Страница:
Он покачал головой.
– Я хочу, чтобы ты сделала то, что советовал Зак, но не здесь и не сейчас, а в гостинице, вечером. Надо попытаться отпустить, отослать ее в прошлое. Ты теперь побывала в Берике, осмотрела замок, увидела, где все это происходило: ужасная, трагическая, романтическая история, но просто история – из прошлого. Ничего завязанного конкретно на твоей судьбе. Зак думает, и я с ним согласен, что здесь твои кошмары прекратятся... Столкнувшись с твоей решимостью, Изабель оставит тебя в покое.
– Особенно, когда история ее жизни почти закончена, – печально сказала она. – Надеюсь, что ты прав.
– Я прав. – Он снова обнял ее за плечи. – Увидишь. Ты вернешь бедную Изабель в тот мир, которому она принадлежит – в страну теней и снов – и тогда сможешь снова жить собственной жизнью.
Джеффри зажег лампады и, закрыв за собой дверь ризницы, медленно пошел к алтарю. Церковь была погружена во тьму. Он чувствовал запах хризантем и маргариток Михайлова дня, смешанный с ароматом лилий, экзотических привозных роз и георгин, расставленных вокруг кафедры и по обеим сторонам алтаря. Сегодня здесь праздновалась свадьба и церковь была в роскошном убранстве. Он улыбнулся – завтра день Святого Андрея, и церковь должна выглядеть достойно. Он задумчиво подошел к своему привычному месту за хорами и сел. Белые опоры времен Регентства терялись во мраке, не видно было ни галереи, ни органа в дальнем конце церкви, просто ощущались легкость и простор, которые Джеффри очень любил. Хлоя огорчалась, что в округе нет средневековой церкви – другой храм в его приходе был викторианский, а третий – современной архитектуры. Он пока не рассказывал жене о намеке епископа, что если он обратится с просьбой о некой должности при соборе в западном округе, то его, вероятно, туда пригласят. Он еще не принял решения.
Хлоя, конечно, права. Клер его разыгрывала. Все это неправда – про сатанизм и колдовство. Она дразнила его, он и раньше это понимал. Она всегда подшучивала над ним. Он не сердился. Он очень любил Клер и знал, что иногда бывает слишком серьезен – возможно, в глазах невестки он выгладел занудой, и это его огорчало... Почему? Почему он ей поверил? Он же опытный пастор, он чувствовал ее растерянность и отчаяние, они были вполне реальны, Нет, конечно, она по-прежнему нуждается в его помощи. Он искренне говорил о причастии для нее. Поможет ли это? Неизвестно.
Его мысли вернулись к Полу: его брат – подлец. Но что с этим поделать? И как быть с Клер? Как найти лучший выход для них обоих?
Он откинулся назад, закрыл глаза, чтобы благословенный покой церкви окутал его и утешил. Он любил сидеть по ночам, во мраке, когда шум дорожного движения снаружи затихал. Жаль, что в это время прихожане не ходят больше в церковь помолиться, что он вынужден запирать дверь от воров и хулиганов. Если бы они могли разделить этот покой, потрясающее ощущение близкой связи с Господом, которое рождается в такой тишине... Медленно и тяжело он соскользнул со скамьи и, преклонив колена на гобеленовой подушечке, стал молиться.
Был канун Святого Андрея. Прихожая в гостинице была увешана флагами и Клер с любопытством разглядывала их, пока Нейл расписывался в регистрационной книге и получал ключ от комнаты. На сей раз с ними не было собаки – Каста осталась в Данкерне с Джеком.
– Вечером будет праздник, – заметил Нейл. – Дежурный сказал, что нас может слегка потревожить шум, но ведь и мы тоже приглашены. Извини, я забыл, какое сегодня число.
Клер внезапно рассмеялась.
– О Нейл! Архитипический шотландец – и не подумал о празднике Святого Андрея[12]! – Ее нервы были на пределе, и смех вышел почти истерическим.
Он мягко улыбнулся.
– Мы не в Шотландии, Клер. Берик сейчас у англичан. Помнишь?
Она сразу посерьезнела.
– Да. Конечно. Как я могла забыть? Я не должна сегодня чувствовать праздник, верно?
Он посмотрел на нее и покачал головой.
– Сегодня нет.
Комната была маленькая, с белыми стенами, гардеробом, узкой двуспальной кроватью и большим, с тремя зеркалами, туалетным столиком возле окна. Среди всей этой мебели теснились два кресла. Через открытую угловую дверь видна была ванна со стопкой белоснежных полотенец. Рядом, на низком столе, стояли чайник и поднос с чашками, блюдцами и пакетиками чая, кофе, сахара и сухого молока. Еще была ваза с двумя запакованными вафельными бисквитами, двумя яблоками и двумя апельсинами.
Нейл улыбнулся ей.
– Кажется, пира не миновать? Что поделаешь!
Клер стояла оглядываясь.
– Прекрасно…
Она подошла к окну, открыла его и взглянула на реку. Нейл встал рядом. Они могли различать лишь очертания Комендантской башни за голыми деревьями. Нейл обнял Клер за плечи.
– Ты не передумала? Может, сначала сходим пообедать?
Ее тело было напряженным и совсем не отзывалось на его прикосновения. Она покачала головой.
– Я хочу сделать это сейчас. Немедленно.
Теперь, когда момент настал, Нейл чувствовал, что ему не по себе.
– Разве для этого не нужна ночная тьма или что-то подобное?
Она горько усмехнулась.
– Это не зависит от темноты, времени суток и вообще ни от чего.
– А ты уверена, что сможешь сделать это при мне?
Она пожала длечами.
– Не знаю. Я привезла свечу... – Ее голос задрожал. – Мне нужно, чтобы ты был здесь, Нейл. Ты меня не оставишь?
– Конечно, не оставлю. – Он взял ее за руку. – Клер, если не хочешь…
– Как ты не понимаешь? Она будет мучить меня до конца моих дней, если я не остановлю ее… не отошлю... не сделаю чего угодно, чтобы избавиться от нее! – Голос Клер зазвенел от отчаяния. Она резко отстранилась и села на край постели. Ее тело стало холодным, закрытым для любых эмоций, кроме переживаний женщины из прошлого.
Она молча поставила чемодан на кровать и открыла его. Извлекла со дна серебристую свечу, завернутую в салфетку, потом достала маленький подсвечник, поместила туда свечу и поставила на прикроватный столик, затем оглянулась на Нейла.
– У тебя есть спички?
Ее лицо было бледным и напряженным. Изабель отказалась прийти, когда Зак был у них в Эдинбурге. Возможно, она чувствовала, что Клер пытается разорвать эту связь. Возможно, в этот раз она снова отклонит призыв. Клер на это надеялась.
