько лет назад, не хуже меня, не правда ли?
– Знаю, но люди меняются.
– Только не такие люди. – Заявление Катца прозвучало с категоричностью смертного приговора.
– Похоже, вы очень уверены в этом.
– Я – врач. В моей профессии необходимо иметь твердое мнение. То, что вы утверждаете, – чепуха.
– Я ничего не утверждаю, – возразил следователь, зная, что лжет, и понимая, что Катцу это тоже известно. Да, подумал следователь, он дал этому доктору правильную оценку с первого взгляда. Катц был пылким, несдержанным человеком и вряд ли станет хранить секрет, если считает, что секрет этого не заслуживает. И, наверно, блестящий врач.
– Я хочу снова вернуться к своему первому вопросу. По сравнению, скажем, с годом назад Кэролайн Райан не ведет себя как-то по-другому?
– Она теперь на один год старше. У них дети, дети растут и могут быть источником неприятностей. У меня есть свои, я знаю. Ну хорошо, она прибавила фунт или два – это неплохо, Кэти старается быть слишком тонкой – и она больше, чем раньше, устает. Ей приходится долго ехать на работу – их дом далеко от больницы, – да и работа здесь трудная, особенно для матери с детьми.
– И это все?
– Я – хирург-офтальмолог, а не советник по семейным вопросам. Это не моя специальность.
– Вот вы только что заявили, что не являетесь советником по семейным вопросам. Я ведь не спрашивал об этом, правда?
Проницателен, мерзавец, подумал Катц, убирая руку от усов. Специализировался в области психологии? Нет, скорее сам овладел ею. Полицейские умеют разбираться в людях. Неужели и во мне сумел разобраться?
– Для семейного человека неприятности дома обычно означают семейные неприятности, – медленно произнес Катц. – Нет, о них она ничего не говорила.
– Вы уверены в этом?
– Совершенно уверен.
– Ну хорошо, доктор Катц, спасибо, что вы уделили мне столько времени. Извините за беспокойство. – И следователь протянул Катцу свою визитную карточку. – Вдруг вы узнаете что-нибудь новое, буду благодарен, если вы сообщите мне об этом.
– А в чем дело? – спросил Катц. – Если вам требуется моя помощь, мне нужно объяснение. Я ведь не шпионю за людьми ради развлечения.
– Ее муж, доктор, занимает высокую и очень ответственную должность. Из соображений национальной безопасности мы время от времени проверяем таких людей. Вы тоже занимаетесь этим, хотя, может быть, и не отдаете себе отчета. Например, если хирург появится в операционной и от него пахнет спиртным, вы обратите на это внимание и примете меры, верно?
– Здесь такого не происходит, – заверил его Катц.
– Но вы обратите внимание, если подобное происшествие случится?
– В этом не может быть сомнений.
– Рад слышать это. Как вам известно, Джон Райан имеет доступ к самой секретной информации. Если бы мы не следили за такими людьми, наше поведение было бы безответственным. У нас – это очень щекотливый вопрос, доктор Катц.
– Я понимаю это.
– У нас есть подозрения, что ее муж ведет себя.., не совсем обычно. Нам пришлось провести проверку. Понимаете? Пришлось.
– О'кей.
– Это все, о чем мы просим.
– Хорошо.
– Спасибо за помощь, сэр.
Следователь подал ему руку и ушел.
Катц сумел удержаться и не покраснеть до ухода следователя. На самом деле он не так уж хорошо был знаком с Джеком. Они встречались на приемах раз пять или шесть, обменивались шутками, говорили о бейсболе, погоде или, может быть, международном положении. Джек никогда не уклонялся от ответа на вопрос, никогда не говорил, что не может обсуждать ту или иную проблему или что-то в этом роде. Приятный человек, подумал Берни, хороший отец, судя по всему. Но все-таки он знал его недостаточно хорошо.
С другой стороны, Катц очень хорошо знал Кэти, так же хорошо, как и любого другого врача. Она была удивительной женщиной. Если один из троих его детей будет когда-нибудь нуждаться в операции на глазах, Кэти станет одним из трех человек в мире, кому он доверит эту операцию. С его точки зрения, это был самый лестный комплимент. В случае необходимости Кэти заменяла его во время операций и процедур, а он в свою очередь заменял ее. Когда один из них нуждался в совете, то обращался к другому. Катц и Кэти были друзьями и коллегами. Если им когда-нибудь придет в голову оставить Институт Хопкинса/Вильмера, они будут работать вместе, потому что совместная медицинская практика требует еще больше усилий для сохранения, чем семейная жизнь. Он мог бы жениться на ней, думал Катц, если бы у него была такая возможность. Кэти легко любить. Она стала хорошей матерью. У нее всегда было непропорционально большое число пациентов-детей, потому что в некоторых случаях хирургу нужны маленькие руки, а руки и пальцы Кэти были маленькими, нежными и поразительно искусными. Она окружала своих крошечных пациентов заботой и лаской. Медицинские сестры боготворили ее за это. Впрочем, Кэти пользовалась всеобщей любовью. Ее хирургическая бригада души в ней не чаяла. Лучше женщину трудно представить.
Семейные неприятности? Джек изменяет нашей Кэти.., обижает моего друга?
Мерзкий сукин сын!
Если нельзя, то почему?
– Привет, Кэт, – произнес Джек, направляясь в спальню. – Извини, что я задержался.
Когда Джек скрылся из виду, она подошла к шкафу и открыла дверцу, чтобы взглянуть на пальто. Никакого запаха. На следующий день после того вечера он отдал его в чистку, заявив, что на пальто – пятна. Кэти вспомнила, что пятна действительно были, но…
Что же делать?
