— Мой король, — проговорил Марвин, отказываясь это слушать, — мой король…
   — Твой король мёртв! И убили его всё те же патрицианцы. Какого беса, Марвин, объясни мне, зачем ты служишь тем, кто только и делает, что предаёт?
   — А вы, сэйр Лукас, — сказал он, — вы кому служите?
   — Проклятье! — почти закричал тот. — Ну почему же ты такой дурак?!
   — Вы зато на редкость умны, — и, сказав это, Марвин развернулся и пошёл прочь от костра, во тьму. Если бы Лукас снова остановил его, он бы дрался с ним до последних сил, но на сей раз даже этот безумный человек понял бессмысленность попыток остановить его.
   — Куда ты, Ледоруб тебя дери? Ты слушал меня?! Твой король мёртв!
   — Мой король жив. Вы едва не осквернили его, впутав в омерзительное богохульство, но он жив, и я служу ему, как присягал, — глухо ответил Марвин, не оборачиваясь. Расщелина расширялась ближе к земле, и, когда он полез по каменистому склону вверх, соскальзывая и обдирая ладони, сверху посыпался снег. Голос Лукаса преследовал его по пятам, но не мог поколебать.
   — Тебе нельзя туда! Даже если ты отвезёшь ребёнка в Таймену, там тебя немедленно убьют, не дав открыть рот!
   «Ну так остановите меня, — подумал Марвин, взбираясь всё ближе к краю расщелины. — Давайте, вырубите снова одним ударом, как вы это не раз уже делали. Но лучше не стоит, потому что тогда я всё-таки убью вас при первой возможности и всё равно уйду, чтобы выполнить свой долг. Странно, почему я раньше этого не сделал? Почему не убил вас, даже теперь? И не важно, что вы сильнее меня… если сильнее. Сильнее ли?»
   Он тряхнул головой, прогоняя эту гнусную, жалкую мысль, в которой было больше Лукаса, чем в крике, летевшем со дна расщелины. «Не надо. Оставьте меня в покое. Я ничем не могу вам помочь».
   Нелепая мысль, но, выбравшись из расщелины и привалившись к земле, переводя сиплое, клокочущее дыхание, Марвин прижался щекой к острому краю скалы, посмотрел вниз, и подумал ещё раз: «Я ничем не могу вам помочь».
   И вдруг крикнул:
   — Она сказала, что вы любите забавляться с людьми! И что это-то в вас хуже всего!
   Несколько мгновений пролетели в полной тишине, а потом Марвин скорее угадал, чем услышал его вопрос. И улыбнулся — впервые за долгую череду бесконечных кошмарных дней, прошедших с того дня, как он покинул Ив из Мекмиллена.
   — Это хорошо, что вы забыли, — сказал Марвин. — Вы её не стоите.
   Он поднялся и пошёл вперёд. У него не было ни оружия, ни коня, он не знал дороги, лихорадка била его ознобом и пробирала жаром, скручивая мышцы мелкими судорогами. Но если бы в эту минуту Марвин вспомнил себя, каким он был до турнира в Балендоре, то, наверное, смог бы назвать победой то чувство, которое вынуждало его идти вперёд. И, наверное, он назвал бы поражением то, с чем оставил своего учителя и врага. Но сегодняшний Марвин забыл, что значат эти слова и зачем они нужны.
   Поэтому он просто шёл.
* * *
   В Таймене была весна. А ещё бунт.
   Признаки и того и другого обозначились не сразу, но становились всё явственнее по мере приближения к центру Предплечья. В северной доле ещё лежал снег, хотя и несвежий, и чем южнее, тем чаще поля чернели проталинами. Кора деревьев светлела, ветви оживали, набирая здоровый цвет, и на большинстве из них зеленела молодая поросль.
