– Сэр, если командир роты разрешает сержанту уйти, сержант хотел бы считать себя свободным.
   – Валяйте, – сказал Росс.
   Пит медленно, четко выполнил поворот кругом и двинулся к двери идеальным строевым шагом.
   – Что это у вас тут? – Росс показал пальцем на стол.
   – Пит, подожди минутку, – окликнул Тербер Карелсена. – Я думаю, тебе тоже захочется послушать. – Он аккуратно разложил вещи и рассказал про Пруита.
   – Так-так, – сказал Росс. – Замечательно. Просто потрясающе. Для полного счастья нам только этого не хватало.
   – Милт, а когда же это случилось? – спросил от двери Пит. Впервые за все это время его голос прозвучал естественно, по-человечески, в нем даже слышалась тоскливая нотка. И от этого в душе Тербера закипел глухой гнев.
   – Около восьми, – бесстрастно ответил он.
   Он пересказал им то что слышал от сержанта патруля ВП. Потом, чтобы Россу было понятнее, вкратце рассказал всю предысторию, начиная с того, как Пруит ушел из горнистов.
   Кое о чем он умолчал. Например, о покойном штаб-сержанте Толстомордом Джадсоне. И ни словом не обмолвился о том, как с легкой руки Лысого Доума должен был целую неделю прикрывать Пруита в утренних сводках. Про Лорен из «Нью-Конгресса» он тоже не рассказал.
   – Что ж, – сказал Росс, дослушав Тербера. – Парень, видно, был не промах. Это же надо умудриться – нарушил чуть ли не все статьи дисциплинарного устава! Чуть не подвел роту под монастырь, а я даже не припомню, как он выглядел.
   – Сэр, если командир роты разрешит, я пойду, – сказал от двери Пит. – В данном вопросе я ничем не могу быть полезен ни командиру роты, ни старшине.
   – Конечно, сержант, идите, – кивнул Росс. – Ложитесь спать. Нам с вами обоим не мешает выспаться.
   – Так точно, сэр. Спасибо, сэр. – Пит снова медленно и четко перешел в стойку «смирно», еще раз великолепным жестом отдал честь и классически проделал поворот кругом. – Милт, – свистящим шепотом позвал он Тербера, выйдя за висевшую перед дверью маскировочную штору. – Я в Скофилде добыл пару бутылок. Экстра-класс. Приходи потом в палатку.
   – Что это с ним? – спросил Росс, когда Пит ушел. – Зачем он со мной так официально? Я ведь действительно сделал для него все, что мог.
   – Вы его не понимаете, – сказал Тербер.
   – Да, совершенно не понимаю.
   – Он хочет подчеркнуть, что он – солдат. Старается доказать, что все равно остался солдатом. Вы тут ни при чем, лейтенант.
   – Мне иногда кажется, я никогда не пойму, что вы за люди, – сказал Росс. – И что такое армия – тоже.
   – А вы не торопитесь, – посоветовал Тербер. – Не вей сразу. У вас впереди еще много времени.
   Усевшись на стуле поглубже, он обрисовал Россу ситуацию с подполковником Хоббсом из управления ВП и объяснил, что все с ним уладил. Россу теперь надо только поменьше открывать рот и побольше кивать.
   – Мне казалось, у Пруита нет родственников, – удивился Росс.
   – А их у него и нет. Но так для всех будет проще. И более того, – Тербер многозначительно посмотрел на Росса, – в списках роты не будет фигурировать убитый дезертир.
   – Понимаю, – сказал Росс. – Можете на меня положиться. – Он снова потер лицо. – М-да, хорошенький рапорт получит от меня Делберт. И еще после сегодняшнего разговора. Знаете, возможно, даже к лучшему, что мы избавились от этого Пруита.
   – Возможно.
   – Вы, наверно, думаете, я бесчувственный сухарь?
   – Нет.
   – Я отвечаю прежде всего за роту в целом. А не за отдельных людей. И если кто-то один своим поведением ставит под угрозу интересы всей роты, он тем самым опасен и для меня. И я повторяю: я думаю, это даже к лучшему, что мы наконец от него избавились.
   – Передо мной вы можете не оправдываться, – сказал Тербер.