Она едва удержалась, чтобы снова не расплакаться.
По пути в кухню Джек прошел через гостиную. Кэти уже сидела в своем кресле. Он не обратил внимания на выражение ее лица, на ее молчание. Его жена сидела, не отрывая взгляда от экрана телевизора, но не видя, что там происходит. Она снова и снова обдумывала ситуацию в поисках ответа, но взамен находила только гнев.
Ей нужен совет. Ведь она не хочет порвать с мужем, правда? Кэти чувствовала, как внутри ее все кипит, как на смену здравому смыслу и любви приходят эмоции и ярость. Она понимала, что следует противиться такому процессу, но чувствовала свое бессилие, а гнев черпал силы в самом себе и все разрастался и разрастался. Кэти тихо прошла в кухню и сделала себе коктейль. Завтра у нее нет никаких процедур, так что один коктейль не повредит. Она опять посмотрела на мужа, и он снова не обратил на нее внимания. Не обратил внимания? Почему? Она примирилась со многим, столько принесла в жертву. Ладно, время, которое они провели в Англии, было приятным. Она преподавала сотрудникам Больницы Гая, и это отнюдь не помешало ее репутации в Госпитале Хопкинса. Зато все остальное – он так часто уезжал, его почти никогда не было дома! Без конца ездил в Россию, занимался договором по ограничению вооружений и другими проблемами, играл в шпионов, вечно оставлял ее дома с детьми, заставляя не ездить на работу. Из-за этого она пропустила две важные операции – ей не удалось найти няню для детей, и в результате пришлось просить Берни сделать то, что следовало делать ей самой.
А чем занимался Джек все это время? Когда-то она молча признавала, что не имеет права даже интересоваться этим. Так чем он занимался? Может быть, смеялся над ней? Проводил время с какой-нибудь страстной разведчицей, как это показывают в кино. Вот какой-то экзотический город, безлюдный, тусклый бар, Джек встречается с женщиной-агентом, одно следует за другим, и вот они…
Кэти опустилась перед телевизором, отпила из стакана и задохнулась. Она не привыкла пить неразбавленный бурбон.
Все это – ошибка.
Казалось, внутри ее идет война между силами добра, с одной стороны, и силами зла – с другой, а может быть, это борются наивность с реальностью? Этого она не знала и была слишком расстроена, чтобы разобраться.
Ну что ж, имеет ли это значение для сегодняшнего вечера? У нее месячные, и, даже если Джек захочет – она знала, что он не захочет, – придется отказаться. Да зачем ему хотеть, когда он получает это где-то на стороне? С какой стати ей соглашаться? Неужели приятно служить объедками? Играть роль резерва?
На этот раз она отпила из стакана более осторожно.
Получить совет, поговорить с кем-нибудь. Но с кем?
Может быть, с Берни, решила она. Ему можно довериться. Поделиться, как только вернется на работу. Через два дня.
– Да, босс, – ответил тренер. – Как дела в Пентагоне, Деннис?
– Не так интересно, как здесь у тебя. Пол.
– Ничего не поделаешь, приходится выбирать, что больше по нраву забавы и развлечения или влияние и власть.
– Все здоровы?
– Да, сэр. Для этого времени сезона, когда проведено уже столько матчей, у нас все в порядке. На этой неделе у нас нет игр, и мы хотим провести несколько тренировок, отработать скорость. Я хочу еще раз сразиться с "Викингами".
– Я тоже, – ответил Банкер, он говорил из своего министерского кабинета в кольцевом коридоре "Е" Пентагона. – Ты считаешь, что на сей раз нам удастся остановить этого Тони Уиллса?
– Приложим все усилия. Он все-таки превосходный игрок, правда? Не встречал такого подвижного футболиста со времен Гейла Сэйерса. Против него нелегко защищаться.
– Не будем заглядывать так далеко в будущее. Через несколько недель надеюсь приехать в Денвер.
– Мы преодолеваем препятствия поочередно, одно за другим. Ты ведь понимаешь это, Деннис. Просто пока неизвестно, с кем придется встретиться в следующем матче. Я бы предпочел Лос-Анджелес. С ними мы справимся. Затем предстоит, наверно, игра с Майами. Это будет труднее, но они нам по плечу.
– Я тоже так считаю.
– А сейчас мне нужно просмотреть фильмы.
– Правильно. Только помни, один матч за другим – но мне нужны еще три победы.
– Передай президенту, пусть приезжает в Денвер. Мы встретим его там. Это сезон Сан-Диего. "Мустанги" никому не уступят.
Не только лодка, но и команда. Дубинин списал на берег восемнадцать матросов-призывников и заменил их восемнадцатью молодыми офицерами. Резкое сокращение советского подводного флота отразилось на уменьшении числа офицерских должностей. Увольнение офицеров на гражданку явилось бы безумным расточительством квалифицированных кадров – не говоря уже о том, что для них не хватало рабочих мест, – в результате было принято решение переподготовить офицеров и распределить их по оставшимся субмаринам в качестве технических экспертов. Теперь в гидроакустической службе "Адмирала Лунина" были одни офицеры – два мичмана займутся техническим обслуживанием аппаратуры – и все до единого были действительно экспертами, отличными акустиками. Самым удивительным оказалось то, что офицеры не проявили недовольства. На подводных лодках класса "Акула" были самые удобные каюты среди всех советских субмарин. Но еще более важным фактором явилось другое: новые члены офицерской кают-компании полностью ознакомились с предстоящей задачей, а также узнали о том, чего удалось добиться подводной лодке – по-видимому, удалось, поправил себя Дубинин, – во время предыдущего плавания. Такие вещи возбуждают офицерское честолюбие, и не мудрено: для подводника это лучшее испытание его мастерства. Ради такого они готовы на все.