   С бунтом картина была той же. У границ ничего особенного не происходило, но дороги, уводившие к столице, пестрели толпами возбуждённых, хотя пока ещё неагрессивных крестьян. Часть трактиров стояли закрытыми, а в тех из них, что принимали путников, люди шептались об изменах и заговорах, пугливо умолкая, стоило кому-то посмотреть на них слишком пристально. Ближе к столице крестьяне становились наглее, кричали об измене во весь голос, а на дорогах появились королевские патрули. Дело почти неслыханное — у казны давным-давно не было средств на такие мелочи, и каждый владетельный рыцарь сам, как мог, справлялся со всякой швалью на своей земле. От северной границы Предплечья до Таймены Лукаса останавливали шесть раз; в самый первый он слегка встревожился, заодно обнаружив, что смутный призрак Королевской Башни продолжает его волновать. По счастью, у него была охранная грамота от Дерека; Лукас испытал немалое облегчение, когда её содержимое полностью удовлетворило стражников, и его пропустили с вежливыми напутствиями. В дальнейшем история повторялась. Лукас остерегался расспрашивать патрульных, но был уверен по крайней мере в одном: что бы ни происходило сейчас в столице, патрицианцы по-прежнему на коне. И это было хорошо. Наверное.
   За две мили до Таймены Лукасу встретилась кучка крестьян, вооружённых топорами и вилами. Их было человек десять, они целенаправленно пёрли к столице. Лукас счёл разумным объехать их стороной, но они его заметили, впрочем, преследовать не стали. Лукас смотрел через плечо, как они озадаченно переговариваются, провожая его недовольными взглядами, и окончательно убедился, что молоденькие зелёные побеги бунта хоть и наглели там, где потеплее, а в полную силу ещё не проросли. И это тоже было хорошо…
   Наверное.
   Слухи вокруг города бродили самые невероятные и противоречивые, поэтому Лукас извелся от любопытства и нетерпения, прежде чем достиг ворот столицы. Патрулирование у городских стен велось особенно усердно. Сами ворота были закрыты.
   Ещё раз воспользовавшись грамотой Дерека, Лукас без особых сложностей попал в город, не удержавшись и всё же спросив у стражника напоследок:
   — Что тут творится-то?
   — Проезжайте, — процедил тот сквозь зубы, и Лукас проехал.
   В свой столичный дом он заходить не стал, избегая лишнего душевного расстройства, ибо судя по тому, что творилось в Таймене, у него были неплохие шансы застать свой особняк разграбленным, если не сожжённым дотла. Дорога от северных ворот города к храму Первопрестола, где Лукас надеялся застать Дерека, вела через торговый квартал и рыночную площадь, и, проезжая через них, Лукас мог убедиться, что досталось им немало. По улицам явно прокатились погромы. Впрочем, большинство лавок уцелели и сейчас стояли с наглухо закрытыми дверями и ставнями, но существенная часть домов лишилась и дверей, и ставен. Кое-где виднелись следы пожара, впрочем, видимо, быстро пресечённого — иначе выгорел бы весь квартал: каменных зданий здесь почти не было. Торговля шла своим чередом, но не очень-то бойко — большинство купцов, похоже, просто побоялись выходить на улицу, и только самые смелые отчаянно спекулировали хлебом и оружием. Новой Таймене, следовавшей сразу за торговыми рядами и состоявшей в основном из особняков знати и наиболее богатых лавок, досталось куда больше. Среди почерневших от копоти домов царило полное запустение, и непросохшие ещё лужи крови поблескивали под лучами по-весеннему тёплого солнца. Кое-где валялись трупы, но уже кварталом дальше было прибрано, а дворники деловито засыпали песком кровавые лужи на мостовой. Снег в городе окончательно сошёл, оголив почерневший за зиму камень. Да уж, что весна, что бунт здесь, похоже, чувствовали себя весьма уверенно.