   – Я должен оправдаться перед собой, – заявил Росс.
   – Дело ваше. Но я тут при чем? Если вам так нужно выпустить пар, отмолотите лучше боксерскую грушу.
   – Вы, вероятно, считали, что этот Пруит незаурядная личность, да, сержант?
   – Нет. Но я считал, что он хороший солдат.
   – Судя по вашим рассказам, тот самый случай, – язвительно заметил Росс.
   – По-моему, он был ненормальный. Он любил армию. Любить армию могут только ненормальные. Из таких психов, как он, выходят отличные парашютисты-десантники и «коммандос». Будь он повыше ростом, ему бы там было самое место. Он любил армию так, как немногие мужчины любят своих жен. Любить армию до такой степени могут только ненормальные.
   – Это правильно, – согласился Росс.
   – Во время войны страна дорожит каждым хорошим солдатом. Чем их больше, тем лучше.
   – Одним солдатом больше, одним меньше – роли не играет, – устало сказал Росс.
   – Вы так думаете?
   – В любой войне все решает индустриальная мощь.
   – Вот я и говорю, что любить армию может только ненормальный.
   – Да, наверное… Ладно. Вы-то скоро уедете, и у вас все останется позади. По крайней мере все это. – Размазывая пыль по грязным щекам, Росс опять потер рукой лицо, потом встал, надел каску и взял свой карабин. – Я пока не ложусь. Мне еще надо съездить на Макапуу, посмотреть, как там дела. Без Карелсена Крибиджу придется туго. Первое время они там попыхтят. Короче, в случае чего, я на Макапуу.
   – Будете идти мимо, пришлите сюда Эндерсона или Кларка, пусть сменят меня у коммутатора.
   – Кого назначить в первую смену?
   – Все равно. Они между собой сами решат. Но Розенбери я хочу поставить последним, он здесь дежурил, пока меня не было.
   – Хорошо. – Росс ушел.
   Через несколько минут в фургон поднялся ротный горнист Эндерсон. Заспанный и взъерошенный, он вошел в дверь с мрачным видом человека, поставившего на красную масть, когда выпала черная.
   – Что, проиграл? – спросил Тербер.
   – Надо было заставить его снять колоду, – буркнул Энди. – С Пятницей у меня каждый раз так.
   – Сейчас двенадцать. Осталось всего восемь часов. Три часа отдежуришь сам, потом на три часа посадишь Пятницу, а Розенбери – на последние два. Он и так тут весь вечер сидел, пока вы дрыхли. – Тербер встал и взял из угла свою винтовку.
   – Понял, старшой. – Энди явно был не в восторге, но куда денешься: пререкаться с Цербером так же бессмысленно, как спорить с папой римским. Особенно когда у Цербера такое настроение. – Старшой…
   – Что?
   – Это правда насчет Пруита?
   – Правда.
   – Ну и дела! Сурово. – Энди достал из кармана комикс и уселся перед коммутатором. – Вот уж сурово.
   – Да, верно.
   Киавы дохнули на него сверху свежим морским воздухом, поздно взошедшая луна еще только поднималась над горами за мысом Коко, и в серебряном свете вся роща казалась одной темной пещерой. С того места, где он стоял, пятнистый мрак рощи круто спускался к ярко освещенному луной плоскому пятачку автостоянки на вершине скалы, откуда они с Карен в тот раз смотрели, как резвились выехавшие на пикник студенты.
   Все это было теперь так далеко… Винтовка тяжело оттягивала плечо, и он выбрал наугад одну из проложенных в песке тропинок – с тех пор как рота обосновалась на побережье, тропинки день ото дня становились утоптаннее, глаже и постепенно расползались паутиной по всей роще, петляя между недавно натянутыми палатками, фургоном КП и двумя уборными, стоявшими здесь и раньше. Чистый воздух приятно наполнял легкие и холодил лоб.
   Он шагал сквозь рябь лунного света и чувствовал, как внутри у него зреет тяжелая, страшная злоба. Перейдя на другую тропинку, он двинулся к россыпи палаток.
   В штабной палатке было темно: Пятница и Розенбери спали. Он снова поменял тропинку и пошел в сторону асфальтированной дороги, за которой чернела палатка вещевого склада.