И капитан первого ранга Дубинин не уступит им. В прошлом он неоднократно оказывал услуги своим коллегам-капитанам и теперь обратился к ним с просьбой о помощи. Он также воспользовался поддержкой главного инженера верфи. В результате во время переоборудования "Адмирала Лунина" Дубинин сумел осуществить прямо-таки чудеса. Он добился замены всех коек. Внутреннее помещение отскребли от старой краски и заново покрасили в приветливые воздушные тона. Он сумел найти подход к хозяйственникам и получил запас свежих продуктов высшего качества. Сытая команда – это счастливая команда, и экипаж с готовностью слушался командира, который заботился об их благополучии. Это явилось кульминацией нового профессионального духа в советском военно-морском флоте. Валентин Борисович Дубинин прошел школу Мари-уса Рамиуса, лучшего учителя на подводном флоте, и поклялся, что заменит его. А почему нет? У него лучшая подводная лодка, лучшая команда, и вот теперь он отправится в плаванье, которое станет примером для советского Тихоокеанского флота.
Конечно, без везения тоже не обойтись.
– Да, теперь мы принимаемся за сборку самого устройства. Я обратил внимание на то, что вы несколько изменили конструкцию…
– Вместо одной емкости для трития теперь две. Я предпочитаю, чтобы трубки, через которые будет впрыскиваться тритий, были более короткими. С механической точки зрения тут никакой разницы нет. С точки зрения времени это непринципиально, а герметичность гарантирует нормальное функционирование системы.
– И к тому же проще заливать тритий, – заметил Госн. – Ведь вы изменили конструкцию именно поэтому.
– Правильно.
Внутренняя часть устройства напоминала Госну наполовину собранный корпус какого-то удивительного самолета. В деталях была известная изысканность, однако их расположение озадачивало. Что-то из научно-фантастического фильма, подумал Госн, причудливое и необычное.., но ведь это и есть научная фантастика – или было фантастикой совсем недавно. Впервые ядерное оружие упоминалось в романе Герберта Уэллса, не правда ли? А это было не так давно.
– Командир, я побывал у вашего доктора, – сказал Ахмед в дальнем углу мастерской.
– Но.., но ты все еще выглядишь больным, мой друг, – обратил внимание Куати. – В чем дело?
– Он говорит, что нужно показаться другому врачу, в Дамаске. Куати это сразу не понравилось. Совсем не понравилось. Но Ахмед боролся в рядах движения столько лет. Как он может отказать товарищу, который дважды спас ему жизнь, причем один раз принял на себя летящую в него пулю?
– Ты знаешь, что все происходящее здесь…
– Командир, я скорее умру, чем расскажу кому-нибудь об этом месте. Хоть я ничего и не знаю об этом.., этом проекте. Да я лучше умру!
Не приходилось сомневаться в искренности бойца, к тому же Куати на собственном опыте знал, что такое серьезное заболевание, настигающее тебя в годы молодости и здоровья. Он не может отказать Ахмеду в лечении, когда он сам, командир отряда, регулярно бывает у врача. Разве станут бойцы уважать своего командира после этого?
– Тебя будут сопровождать двое. Я сам выберу их.
– Спасибо, командир. Простите меня за мою слабость.
– Слабость? – Куати схватил бойца за плечо. – Да ты самый крепкий среди нас! Ты нам нужен, и нужен здоровым! Завтра же отправляйся.
Ахмед благодарно кивнул и отошел в сторону, смущенный и стыдящийся своей болезни. Он знал, что его командир умирает. Наверно, рак, он ведь так часто ездит к доктору. Что бы это ни было, болезнь не мешала командиру исполнять свой долг. Вот где настоящее мужество, подумал Ахмед.
– Хватит на сегодня? – спросил Госн.
– Нет, давайте поработаем еще час-другой, чтобы собрать взрывное ложе, – предложил Фромм. – Постараемся установить на место хотя бы часть блоков, прежде чем слишком устанем.
Оба специалиста посмотрели на приближающегося Куати.
– Все идет по графику?
– Герр Куати, я не знаю, каковы ваши дальнейшие планы, но мы закончим сборку на день раньше, чем планировалось. Ибрагим сберег нам этот день своим искусством в обращении со взрывчатыми веществами.
Немецкий инженер взял один из маленьких шестиугольных блоков. Взрыватели были уже установлены, и от них тянулись провода. Фромм посмотрел на двух арабов, наклонился и установил первый блок в предназначенное для него гнездо. Он убедился, что блок сел точно на место, затем прикрепил к проводу бирку с номером и положил провод на пластиковый поднос, разделенный на секции подобно инструментальному ящику. Куати присоединил провод к клемме, трижды проверив совпадение номеров на ней и на проводе.
Фромм внимательно следил за его движениями. На все это потребовалось четыре минуты. Электрические компоненты были проверены заранее. Больше их испытывать не придется. Первую часть бомбы теперь снарядили.
Глава 27
– У тебя что-нибудь случилось, мамочка? – спросила Салли, прижимая к себе Барби.
– Нет, милая, ничего, только оставь пока маму в покое, ладно?
– Джек говорит, что просит прощения. Можно ему выйти из своей комнаты?
– Можно – если он обещает вести себя хорошо.
– О'кей! – Салли выбежала в коридор.
