Лукас ехал ловить Марвина, но не собирался везти его в Таймену. Нет, поймать Марвина для Лукаса Джейдри, Птицелова, означало — заставить его убить себя. И это было самым серьёзным вызовом из всех, что Лукас Джейдри, Птицелов, получал в своей жизни. «Вот ты и поквитаешься со мной за Балендор, мальчик, — подумал Лукас и устало прикрыл глаза, в которые ветер пригоршнями забрасывал снег. — Только как… как же тебя заставить? Как обмануть тебя, чтобы ты захотел? Я же помню, как ты смотрел на меня в расщелине недалеко от Нордема… так не смотрят даже на дерьмо. Ты дышать со мной одним воздухом теперь не хочешь — тебе противно». — Лукас кивнул, продолжая упиваться улыбкой, примёрзшей к лицу. Да, это будет трудно. И любопытно. И очень забавно».
   И тогда он подумал: «Ив».
   И снова: «Ив».
   И опять: «Ив, Ив, Ив».
   У неё очень короткое имя, оно звучит низко и немного приглушённо, и ничего не значит. Поэтому можно было произносить её имя в мыслях и всё равно ни о чём не думать. Не думать, не думать, не думать…
   Он расслабился в седле, улыбался, смаргивая снег, и думал об Ив.
   Кое-что он помнил. Лучше всего — снег. Лёд, скользящий под ногами. Необструганное дерево, оставлявшее занозы на ладонях — её ладонях, его к тому времени достаточно огрубели в упражнениях с мечом. Он ей лгал. Он её ловил. Она тоже лгала, но она его не ловила. Он её поймал. Он взял то, что ему захотелось. И тогда ему стало очень больно, так больно, как было потом только один раз, когда ему в повальной драке переломали половину рёбер и одно из них вспороло лёгкое. Вот то же самое было. Только когда он валялся в грязной лагерной палатке рядом с гангренозными больными, блюя кровью, боль была растянута на долгие дни. А когда он понял, что эта женщина отличается от других, вся та же самая боль уместилась в одно мгновение. И принадлежала эта боль не ему, а ей. Просто он почувствовал эту боль, как свою. Это было так чудовищно, что Лукас немедленно выслал на форсаж батальон своих «не думать». Он к тому времени уже достаточно хорошо собой владел.
   Её отец, старый сэйр Уэнберри, был смертельным врагом тогдашнего сюзерена Лукаса и упёрся рогом, как баран, не пуская его даже на порог. Но Лукас нашёл способ проникнуть в замок, а потом держал клинок у горла старого Уэнберри, пока тот хрипел: «Я скорее сдохну, чем отдам свою дочь за такого ублюдка, как ты». Лукас пожал плечами и ответил: «Значит, ты сдохнешь», а она кричала, так кричала… Он слушал её крики краем уха, и так же смутно ощущал её руки, вцепившиеся в его предплечье. И когда она ударила его, а потом плюнула ему в лицо, это он тоже едва ощутил. Он всё ещё был будто пьян её болью, её страхом, и оттого не чуял сам себя. Лишь намного позже он понял, что именно его отстранённость, его внешнее равнодушие и были тем, что усиливало её ужас до предела, который он не мог выдержать. Ему нужно было убить кого-нибудь, выпустить яд, которым она его отравила после того, как он её отравил… И когда она висела на его неподвижной руке, и её слюна стекала по его лицу, оба они смотрели друг на друга и понимали, что это замкнутый круг, и выхода из него нет. Она заставила его почувствовать то, что чувствуют его пташки, когда их душит силок, и оба они не смогли ей этого простить.
   «Убирайся. И не приходи… не возвращайся», — сказала Ив. Она не добавила «никогда», потому что тоже знала, что это самое глупое слово из всех, какие только выдумал человек, чтобы обманывать себя.