   Лукас проехал по этим улицам как мог быстро, стараясь никого не пришибить. Его лошадь волновалась от запаха крови и всхрапывала, и Лукас даже не пытался её успокоить, ибо сам себя чувствовал не многим лучше. Проклятье, что ж тут случилось-то? Бунт подавлен, но ещё вчера в Таймене, судя по всему, было весьма жарко. Интересно, дошла ли чернь до королевского замка…
   Первопрестольный храм был оцеплен патрицианцами. Они казались невыспавшимися и очень злыми, многие были покрыты кровью; кровь залила и нижние ступени лестницы, ведущей ко входу в святилище. Десяток простолюдинов всё ещё растаскивали трупы, усеявшие площадь перед храмом. Все дома в округе были наглухо заперты.
   — Стоять! — рявкнул самый злой и самый невыспавшийся из солдат — видимо, сержант. Крови на его плаще было столько, что алая длань Единого на нём почти терялась. — Куда прёшь? Ходу нет!
   Лукас предостерегающе поднял ладони и медленно спешился. Потом вынул из-за пазухи грамоту Дерека и, держа её на виду, двинулся к оцеплению. Однако сержант, похоже, совершенно очумев от событий прошедшей ночи, выхватил меч и снова заорал:
   — Стоять, кому сказано!
   — Срочная депеша для магистра Айберри, — сказал Лукас, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее. — Велено передать лично. Он здесь?
   — Нет! — рявкнул сержант. — Нет здесь магистра Айберри! Ни шагу!
   — Я стою, — заверил его Лукас и, выдержав короткую паузу, добавил: — Где я могу его найти?
   — Почем я знаю?! Ни шагу, сказано!
   Прямо перед Лукасом проковылял простолюдин, волочащий за ноги обезглавленный труп. Лукас чуть посторонился, давая ему пройти.
   — Магистр Айберри должен сей же час получить послание. С кем я могу поговорить?
   Сержант ответил взглядом, вместившим всю его лютую ненависть к отсутствующему начальству, потом обернулся через плечо и гаркнул:
   — Колин!
   — Да, мессер!
   — Живо внутрь, скажи, тут бесы гонца принесли. К магистру Айберри. Туда и назад, бегом!
   — Есть, мессер!
   Один из солдат, видимо, несказанно радуясь возможности хоть на минуту покинуть пост, потрусил ко входу в храм. Его сапоги оставляли кровавые следы на ступенях. Лукас смотрел на него и думал, что, возможно, патрицианцы владеют ситуацией отнюдь не так хорошо, как ему показалось сперва, если уж у них не хватает людей, чтобы сменить этих солдат. Неужто большую часть сил пришлось пустить за стены замка? А впрочем, ведь не ясны ни причины, ни масштабы бунта. Похоже, вспышки его в столице пока единичны, но кто знает, что начнётся, если всё то отребье, что попадалось Лукасу на дорогах, хлынет в Таймену?
   Солдат вернулся довольно быстро.
   — Магистр Айберри сейчас не принимает.
   Так не принимает или отсутствует? Лукас решил, что не стоит уточнять. Вместо этого он сунул сержанту кошелёк и прежде, чем тот успел набрать воздуху в грудь для очередного ора, тихо и твёрдо сказал:
   — Передай ему: Птицелов будет ждать там, где травили Гусятника. Если передашь, получишь увольнительную на три дня.
   При обещании увольнительной на скривившемся было лице стражника проступила такая надежда, что Лукас невольно пожалел о впустую потраченных деньгах. Право слово, сейчас пара часов сна для этого парня куда как важнее, чем дармовая выпивка. Но Лукас всё же выразительно сжал его кулак вокруг кошелька, прежде чем развернуться и уйти. Коня с площади он увел под уздцы, шагом, чтоб не раздражать лишний раз ни прибирающих трупы мужиков, ни солдат из оцепления.