Неужели все так просто? – подумала Кэти. Она могла простить ему почти все. Может, простить и это? Не потому, что ей так хотелось простить его, нет. Просто здесь речь шла не только о ее гордости. Речь шла и о детях, а детям нужен отец, даже если этот отец почти не обращает на них внимания. Неужели ее гордость важнее? А с другой стороны – какой станет их жизнь, если мама и папа не ладят между собой? Разве это не пагубнее? В конце концов, она всегда может найти себе.., другого Джека?
Она снова заплакала. Кэти плакала от собственной беспомощности, от своей неспособности найти правильное решение, от причиненной ей обиды. Эти слезы никак не помогали разрешить ее трудности, только ухудшали положение. Часть ее сознания хотела, чтобы он ушел. Другая часть – настаивала, чтобы он вернулся. Но ни та, ни другая не знали, как поступить.
* * *
– Надеюсь, вы понимаете, что наш разговор не подлежит разглашению, – слова следователя звучали не вопросом, а утверждением. Сидящий перед ним мужчина был невысок ростом, явно страдал от лишней полноты, обращали на себя внимание его мягкие розовые руки. Усы а 1а Бисмарк были скорее всего попыткой выглядеть мужественным. На самом деле эта попытка была неудачной, и мужчина не производил серьезного впечатления, пока следователь не присмотрелся к его лицу. Темные глаза доктора были на удивление проницательными и не упускали ничего.– Врачам не привыкать к сохранению тайны, – ответил Берни Катц, возвращая следователю его служебное удостоверение. – Давайте не будем терять времени. Через двадцать минут у меня обход.
По мнению следователя, порученное ему задание представляло определенный интерес, хотя он не был уверен в том, что одобряет его. Супружеская неверность не является преступлением, хотя обычно мешает получению допуска к совершенно секретным работам. В конце концов, если мужчина может нарушить клятву, данную им в церкви, почему не нарушить обещание, написанное на листе бумаги?
Берни Катц откинулся назад, проявляя предельное терпение, которого у него было не так уж много. Он был хирургом, привык совершать поступки и принимать решения, а не ждать, когда их примут другие. Он покачивался в кресле, одной рукой подкручивая усы.
– Вы хорошо знаете доктора Кэролайн Райан?
– Я работаю с ней вот уже одиннадцать лет.
– Каково ваше мнение о ней?
– Она блестящий хирург – с технической точки зрения, исключительно рассудительная, на ее мнение всегда можно положиться, обладает высочайшим мастерством. К тому же Кэти один из лучших преподавателей в нашей больнице. Кроме того, мы с ней хорошие друзья. А в чем дело? – Глаза Катца впились в лицо посетителя.
– Извините, но это я задаю вопросы.
– Да, это сразу видно. Продолжайте, – холодно заметил Катц, внимательно наблюдая за выражением лица собеседника, его движениями, манерой поведения. То, что он уже увидел, ему не понравилось.
– Скажите, последнее время вы не слышали от нее каких-нибудь замечаний… Я имею в виду домашние неприятности и тому подобное?
– Надеюсь, вы понимаете, что я – врач и все, с чем ко мне обращаются, не подлежит оглашению.
– Кэти Райан является вашим пациентом? – спросил следователь.
– В прошлом мне приходилось осматривать ее. Мы всегда поступаем так со своими коллегами.
– Но вы не психиатр?
Катц едва удержался, чтобы не огрызнуться в ответ. Подобно большинству хирургов, у него был вспыльчивый характер.
– Ответ на этот вопрос вам хорошо известен. Следователь поднял голову от своих записей и спокойно произнес:
– В данном случае правило неразглашения врачебной тайны не может применяться. А теперь прошу вас ответить на мой вопрос.
– Нет.
– Что "нет"?
– Нет, насколько я знаю, таких замечаний она не делала.
– Ничего не говорила о своем муже, его поведении, переменах в нем?
– Нет. Я хорошо знаю Джека. Он мне нравится. Думаю, он хороший муж. У них двое детей, и я надеюсь, вы знаете, что произошло с ними несколько лет назад, не хуже меня, не правда ли?
– Знаю, но люди меняются.
– Только не такие люди. – Заявление Катца прозвучало с категоричностью смертного приговора.
– Похоже, вы очень уверены в этом.
– Я – врач. В моей профессии необходимо иметь твердое мнение. То, что вы утверждаете, – чепуха.
– Я ничего не утверждаю, – возразил следователь, зная, что лжет, и понимая, что Катцу это тоже известно. Да, подумал следователь, он дал этому доктору правильную оценку с первого взгляда. Катц был пылким, несдержанным человеком и вряд ли станет хранить секрет, если считает, что секрет этого не заслуживает. И, наверно, блестящий врач.
– Я хочу снова вернуться к своему первому вопросу. По сравнению, скажем, с годом назад Кэролайн Райан не ведет себя как-то по-другому?
– Она теперь на один год старше. У них дети, дети растут и могут быть источником неприятностей. У меня есть свои, я знаю. Ну хорошо, она прибавила фунт или два – это неплохо, Кэти старается быть слишком тонкой – и она больше, чем раньше, устает. Ей приходится долго ехать на работу – их дом далеко от больницы, – да и работа здесь трудная, особенно для матери с детьми.
– И это все?
– Я – хирург-офтальмолог, а не советник по семейным вопросам. Это не моя специальность.
– Вот вы только что заявили, что не являетесь советником по семейным вопросам. Я ведь не спрашивал об этом, правда?
Проницателен, мерзавец, подумал Катц, убирая руку от усов. Специализировался в области психологии? Нет, скорее сам овладел ею. Полицейские умеют разбираться в людях. Неужели и во мне сумел разобраться?
– Для семейного человека неприятности дома обычно означают семейные неприятности, – медленно произнес Катц. – Нет, о них она ничего не говорила.