Нейл отрицательно покачал головой, потом коснулся ее плеча.
– Я видел спички в ванной. – Коробок с названием гостиницы лежал в маленькой соломенной корзинке вместе с мылом, шампунями и салфетками.
Чуть дрожащими руками он зажег свечу, молча отошел в угол и сел в кресло. Клер поставила свечу на пол. Пламя колебалось под сквозняком из открытого окна, и Клер на миг оглянулась и посмотрела в ту сторону. Уже почти стемнело. Исчезли из виду темная река, мост, холмы, так же, как и тени замка. Звезд не было. Дождь хлестал на холодном ветру, смешиваясь с сырым соленым дыханием Северного моря.
Комнату заполнял мрак.
Изабель не нужно было приглашать. Она давно уже была здесь. Ждала...
Ее заключили в подземную тюрьму замка. Никто с ней не говорил, никто не сообщал, что происходит. Дважды в день приносили еду. Стояла полная тьма. Свеч не давали. Не было и постели, только подстилка из заплесневелого вереска, тихо шуршавшего во мраке. При тусклом свете, просачивавшемся внутрь, когда открывали дверь, она могла получше разглядеть подземелье – грязное, с низкими сводами, затем дверь захлопывали и снова наступал мрак. Ей дали кувшин для питья и поганое ведро, и все. И то, и другое приходилось нащупывать в полной темноте.
Когда суд в монастыре Ланеркост закончился, воцарилось общее молчание, Марджори начала тихо всхлипывать, и Мэри, все еще не выйдя из оцепенения, вызванного приговором короля, протянула руки и прижала девочку к себе. Плач прекратился.
Эдуард плотнее запахнул свое тощее тело в меховой плащ.
– Уведите их, – сказал он. На миг его взгляд задержался на бледном лице Изабель, он улыбнулся и, повернувшись к графу Бакану, похлопал того по плечу.
Не было ни времени для прощаний, ни возможности заговорить вообще. Женщин сразу же разлучили, и Изабель оказалась заперта в одиночестве в монашеской келье. Она была потрясена приговором.
Она долго стояла у окна, глядя на голые Камберлендские пустоши. Потемневший вереск был спутан и прибит дождем. Завернувшись в тонкое шерстяное одеяло, Изабель решительно улеглась на узкую деревянную кровать и уткнулась лицом в стену.
Перед поездкой в Берик ее заковали в кандалы. «Чтобы наша птичка не улетела». Заковывавший ее кузнец не слишком трудился точно наносить удары. Она охнула от боли, когда молоток соскользнул и на запястье начал расти страшный кровоподтек. Ее везли в закрытой повозке – Эдуард запретил ей ехать верхом, интуитивно догадываясь, что верховая езда принесет ей наслаждение, и всячески препятствуя этому.
Затем начался кошмар.
Сначала, когда ее вывели из подземелья, Изабель испытала огромное облегчение. Стоял ослепительно солнечный день. Воздух был пронзительно холоден и свеж. Ее вывели на вершину одной из башен, остановили перед низкой дверью на лестницу, что вела к свинцовой крыше. Там, на стене, выходящей на город, и повесили ее клетку – маленький деревянный каркас с железными решетками, открытый со всех сторон так, чтобы ее было видно отовсюду, как и приказал король. Только задняя часть, примыкавшая к стене замка, была закрыта, и там имелась маленькая уборная, встроенная прямо в стену.
Комендант замка ждал ее. Он открыл дверь между двумя каменными зубцами и поманил ее.
– Ваши апартаменты готовы, леди. – Он смущенно поклонился.
– Нет, – прошептала она, – нет... – Изабель отчаянно встряхнула головой и оглянулась – ее окружали люди замковой стражи, комендант и кузнец, готовый наконец сбить с нее цепи. Этот хоть был осторожнее своего предшественника. Он, хмурясь, осмотрел ее натертые запястья и с профессиональным неодобрением покачал головой, затем, привычно управляясь деревянным молотком и зубилом, освободил ее от кандалов. Изабель потерла запястья и расправила плечи. С отчаянным усилием, цепляясь за гордость, она улыбнулась.
– Какой интересный маленький домик. И только для меня?
– Только для вас, миледи. – Он не торопил ее. Все терпеливо ждали.
– И с таким обзором...
Ей хотелось протянуть руки к солнцу. В клетке солнечные лучи перемежались тенями от решеток, падающими на пол, и пол от этого казался полосатым.
В отдалении, на горизонте она увидела море.
Окружающие стали проявлять нетерпение. Комендант переминался с ноги на ногу. Солнце, играющее на его кольчуге, ослепляло Изабель. Она прикрыла глаза рукой.
Один из стражников нетерпеливо дернулся. Его меч клацнул о камни стены.
Изабель сглотнула – она не позволит им втолкнуть себя! Она должна любой ценой сохранить гордость. Шагнув к парапету, она заставила себя сказать:
– Надеюсь, она надежно закреплена. Мне бы не хотелось упасть с такой высоты.
– Не бойтесь, миледи. Построено так, что на ваш век хватит, – мрачно ответил комендант. Он протянул ей руку. Она взялась за нее, надеясь, что он не заметит ее нервной дрожи, и пошла к парапету, нагнулась, чтобы протиснуться в небольшую железную дверь, и прошла внутрь. Дверь захлопнулась и Изабель услышала, как в замке поворачивается ключ. Комендант вытащил его, немного постоял, без улыбки глядя на нее, и отвернулся. Немного отойдя, отпустил всех, кроме двух стражников, оставшихся часовыми на стенах, затем вернулся. – Я забыл сказать вам, миледи: чтобы вы не скучали в своем новом жилище, его милость король велел устроить для вас развлечение, – он указал на площадку под стеной замка и ушел.
Изабель озиралась с нарастающей паникой. Клетка была примерно шести футов длиной и пяти шириной, прочно прикрепленная к стене на головокружительной высоте. На крышу набросали вереска – жалкая защита от солнца и дождя. Она осторожно попыталась встать, но обнаружила, что не может выпрямиться: клетка была низкой.
Внизу закричали. Она повернулась. Двое мальчишек остановились возле кустов под стеной. Один вложил пальцы в рот и пронзительно засвистел, второй нагнулся и стал шарить у ног. Через миг в воздухе пролетел камень, Он ударил по вересковой крыше клетки и снова упал наземь, за ним последовал второй. Он попал в клетку и прокатился по полу к ногам Изабель.
– Матерь Божья! – Она забилась в дальний угол, но они все равно видели ее и любовались ее страхом.
Мальчишки окликнули кого-то вдалеке, и она увидела, как еще две фигуры приближаются к башне. Две женщины, привлеченные шумом, подошли полюбопытствовать, что происходит на стенах замка. Изабель смотрела с ужасом. Спрятаться было негде, и она в отчаянии подползла к низкой деревянной перегородке уборной и прижалась к стене замка.