   Лукас ушёл. Он боялся. Он ужасно боялся, и само по себе это тоже было страшно. И единственное, что он твёрдо знал, покидая замок Ив, — это то, что он не хочет больше ощущать то, что ощутил из-за неё. Он не принимал никаких решений, не давал никаких зароков. Просто подумал: «Охренеть можно, что же это такое было?» То же самое он думал несколько лет спустя, после того злосчастного ранения — когда его рёбра срослись, лёгкое затянулось, и он впервые проснулся без жара и привкуса крови во рту. Просто чувство, которое больше не хочешь испытывать. И для этого не надо никаких решений.
   Теперь он был рад, что оба они даже в юности понимали непостоянность любого решения.
   Лукас знал, что Марвин, если ему только удалось выкрасть наследника, отправится к Ив. Просто потому, что сам Лукас на его месте сделал бы именно это. И не имело значения, что Марвин отнюдь не всегда поступал так, как Лукас. Просто он тоже знал Ив. И говорил о ней так, как будто она и ему сумела передать свою боль. Это был её дар — передавать свою боль другим. И Лукас, как никто другой, знал, что этим даром можно привязать к себе человека крепче, чем любыми клятвами. Поэтому Марвин сейчас с Ив, если, конечно, он ещё жив… Но Лукас почувствовал бы, если бы он умер.
   Он подъехал к замку Мекмиллен к ночи; уже совсем стемнело, но в воздухе ещё не ощущалось свирепости ночного мороза. Лукас никогда не был в Мекмиллене, однако нашёл его без труда, даже не воспользовавшись проводниками. Он умел забывать. Но и вспоминать тоже умел.
   Его впустили не сразу — в этих краях даже одинокий путник вызывал подозрения. Он быстро прикинул несколько подходящих историй на случай, если стража окажется очень уж несговорчивой, но в результате ему не пришлось врать — обошлось почти без вопросов, достаточно было сказать, что у него дело к месстрес Ив. «Она ждёт меня», — в приступе безумной надежды подумал Лукас. — Ждёт и знает, что он приедет именно сегодня. Впрочем, глупо думать, что она оставила бы дверь открытой… и что его ожидает тёплый приём.
   Во дворе было безлюдно, только какой-то мальчик лет двенадцати упражнялся с мечом. Он был возбуждён и взмылен, и, судя по стойке, страшно устал, но не собирался останавливаться. Наверное, совсем недавно получил железный меч вместо деревянного и всё никак не мог нарадоваться. Лукас задержался, глядя на него. Потом подошёл к человеку, стоявшему рядом с наставником мальчика и что-то недовольно ему говорившего — человек этот по виду и манерам напоминал управляющего. Лукас сказал, что приехал к месстрес Ив. В ответ получил поклон и заверения, что месстрес Ив будет счастлива. Он назвал своё имя. Его попросили подождать. Он сказал: «Почему бы и нет». Похоже, это прозвучало отрывистее, чем ему хотелось бы, потому управляющий Мекмиллена смутился. Похоже, он запоздало сообразил, что гость и так провёл в седле целый день. Откуда ему было знать, что Лукас ждал этого дня восемнадцать лет и вполне мог подождать ещё. Даже столько же.
   В глубине души он хотел бы, чтобы этот день никогда не наступал.
   С ним поступили так, как с любым нежданным гостем: отвели в гостевые покои, предложили вымыться и поесть. Лукас не стал отказываться. Ив, без сомнения, уже знала, что он здесь. Теперь ей нужно было время, чтобы подготовиться, и он ничуть её за это не винил. У него на это была неделя, и то не хватило. Лукас надеялся, что ей достанет сил встретить его лицом к лицу. И что у него тоже их достанет.
   Он мчался через Предплечье как сумасшедший и не понимал, как устал, пока не присел в кресло, чтобы перевести дух. Едва откинувшись на спинку кресла, он прикрыл глаза и немедленно уснул. Ему даже успел присниться сон: что-то беспокойное, его как будто подбрасывало на колдобинах, а потом он падал, и всё это было крайне неприятно. Лукас понял, что спал, только когда вздрогнул во сне так сильно, что разбудил сам себя — и несколько мгновений ошалело моргал, не понимая, как это мог так отрубиться. За окном уже совсем стемнело, от свечи на комоде остался огарок, ужин давно остыл. Лукас вздохнул и, упершись в подлокотники кресла ладонями, с трудом поднялся. У него ныла поясница и отваливалось всё, что находится ниже неё. Он вдруг почувствовал себя дряхлым стариком и сжал зубы, заставляя себя выпрямиться.