   Гусятником звали одного не в меру ретивого единобожца, запоминавшего каждое богохульство своих соратников и строчившего доносы в ведомства Храма. Лукас и Дерек состояли с ним в одном полку лет пятнадцать назад, и после того как по результатам доносов оба получили по дюжине палок от капитана-патрицианца, отловили Гусятника и заставили его серьёзно пожалеть о содеянном. Оказалось, что это не так просто — парень всё время крутился возле начальства и редко оставался один, поэтому пришлось дождаться окончания кампании и праздничной пьянки в Таймене. Тогда-то Лукас сумел убедить Гусятника, что именно благодаря его стараниям раскаялся в своём безбожии и был наставлен на путь истинный. Гусятник краснел и млел, заливаясь в равной мере вином и Лукасовым враньём, и уже на второй день их новообретённой дружбы без раздумий последовал за Лукасом в таверну «У сивого мерина», где столь же доверчиво согласился продолжить задушевный разговор в задних комнатах. Дерек уже ждал там. Он тогда был таким же отчаянным безбожником, как и Лукас, и думать не думал о патрицианском плаще, а отбитые пятки у него болели ничуть не меньше, чем у Лукаса. Обошлись без крови, и орать особо Гусятнику не дали, а так, в целом, оттянулись всласть; хозяин был очень доволен, что гости сумели сделать своё дело тихо и чисто, поэтому не только позаботился о трупе, но и заверил юных рыцарей, что задние апартаменты его таверны всегда в их полном распоряжении.
   То были славные времена. Тогда что хотелось, то и делали, обид не прощали, о последствиях особо не задумывались. И если в городе назревала драка — лезли в неё очертя голову, а когда понимали, что дело не по плечу — драпали без малейших зазрений совести. Лукас отчаянно жалел, что те дни прошли. И завидовал Марвину. И злился на него за то, что, щенок этакий, сознательно отказался от всех выгод, которые ему даёт безмозглая и бесшабашная юность.
   На этот раз «Сивый мерин» встретил Лукаса заколоченной дверью. Лукас не дал себя обмануть и прошёл через задний двор. Дверь чёрного хода была просто заперта, и Лукасу пришлось довольно долго колотить, прежде чем в смотровом окошке показался расширенный от испуга глаз. Потом Лукас ещё минут пять уговаривал хозяина впустить его и в конце концов уломал обещанием не столько денег, сколько покровительства патрицианцев.
   — Хрен знает что! — поприветствовал он хозяина, наконец оказавшись в полутёмном помещении — трактирщик захлопнул дверь и запер её, едва Лукас ступил за порог. — Если уж и ты, любезный, в штаны наложил, то что вообще творится в этом проклятом городе?!
   — И не говорите, благородный мой мессер! — жалобно отозвался трактирщик, трясущимися руками задвигая второй засов. — Коль самым честным из нас страшно нос наружу высунуть, куда уж хуже-то?
   — Скажи лучше, если даже твои завсегдатаи по углам попрятались, вот тут уж и впрямь хуже некуда, — заявил Лукас, стягивая перчатки. — Ну, давай хоть ты мне объясни, что тут происходит.
   — Да Единый знает, что! Чернь вдруг взбунтовалась, ни с того ни с сего.
   — Так уж ни с того ни с сего?
   — Ну, были сперва слухи там, слушки… знаете, как оно, — трактирщик нервно хихикнул и потёр ладони. — Так винца теперь, может, коль уж зашли?
   — Непременно, матерлинского. И тут я ещё гостя жду. Апартаменты-то в порядке?
   — А то!
   — М-да, надежда, стало быть, есть, — задумчиво заключил Лукас.
   — А то, мессер, апартаменты мои так или иначе будут последним местом, которое погорит в этом треклятом городе, — не без гордости сказал трактирщик и, сбегав за вином, возобновил рассказ: — Третьего дня это ещё началось. Сперва на базарной площади драка — ну, подумали, драка и драка, всякое бывает. Кого-то стража порубила, кого-то повесили, к вечеру все и забыли — а тут ночью пожар в Новой! Да не один пожар, где там — весь квартал полыхал, аж возле королевского замка, говорят, видать было! Поджог, не иначе. Ну и потом что ни день — то опять бунт, чернь толпами сбивается и к Первопрестольному прёт, хотя, говорят, они всё на замок собираются, да только где ж им, их дальше Первопрестольного-то никто не пустит…
   «Это пока», — без особого энтузиазма подумал Лукас, а вслух спросил:
   — Чего они бунтуют-то?