К полудню под клеткой собралась толпа. Изабель слышала крики и вопли, град камней и мусора время от времени залетал к ней в клетку. Дважды она выглядывала из своего жалкого убежища и каждый раз ее встречали таким мерзким ржанием, что она снова падала на дно клетки – это был единственный способ хоть как-то спрятаться от них.
Они простояли весь день, развлекаясь таким образом.
Иногда толпа росла, иногда редела, но они ни на минуту не оставляли ее – жители Берика, ее мучители.
Каким-то образом Изабель удавалось сдерживать слезы. Она не давала им волю. Главное – не доставить никому удовольствия увидеть ее страдания.
Солнце медленно опускалось в багрово-золотом сиянии, и тень замка растягивалась по земле. К вечеру похолодало. Люди один за другим стали уходить – возвращаться домой, к своим очагам. Когда стемнело, лужайка внизу стала совсем пуста.
Изабель сильно замерзла на холодном ветру. Она подползла к задней стене клетки и вгляделась сквозь прутья двери в сторону укреплений. Часовых поглотила тьма. Замок молчал.
Вокруг не было ничего, кроме черной пустоты. Изабель всматривалась в нее, но не видела ничего и впервые в жизни испугалась темноты. Она отчаянно пыталась защититься от ветра, кутаясь в свое рваное платье и подтыкая его вокруг себя. Ее ноги под юбкой были босыми.
Вдруг подошла женщина – высокая, стройная, прекрасно одетая, закутанная в меха, сопровождаемая пажом факелом. В руках она держала большой сверток. Женщина подозвала одного из стражников.
– Открой дверь и дай ей это.
Часовой подчинился, вставил ключ в замок и приоткрыл зарешеченную дверь. Сверток, который он бросил Изабель, содержал два одеяла и подбитый мехом плащ. Изабель цепко схватила их – она ужасно боялась, что ветер может вырвать их из ее рук и унести в черную пропасть. Дверь захлопнули, и женщина подошла ближе – рассмотреть Изабель. У дамы было строгое, надменное лицо, не выражавшее ни тени сочувствия – скорее практичность: если узница замерзнет, умрет в первую ночь своего заточения, то урок народу Шотландии будет не тот, что предполагался, а само наказание Изабель окажется гораздо короче, чем хотел король Эдуард.
Она внимательно изучала бледное лицо Изабель в пляшущем свете факела, и враждебность ее поколебалась.
– Я пришлю вам поесть. – Ветер относил слова, срывавшиеся с ее губ. – А завтра я найду вам какую-нибудь теплую одежду.
Потом она ушла и Изабель снова осталась одна.
Трясущимися руками она накинула плащ и завернулась в одеяла. Они были достаточно теплые и защищали от ветра.
Через некоторое время на стене вновь показался факел. Слуга принес для узницы миску тушеного мяса с луком и пирог, кувшин с вином, и что было дороже всего – фонарь. Короткая сальная свечка под колпаком из полированного рога скоро обратилась в лужицу вонючего жира, но горела достаточно долго, и Изабель могла видеть хотя бы свою пищу. Она как волк накинулась на мясо и пирог, затем, когда свеча прогорела, закуталась в одеяла и прислонилась спиной к стене замка, держа в руке кувшин с вином и отпивая оттуда время от времени, глядя на черное, леденящее небо, усеянное звездами. Наконец она забылась беспокойным сном.
Гостиничный номер был погружен во тьму, и лишь в центре был круг света от свечи. Женщина, сидевшая на полу скрестив ноги, была очень похожа на Изабель – так же бледна и темноволоса, – но если волосы Изабель были длинные, слипшиеся и спутанные, то у Клер они были до плеч, модно подстриженные и блестящие. Изабель была одета в рваное грязное платье, бывшее когда-то пышным, ярким и ставшее теперь полинявшим и замызганным, а Клер носила простой темно-красный свитер с воротником-хомутом и брюки. Обе женщины были босы, глаза обеих были закрыты, лица спокойны, их сознания тянулись друг к другу сквозь поток времени.
Нейл почувствовал, что дрожит от сквозняка из открытого окна, но не мог заставить себя встать и закрыть его. Дождь хлестал на подоконник, занавески запачкались и промокли. Он не отрывал взгляда от Клер. Ее голос был низким, ровным, словно она диктовала ответ на его неуверенные, тихие вопросы. «Говорите с ней очень мягко и настойчиво, – сказал ему Зак. – Думаю, вы добьетесь ответа».
Мысленно он видел ту, другую женщину из прошлого – ее призрачную фигуру, пылавшие глаза, кожу цвета слоновой кости, видел решетку, отбрасывающую тени на ее лицо. Внезапно он встряхнул головой. Господи! Она ему не мерещилась, она была реальна! Здесь, вместе с ними, в этой комнате! Волосы у него встали дыбом. Он с пугающей ясностью ощутил присутствие темного средневекового города за окном, ветра, гулявшего в стенах замка, клетке и над беспокойной рекой, и вдруг, на какое-то безумное мгновение, ощутил ее страх темноты. Конечно же, ее привезли в Берик в это время года, может быть, немного раньше.
В ночи прозвучал пронзительный крик чайки, и Изабель исчезла, растворилась во тьме. Они с Клер снова были одни.
– Клер! – Он откашлялся и снова позвал ее. – Клер, ты меня слышишь?
Снизу до него доносилась танцевальная музыка.
– Клер! – Он повысил голос. – Клер? – Бросившись через комнату, он подхватил ее на руки.
Ее глаза открылись и недоумевающе уставились на него.
– Нейл? Что случилось?
– Ты этого не сделала! Ты не велела ей уйти! Ты вновь позволила ей использовать себя, завладеть собой, Клер!
Его голос наполнился яростью.
– Ради Бога, вели ей уйти!
– Не могу, Нейл. – Она резко отстранилась и встала. – Разве ты не видел? Она нуждается во мне! – Она подошла к окну и высунулась на улицу, подставив лицо ветру и дождю. Вокруг была такая же тьма, как в клетке – холодная, всепоглощающая, ужасная, и ты висишь во мраке над пустотой.
Она оглядела комнату, прикусив губу. Изабель все еще где-то здесь. Ее одиночество было осязаемо.
Оставив окно открытым, Клер вернулась к свече, взяла ее и высоко подняла, глядя на тени, ползущие по стене.
– Я слушаю, – прошептала она. – Ты не одна. Я слушаю.