– Вы уверены в этом?
– Совершенно уверен.
– Ну хорошо, доктор Катц, спасибо, что вы уделили мне столько времени. Извините за беспокойство. – И следователь протянул Катцу свою визитную карточку. – Вдруг вы узнаете что-нибудь новое, буду благодарен, если вы сообщите мне об этом.
– А в чем дело? – спросил Катц. – Если вам требуется моя помощь, мне нужно объяснение. Я ведь не шпионю за людьми ради развлечения.
– Ее муж, доктор, занимает высокую и очень ответственную должность. Из соображений национальной безопасности мы время от времени проверяем таких людей. Вы тоже занимаетесь этим, хотя, может быть, и не отдаете себе отчета. Например, если хирург появится в операционной и от него пахнет спиртным, вы обратите на это внимание и примете меры, верно?
– Здесь такого не происходит, – заверил его Катц.
– Но вы обратите внимание, если подобное происшествие случится?
– В этом не может быть сомнений.
– Рад слышать это. Как вам известно, Джон Райан имеет доступ к самой секретной информации. Если бы мы не следили за такими людьми, наше поведение было бы безответственным. У нас – это очень щекотливый вопрос, доктор Катц.
– Я понимаю это.
– У нас есть подозрения, что ее муж ведет себя.., не совсем обычно. Нам пришлось провести проверку. Понимаете? Пришлось.
– О'кей.
– Это все, о чем мы просим.
– Хорошо.
– Спасибо за помощь, сэр.
Следователь подал ему руку и ушел.
Катц сумел удержаться и не покраснеть до ухода следователя. На самом деле он не так уж хорошо был знаком с Джеком. Они встречались на приемах раз пять или шесть, обменивались шутками, говорили о бейсболе, погоде или, может быть, международном положении. Джек никогда не уклонялся от ответа на вопрос, никогда не говорил, что не может обсуждать ту или иную проблему или что-то в этом роде. Приятный человек, подумал Берни, хороший отец, судя по всему. Но все-таки он знал его недостаточно хорошо.
С другой стороны, Катц очень хорошо знал Кэти, так же хорошо, как и любого другого врача. Она была удивительной женщиной. Если один из троих его детей будет когда-нибудь нуждаться в операции на глазах, Кэти станет одним из трех человек в мире, кому он доверит эту операцию. С его точки зрения, это был самый лестный комплимент. В случае необходимости Кэти заменяла его во время операций и процедур, а он в свою очередь заменял ее. Когда один из них нуждался в совете, то обращался к другому. Катц и Кэти были друзьями и коллегами. Если им когда-нибудь придет в голову оставить Институт Хопкинса/Вильмера, они будут работать вместе, потому что совместная медицинская практика требует еще больше усилий для сохранения, чем семейная жизнь. Он мог бы жениться на ней, думал Катц, если бы у него была такая возможность. Кэти легко любить. Она стала хорошей матерью. У нее всегда было непропорционально большое число пациентов-детей, потому что в некоторых случаях хирургу нужны маленькие руки, а руки и пальцы Кэти были маленькими, нежными и поразительно искусными. Она окружала своих крошечных пациентов заботой и лаской. Медицинские сестры боготворили ее за это. Впрочем, Кэти пользовалась всеобщей любовью. Ее хирургическая бригада души в ней не чаяла. Лучше женщину трудно представить.
Семейные неприятности? Джек изменяет нашей Кэти.., обижает моего друга?
Мерзкий сукин сын!
* * *
Сегодня он снова опоздал, заметила Кэти. Уже десятый час. Неужели нельзя вернуться домой не так поздно?Если нельзя, то почему?
– Привет, Кэт, – произнес Джек, направляясь в спальню. – Извини, что я задержался.
Когда Джек скрылся из виду, она подошла к шкафу и открыла дверцу, чтобы взглянуть на пальто. Никакого запаха. На следующий день после того вечера он отдал его в чистку, заявив, что на пальто – пятна. Кэти вспомнила, что пятна действительно были, но…
Что же делать?
Она едва удержалась, чтобы снова не расплакаться.
По пути в кухню Джек прошел через гостиную. Кэти уже сидела в своем кресле. Он не обратил внимания на выражение ее лица, на ее молчание. Его жена сидела, не отрывая взгляда от экрана телевизора, но не видя, что там происходит. Она снова и снова обдумывала ситуацию в поисках ответа, но взамен находила только гнев.
Ей нужен совет. Ведь она не хочет порвать с мужем, правда? Кэти чувствовала, как внутри ее все кипит, как на смену здравому смыслу и любви приходят эмоции и ярость. Она понимала, что следует противиться такому процессу, но чувствовала свое бессилие, а гнев черпал силы в самом себе и все разрастался и разрастался. Кэти тихо прошла в кухню и сделала себе коктейль. Завтра у нее нет никаких процедур, так что один коктейль не повредит. Она опять посмотрела на мужа, и он снова не обратил на нее внимания. Не обратил внимания? Почему? Она примирилась со многим, столько принесла в жертву. Ладно, время, которое они провели в Англии, было приятным. Она преподавала сотрудникам Больницы Гая, и это отнюдь не помешало ее репутации в Госпитале Хопкинса. Зато все остальное – он так часто уезжал, его почти никогда не было дома! Без конца ездил в Россию, занимался договором по ограничению вооружений и другими проблемами, играл в шпионов, вечно оставлял ее дома с детьми, заставляя не ездить на работу. Из-за этого она пропустила две важные операции – ей не удалось найти няню для детей, и в результате пришлось просить Берни сделать то, что следовало делать ей самой.