   Там, завесив фонарь одеялом, Пит и Мейлон Старк коротали время за бутылкой, которую Пит привез из Скофилда. В глубине палатки на импровизированном столе – деревянные козлы, сверху положены доски – стоял портативный радиоприемник, и из него неслась танцевальная музыка.
   – Да-а, не та теперь рота, и не сравнить, – пьяным голосом мрачно бубнил Старк.
   – Заходи, Милт, – гостеприимно сказал Пит и подвинулся на раскладушке. – Мы тут как раз говорим, до чего быстро рота обновилась. Только за последние пару месяцев.
   Тербер заметил, что в распечатанной бутылке оставалось еще больше половины. Должно быть, Старк накачался в одиночку раньше и сюда пришел уже тепленький.
   – Ерунда! – фыркнул он. – Не быстрее, чем обычно. – Он снял с плеча винтовку, сел рядом с Питом и взял протянутый ему колпачок от фляги, до половины наполненный виски. Залпом выпил и вернул колпачок, чтобы налили еще. – А где Рассел? Я думал, он травит вам про сегодняшнее.
   – Он уже ушел, – угрюмо сказал Старк.
   – Он сейчас на кухне, – объяснил Пит. – Поварам рассказывает.
   – А когда больше некому будет рассказывать? Тогда что он будет делать? – поинтересовался Старк.
   – Наверно, запьет, – сказал Пит.
   Музыка у них за спиной смолкла, и из приемника раздался голос диктора:
   – «Не ищите сигареты „Лаки Страйк“ в зеленых пачках. Да, „Лаки Страйк“ оделись в „хаки“ и ушли воевать».
   – Чтобы за два месяца от роты ничего не осталось, я такого еще не видел. – В голосе Старка была скорбь.
   – Эй, что за сопли? – презрительно бросил Тербер. – Я думал, посидим как люди. Что вы будто на поминках?
   – А это, может, и есть поминки, – с вызовом сказал Старк.
   – Тогда надо повеселее. Поминать – так уж весело. Что это за дерьмо по радио? Давайте покрутим, поймаем симпатичную музычку. Джаз какой-нибудь или что-нибудь еще.
   – Не трогай, – попросил Пит. – Это «Ваши любимые мелодии».
   – Чего ты мелешь? Сегодня же понедельник.
   – Между прочим, Пруит был моим другом, – запальчиво сказал Старк.
   – А это повтор. Специально транслируют из Штатов для военнослужащих, – объяснил Пит.
   – Иди ты? – с издевкой усмехнулся Тербер. – Специальная трансляция? Для военнослужащих? Эк они теперь с нами носятся! Глядишь, скоро начнут нам задницу подтирать.
   – Может быть, ты с ним и не дружил, а я вот очень даже дружил, – сказал Старк.
   – Да уж я-то, конечно, с ним не дружил. Он мне только нервы мотал, и больше ничего.
   – Знаешь, ты кто? Сволочь толстокожая, вот кто! – задирался Старк.
   – Милт, не надо так, – сказал Пит. – О покойниках плохо не говорят. Тем более вместе служили. Нехорошо. Даже если он дезертировал – все равно. И даже в шутку не надо.
   – В шутку? – переспросил Тербер. – Какие, к черту, шутки!
   – Не укладывается это у меня, – вздохнул Старк. И начал перечислять: – Лива – перевелся снабженцем в двенадцатую. Блум – застрелился. Маджио – уволили по восьмой статье. Хомс с О'Хэйером – ушли в штаб бригады. И понаехали все эти олухи резервисты. А теперь еще Пруит.
   Тербер саркастически хмыкнул:
   – Глупости. Иногда за один месяц из роты даже больше выбывает. Краткосрочники, например, всегда целыми пачками домой отваливают.
   – По-твоему, что домой, что в могилу – никакой разницы? – спросил Старк.
   – Те, кого ты называл, пока не все покойники.
   – Тебя бы убили, я бы посмотрел, как тебе это понравится, – сказал Старк.
   – На численности роты это все равно не отражается… Пит, налей-ка нам еще.