Изабель проснулась с головной болью. Лужайка, городские стены, река – вся округа была окутана плотным белым туманом, светившимся в темноте. Она окоченела, ее одеяла и одежда отяжелели от росы. Долгое время она не могла шевельнуться. Ветер прекратился, и мир погрузился в полную тишину. Ей показалось, что где-то вдали слышится шорох прибоя о гальку. Туман медленно бледнел, тьма уползала на запад. Было очень холодно.
Перед самой зарей ей принесли хлеб, фрукты и вино, и она снова осталась одна, глядя, как солнце встает над морем, его ало-золотое сияние, пробиваясь сквозь облака, окрашивает их в бледно-зеленые тона.
Вскоре толпа начала собираться вновь. Однако на сей раз центром ее внимания была не женщина в клетке. Чуть поодаль возводили виселицу. Изабель с тревогой наблюдала за этим, вжавшись в тень. Солнце поднялось высоко и стало жарко, народ внизу приходил во все большее возбуждение. Это было похоже на ярмарку. Пришел флейтист, люди вокруг него пустились в пляс, Они покупали пироги и пиво и поглощали все это, сидя на траве у виселицы и время от времени ради развлечения швыряя в Изабель камня. Но сегодня они делали это как-то лениво, и ни один камень до нее не долетал.
К полудню шум толпы усилился, и она увидела издалека, что от городских ворот к виселице тащат человека, Изабель привстала на колени и подалась вперед, прижавшись лицом к прутьям решетки. Общее внимание сейчас было приковано к предстоящему зрелищу, поэтому на время ее оставили в покое.
Она с трудом различала фигуру человека у виселицы, окруженного толпой и охраной. Его довольно грубо втолкнули на помост, надели ему на шею веревку. Он держался гордо и прямо, не страшась своей судьбы. Ветер, поднявшийся с моря, отбросил волосы с его лица. На миг она напряглась. Он был слишком далеко, чтобы различить черты, но было в нем что-то знакомое... Потом он отвернулся, и она больше не видела его лица. Через мгновение толпа взревела, и тело повисло в петле.
Изабель закрыла глаза и крепче вцепилась в решетку.
Requiescat in pace[13].
Ее онемевшие губы с трудом выговаривали слова.
– Господи, помилуй нас, Святая Матерь Божья, молись за нас, смилуйся над нами.
Она медленно открыла глаза: несчастного уже сняли и положили тело на землю. Изабель уввдела, как сверкнуло лезвие меча, снова услышала рев толпы, когда кто-то нагнулся и, ухватив голову за волосы, высоко поднял ее над собой.
Она в ужасе отвернулась.
Absolve, quaesumm, Domine, animam famuli tui ab omni vinculo delictorum.
Она скрючилась у холодной каменной стены, обхватив колени руками, и безмолвно заплакала.
Requiem aetemam dona ei, Domine.
Толпа потихоньку редела, представление подошло к концу и оставшиеся внизу, ища развлечения, вновь обратили свое внимание на беззащитную женщину.
Изабель почти ничего не замечала. Камень ударил ее по щеке, и тонкая струйка крови побежала по лицу. Большинство камней не долетало до нее или достигало клетки на излете. Однако шум голосов вывел ее из оцепенения. Она медленно повернулась и увидела, что к ней приближается комендант замка в сопровождении стражи.
– Вам понравилось наше маленькое представление? – Он холодно улыбнулся. – – Таков конец всех предателей – врагов нашего короля.
Изабель молча глядела на него. Без сомнения, он пришел сказать ей, кто был казнен сегодня и полюбоваться ее страданиями. Она снова стиснула кулаки.
Комендант повернулся и кивнул стражникам. В руках одного из них Изабель разглядела окровавленный мешок. Его пронесли по стене туда, где в нескольких ярдах от клетки недавно воткнули и вертикально закрепили в кладке железную пику.
Внезапно она поняла, что они собираются делать, и закрыла глаза.
Послышался мрачный смешок коменданта.
– Общество для вас, леди Бакан – чтобы вам не было так одиноко.
Deprofundis clamavi ad te, Domine...
До нее долетели звуки: слабый хруст костей и скрежет железа, взрыв воплей, свист и улюлюканье внизу, шаги коменданта и стражников, спускавшихся по лестнице, а потом, где-то в вышине, пронзительные крики чаек и карканье успевших собраться ворон.
Собрав всю свою волю Изабель заставила себя открыть глаза: прямо на нее смотрела водруженная на пику голова Найджела Брюса.
Глава тридцатая
– Я хочу, чтобы ты сделала то, что советовал Зак, но не здесь и не сейчас, а в гостинице, вечером. Надо попытаться отпустить, отослать ее в прошлое. Ты теперь побывала в Берике, осмотрела замок, увидела, где все это происходило: ужасная, трагическая, романтическая история, но просто история – из прошлого. Ничего завязанного конкретно на твоей судьбе. Зак думает, и я с ним согласен, что здесь твои кошмары прекратятся... Столкнувшись с твоей решимостью, Изабель оставит тебя в покое.
– Особенно, когда история ее жизни почти закончена, – печально сказала она. – Надеюсь, что ты прав.
– Я прав. – Он снова обнял ее за плечи. – Увидишь. Ты вернешь бедную Изабель в тот мир, которому она принадлежит – в страну теней и снов – и тогда сможешь снова жить собственной жизнью.
Джеффри зажег лампады и, закрыв за собой дверь ризницы, медленно пошел к алтарю. Церковь была погружена во тьму. Он чувствовал запах хризантем и маргариток Михайлова дня, смешанный с ароматом лилий, экзотических привозных роз и георгин, расставленных вокруг кафедры и по обеим сторонам алтаря. Сегодня здесь праздновалась свадьба и церковь была в роскошном убранстве. Он улыбнулся – завтра день Святого Андрея, и церковь должна выглядеть достойно. Он задумчиво подошел к своему привычному месту за хорами и сел. Белые опоры времен Регентства терялись во мраке, не видно было ни галереи, ни органа в дальнем конце церкви, просто ощущались легкость и простор, которые Джеффри очень любил. Хлоя огорчалась, что в округе нет средневековой церкви – другой храм в его приходе был викторианский, а третий – современной архитектуры. Он пока не рассказывал жене о намеке епископа, что если он обратится с просьбой о некой должности при соборе в западном округе, то его, вероятно, туда пригласят. Он еще не принял решения.
Хлоя, конечно, права. Клер его разыгрывала. Все это неправда – про сатанизм и колдовство. Она дразнила его, он и раньше это понимал. Она всегда подшучивала над ним. Он не сердился. Он очень любил Клер и знал, что иногда бывает слишком серьезен – возможно, в глазах невестки он выгладел занудой, и это его огорчало... Почему? Почему он ей поверил? Он же опытный пастор, он чувствовал ее растерянность и отчаяние, они были вполне реальны, Нет, конечно, она по-прежнему нуждается в его помощи. Он искренне говорил о причастии для нее. Поможет ли это? Неизвестно.