   И тогда он увидел Ив.
   Он думал, это будет не так. Думал, она примет его в большом зале, за длинным столом, уставленном свечами и лучшим вином из её погребов, и блюдами с дичью, добытой в её лесах; думал, на ней будет лучшее платье, волосы она уложит в затейливый узел, подражая модницам столицы, а виски задрапирует прозрачным платком, на её пальцах будут драгоценности, а на губах — безупречно вежливая улыбка. А сам Лукас, отдохнувший, чистый, переодевшийся, будет смотреть на неё сквозь пелену мерцающих огней и смеяться одними глазами над её нелепым представлением, потому что он ведь знает, какая она на самом деле…
   А он не знает. И в краткое мгновение, исполненное самого чёрного ужаса, какой ему доводилось испытывать, Лукас понял, что никогда её не знал. Да и откуда бы? Они ведь были знакомы всего несколько недель.
   Ив сидела в кресле за столом, подперев лицо ладонями, перед остывшей едой, предназначенной Лукасу, и смотрела на него. Он не различал в полумраке, как она одета, но её голова была непокрыта, тёмные волосы откинуты за спину. Лукас не видел, какой они сейчас длины. Украшений на её руках не было. И она постарела.
   — Ты ничего не ел, — сказала Ив, и Лукас подумал, что голос её тоже постарел.
   — Я уснул, — ответил он, не двигаясь с места. Она кивнула и сказала:
   — Я знаю. Ты долго ехал, да? Мне не следовало приходить сегодня, наверное… но я так хотела на тебя посмотреть.
   В её голосе, низком, чуть хрипловатом (не от избытка чувств — Лукас понимал, что её голос всегда так звучит), не было ни волнения, ни гнева. И говорил этот голос вовсе не то, что ожидал услышать Лукас.
   — Нет, хорошо, что пришла. Просто, я думал, ты оставишь это… на завтра.
   — Но ты ведь тоже хотел увидеть меня, — резонно заметила она. — Мне сказали, ты приехал весь в мыле. Что-то срочное?
   — Нет. То есть да, но… — он умолк в растерянности. Всё шло не так. Он не знал, о чём они будут говорить, когда встретятся, и был готов поддержать любой разговор — хоть светскую беседу, хоть запоздалое выяснение отношений. Но только теперь он понял, что им попросту нечего выяснять, а притворяться друг перед другом они перестали много лет назад, когда он поднял руку на её отца, а она не захотела ему это простить. И все эти годы она помнила, как они расстались, а он забыл, и сейчас привычно приготовился лицемерить.
   Марвин был прав, Лукас её не стоил.
   Ив вздохнула, отняла руки от лица, покачала головой. Потом встала и подошла к нему.
   Она остановилась в шаге от Лукаса, так, что ей стоило чуть качнуться, и её грудь коснулась бы его груди, и положила ладонь ему на щеку. Провела кончиками пальцев по щетине, а потом по морщинам в уголках глаз. Улыбнулась. Говорить ничего не стала. Лукас тоже видел её теперь гораздо чётче, видел «гусиные лапки» у её глаз и рта, видел, как поблекла и увяла её кожа. Нет, она по-прежнему была хороша собой. И они узнали друг друга без труда, хотя глупо было бы обмениваться заверениями, словно они ни капельки не изменились. Но тут Лукас вспомнил, что она видела, как он с трудом разгибался, встав с кресла, и ощутил жгучий стыд. Конечно, он не молодеет, но выдать себя так явно…
   Ив расхохоталась — смех звучал столь же звонко, как когда ей было семнадцать, только не было в нём задора, который так распалял Лукаса когда-то.