   — Да говорят, мол, заговор там какой-то, в замке. Короля, говорят, убили, а наследников-то нет, и сейчас, мол, патрицианцы там в замке с нашей сучьей королевой да сучьим её полюбовником власть делят. Про герцогиню ещё говорят, мол, она-то Артенит, как ни крути. И что, мол, коли Артениты наследуют Святого Патрица, то Единому угодно законного Артенита видеть на престоле, пусть бы и бабу…
   Ни хрена себе, хладнокровно думал Лукас, выслушивая эти путаные объяснения. Даже если всё это только слухи — слишком уж возмутительно как для слухов. И слишком точно… Однако теперь всё стало ясно. Сведения о смерти короля просочились в народ, а патрицианцы упустили момент, когда о ней можно было объявить официально, придав событию статус всенародного горя. Теперь люди чувствуют, что от них что-то скрывают, а коль уж скрыли важнейшее — смерть монарха, так бес их знает, что они там задумали? Да, дело-то и впрямь дрянь. Стодневный Хаос в своё время начался по куда более ничтожному поводу.
   Одного Лукас никак не мог понять — почему патрицианцы бездействуют. Ну подавят они бунт — а дальше что? Неужели неясно, что теперь народ воспримет в штыки любого претендента на корону, которого выдвинет орден, — и не важно, хоть то будет Алектио, хоть Ольвен, хоть Мессера? Впрочем, как раз к Мессере они, похоже, больше всего расположены…
   Лукас ещё какое-то время выслушивал стенания трактирщика, потом, поняв, что ничего нового от него уже не узнает, устроился в задней комнате пустующего трактира и стал ждать Дерека. Он понимал, что прождать ему придётся, возможно, много часов, если не дней, но это был единственный план, который он смог изобрести в сложившихся обстоятельствах. Соваться в замок и вообще в город сейчас было последним, что ему хотелось делать.
   Поэтому он стал пить матерлинское и запасся терпением. Впрочем, Дерек явился намного раньше, чем Лукас мог надеяться.
   Его преподобие магистр Айберри размашистым нервным шагом вошёл в комнату, где много лет назад они с Лукасом удавили патрицианского стукача. Не проронив ни слова, он швырнул на стол окровавленный меч, сорвал окровавленный плащ и, рухнув в кресло, одним броском закинул на столешницу ноги в окровавленных сапогах. Лукас переставил бутылку, оказавшуюся в опасной близости от его подошв, на другой край стола, и сказал:
   — День вам добрый, ваше преподобие. Судя по всему, я не вовремя.
   — Нет, ты очень даже, мать твою, вовремя, — ответил Дерек. — Дай мне бутылку наконец, чего ждёшь?
   Лукас выполнил его распоряжение, стерпев приказной тон. Дерек долго пил из горла, потом с грохотом отбросил бутылку в сторону. Та не разбилась, только гулко стукнулась о стену и беззвучно покатилась по полу, устланному толстым ковром.
   Какое-то время они молчали. У Лукаса вдруг возникло твёрдое убеждение, что Дерек пришёл сюда на встречу не с ним, а с кем-то ещё, и сейчас исключительно из-за усталости не вдаётся в объяснения. Похоже, он тоже не особо отдыхал в последние дни.
   — Ты как будто прорывался сюда с боем, — наконец проговорил Лукас.
   — Почти, — обронил тот и взглянул на Лукаса с раздражённым недоумением. — Ну, что ты тянешь? Где Мессера?
   — Мертва, — коротко доложил Лукас.
   — Проклятье! Всё-таки мертва! Впрочем, я так и думал. Она бы не позволила отобрать ребёнка, будь она жива. Ледоруб задери, до чего же хреново…
   — Погоди… Отобрать ребёнка? О чём это ты?