Его мысли вернулись к Полу: его брат – подлец. Но что с этим поделать? И как быть с Клер? Как найти лучший выход для них обоих?
Он откинулся назад, закрыл глаза, чтобы благословенный покой церкви окутал его и утешил. Он любил сидеть по ночам, во мраке, когда шум дорожного движения снаружи затихал. Жаль, что в это время прихожане не ходят больше в церковь помолиться, что он вынужден запирать дверь от воров и хулиганов. Если бы они могли разделить этот покой, потрясающее ощущение близкой связи с Господом, которое рождается в такой тишине... Медленно и тяжело он соскользнул со скамьи и, преклонив колена на гобеленовой подушечке, стал молиться.
Был канун Святого Андрея. Прихожая в гостинице была увешана флагами и Клер с любопытством разглядывала их, пока Нейл расписывался в регистрационной книге и получал ключ от комнаты. На сей раз с ними не было собаки – Каста осталась в Данкерне с Джеком.
– Вечером будет праздник, – заметил Нейл. – Дежурный сказал, что нас может слегка потревожить шум, но ведь и мы тоже приглашены. Извини, я забыл, какое сегодня число.
Клер внезапно рассмеялась.
– О Нейл! Архитипический шотландец – и не подумал о празднике Святого Андрея[12]! – Ее нервы были на пределе, и смех вышел почти истерическим.
Он мягко улыбнулся.
– Мы не в Шотландии, Клер. Берик сейчас у англичан. Помнишь?
Она сразу посерьезнела.
– Да. Конечно. Как я могла забыть? Я не должна сегодня чувствовать праздник, верно?
Он посмотрел на нее и покачал головой.
– Сегодня нет.
Комната была маленькая, с белыми стенами, гардеробом, узкой двуспальной кроватью и большим, с тремя зеркалами, туалетным столиком возле окна. Среди всей этой мебели теснились два кресла. Через открытую угловую дверь видна была ванна со стопкой белоснежных полотенец. Рядом, на низком столе, стояли чайник и поднос с чашками, блюдцами и пакетиками чая, кофе, сахара и сухого молока. Еще была ваза с двумя запакованными вафельными бисквитами, двумя яблоками и двумя апельсинами.
Нейл улыбнулся ей.
– Кажется, пира не миновать? Что поделаешь!
Клер стояла оглядываясь.
– Прекрасно…
Она подошла к окну, открыла его и взглянула на реку. Нейл встал рядом. Они могли различать лишь очертания Комендантской башни за голыми деревьями. Нейл обнял Клер за плечи.
– Ты не передумала? Может, сначала сходим пообедать?
Ее тело было напряженным и совсем не отзывалось на его прикосновения. Она покачала головой.
– Я хочу сделать это сейчас. Немедленно.
Теперь, когда момент настал, Нейл чувствовал, что ему не по себе.
– Разве для этого не нужна ночная тьма или что-то подобное?
Она горько усмехнулась.
– Это не зависит от темноты, времени суток и вообще ни от чего.
– А ты уверена, что сможешь сделать это при мне?
Она пожала длечами.
– Не знаю. Я привезла свечу... – Ее голос задрожал. – Мне нужно, чтобы ты был здесь, Нейл. Ты меня не оставишь?
– Конечно, не оставлю. – Он взял ее за руку. – Клер, если не хочешь…
– Как ты не понимаешь? Она будет мучить меня до конца моих дней, если я не остановлю ее… не отошлю... не сделаю чего угодно, чтобы избавиться от нее! – Голос Клер зазвенел от отчаяния. Она резко отстранилась и села на край постели. Ее тело стало холодным, закрытым для любых эмоций, кроме переживаний женщины из прошлого.
Она молча поставила чемодан на кровать и открыла его. Извлекла со дна серебристую свечу, завернутую в салфетку, потом достала маленький подсвечник, поместила туда свечу и поставила на прикроватный столик, затем оглянулась на Нейла.
– У тебя есть спички?
Ее лицо было бледным и напряженным. Изабель отказалась прийти, когда Зак был у них в Эдинбурге. Возможно, она чувствовала, что Клер пытается разорвать эту связь. Возможно, в этот раз она снова отклонит призыв. Клер на это надеялась.
Нейл отрицательно покачал головой, потом коснулся ее плеча.
– Я видел спички в ванной. – Коробок с названием гостиницы лежал в маленькой соломенной корзинке вместе с мылом, шампунями и салфетками.
Чуть дрожащими руками он зажег свечу, молча отошел в угол и сел в кресло. Клер поставила свечу на пол. Пламя колебалось под сквозняком из открытого окна, и Клер на миг оглянулась и посмотрела в ту сторону. Уже почти стемнело. Исчезли из виду темная река, мост, холмы, так же, как и тени замка. Звезд не было. Дождь хлестал на холодном ветру, смешиваясь с сырым соленым дыханием Северного моря.
Комнату заполнял мрак.
Изабель не нужно было приглашать. Она давно уже была здесь. Ждала...
Ее заключили в подземную тюрьму замка. Никто с ней не говорил, никто не сообщал, что происходит. Дважды в день приносили еду. Стояла полная тьма. Свеч не давали. Не было и постели, только подстилка из заплесневелого вереска, тихо шуршавшего во мраке. При тусклом свете, просачивавшемся внутрь, когда открывали дверь, она могла получше разглядеть подземелье – грязное, с низкими сводами, затем дверь захлопывали и снова наступал мрак. Ей дали кувшин для питья и поганое ведро, и все. И то, и другое приходилось нащупывать в полной темноте.
Когда суд в монастыре Ланеркост закончился, воцарилось общее молчание, Марджори начала тихо всхлипывать, и Мэри, все еще не выйдя из оцепенения, вызванного приговором короля, протянула руки и прижала девочку к себе. Плач прекратился.
Эдуард плотнее запахнул свое тощее тело в меховой плащ.
– Уведите их, – сказал он. На миг его взгляд задержался на бледном лице Изабель, он улыбнулся и, повернувшись к графу Бакану, похлопал того по плечу.
Не было ни времени для прощаний, ни возможности заговорить вообще. Женщин сразу же разлучили, и Изабель оказалась заперта в одиночестве в монашеской келье. Она была потрясена приговором.
Она долго стояла у окна, глядя на голые Камберлендские пустоши. Потемневший вереск был спутан и прибит дождем. Завернувшись в тонкое шерстяное одеяло, Изабель решительно улеглась на узкую деревянную кровать и уткнулась лицом в стену.