   – Теперь вот и Пит скоро уедет, – мрачно гнул свое Старк.
   – А что же ты про Старого Айка забыл? – Тербер ухмыльнулся.
   – Я так даже доволен, – сказал Пит. – Шесть лет в одной роте – это слишком.
   – Вполне тебя понимаю, – кивнул Старк.
   – Думаете, мне очень нравится ползать по этим вашим скалам на Макапуу? – продолжал Пит. – Что я вам, ящерица?
   – …потому что рота теперь уже не та, – бормотал Старк.
   – Вы, мужики, как дети. – Тербер фыркнул. – Покажите мне хоть одну роту, где бы ничего не менялось. Чего вы хотите? Чтобы все одновременно состарились, в один и тот же день ушли в отставку, а потом жили где-нибудь все вместе?
   Музыка снова оборвалась, и опять раздался голос диктора:
   – «Не ищите на прилавках „Лаки Страйк“ в знакомых зеленых пачках. Ваши верные друзья оделись в „хаки“.
   – Помяните мое слово, – пророчески вещал Пит. – Кончились на Гавайях золотые денечки. Вот начнут давать увольнительные, сами увидите. Очереди будут такие, что ни к бару, ни к борделю за квартал не подойдешь. Девочки будут работать как на конвейере.
   – Я бы и сам из этой роты слинял, – бормотал Старк. – Только мне некуда…
   – А старичок Пит будет в это время вкушать сладкие плоды благоденствия, – продолжал Пит. – Дома. В Штатах…
   – …Да и было бы куда, все равно никто бы меня сейчас не перевел…
   – …Нальет он себе стакашку и вас, голубчиков, вспомнит. Вспомнит, как вы тут на скалах корячитесь…
   – …Даже если переведут, всюду одно и то же. Куда ни плюнь – призывники. Куда ни плюнь – резервисты…
   – Вы оба совсем из ума выжили, – язвительно перебил их Тербер. – Что эта рота, что любая другая – всюду одинаково. И не важно, война или мирное время. А в Штатах тоже сейчас будет не лучше, тоже начнут всех прижимать.
   – Э, нет! – возразил Пит. – Насчет этого не надо.
   – …Так что, если даже переведусь, никакого толку, – бубнил Старк.
   – Э, нет! – снова сказал Пит. – Там женщин навалом. Они там косяками ходят. Только успевай.
   Тэрнер пристально посмотрел на него.
   – Заткнулись бы вы оба, – устало попросил он. – Ей-богу.
   – Завидую я тебе. – Старк угрюмо глядел на Пита.
   – Еще бы ты мне не завидовал! Меня поставят учить призывников. Работенка спокойная, непыльная. Как в конторе. Отработал свои восемь часов, а потом весь день свободен. На черта мне сдалась эта несчастная рота?
   – Завидую я, – уныло повторил Старк. – Господи, до чего же я тебе завидую!
   – Заткнись! – цыкнул на него Тербер.
   – Бары!.. Коктейль-холлы!.. Хочешь – ведешь ее в шикарный отель!.. Роскошные рестораны!.. – Пит мечтательно закатил глаза. – Я знаю, что я говорю. В ту войну тоже так было.
   – Вовремя ты уезжаешь, – не успокаивался Старк. – Хоть не увидишь, как наша рота совсем развалится.
   – Старк, я кому сказал, заткнись! – приказал Тербер.
   – А вы будете спать на скалах! – закричал Пит. – Будете жрать холодную кашу из котелков! Будете тянуть эту вашу колючую проволоку, пока у вас руки-ноги не отвалятся! – Он вскочил с раскладушки. – Будете жить на камнях! – орал он, швыряя в них фразу за фразой. – Ради глотка виски, ради трех минут с девкой будете в очередях давиться! Вашу роту артиллерия накроет первой! И вас же первыми погонят в тыл, на юг, когда мы будем занимать эти вшивые острова!
   Неуклюже подавшись всем телом вперед, он стоял над ними и расстреливал их своим гневом. Руки у него висели как плети, касаясь широких пухлых бедер. Лицо было очень красное. По щекам текли слезы, и, оттого что он стоял наклонившись, они капали на тупые носы его полевых ботинок.