А чем занимался Джек все это время? Когда-то она молча признавала, что не имеет права даже интересоваться этим. Так чем он занимался? Может быть, смеялся над ней? Проводил время с какой-нибудь страстной разведчицей, как это показывают в кино. Вот какой-то экзотический город, безлюдный, тусклый бар, Джек встречается с женщиной-агентом, одно следует за другим, и вот они…
Кэти опустилась перед телевизором, отпила из стакана и задохнулась. Она не привыкла пить неразбавленный бурбон.
Все это – ошибка.
Казалось, внутри ее идет война между силами добра, с одной стороны, и силами зла – с другой, а может быть, это борются наивность с реальностью? Этого она не знала и была слишком расстроена, чтобы разобраться.
Ну что ж, имеет ли это значение для сегодняшнего вечера? У нее месячные, и, даже если Джек захочет – она знала, что он не захочет, – придется отказаться. Да зачем ему хотеть, когда он получает это где-то на стороне? С какой стати ей соглашаться? Неужели приятно служить объедками? Играть роль резерва?
На этот раз она отпила из стакана более осторожно.
Получить совет, поговорить с кем-нибудь. Но с кем?
Может быть, с Берни, решила она. Ему можно довериться. Поделиться, как только вернется на работу. Через два дня.
* * *
– Значит, предварительные соревнования закончены.– Да, босс, – ответил тренер. – Как дела в Пентагоне, Деннис?
– Не так интересно, как здесь у тебя. Пол.
– Ничего не поделаешь, приходится выбирать, что больше по нраву забавы и развлечения или влияние и власть.
– Все здоровы?
– Да, сэр. Для этого времени сезона, когда проведено уже столько матчей, у нас все в порядке. На этой неделе у нас нет игр, и мы хотим провести несколько тренировок, отработать скорость. Я хочу еще раз сразиться с "Викингами".
– Я тоже, – ответил Банкер, он говорил из своего министерского кабинета в кольцевом коридоре "Е" Пентагона. – Ты считаешь, что на сей раз нам удастся остановить этого Тони Уиллса?
– Приложим все усилия. Он все-таки превосходный игрок, правда? Не встречал такого подвижного футболиста со времен Гейла Сэйерса. Против него нелегко защищаться.
– Не будем заглядывать так далеко в будущее. Через несколько недель надеюсь приехать в Денвер.
– Мы преодолеваем препятствия поочередно, одно за другим. Ты ведь понимаешь это, Деннис. Просто пока неизвестно, с кем придется встретиться в следующем матче. Я бы предпочел Лос-Анджелес. С ними мы справимся. Затем предстоит, наверно, игра с Майами. Это будет труднее, но они нам по плечу.
– Я тоже так считаю.
– А сейчас мне нужно просмотреть фильмы.
– Правильно. Только помни, один матч за другим – но мне нужны еще три победы.
– Передай президенту, пусть приезжает в Денвер. Мы встретим его там. Это сезон Сан-Диего. "Мустанги" никому не уступят.
* * *
Дубинин следил за тем, как вода хлынула в ремонтный док, когда открылись шлюзы. "Адмирал Лунин" готов к плаванию. "Хвост" из новых гидроакустических буксируемых датчиков, намотанный на барабан, находился внутри обтекателя над горизонтальным рулем. Семилопастный винт из марганцевой бронзы был осмотрен и заново отполирован. Герметичность корпуса полностью восстановлена. Подводная лодка была готова к выходу в море.Не только лодка, но и команда. Дубинин списал на берег восемнадцать матросов-призывников и заменил их восемнадцатью молодыми офицерами. Резкое сокращение советского подводного флота отразилось на уменьшении числа офицерских должностей. Увольнение офицеров на гражданку явилось бы безумным расточительством квалифицированных кадров – не говоря уже о том, что для них не хватало рабочих мест, – в результате было принято решение переподготовить офицеров и распределить их по оставшимся субмаринам в качестве технических экспертов. Теперь в гидроакустической службе "Адмирала Лунина" были одни офицеры – два мичмана займутся техническим обслуживанием аппаратуры – и все до единого были действительно экспертами, отличными акустиками. Самым удивительным оказалось то, что офицеры не проявили недовольства. На подводных лодках класса "Акула" были самые удобные каюты среди всех советских субмарин. Но еще более важным фактором явилось другое: новые члены офицерской кают-компании полностью ознакомились с предстоящей задачей, а также узнали о том, чего удалось добиться подводной лодке – по-видимому, удалось, поправил себя Дубинин, – во время предыдущего плавания. Такие вещи возбуждают офицерское честолюбие, и не мудрено: для подводника это лучшее испытание его мастерства. Ради такого они готовы на все.
И капитан первого ранга Дубинин не уступит им. В прошлом он неоднократно оказывал услуги своим коллегам-капитанам и теперь обратился к ним с просьбой о помощи. Он также воспользовался поддержкой главного инженера верфи. В результате во время переоборудования "Адмирала Лунина" Дубинин сумел осуществить прямо-таки чудеса. Он добился замены всех коек. Внутреннее помещение отскребли от старой краски и заново покрасили в приветливые воздушные тона. Он сумел найти подход к хозяйственникам и получил запас свежих продуктов высшего качества. Сытая команда – это счастливая команда, и экипаж с готовностью слушался командира, который заботился об их благополучии. Это явилось кульминацией нового профессионального духа в советском военно-морском флоте. Валентин Борисович Дубинин прошел школу Мари-уса Рамиуса, лучшего учителя на подводном флоте, и поклялся, что заменит его. А почему нет? У него лучшая подводная лодка, лучшая команда, и вот теперь он отправится в плаванье, которое станет примером для советского Тихоокеанского флота.