Перед поездкой в Берик ее заковали в кандалы. «Чтобы наша птичка не улетела». Заковывавший ее кузнец не слишком трудился точно наносить удары. Она охнула от боли, когда молоток соскользнул и на запястье начал расти страшный кровоподтек. Ее везли в закрытой повозке – Эдуард запретил ей ехать верхом, интуитивно догадываясь, что верховая езда принесет ей наслаждение, и всячески препятствуя этому.
Затем начался кошмар.
Сначала, когда ее вывели из подземелья, Изабель испытала огромное облегчение. Стоял ослепительно солнечный день. Воздух был пронзительно холоден и свеж. Ее вывели на вершину одной из башен, остановили перед низкой дверью на лестницу, что вела к свинцовой крыше. Там, на стене, выходящей на город, и повесили ее клетку – маленький деревянный каркас с железными решетками, открытый со всех сторон так, чтобы ее было видно отовсюду, как и приказал король. Только задняя часть, примыкавшая к стене замка, была закрыта, и там имелась маленькая уборная, встроенная прямо в стену.
Комендант замка ждал ее. Он открыл дверь между двумя каменными зубцами и поманил ее.
– Ваши апартаменты готовы, леди. – Он смущенно поклонился.
– Нет, – прошептала она, – нет... – Изабель отчаянно встряхнула головой и оглянулась – ее окружали люди замковой стражи, комендант и кузнец, готовый наконец сбить с нее цепи. Этот хоть был осторожнее своего предшественника. Он, хмурясь, осмотрел ее натертые запястья и с профессиональным неодобрением покачал головой, затем, привычно управляясь деревянным молотком и зубилом, освободил ее от кандалов. Изабель потерла запястья и расправила плечи. С отчаянным усилием, цепляясь за гордость, она улыбнулась.
– Какой интересный маленький домик. И только для меня?
– Только для вас, миледи. – Он не торопил ее. Все терпеливо ждали.
– И с таким обзором...
Ей хотелось протянуть руки к солнцу. В клетке солнечные лучи перемежались тенями от решеток, падающими на пол, и пол от этого казался полосатым.
В отдалении, на горизонте она увидела море.
Окружающие стали проявлять нетерпение. Комендант переминался с ноги на ногу. Солнце, играющее на его кольчуге, ослепляло Изабель. Она прикрыла глаза рукой.
Один из стражников нетерпеливо дернулся. Его меч клацнул о камни стены.
Изабель сглотнула – она не позволит им втолкнуть себя! Она должна любой ценой сохранить гордость. Шагнув к парапету, она заставила себя сказать:
– Надеюсь, она надежно закреплена. Мне бы не хотелось упасть с такой высоты.
– Не бойтесь, миледи. Построено так, что на ваш век хватит, – мрачно ответил комендант. Он протянул ей руку. Она взялась за нее, надеясь, что он не заметит ее нервной дрожи, и пошла к парапету, нагнулась, чтобы протиснуться в небольшую железную дверь, и прошла внутрь. Дверь захлопнулась и Изабель услышала, как в замке поворачивается ключ. Комендант вытащил его, немного постоял, без улыбки глядя на нее, и отвернулся. Немного отойдя, отпустил всех, кроме двух стражников, оставшихся часовыми на стенах, затем вернулся. – Я забыл сказать вам, миледи: чтобы вы не скучали в своем новом жилище, его милость король велел устроить для вас развлечение, – он указал на площадку под стеной замка и ушел.
Изабель озиралась с нарастающей паникой. Клетка была примерно шести футов длиной и пяти шириной, прочно прикрепленная к стене на головокружительной высоте. На крышу набросали вереска – жалкая защита от солнца и дождя. Она осторожно попыталась встать, но обнаружила, что не может выпрямиться: клетка была низкой.
Внизу закричали. Она повернулась. Двое мальчишек остановились возле кустов под стеной. Один вложил пальцы в рот и пронзительно засвистел, второй нагнулся и стал шарить у ног. Через миг в воздухе пролетел камень, Он ударил по вересковой крыше клетки и снова упал наземь, за ним последовал второй. Он попал в клетку и прокатился по полу к ногам Изабель.
– Матерь Божья! – Она забилась в дальний угол, но они все равно видели ее и любовались ее страхом.
Мальчишки окликнули кого-то вдалеке, и она увидела, как еще две фигуры приближаются к башне. Две женщины, привлеченные шумом, подошли полюбопытствовать, что происходит на стенах замка. Изабель смотрела с ужасом. Спрятаться было негде, и она в отчаянии подползла к низкой деревянной перегородке уборной и прижалась к стене замка.
К полудню под клеткой собралась толпа. Изабель слышала крики и вопли, град камней и мусора время от времени залетал к ней в клетку. Дважды она выглядывала из своего жалкого убежища и каждый раз ее встречали таким мерзким ржанием, что она снова падала на дно клетки – это был единственный способ хоть как-то спрятаться от них.
Они простояли весь день, развлекаясь таким образом.
Иногда толпа росла, иногда редела, но они ни на минуту не оставляли ее – жители Берика, ее мучители.
Каким-то образом Изабель удавалось сдерживать слезы. Она не давала им волю. Главное – не доставить никому удовольствия увидеть ее страдания.
Солнце медленно опускалось в багрово-золотом сиянии, и тень замка растягивалась по земле. К вечеру похолодало. Люди один за другим стали уходить – возвращаться домой, к своим очагам. Когда стемнело, лужайка внизу стала совсем пуста.
Изабель сильно замерзла на холодном ветру. Она подползла к задней стене клетки и вгляделась сквозь прутья двери в сторону укреплений. Часовых поглотила тьма. Замок молчал.
Вокруг не было ничего, кроме черной пустоты. Изабель всматривалась в нее, но не видела ничего и впервые в жизни испугалась темноты. Она отчаянно пыталась защититься от ветра, кутаясь в свое рваное платье и подтыкая его вокруг себя. Ее ноги под юбкой были босыми.
Вдруг подошла женщина – высокая, стройная, прекрасно одетая, закутанная в меха, сопровождаемая пажом факелом. В руках она держала большой сверток. Женщина подозвала одного из стражников.
– Открой дверь и дай ей это.
Часовой подчинился, вставил ключ в замок и приоткрыл зарешеченную дверь. Сверток, который он бросил Изабель, содержал два одеяла и подбитый мехом плащ. Изабель цепко схватила их – она ужасно боялась, что ветер может вырвать их из ее рук и унести в черную пропасть. Дверь захлопнули, и женщина подошла ближе – рассмотреть Изабель. У дамы было строгое, надменное лицо, не выражавшее ни тени сочувствия – скорее практичность: если узница замерзнет, умрет в первую ночь своего заточения, то урок народу Шотландии будет не тот, что предполагался, а само наказание Изабель окажется гораздо короче, чем хотел король Эдуард.
