Страница:
золотих оздоб, безлiчi свiтла, що переливалося в оздобах. Та чи не
найвiдчутнiше надавав церковнiй вiдправi урочистостi хоровий спiв на
криласi. Такий вiн був тихий та злагоджений i такий глибинно-зворушливий,
що Миловида незчулася, як скорилася йому й полинула услiд за ним до
незвiданих висот.
Чи довго була полонена вiдправою, не зна , зате добре пам'ята мить,
коли збагнула: вона чужа i зайва в цiм храмi. Ано, розглянулася й
побачила: усi тут при дiлi; однi щиро моляться, хрестяться та б'ють
поклони, iншi пiдходять до образiв, мiняють свiчки i знову моляться, а
вона сто©ть мов укопана, не зна , куди подiти себе. Робити те, що роблять
iншi, не випада , адже не прийняла ще Христово© вiри, i стояти без дiла
теж негоже.
Чула, нiяково ©й, така, що обернулася б i пiшла. Та як пiде, коли поруч
сестра впраксiя, а позаду - монашки та й монашки. Зате коли завершилась
вiдправа, не стала зважати на впраксiю, обернулася й неприховане спiшно
стала пробиратися до виходу. Таке вiдчуття переслiдувало, мовби крала щось
i тепер бо©ться, аби не тикали пальцем i не казали: он пiшла з краденим.
Жiноча обитель - не таке вже й привiлля. Тож i вiд людського ока не так
просто сховатися. А зараз, як нiколи, хотiлося бути самiй iз собою.
Куди ж подасться i де усамiтниться? В саду? То вiн же не довго буде
пустельний: сестри вiдвiдають по вiдправi трапезну й знову залюднять його.
I в келi© не схова ться. Туди прийде впраксiя, питатиметься, що та як.
Нi, лiпшо© самотини, як пасовисько, не вiдшукати, мабуть. Туди нiхто не
прийде, там нiхто не перешкодить.
Вiд монастиря до пасовиська на луках не така вже й далечiнь, до десяти
стадi©в. I путь не раз сходжена, отож добре знана. Пiде нею не вагаючись i
не розглядаючись. Може статися, що сьогоднi i не повернеться до келi©,
ночуватиме в забудовi бiля обори. Не раз уже було так, то чом не ма бути
й нинi? На луках зараз буйнотрав'я, цвiтуть, виповнюючи аер, квiти, там -
розкiш серцю, привiлля мислi. Одразу за луками йдуть поля, далi - пологi i
теж вкритi зеленню гори. Коли вийти на тi гори та глянути на полуночний
схiд, видно, розказують, як темнiють в далинi iншi гори, крутi й високi,
не скрiзь доступнi, а вже за тими горами пiде знайома ©й фракiйська
долина, сходжена i згорьована, а все ж чимось i рiдна. Чи не тим, що вона
- вiдкрита путь у отчу землю, що коли б дiйшла до тих гiр та перетнула ©х,
вважай, вiдчула б себе вдома. Одначе то тiльки сказати легко: коли б.
Спробуй пiди та перетни. Йой, анi снаги, анi статкiв не вистачить. Чи не
через них, тi вичерпанi до денця статки, й не зважу ться полишити святу
обитель при теплiм ромейськiм морi. Божейковi ж нiчим уже не пособить, а
коли не пособить Божейковi, чого ма лишатися тут та хреститися? Аби
приректи себе на таке життя, що в матерi-iгуменi, сестри впраксi©? Аби
бути навiчно вилученою зi свiту i зреченою всiх благ, що да свiт? Йой, та
нащо ©й i за що ©й такi блага? Були б справдi солiди, не оддала б ©х на
обитель тодi ще, як була вельми вдячна обителi за спокiй i порятунок,
нiзащо не лишилася б тут, сiла б на лодiю та й попливла б у Тивер. Ба, не
сяде, бо не буде чим платити за пере©зд. А йти пiшою пiшаницею теж не
зважиться. Одне, не зна путi, що може вивести до Дунаю, а друге, он як
довго ма правитись, аби дiйти. Лiто, два, а то й три.
Бiдна вона, бiдна. Повiрила серцю та й подалася в такi далекi й такi
непевнi мандри. Засiла на сво безголiв'я в монастирi й сидить тепер тут,
нiби пташка в тенетах. А Божейко ще й невдоволений нею, най i ввi снi, все
ж прийшов i попрiкнув: на кого залишиться Жданко? Йой, таж те iм'я, той
жарт-бажання лиш раз i чула з його уст. Не десь-iнде, там-таки, на святi
Ярила. Весь вечiр бiгала у парi з Божейком i встигла вiдчути себе за ту
бiганину неабиякою рiдною Божейковi. Ще не горнулася до нього i не
дозволяла обiймати себе, як дозволяли iншi, зате й не соромилась. Куди
кликав, туди i йшла, на що спонукав у iграх святкових, на те i
зважувалась. I радiла одною з ним радiстю, i смiялася одним смiхом, а вже
що видом яснiла та щебетала, яснiючи, то йой! Тако© ясно© та щебетливо©
далебi в усiм молодечiм гуртi не було.
Не пригаду вже, як сталося, що заговорили саме про Жданка. Зда ться,
домовлялися, усамiтнившись, що вiднинi зустрiчатимуться та й
зустрiчатимуться вже, аж поки не настане обiцяний Купало, i Божейко
запитав, чи стариня не сваритиме ©© за те.
"Я люба старинi, - сказала, - вона добра зi мною, нiколи не сварить".
"Так-таки й нiколи?"
"Присяйбiг. Лише раз i нагримала, та й то не мамця, не татуньо -
бабця".
"Бабцi жалiють онучат, а твоя нагримала?"
"Бо завинила".