Конечно, без везения тоже не обойтись.
* * *
– Итак, с техническим обеспечением покончено, – сказал Фромм. – Теперь…– Да, теперь мы принимаемся за сборку самого устройства. Я обратил внимание на то, что вы несколько изменили конструкцию…
– Вместо одной емкости для трития теперь две. Я предпочитаю, чтобы трубки, через которые будет впрыскиваться тритий, были более короткими. С механической точки зрения тут никакой разницы нет. С точки зрения времени это непринципиально, а герметичность гарантирует нормальное функционирование системы.
– И к тому же проще заливать тритий, – заметил Госн. – Ведь вы изменили конструкцию именно поэтому.
– Правильно.
Внутренняя часть устройства напоминала Госну наполовину собранный корпус какого-то удивительного самолета. В деталях была известная изысканность, однако их расположение озадачивало. Что-то из научно-фантастического фильма, подумал Госн, причудливое и необычное.., но ведь это и есть научная фантастика – или было фантастикой совсем недавно. Впервые ядерное оружие упоминалось в романе Герберта Уэллса, не правда ли? А это было не так давно.
– Командир, я побывал у вашего доктора, – сказал Ахмед в дальнем углу мастерской.
– Но.., но ты все еще выглядишь больным, мой друг, – обратил внимание Куати. – В чем дело?
– Он говорит, что нужно показаться другому врачу, в Дамаске. Куати это сразу не понравилось. Совсем не понравилось. Но Ахмед боролся в рядах движения столько лет. Как он может отказать товарищу, который дважды спас ему жизнь, причем один раз принял на себя летящую в него пулю?
– Ты знаешь, что все происходящее здесь…
– Командир, я скорее умру, чем расскажу кому-нибудь об этом месте. Хоть я ничего и не знаю об этом.., этом проекте. Да я лучше умру!
Не приходилось сомневаться в искренности бойца, к тому же Куати на собственном опыте знал, что такое серьезное заболевание, настигающее тебя в годы молодости и здоровья. Он не может отказать Ахмеду в лечении, когда он сам, командир отряда, регулярно бывает у врача. Разве станут бойцы уважать своего командира после этого?
– Тебя будут сопровождать двое. Я сам выберу их.
– Спасибо, командир. Простите меня за мою слабость.
– Слабость? – Куати схватил бойца за плечо. – Да ты самый крепкий среди нас! Ты нам нужен, и нужен здоровым! Завтра же отправляйся.
Ахмед благодарно кивнул и отошел в сторону, смущенный и стыдящийся своей болезни. Он знал, что его командир умирает. Наверно, рак, он ведь так часто ездит к доктору. Что бы это ни было, болезнь не мешала командиру исполнять свой долг. Вот где настоящее мужество, подумал Ахмед.
– Хватит на сегодня? – спросил Госн.
– Нет, давайте поработаем еще час-другой, чтобы собрать взрывное ложе, – предложил Фромм. – Постараемся установить на место хотя бы часть блоков, прежде чем слишком устанем.
Оба специалиста посмотрели на приближающегося Куати.
– Все идет по графику?
– Герр Куати, я не знаю, каковы ваши дальнейшие планы, но мы закончим сборку на день раньше, чем планировалось. Ибрагим сберег нам этот день своим искусством в обращении со взрывчатыми веществами.
Немецкий инженер взял один из маленьких шестиугольных блоков. Взрыватели были уже установлены, и от них тянулись провода. Фромм посмотрел на двух арабов, наклонился и установил первый блок в предназначенное для него гнездо. Он убедился, что блок сел точно на место, затем прикрепил к проводу бирку с номером и положил провод на пластиковый поднос, разделенный на секции подобно инструментальному ящику. Куати присоединил провод к клемме, трижды проверив совпадение номеров на ней и на проводе.
Фромм внимательно следил за его движениями. На все это потребовалось четыре минуты. Электрические компоненты были проверены заранее. Больше их испытывать не придется. Первую часть бомбы теперь снарядили.
Глава 27
Слияние данных
– Я высказал тебе свою точку зрения, Барт, – произнес Джонс по пути в аэропорт.
– Неужели дело обстоит настолько плохо?
– Команда ненавидит его – они только что закончили обучение и положение не улучшилось. Ведь я был там, понимаешь? Я работал с гидроакустиками на тренажере, он тоже присутствовал при этом, и я не захотел бы служить с ним. Он чуть не кричал на меня.
– Вот как? – удивился Манкузо.
– Да, он сделал замечание, которое мне не понравилось, – оно было совершенно очевидно ошибочное, шкипер, – я обратил на это его внимание, и ты бы видел его реакцию! Черт побери, мне показалось, что с ним удар или еще что-то. А ведь он действительно ошибался, Барт. Это была моя лента. Он ругал своих специалистов за то, что они не обратили внимания на что-то, чего вообще не было на ленте, понимаешь? Я запустил свою тренировочную ленту, ребята догадались, что на ней фальшивая информация, а вот он не заметил этого и поднял крик. На этой подлодке хорошие гидроакустики, он просто не знает, как использовать их способности, хотя давать советы – мастер. После того как он ушел, ребята разговорились. Выяснилось, что он плохо относится не только к ним. Мне сказали, что парни из БЧ-5 стараются изо всех сил, чтобы удовлетворить требования этого клоуна. Это правда, что они отлично провели учение по безопасности реактора?
Манкузо кивнул, хотя ему не хотелось говорить об этом.
– Едва не установили рекорд.