Она внимательно изучала бледное лицо Изабель в пляшущем свете факела, и враждебность ее поколебалась.
– Я пришлю вам поесть. – Ветер относил слова, срывавшиеся с ее губ. – А завтра я найду вам какую-нибудь теплую одежду.
Потом она ушла и Изабель снова осталась одна.
Трясущимися руками она накинула плащ и завернулась в одеяла. Они были достаточно теплые и защищали от ветра.
Через некоторое время на стене вновь показался факел. Слуга принес для узницы миску тушеного мяса с луком и пирог, кувшин с вином, и что было дороже всего – фонарь. Короткая сальная свечка под колпаком из полированного рога скоро обратилась в лужицу вонючего жира, но горела достаточно долго, и Изабель могла видеть хотя бы свою пищу. Она как волк накинулась на мясо и пирог, затем, когда свеча прогорела, закуталась в одеяла и прислонилась спиной к стене замка, держа в руке кувшин с вином и отпивая оттуда время от времени, глядя на черное, леденящее небо, усеянное звездами. Наконец она забылась беспокойным сном.
Гостиничный номер был погружен во тьму, и лишь в центре был круг света от свечи. Женщина, сидевшая на полу скрестив ноги, была очень похожа на Изабель – так же бледна и темноволоса, – но если волосы Изабель были длинные, слипшиеся и спутанные, то у Клер они были до плеч, модно подстриженные и блестящие. Изабель была одета в рваное грязное платье, бывшее когда-то пышным, ярким и ставшее теперь полинявшим и замызганным, а Клер носила простой темно-красный свитер с воротником-хомутом и брюки. Обе женщины были босы, глаза обеих были закрыты, лица спокойны, их сознания тянулись друг к другу сквозь поток времени.
Нейл почувствовал, что дрожит от сквозняка из открытого окна, но не мог заставить себя встать и закрыть его. Дождь хлестал на подоконник, занавески запачкались и промокли. Он не отрывал взгляда от Клер. Ее голос был низким, ровным, словно она диктовала ответ на его неуверенные, тихие вопросы. «Говорите с ней очень мягко и настойчиво, – сказал ему Зак. – Думаю, вы добьетесь ответа».
Мысленно он видел ту, другую женщину из прошлого – ее призрачную фигуру, пылавшие глаза, кожу цвета слоновой кости, видел решетку, отбрасывающую тени на ее лицо. Внезапно он встряхнул головой. Господи! Она ему не мерещилась, она была реальна! Здесь, вместе с ними, в этой комнате! Волосы у него встали дыбом. Он с пугающей ясностью ощутил присутствие темного средневекового города за окном, ветра, гулявшего в стенах замка, клетке и над беспокойной рекой, и вдруг, на какое-то безумное мгновение, ощутил ее страх темноты. Конечно же, ее привезли в Берик в это время года, может быть, немного раньше.
В ночи прозвучал пронзительный крик чайки, и Изабель исчезла, растворилась во тьме. Они с Клер снова были одни.
– Клер! – Он откашлялся и снова позвал ее. – Клер, ты меня слышишь?
Снизу до него доносилась танцевальная музыка.
– Клер! – Он повысил голос. – Клер? – Бросившись через комнату, он подхватил ее на руки.
Ее глаза открылись и недоумевающе уставились на него.
– Нейл? Что случилось?
– Ты этого не сделала! Ты не велела ей уйти! Ты вновь позволила ей использовать себя, завладеть собой, Клер!
Его голос наполнился яростью.
– Ради Бога, вели ей уйти!
– Не могу, Нейл. – Она резко отстранилась и встала. – Разве ты не видел? Она нуждается во мне! – Она подошла к окну и высунулась на улицу, подставив лицо ветру и дождю. Вокруг была такая же тьма, как в клетке – холодная, всепоглощающая, ужасная, и ты висишь во мраке над пустотой.
Она оглядела комнату, прикусив губу. Изабель все еще где-то здесь. Ее одиночество было осязаемо.
Оставив окно открытым, Клер вернулась к свече, взяла ее и высоко подняла, глядя на тени, ползущие по стене.
– Я слушаю, – прошептала она. – Ты не одна. Я слушаю.
Изабель проснулась с головной болью. Лужайка, городские стены, река – вся округа была окутана плотным белым туманом, светившимся в темноте. Она окоченела, ее одеяла и одежда отяжелели от росы. Долгое время она не могла шевельнуться. Ветер прекратился, и мир погрузился в полную тишину. Ей показалось, что где-то вдали слышится шорох прибоя о гальку. Туман медленно бледнел, тьма уползала на запад. Было очень холодно.
Перед самой зарей ей принесли хлеб, фрукты и вино, и она снова осталась одна, глядя, как солнце встает над морем, его ало-золотое сияние, пробиваясь сквозь облака, окрашивает их в бледно-зеленые тона.
Вскоре толпа начала собираться вновь. Однако на сей раз центром ее внимания была не женщина в клетке. Чуть поодаль возводили виселицу. Изабель с тревогой наблюдала за этим, вжавшись в тень. Солнце поднялось высоко и стало жарко, народ внизу приходил во все большее возбуждение. Это было похоже на ярмарку. Пришел флейтист, люди вокруг него пустились в пляс, Они покупали пироги и пиво и поглощали все это, сидя на траве у виселицы и время от времени ради развлечения швыряя в Изабель камня. Но сегодня они делали это как-то лениво, и ни один камень до нее не долетал.
К полудню шум толпы усилился, и она увидела издалека, что от городских ворот к виселице тащат человека, Изабель привстала на колени и подалась вперед, прижавшись лицом к прутьям решетки. Общее внимание сейчас было приковано к предстоящему зрелищу, поэтому на время ее оставили в покое.
Она с трудом различала фигуру человека у виселицы, окруженного толпой и охраной. Его довольно грубо втолкнули на помост, надели ему на шею веревку. Он держался гордо и прямо, не страшась своей судьбы. Ветер, поднявшийся с моря, отбросил волосы с его лица. На миг она напряглась. Он был слишком далеко, чтобы различить черты, но было в нем что-то знакомое... Потом он отвернулся, и она больше не видела его лица. Через мгновение толпа взревела, и тело повисло в петле.
Изабель закрыла глаза и крепче вцепилась в решетку.
Requiescat in pace[13].
Ее онемевшие губы с трудом выговаривали слова.
– Господи, помилуй нас, Святая Матерь Божья, молись за нас, смилуйся над нами.
Она медленно открыла глаза: несчастного уже сняли и положили тело на землю. Изабель уввдела, как сверкнуло лезвие меча, снова услышала рев толпы, когда кто-то нагнулся и, ухватив голову за волосы, высоко поднял ее над собой.