   — О древние боги! — воскликнула Ив. — Лукас, ты краснеешь! Когда это ты выучился краснеть?! — она убрала ладонь с его щеки и легонько толкнула его в грудь. — Ну конечно, выучился. Делаешь из меня дуру, как всегда.
   — Я… нет, я… — проклятье, он и правда краснел, он сам чувствовал это и злился на себя за то, что ничего не может с собой поделать. — Нет. Да нет же! Просто я не… не хотел, чтоб ты увидела меня… ну, когда…
   — И куда только подевалось твоё красноречие, — вздохнула Ив и положила голову ему на плечо.
   Лукас стоял, словно окаменев. Он хотел обнять её, но не мог поднять руки, они болтались вдоль тела, будто плети, их пощипывало ознобом у плеч.
   — Не знаю, — сказал он наконец. — Ив, я думал, ты не захочешь видеть меня. Не захочешь со мной говорить. Что станешь… что с тобой?
   — Ничего, — она отстранилась от него так же легко, как прижалась, и улыбнулась своей быстрой, смелой улыбкой. — Просто я тоже не в себе, разве ты не видишь?
   — Ты простила меня?
   — Что? — она снова улыбнулась, на этот раз рассеяно, и шагнула к столу, поманив его за собой. — Иди поешь. Мясо остыло, но тебе ведь не привыкать, верно? К тому же, если помнишь, я всегда была дрянной хозяйкой. И в замке у меня полный бардак.
   — Я не заметил.
   — Ты плохо смотрел, — сказала она очень мягко и опустилась в кресло, где сидела, пока он спал.
   Лукас, помедлив, уселся напротив. Есть почти не хотелось, но он взял вилку и нож. Ив снова подпёрла ладонями лицо и смотрела на него, не сводя глаз. Он еле заставил себя шевелится под её пожирающим взглядом, в котором по-прежнему не было ни огня, ни блеска, только жгучий голод. Лукас опустил глаза и принялся пилить мясо ножом. Оно было жёстким, как невыдубленная кожа, и сталь противно скрипела о кость. Промучавшись с минуту, Лукас бросил приборы и заявил:
   — Я так не могу.
   — Я велю принести что-нибудь другое.
   — Нет! Ив! Я так не могу. Посмотри на меня. Нет, не так. Ты мне не ответила. Ты простила меня? Да или нет?
   — Ты приехал сюда, чтобы задать мне этот вопрос? — спросила она с сарказмом, но и вполовину не так ядовито, как можно было от неё ожидать. Лукас вновь почувствовал озноб. Он не знал, как себя вести. Если бы она была равнодушна, или холодно вежлива, или в гневе, или если бы с рыданиями бросилась ему на шею — он бы ей подыграл. На холодность ответил бы нежностью, на искренность — лестью, и они расстались бы, совершенно довольные собой, подтвердив ожидания друг друга, и готовые отпустить наконец эти глупые воспоминания юности и жить дальше, как жили.
   Ему и в голову не могло прийти, что она этого не хотела.
   — Я не знаю, что тебе сказать, — вырвалось у Лукаса. Ив коротко рассмеялась.
   — Ты в самом деле изменился, мой дорогой. Прежде ты всегда это знал.
   — Не смейся.
   — Разве я смеюсь?
   — Ты изменилась меньше, чем мне сперва показалось.
   — А, так ты сперва решил, что я постарела?
   — Я не сказал «постарела»!
   — Но ты об этом думал, разве нет?
   Он потянулся к ней через стол. Ив откинулась на спинку кресла.
   — Не надо.
   — Почему? Ты же подошла ко мне…
   — Не знаю, зачем я это сделала. Ох, Лукас! Лукас Джейдри! Посмотри на нас! — она снова рассмеялась, но смех стих очень быстро. — Два дурака, которым столько друг другу нужно было бы сказать, если бы они встретились лет на десять раньше. Зачем ты приехал?
   — Ты разве этого не хотела?
   Её щеки запылали от гнева, и он проклял себя со своими птицеловскими замашками, которые не желали отпускать его даже теперь, даже здесь.