– Так вот, этому парню нужен не рекорд, ему нужно, чтобы все действовало идеально. И он хочет дать новое определение тому, что такое "идеально". Послушай меня, Барт, если бы я служил с ним на этой лодке, то после первого же плавания выскочил бы из люка с рюкзаком в руках. Да уж лучше дезертировать, чем служить под его командованием! – Джонс замолчал. Он понял, что зашел слишком далеко. – Я следил за тем, как его помощник разговаривал с тобой. Мне даже показалось, что он нарушает правила. Теперь я знаю, что ошибался. Этот помощник проявил просто удивительную лояльность по отношению к своему командиру. Рикс ненавидит одного из своих младших офицеров – совсем молодого парня, который руководит группой слежения. Старшина, помогающий ему овладеть тонкостями работы – по-моему, этот офицер – младший лейтенант Шоу, – утверждает, что это очень способный юноша, многообещающий, однако шкипер гонит его, как загнанную лошадь.
– Ты обрадовал меня, Рои. И что ты предлагаешь?
– Представления не имею. Я – всего лишь бывший матрос, Е-6, ты не забыл? – Убери его с лодки, освободи от командования этого сукина сына, подумал Джонс, хотя и знал, что этого не произойдет. Снять офицера с поста командира подлодки можно только по очень веской и убедительной причине.
– Я поговорю с ним, – пообещал Манкузо.
– Знаешь, Барт, я слышал о таких шкиперах. И никогда не верил рассказам. По-видимому, служба с тобой избаловала меня, – заметил доктор Джонс, когда они подъехали к зданию аэропорта. – Ты ведь совсем не изменился. Ты все еще выслушиваешь мнение других.
– Мне приходится так поступать, Рон. Я не могу знать все.
– Тогда у меня для тебя есть новость: не все шкиперы следуют твоему примеру. У меня есть еще одно предложение.
– Не разрешать ему заниматься охотой за другими подлодками?
– Будь я на твоем месте, я бы не разрешил. – Джонс открыл дверцу машины. – Я не хочу, чтобы что-то помешало твоей карьере – вроде дождя во время парада. Это моя профессиональная точка зрения. Он не справится с этим. Рикс – совсем не такой капитан, каким был ты.
– Неужели дело обстоит настолько плохо?
– Команда ненавидит его – они только что закончили обучение и положение не улучшилось. Ведь я был там, понимаешь? Я работал с гидроакустиками на тренажере, он тоже присутствовал при этом, и я не захотел бы служить с ним. Он чуть не кричал на меня.
– Вот как? – удивился Манкузо.
– Да, он сделал замечание, которое мне не понравилось, – оно было совершенно очевидно ошибочное, шкипер, – я обратил на это его внимание, и ты бы видел его реакцию! Черт побери, мне показалось, что с ним удар или еще что-то. А ведь он действительно ошибался, Барт. Это была моя лента. Он ругал своих специалистов за то, что они не обратили внимания на что-то, чего вообще не было на ленте, понимаешь? Я запустил свою тренировочную ленту, ребята догадались, что на ней фальшивая информация, а вот он не заметил этого и поднял крик. На этой подлодке хорошие гидроакустики, он просто не знает, как использовать их способности, хотя давать советы – мастер. После того как он ушел, ребята разговорились. Выяснилось, что он плохо относится не только к ним. Мне сказали, что парни из БЧ-5 стараются изо всех сил, чтобы удовлетворить требования этого клоуна. Это правда, что они отлично провели учение по безопасности реактора?
Манкузо кивнул, хотя ему не хотелось говорить об этом.
– Едва не установили рекорд.
– Так вот, этому парню нужен не рекорд, ему нужно, чтобы все действовало идеально. И он хочет дать новое определение тому, что такое "идеально". Послушай меня, Барт, если бы я служил с ним на этой лодке, то после первого же плавания выскочил бы из люка с рюкзаком в руках. Да уж лучше дезертировать, чем служить под его командованием! – Джонс замолчал. Он понял, что зашел слишком далеко. – Я следил за тем, как его помощник разговаривал с тобой. Мне даже показалось, что он нарушает правила. Теперь я знаю, что ошибался. Этот помощник проявил просто удивительную лояльность по отношению к своему командиру. Рикс ненавидит одного из своих младших офицеров – совсем молодого парня, который руководит группой слежения. Старшина, помогающий ему овладеть тонкостями работы – по-моему, этот офицер – младший лейтенант Шоу, – утверждает, что это очень способный юноша, многообещающий, однако шкипер гонит его, как загнанную лошадь.
– Ты обрадовал меня, Рои. И что ты предлагаешь?
– Представления не имею. Я – всего лишь бывший матрос, Е-6, ты не забыл? – Убери его с лодки, освободи от командования этого сукина сына, подумал Джонс, хотя и знал, что этого не произойдет. Снять офицера с поста командира подлодки можно только по очень веской и убедительной причине.
– Я поговорю с ним, – пообещал Манкузо.
– Знаешь, Барт, я слышал о таких шкиперах. И никогда не верил рассказам. По-видимому, служба с тобой избаловала меня, – заметил доктор Джонс, когда они подъехали к зданию аэропорта. – Ты ведь совсем не изменился. Ты все еще выслушиваешь мнение других.
– Мне приходится так поступать, Рон. Я не могу знать все.
– Тогда у меня для тебя есть новость: не все шкиперы следуют твоему примеру. У меня есть еще одно предложение.
– Не разрешать ему заниматься охотой за другими подлодками?
– Будь я на твоем месте, я бы не разрешил. – Джонс открыл дверцу машины. – Я не хочу, чтобы что-то помешало твоей карьере – вроде дождя во время парада. Это моя профессиональная точка зрения. Он не справится с этим. Рикс – совсем не такой капитан, каким был ты.