Она в ужасе отвернулась.
Absolve, quaesumm, Domine, animam famuli tui ab omni vinculo delictorum.
Она скрючилась у холодной каменной стены, обхватив колени руками, и безмолвно заплакала.
Requiem aetemam dona ei, Domine.
Толпа потихоньку редела, представление подошло к концу и оставшиеся внизу, ища развлечения, вновь обратили свое внимание на беззащитную женщину.
Изабель почти ничего не замечала. Камень ударил ее по щеке, и тонкая струйка крови побежала по лицу. Большинство камней не долетало до нее или достигало клетки на излете. Однако шум голосов вывел ее из оцепенения. Она медленно повернулась и увидела, что к ней приближается комендант замка в сопровождении стражи.
– Вам понравилось наше маленькое представление? – Он холодно улыбнулся. – – Таков конец всех предателей – врагов нашего короля.
Изабель молча глядела на него. Без сомнения, он пришел сказать ей, кто был казнен сегодня и полюбоваться ее страданиями. Она снова стиснула кулаки.
Комендант повернулся и кивнул стражникам. В руках одного из них Изабель разглядела окровавленный мешок. Его пронесли по стене туда, где в нескольких ярдах от клетки недавно воткнули и вертикально закрепили в кладке железную пику.
Внезапно она поняла, что они собираются делать, и закрыла глаза.
Послышался мрачный смешок коменданта.
– Общество для вас, леди Бакан – чтобы вам не было так одиноко.
Deprofundis clamavi ad te, Domine...
До нее долетели звуки: слабый хруст костей и скрежет железа, взрыв воплей, свист и улюлюканье внизу, шаги коменданта и стражников, спускавшихся по лестнице, а потом, где-то в вышине, пронзительные крики чаек и карканье успевших собраться ворон.
Собрав всю свою волю Изабель заставила себя открыть глаза: прямо на нее смотрела водруженная на пику голова Найджела Брюса.
Глава тридцатая
Пол разочарованно барабанил в дверь, Потом повернулся и зашагал вниз по лестнице. Он в четвертый раз приходил к квартире на Мюрей Плейс. Может, Клер и была там, когда Маккензи ее обнаружил, но теперь она явно покинула это убежище. Он снова сел в «рейнджровер» и, обуреваемый яростью, начал пробиваться через плотный поток машин в сторону Грассмаркет.
В офисе «Стражей Земли» Джим Кэмпбелл настороженно взглянул на вошедшего Пола, сразу узнав его по фотографиям в газетах.
– Где Форбс? – Пол был не в настроении для любезностей.
Джим встал из-за стола.
– Могу я узнать, кто его спрашивает? – вежливо полюбопытствовал он. Ростом Джим был шесть футов и два дюйма и соответственной ширины в плечах, но на Пола это не произвело впечатления. Он не ответил на вопрос.
– Он связался с моей женой, – отрывисто заявил он, – а я хочу ее разыскать и вернуть.
– Ясно. – Небрежный тон наводил на мысль, что заявления подобного рода здесь в порядке вещей. – Боюсь, что Нейла Форбса сейчас нет в городе.
– А Клер? Где Клер? – Пол шагнул вперед. Его лицо перекосилось от бешенства. – Я был на Мюрей Плейс, но ее там нет.
– Извините, но я не знаю. – Джим улыбнулся. – Если вы оставите номер своего телефона, я передам его Нейлу, когда он вернется.
– Где он? – Пол с трудом сдерживал ярость.
– Уехал по делам. Если вы оставите свои координаты…
– Скажите ему, что я в гостинице «Георг», – огрызнулся Пол. – И передайте, что я намерен встретиться с женой.
Сразу же после того как Пол ушел, Джим потянулся к телефону и набрал номер квартиры Нейла.
– Думаю, тебе лучше знать, что Ройленд вернулся в Эдинбург, – тихо сказал он прямо в трубку. – И дышит огнем и серой.
На другом конце линии послышалось сдавленное ругательство.
– Он знает о квартире на Мюрей Плейс, – медленно продолжал Джим. – На твоем месте я бы никому не открывал дверь и как можно быстрее вывез Клер из города. Она уже видела газеты?
– Еще нет. – Нейл оглянулся через плечо на кухню, где Клер была поглощена приготовлением омлета с грибами. – Я стараюсь их ей не показывать.
– Лучше расскажи ей поскорей. Эта история на всех передовицах. – Положив трубку, Джим вскинул взгляд, когда отворилась дверь, и облегченно вздохнул, увидев Кэтлин. Он боялся, что вернулся Пол.
В офисе «Стражей Земли» Джим Кэмпбелл настороженно взглянул на вошедшего Пола, сразу узнав его по фотографиям в газетах.
– Где Форбс? – Пол был не в настроении для любезностей.
Джим встал из-за стола.
– Могу я узнать, кто его спрашивает? – вежливо полюбопытствовал он. Ростом Джим был шесть футов и два дюйма и соответственной ширины в плечах, но на Пола это не произвело впечатления. Он не ответил на вопрос.
– Он связался с моей женой, – отрывисто заявил он, – а я хочу ее разыскать и вернуть.
– Ясно. – Небрежный тон наводил на мысль, что заявления подобного рода здесь в порядке вещей. – Боюсь, что Нейла Форбса сейчас нет в городе.
– А Клер? Где Клер? – Пол шагнул вперед. Его лицо перекосилось от бешенства. – Я был на Мюрей Плейс, но ее там нет.
– Извините, но я не знаю. – Джим улыбнулся. – Если вы оставите номер своего телефона, я передам его Нейлу, когда он вернется.
– Где он? – Пол с трудом сдерживал ярость.
– Уехал по делам. Если вы оставите свои координаты…
– Скажите ему, что я в гостинице «Георг», – огрызнулся Пол. – И передайте, что я намерен встретиться с женой.
Сразу же после того как Пол ушел, Джим потянулся к телефону и набрал номер квартиры Нейла.
– Думаю, тебе лучше знать, что Ройленд вернулся в Эдинбург, – тихо сказал он прямо в трубку. – И дышит огнем и серой.
На другом конце линии послышалось сдавленное ругательство.
– Он знает о квартире на Мюрей Плейс, – медленно продолжал Джим. – На твоем месте я бы никому не открывал дверь и как можно быстрее вывез Клер из города. Она уже видела газеты?
– Еще нет. – Нейл оглянулся через плечо на кухню, где Клер была поглощена приготовлением омлета с грибами. – Я стараюсь их ей не показывать.
– Лучше расскажи ей поскорей. Эта история на всех передовицах. – Положив трубку, Джим вскинул взгляд, когда отворилась дверь, и облегченно вздохнул, увидев Кэтлин. Он боялся, что вернулся Пол.