   – Живете на пороховой бочке! – орал Пит. – Как только война начнется по-настоящему, здесь все взорвется к чертовой бабушке!
   Он все еще стоял в этой нелепой, словно оспаривающей закон земного притяжения позе, но Тербер спрыгнул с раскладушки и сгреб его в охапку.
   – Все, Пит, все. Хорошо. Сядь. Лучше еще выпей. Давай музыку послушаем.
   – Со мной все в порядке, – глухо сказал Пит. – Просто на радостях слегка подзавелся. Пусти. – Тербер отпустил его, и он сел. – Мне налили? Где?
   – На. – Тербер протянул ему колпачок с виски.
   – Милт, угадай, кого я сегодня видел в Скофилде. – Пит прилагал мучительные, нечеловеческие усилия, чтобы говорить естественно и непринужденно.
   – Не знаю. Кого? – Он показал Питу, чтоб тот ему налил.
   – Сейчас принесу бутылку, – вставая, сказал Пит. – Эта уже вся.
   – «Не ищите сигареты „Лаки Страйк“ в зеленых пачках, – проговорил в наступившей тишине голос диктора. – Да, «Лаки Страйк» оделись в «хаки» и ушли воевать».
   – Так кого, говоришь, ты встретил в Скофилде? – напомнил Тербер, когда Пит вернулся с новой бутылкой.
   – «Ваши верные друзья „Лаки Страйк“ оделись в „хаки“ и записались добровольцами», – объявил диктор.
   – Жену капитана Хомса. – Пит налил Терберу виски. – Представляешь? Сто лет ее не видел. А тут захожу в штаб полка, в отдел эвакуации, смотрю – и она там. Оказывается, она на том же пароходе поедет.
   – Гы-ы-ы! – пьяно гоготнул Старк.
   – Кто? – переспросил Тербер.
   – Жена капитана Хомса. То есть майора Хомса, – поправился Пит. – Ты что, не помнишь ее?
   – Помню, конечно.
   Старк громко заржал:
   – Гы-ы-ы!
   – Ну и вот, – продолжал Пит. – Они вроде никуда не переехали, живут там же, в полковом городке. Ее поэтому эвакуирует не штаб бригады, а штаб полка. Она за посадочными талонами пришла. На себя и на сына. Там офицерских жен много было. Жена майора Томпсона, жена подполковника Делберта… Их там полный коридор набилось, я даже не всех знаю. Короче, ее записали на тот же пароход, что и меня. Так что мы с ней едем вместе. Шестого января.
   – Гы-ы-ы! – снова раскатисто загоготал Стаок.
   – Ты чего это? – спросил Пит.
   – Ничего. Просто кой о чем подумал.
   – Она-то, конечно, поедет первым классом, а меня запихнут в трюм, – продолжал Пит. – Но плывем на одном пароходе. Как все-таки тесен мир, скажи?
   – Гы-ы! – прыснул Старк. – Теснее некуда.
   – Тебе еще налить?
   – Не надо. – Старк ухмыльнулся. – Мне и так хорошо.
   – Ну и как она? – небрежно спросил Тербер. – Что она тебе говорила?
   – Гы-ы-ы!
   – Про роту спрашивала. Как, мол, там дела. Спрашивала, как новый каптенармус со складом управляется. Про тебя тоже спрашивала, интересовалась, как ты ладишь с новым командиром.
   – И про меня спрашивала?!
   – Гы-ы-ы!
   – Да, и про тебя, – кивнул Пит. Потом повернулся к Старку: – Слушай, что это с тобой?
   – Ничего, – осклабился тот.
   – Я, Милт, даже удивился. Никогда не думал, что она про нашу роту столько знает.
   – Еще бы, – хмыкнул Старк.
   – Даже про Пруита спрашивала» вернулся или еще нет?
   – А-а, и он тоже? – разъехался в ухмылке Старк. – Она нашу роту любит. Всех нас любит. Правильно, Милт?
   – А что, наверно, так оно и есть, – сказал Пит. – Я даже не думал, что она про нас столько всего знает. Хорошая женщина, очень мне понравилась.
   – Правда? – Старк усмехнулся. – Тогда тебе стоит проведать ее на пароходе. Милт, я правильно говорю?