   — Толпа сошла с ума, — вздохнул Дерек, проигнорировав вопрос. — Слухи о смерти короля проникли в город. Похоже, не обошлось без провокаторов. Хуже всего, что Совет Общин их поддерживает. Пусть неявно, но… ох, бесы это всё задери, — Дерек рассеянно взъерошил волосы пятернёй. — Они решили, что патрицианцы убили короля и пытаются захватить власть.
   — А разве нет? — рассмеялся Лукас.
   Дерек посмотрел на него в упор.
   — Рожу б тебе начистил, но, поверишь, устал как собака, — сказал он, и это прозвучало так искренне, что Лукасу на миг показалось, будто не было ничего — ни бунта, ни патрицианцев, ни прошедших лет, и они только что удавили эту мразь Гусятника, а сейчас, злые и возбуждённые, переводят дух, пытаясь опомниться от азарта только что совершённого убийства.
   — Слава Единому, сын герцогини уже здесь. Нам бы только угомонить Общины, чтоб они перестали подзуживать народ…
   — Общины подзуживают народ? — переспросил Лукас. Он не видел на улицах никаких ораторов. Дерек снова вздохнул.
   — Сам знаешь, они нас никогда особо не поддерживали. Похоже, кое-кому показалось, будто это отличная возможность повторить Стодневный Хаос, возможно, с новым исходом… на сей-то раз короля у нас нет. То есть это они думают, что нет.
   — Погоди, — Лукас говорил медленно, пытаясь просчитать, стоит ли выкладывать то, что ему известно; но было уже поздно, Дерек смотрел на него в ожидании, и Лукас, плюнув на всё, закончил: — Давно ли наследник в столице?
   — С неделю. Его привезли тайно, сразу после смерти герцогини. Ледоруб задери магистрат, если бы они не тянули с объявлением…
   — Дерек, — раздельно проговорил Лукас, — это невозможно.
   Тот мгновенно сбросил ноги со стола и впился в Лукаса взглядом.
   — Почему?
   — Я выехал из Нордема две недели… да, двенадцать дней назад. Я видел наследника. Его никак не могли успеть довезти до Таймены в такой срок.
   — Почему ты уверен, что видел настоящего наследника, а не подставного?
   — Потому что обстоятельства, в которых это происходило, не требовали подлога. Свидетелей почти не было, не считая людей герцогини. А причины, по которым некоего младенца выдают за наследника здесь, в Таймене, я думаю, ты и сам сообразишь.
   — Бес задери!
   — К тому же, — безжалостно продолжал Лукас, — ты говорил, что на момент моего отъезда в Нордем герцогиня была на седьмом месяце. Ребёнку, которого я видел, самое большее дней десять от роду, он писклявый и хилый, как любой недоносок. Но росту в нём как у нормального новорожденного и кость крупная — он похож на Артенью. К тому же, как я уже говорил, я увидел его случайно. Это был сын герцогини, Дерек.
   — Бес задери! — повторил тот и, встав, принялся мерить комнату шагами. Лукас не мог понять, то ли он потрясён, то ли сверх меры обрадован этой вестью. — Так я и знал… проклятье, говорил же им! То-то наш младенчик здоровяк такой — будто точно в срок родился. Я и говорю: не может того быть, раз его теперь привезли, значит, Артенья раньше срока родила… Что у них, повылазило? Ледоруб! Таки повылазило! И у меня тоже! — он остановился и внезапно расхохотался. — Сучьи дети. Вот ведь сучьи дети! — потом круто развернулся к Лукасу. — Отлично. Проклятье, как я рад, что ты здесь! Кто ещё был в Нордеме?
   — Люди Артеньи и… двое пленников.
   — Кто-нибудь, кроме тебя, может свидетельствовать, что видел наследника?
   — Не думаю. Если только вы не примите свидетельства язычников.
   — Исключено, — отрезал Дерек. — Только верующие в Единого могу принести клятву в Священном Круге.