   — Хотела ли я! Да дня не проходило, чтобы я не представляла, как ты войдёшь в эту дверь. Вот уж не думала, что войду сама, а ты будешь храпеть в кресле, завалившись на подлокотник.
   — Я храпел?
   — Нет. Но ты всё-таки очень мило краснеешь, можешь продолжать в том же духе.
   «Два дурака, — подумал Лукас. — Ты права, всё это глупо, нам нечего сказать друг другу, мы смешны, и даже сами это понимаем, но вот только теперь — ты поверишь мне, Ив? — только теперь я по-настоящему вспомнил, за что любил тебя много лет назад. Я смутно помню, что наделал глупостей и причинил тебе боль, поэтому у нас ничего не вышло, но я и подумать не мог, что вспомню, как тебя любил. Вспомню что-то помимо того, что всё время пытался забыть».
   Надо было сказать что-нибудь, и из всех высокопарных, нелепых, мальчишеских фраз, что вертелись на языке, Лукас сказал лишь то, что имело хоть какой-то смысл.
   — Расскажи мне, как ты жила.
   Она строго посмотрела на него и сложила руки на талии, как почтенная матрона. А, собственно, почему «как»? Он ведь даже не знал, сколько у неё детей.
   — Обычно жила. Как все. Вышла замуж, рожала сыновей. В живых сейчас, правда, только один. У меня рождались слабые дети, а зимы у нас суровые.
   — Я видел во дворе мальчика, — сказал Лукас и почувствовал, как она напряглась. — Рослый, тёмные волосы. Лет двенадцати.
   — Ему тринадцать. Это Эдрик. Он мой второй ребёнок. До него была девочка, но она прожила только несколько дней. Я почти сразу забеременела снова, чтобы утешить мужа.
   — Мужа, — сказал Лукас и сам испугался прозвучавшего в голосе отвращения.
   Ив вздёрнула подбородок и стала похожа на девчонку, с которой Лукас счищал с крыши снег.
   — Отец выдал меня за Рэйделя Мекмиллена тем же летом, — сказала она, и в её голосе не звучало вызова, только оскорблённая гордость. — Он был хороший человек. Любил меня и моих детей. И, да, я тоже любила его, ты ведь обязательно об этом спросишь.
   На самом деле он не собирался, но ответ его всё равно ошеломил. Ив заметила это и рассмеялась.
   — Лукас Джейдри, задери тебя Ледоруб и все его бесы! Ты в самом деле думал, что я умру с тоски по тебе? Что останусь старой девой, или меня выдадут насильно, и я буду представлять твоё лицо всякий раз, когда мой муж будет брать меня? Нет. Мой Рэйдель был красивым мужчиной, и лицо у него было нежным. Мне нравилось смотреть на него, когда мы занимались любовью.
   — А вот это ты делаешь зря, — сказал он очень тихо, но Ив, как и прежде, легко распалялась и не умела останавливаться вовремя.
   — Почему зря? И делаю что? Ты явился сюда через восемнадцать лет после того, как опозорил меня и поднял руку на моего отца, и ещё хочешь услышать, что я все эти годы одного тебя и ждала! Ты почти прав, мой дорогой, я тебя ждала. Я в страхе ждала, что ты вернёшься и завершишь начатое. Что ты накажешь меня за то, что я показала тебе, как ты омерзителен, и что не захотела тебя такого. Пока мой муж был жив, мне приходилось бояться и за него тоже… я ведь знаю, что ты мог бы убедить его в моей неверности и заставить убить меня собственноручно! Это было бы так забавно.
   — Ив, что ты несёшь?! — ярость и изумление захлестнули его одновременно, и Лукас сам не знал, чего было больше. — Я бы никогда тебя не обидел!
   — Ты бы обидел! — отрезала она. — Обидел бы и сам этого не заметил. Это в тебе всегда и было… самым ужасным.