   – Офицерские каюты на верхней палубе, а я буду внизу, в трюме. Я ее на пароходе и не увижу.
   – Ерунда! – ухмылялся Старк. – Делов-то! Найдешь ее, попросишь, чтобы к себе в каюту пригласила. Она пригласит, будь уверен. Я правильно говорю, Милт?.. А в каюте попросишь, чтоб уважила. Не откажет, не бойся. Она нашу роту любит.
   Пит понял не сразу. Но когда до него дошел смысл сказанного Старком, лицо его вытянулось.
   – Заткнись, скотина! – приказал Тербер.
   – Думаешь, я вру, Пит? – пьяно глумился Старк. – Нисколько не вру. Спроси Тербера. У него с ней было. И она ему хорошо мозги запудрила. У меня с ней тоже было. Но пудрить себе мозги я не позволил. Только будь с ней поаккуратнее, – доверительно посоветовал он. – Не забудь потом что-нибудь принять, а то можешь трипперок заработать.
   Тербер смотрел на Старка, на раззявившуюся в похабном хохоте маску, которая ничего под собой не скрывала, и знал, что минута приближается. Еще немного, и Старк выдохнется. Тербер был согласен ждать. Он предвкушал эту минуту с величайшим удовольствием. Вот чего ему сегодня так не хватало.
   – А теперь, подонок, слушай меня, – сказал он, когда эта минута наконец наступила. Он выговаривал каждое слово раздельно и ясно. – Теперь я тебе кое-что расскажу. Хочешь знать, как она заразилась в Блиссе? Кто ее заразил, хочешь знать? Я тебе скажу. Ее заразил ее же любимый муженек. Капитан Дейне Хомс.
   Красное от виски лицо Мейлона Старка побелело как полотно. Тербер наблюдал за ним, испытывая огромное, ни с чем не сравнимое, упоительное и поистине утонченное наслаждение.
   – Не верю, – сказал Старк.
   – И тем не менее это так. – Тербер чувствовал, что расплывается в счастливой улыбке.
   – Не верю, – повторил Старк. – Мне говорили, ее заразил один лейтенант. Адъютант. Он офицерским клубом заведовал. Его потом оттуда погнали. Ребята говорили, что видели их вместе. Это еще за полгода до того, как я с ней познакомился. Но я с ребятами говорил, они мне все рассказали.
   – Они наврали.
   – Нет, это правда. Я тебе не верю.
   – Они наврали, – мягко сказал Тербер.
   – Не могли они наврать. Это правда.
   – А я тебе говорю, что нет.
   Пит внимательно смотрел на них обоих, в его круглых от изумления глазах забрезжила смутная догадка.
   – Я его убью, – с перекошенным лицом хрипло выдавил Старк. – Я убью эту сволочь!
   – Никого ты не убьешь, – сочувственно и ласково сказал Тербер. – И я никого не убил, и ты не убьешь.
   – Я ведь жениться на ней хотел, – пробормотал Старк. – Она на восемь лет старше, но я все равно хотел Жениться. Даже хотел ради нее армию бросить. И я бы женился.
   – А что потом? – мягко спросил Тербер. – Она из богатой семьи. Женился бы, а что потом? Увез бы ее с собой в Техас? Жить на ферме?
   Старк глядел на него, белый как мел.
   – И она любила меня. Я знаю, что любила. Когда женщина любит, это чувствуешь. В Блиссе никто про нас не знал. У нас с ней долго было. Почти семь месяцев. Я на ней жениться хотел.
   – Но ведь не женился. Наоборот – бросил ее…
   – Я бы женился.
   – …И даже не дал ей ничего объяснить, – ласково пожурил его Тербер. Краем глаза он видел, что Пит по-прежнему наблюдает за ними и вертит головой, поглядывая то на одного, то на другого. Вот и хорошо, это отвлечет его от собственных неприятностей. Ситуация-то пикантнейшая, такое не каждый день бывает.
   – Она же мне не говорила. – В голосе Старка было отчаяние.
   – А ты ее и не спрашивал, – нежно сказал Тербер. Выкрутиться ему он не даст ни за что!
   – Замолчи! Замолчи, заткнись!