   Лукас согласно кивнул, усмехнувшись про себя. Священный Круг был одной из главных святынь веры и регулярно привлекал толпы паломников. Сам по себе он ровным счётом ничего особенного не представлял — обычная каменная плита с установленной на ней чашей-алтарём, всегда наполненной святой водой с ледника. Однако считалось, что камень, из которого высечены плита и чаша, обрабатывал сам Святой Патриц и его прикосновение наделило камень особой силой: святая вода, соприкасаясь с ним, многократно усиливала свои чудодейственные свойства. У Священного Круга регулярно происходили исцеления, изгнания бесов, счастливые воссоединения и прочие шарлатанские мистерии, но наибольший трепет у верующих вызывало приношение свидетельств. Приносящий клятву должен был отпить святой воды с алтаря, и если он солгал, то падал замертво, ибо лживое нутро его сгорало от прикосновения истинной святости, будто былинка в горниле вулкана. Лукас был абсолютно уверен, что время от времени братья-патрицианцы, служившие при Круге, добавляют в святую воду быстродействующий яд, дабы поддержать суровый авторитет святыни. Однако малейший намёк на подобное мошенничество был бы сочтён вопиющей ересью и немедленно покаран, потому он никогда и ни с кем своими соображениями не делился.
   Дерек наверняка разделял его идеи, впрочем, сейчас счёл нужным сделать вид, будто воспринимает Священный Круг всерьёз («Любопытно, — подумал Лукас, — неужто и тут слежка? Эх, казалось бы, в святая святых…»), поэтому Лукасу только и оставалось, что пожать плечами:
   — Тогда дела плохи.
   — Что, там вовсе не было единобожцев?
   — Ты их тоже теперь так называешь?
   — Лукас! Отвечай! — загремел Дерек. Тот вздохнул.
   — Ну, если я сойду за единобожца, то были. И ещё… один из пленников.
   — Откуда такая уверенность, что все остальные язычники?
   — Они хотели провести обряд освящения ребёнка, — пояснил Лукас. — И у них в форте не нашлось ни патрицианца, который провёл бы обряд, ни того, кто мог бы свидетельствовать. В результате для проведения обряда они пытались притащить первого попавшегося патрицианца из-за ворот, а свидетельствовать обряд заставили пленника.
   — О! Так наследник освящён?!
   — Обряд был прерван, но в целом… да.
   — Кто проводил ритуал?
   — Я.
   Несколько мгновений Дерек смотрел на него, как будто считая сказанное шуткой. Лукас смущённо улыбнулся и пожал плечами.
   — Мне надо было проникнуть в Нордем, а они искали патрицианца, ну я и…
   — Твою мать!! — Дерек разразился самыми ужасающими ругательствами из всех, что Лукасу доводилось слышать от него с тех пор, как он принял сан. И не забываются ведь такие словечки, и вкус не теряют со временем. — Лукас, будь ты проклят, что же ты натворил?!
   — Ну знаешь ли! — резко ответил тот, вставая, — тон Дерека уже перестал его забавлять. — Ты мне пропускной грамоты в форт герцогини не выдавал. Мне надо было пробраться туда, а методов я, как и ты, не выбираю.
   — Но кто тебя просил освящать ребёнка, ты, Богом проклятый безбожник?
   — Дерек, хватит, а? Мне твоя долбаная богобоязненность поперёк горла уже стоит! Какого беса, перед кем ты выделываешься?
   Дерек сел. Выглядел он в этот миг много хуже, чем когда переступил порог комнаты.
   — Тебе этого не понять, — сказал он, и Лукас на миг едва не поверил в его искренность — так потерянно и беспомощно это прозвучало. — Но если ты сказал правду, то ты не можешь свидетельствовать в Священном Круге. А кроме тебя, как я понимаю, больше некому. Хотя… постой, ты упоминал какого-то пленника? Он жив? Кто он такой?
   — Марвин, — ответил Лукас. — Но я не знаю, жив ли он.