   Она встала, оттолкнув кресло, будто хотела выместить на нём свой гнев. Наконец-то она говорила то — почти то, — что Лукас рассчитывал услышать, но если бы она с этого начала… а сейчас он просто не знал, что ей на это ответить. Он понял только, что все эти годы она ждала его мести. Единый, мести за что ? Разве она не поняла, что это он был во всём виноват, и сама она тогда же, восемнадцать лет назад, ему и отомстила?
   Как это всё неправильно, подумал Лукас. У него разболелась голова.
   — Ты можешь думать что хочешь, — заговорил он, даже не надеясь её хоть в чём-то убедить, — только за все эти годы я никогда, ни разу не собирался причинить тебе вред. Я…
   — Конечно, не собирался, Лукас Джейдри. Ты не считаешь вредом то, что делаешь с людьми. Для тебя это в порядке вещей. Ох, зачем ты вернулся? Зачем только? Я была уже почти счастлива здесь, — сказала она и вдруг расплакалась.
   Миловидные девушки, случается, плачут трогательно, но рыдания немолодой женщины выглядели некрасиво. Лукас в растерянности смотрел на её подрагивающие плечи, понимая, что ему нечем её утешить. Он думал, хуже быть уже не может, и тут она заговорила, не оборачиваясь и не утирая слёз:
   — Ты так испугал меня тогда. Я не знала, чего от тебя ждать. Не знала даже, приедешь ли ты сам или подошлёшь ко мне кого-нибудь. Я боялась собственной тени. Долго не выпускала Эдрика за ворота одного, да и теперь боюсь, что однажды он не вернётся, что ты позовёшь его или уведёшь от меня. Он не твой сын, — быстро добавила она, как будто снова испугавшись.
   Лукасу было больно смотреть на неё, но он заставил себя ответить:
   — Я это понял. Возраст не сходится.
   — Но я боялась, ты решишь, что твой. Ты же мог забыть, сколько лет прошло… ты сам мне говорил, что часто забываешь всякую ерунду. Не знаю, с чего я взяла, что сама я для тебя не ерунда. Но ты так легко разрушил мою жизнь тогда, что, когда я построила новую, я всё время ждала, что вот ты появишься и разрушишь её тоже… не со зла. Не со зла, просто так. Лукас, пожалуйста, оставь нас. Оставь и пообещай, что никогда не вернёшься.
   — Я не привык говорить «никогда», если помнишь, — он попытался пошутить, но слова застряли в горле, когда Ив взглянула на него.
   — Перестань. Скажи: никогда. Я никогда не буду иметь ничего общего с тобой и твоими близкими — ну, скажи это!
   — Я никогда не буду иметь ничего общего с тобой и твоими близкими, — еле слышно повторил он. Ив отчаянно мотнула головой.
   — Ты лжёшь. Нет. Ты сам не знаешь, что говоришь. Я хотела верить, что ты меня забыл. Боялась этого больше всего на свете — и мечтала об этом. И почти поверила, что так и есть, пока ты здесь не появился. Марвин меня почти убедил.
   Ну что ж, вот и Марвин. Это должно было всплыть рано или поздно, и Лукас порадовался, что не ему пришлось первым произносить это имя.
   — Марвин был в Мекмиллене? — тщательно подбирая слова, спросил он.
   — Я решила, что это твоя работа. Он так похож на тебя! Он говорит как ты, смотрит, даже двигается как ты. У него руки такие же, как у тебя. — Она запнулась и уставилась на его стиснутые кулаки. Он поспешно разжал их, потом спрятал под стол. Ив покачала головой. — Я сперва испугалась, что ты прислал его убить Эдрика или меня, а потом поняла, что он даже не знал обо мне, и тогда мне стало ещё страшнее. Он же… Лукас, что это? Что ты с ним сделал? Ты что, решил вылепить свою копию? Существа вроде тебя делают себе сыновей именно так?
   Он потрясённо уставился на неё — она, кажется, и не подозревала, какими чудовищными были её слова. Существа вроде тебя, Лукас Джейдри. Так вот делают подобных себе — лепят, будто бесформенный кусок глины, грубо сминая, потом обжигают в огне, потом окатывают ледяной водой, и получают в итоге нерушимую форму, такую же застывшую, как и ты сам. И изменить её потом можно, только разбив. Ты сам такой, и хотел сделать из Марвина своё подобие, потому что ты не человек, и это единственный способ, которым ты способен размножаться.