   – Знаю я вас, южан, – отечески упрекнул его Тербер. – Все вы на один лад. Пьяницы и бабники. А уж какие моралисты. Святее папы римского.
   Старк вскочил на ноги и швырнул колпачок с виски в ласковое, сочувственно улыбающееся лицо. Он сделал это не задумываясь, чисто инстинктивно – так выпускает когти и бросается на обидчика кошка.
   – Это я его не убью? – заорал он. – Как раз я-то и убью! Ох убью! Голову ему, падле, отрублю!
   Тербер следил за ним и успел увернуться, а у Пита реакция не сработала – он был и постарше Тербера, и пьянее, Да и забот у него было больше, – и в результате колпачок Угодил ему в грудь и виски вылился на рубашку.
   А Старк уже выбежал из палатки.
   Тербер обессиленно повалился на раскладушку, умиротворенный, выложившийся. Все было бы идеально, если бы не одна маленькая деталь, крохотная капля дегтя в бочке меда. Он с самого начала подозревал, что у нее со Старком было дольше, чем она говорила, но все же надеялся, что это неправда.
   – Боже мой! Ну от меня и несет! – Пит промакнул рукой пятно на рубашке. – Милт, ты бы сходил догнал его. Он крепко напился, да? Покалечится еще, не дай бог.
   – Хорошо. – Тербер взял из угла свою винтовку.
   Когда он выходил, музыка у него за спиной смолкла, и диктор снова проговорил:
   – «Не ищите сигареты „Лаки Страйк“ в зеленых пачках. Да, „Лаки Страйк“ оделись в „хаки“ и ушли воевать».
   Луна успела подняться выше, и роща, площадка автостоянки, весь мир вокруг обесцветились, осталось только две краски: черная и белая. Он пошел по тропинке, которая пересекала асфальтированную дорогу и вела к кухне.
   Значит, в Блиссе у них это длилось целых полгода. И у него с ней почти столько же. Интересно, как у них все было? Начать с того, что она в то время была много моложе. Ему захотелось представить себе, какая она тогда была, молодая. Что они вместе делали? Где бывали? О чем шутили? Как обидно, что его тогда не было рядом, вдруг подумал он, как обидно, что ему не дано было присутствовать невидимым третьим и тоже это пережить. Все, что связано с ней, должно принадлежать и ему, иначе он не может. Это даже не зависть, даже не ревность, а просто ненасытное желание делить с ней все. Бедняга Старк.
   В кухонной палатке он застал лишь нескольких поваров: как напуганные овцы, они забились в угол подальше от деревянной колоды для разделки мяса.
   – Куда он пошел?
   – Не знаю, – пробормотал один из них. – Как-то не было настроения спрашивать. Влетел как ненормальный, орал, ругался… Потом схватил секач и убежал.
   Милт двинулся обратно к складу. Может быть, Старк пошел вниз, думал он. Может быть, решил отоспаться в холодке на берегу. Если так, то самое разумное сейчас его не трогать. Шагнув с тропинки на асфальт, он остановился и скользнул взглядом по дороге, взбегающей на залитый лунным светом холм и сворачивающей к шоссе – нигде никого. Старк все же не настолько пьян, чтобы потопать пешком в Скофилд и гоняться там с секачом за майором Хомсом.
   Когда он подошел к палатке склада, кто-то выскочил навстречу из темноты и чуть не сбил его с ног.
   – Старшой! – испуганно прохрипел голос ротного горниста Эндерсона. – Старшой, это ты?
   – А ты какого дьявола здесь? Почему не на КП? Почему коммутатор бросил?
   – Старшой, там Старк! У него секач. Рубит направо и налево! Сейчас все там разнесет…
   – Пошли! – Тербер снял с плеча винтовку и побежал.
   – Вваливается вдруг в фургон, орет, матерится. «Убью его!» – орет, – задыхаясь, выкрикивал на бегу Энди у него за спиной. – «Убью его, сукина сына!» Я думал, он это про тебя. А потом как завопит: «Где капитан Хомс? Убью его!» Хомс-то давно от нас перевелся, старшой. И не капитан он, а майор. Старшой, по-моему, он того… спятил.