   Его собственный голос казался чужим и отталкивающим, когда Лукас заговорил:
   — Я хотел научить его. Просто научить быть мужчиной…
   — Мужчиной?! А ты сам мужчина, что ли?! Что в тебе мужского, ты не умеешь ни бороться, ни защищать, ты лживый и скользкий, как болотный гад, чему ты можешь научить кого угодно, а тем более — этого мальчика?
   — Хватит! — загремел Лукас, вскочив и со всей силы ударив ладонью по столешнице. Стол содрогнулся, звякнули приборы. Одна свеча погасла.
   Ив вздрогнула и сжалась, словно боялась, что он ударит её, но тут же вскинула голову.
   — Я же знала, что так будет. Дура. О чём я только думала? — с горечью сказала она и посмотрела на него. — Кричи сколько влезет, можешь хоть всё тут разнести. Но я говорю правду, ты это знаешь. А я не знаю, почему ты такой, почему поступаешь так с людьми, кто дал тебе право на это. Мучить так меня, мучить Марвина… лепить из него своё подобие, чтобы потом выбросить, как всё, с чем ты имеешь дело! Как ты смел уехать, когда я тебя прогнала? Как ты посмел меня оставить?
   Последние слова он прокричала во весь голос, и Лукас замер, не в силах отвести от неё глаз. Истерика сделала её некрасивой и неопрятной, но не имело никакого значения, как она выглядит — то, что она говорила, сводило его с ума.
   — Оставить тебя, — хрипло повторил Лукас. — Но ты же сама…
   — Ты дурак! Лукас Джейдри, какой же ты дурак! Как я могла тебя не прогнать, когда ты чуть не убил моего отца? Но разве я хотела, чтобы ты ушёл на самом деле, навсегда, я же тебя любила!
   Она задохнулась и отвернулась от него. Лукас услышал, как она сморкается, не заботясь о его присутствии. Потом она закашляла, отдышалась, промокнула лицо платком и повернулась к нему.
   — Прости. Не знаю, что на меня… я думала, это всё давно отболело, — сказала она очень просто, и Лукас понял, что это конец. Что все её чувства к нему, которые она хранила в себе восемнадцать лет, сейчас выплеснулись в одно-единственное безумное признание, и больше ни на что не осталось ни желания, ни сил. Лукас был этому почти рад. Он чувствовал себя постаревшим на десять лет.
   Но у него оставалось к ней ещё одно дело.
   — Ив, сейчас Марвин здесь? — тихо спросил он.
   — Здесь. Но я не отдам тебе его. Он чуть не умер, Лукас. Он пришёл несколько недель назад, весь израненный, отдал мне ребёнка и упал замертво. Потом несколько дней не приходил в себя, мы все думали, что его не спасти. Он и сейчас очень слаб. Он не сможет сопротивляться тебе.
   — Я не собираюсь ставить силки…
   — Ты собираешься, — жёстко перебила она. — Мне ли не знать, как ты умеешь пользоваться чужой слабостью. Лукас, нет, сказано тебе. Слава всем богам, ты не успел закончить то, что собирался сделать с ним, и я тебе этого не позволю.
   — Ив, ты ошибаешься. Богом клянусь, ошибаешься. Он… он не я. Он никогда не был мной, я… я даже не думал, что он так на меня не похож.
   Ив из Мекмиллена взглянула на него со смесью жалости и недоверия.
   — Лукас, он похож на тебя. Больше, чем мог бы быть похож твой сын. Но ты никогда не сомневался в том, что делаешь, а он сомневается. Он ещё не выбрал. Он никак не может выбрать, и пока это так, он уязвим перед тобой. Тебе может показаться, что ты утратил над ним власть, но именно теперь он как никогда близок к тому, чтобы превратиться в тебя.