Не вдовольнився, певно, тим, що сказала, помовчав i знов запитав:
"А чим?"
"Лiлей нарвала в озерi".
"Ов! Чи то така вже провина?"
"Я сама гадала, що нi, а бабця iнше повiдали. Сказали, дiвцi не личить
бути жорстокою. Лiле© - русалчинi дiти, пощо вкорочую ©м вiку? Русалка
плакатиме за дiтками i може втопити мене при нагодi".
Замислився, зважуючи почуте, а Миловидка користувалася тим, що мовчить,
i оповiдала далi:
"Я, може, й не сприйняла б тi © сварки так близько до серця, та
наснилися тi дiти невдовзi. Пливу буцiмто на лодi© й бачу багато-багато
лiлей! Простягаю руку до одно© - таки ж лiлея, бiла та пишна, пишна та
знадлива, аж серце заходиться вiд тi © знади. А зiрвала - маю в руках
хлопчика. Не спинилася чомусь, пiдпливла, зiрвала другу - знов мала
хлопчика, третю - знов хлопчика. "Йой, - опам'яталась нарештi. - IЦо ж це
я роблю? Це ж ©©, русалчинi, дiти!"
Стою в лодi©, тримаю у себе на руках тих дiток i не знаю, що з ними
вдiяти. I в воду кинути не зважуюсь: живi ж створiннячка, i в себе боюсь
лишати".
Божейко кинув тодi на не© бистрий позирк очей сво©х i засмутився.
"То недобрий сон, Миловидко".
"Гада ш, клопiт матиму?"
"Люд так гада : коли сняться дiти - бути клопоту".
Страх як хотiла сказати йому, що вiщу той сон насправдi, а соромилася.
Так дуже соромилась i так яснiла видом вiд свого щасливого сорому, що
Божейко завважив ©© ясноликiсть i спинивсь, подивований.
"Чого ти?"
"Бабуся iнакше тлумачать той сон"..
"Iнакше?"
"Сказали, що в мене будуть лиш хлопчики та й хлопчики, не буде дiвок".
"Йой!"-вигукнув потiшено i так заiскрив очима, всiм видом сво©м, що й
геть увiгнав ©© в червiнь. Схопив, потiшений, за руку й повелiв бiгти до
молодечого гурту, що веселився бiля вогню.
"Знай, - сказав твердо й довiрливо, - так жду вже тебе, так жду! Коли
поберемося та матимемо хлопчика, назву його Жданком".
Не дiждалися анi дiвчинки, анi хлопчика. Потоптали тi намiри-ждання
Хiльбудi вi легiонери. Потоптали та й зробили прахом. А все ж чому Божейко
згадав увi снi саме матiр i Жданка? То натяк, що вона, приймаючи хрещення,
убива в собi матiр-Тивер, бiльше того, прирiка на безцвiття плоть, а з
плоттю й потреби роду людського? Йой, а хiба нi? Так воно , так воно й
буде. Запаку себе за стiнами обителi й нидiтиме та сохнутиме, сохнутиме
та нидiтиме, аж поки не вiдцвiте ©© дерево. Чи то ж та благодать, яко©
хоче, заради яко© одважувалась i правилася в чужу землю, нiби у рiчковий
вир кидалася? Та вона ж молода i красна собою, та в нiй же он яка сила i
яка може бути, коли не сушитиме себе гризотами, що переслiдують через
постiйнi бажання лету i пута, що не дають злетiти. Хай i так: нема
Божейка, лада жаданого, зате вона, Миловидна. Чи то ж правдиво i чи гоже
буде, коли схова себе на вiки вiчнi за кам'яними мурами обителi, не дасть
паростi-плоду, стане самотньою билиною, котра якщо й знадобиться комусь,
то хiба лиш на те, щоб витерти об не© ноги? Ма бути вдячна обителi, бо
пригрiла свого часу, дала шматок хлiба й притулок? А чи не занадто велика
це плата за хлiб i притулок?
Там, за широким Дуна м, давно прокинулись, певно, поля, покрилися
листом дерева, вибуяла пiд теплим i не спекотнявим ще сонцем трава. А коли
вибуяла по луках та узлiссях трава, то зацвiли й квiти. О, вона не забула,
вона добре пам'ята , яка духмянiсть сто©ть на луцi, коли цвiтуть квiти!
Дух перехоплю , серце завмира вiд солодощiв, що п'янять i сп'яняють,
тiшать i заколисують. А спiв пташок над луками... Тут, у ромеях, усе те не
лиша ©© байдужою, тим диним, що скрашу свiт i трима на свiтi. А якою
вiдрадою i яким блаженством були б цi чари передлiтньо© повенi там, на
зелених полях та прирiчкових луках Тиверi? Коли б знову потрапила туди, та
узрiла, та впилась чарами, певно, й забула б усе, що було з нею, гляди, й
сказала б сама собi: а свiт не такий уже й бридкий, як дума ться часом.
- Будь вiльна, сестро, - пiдiйшла й сказала тiй, що замiнила ©©
сьогоднi. - Я попасу корови.
- Чом так?
- Побувала в храмi, послухала службу божу, то й упокорила в собi дух
неспокою, бентеги сердечно©. Матушцi-казначе© скажеш, що я велiла тобi
бути вiльною.
Послушниця усе ще не йняла вiри.
- Зiзнаюсь тобi: не вельми хочеться повертатись туди. Коли не цю, то
iншу роботу вигадають. Може, надвечiр пiду вже?
- А коли матушка-казначея гнiватиметься?
- Звiдки знатиме?
Пасли корiв i гомонiли, завертали тих, що йшли далi дозволеного, й
знову гомонiли. Коли ж настав час до©ти ©х, а по до©ннi трапезувати купно,
i зовсiм дали собi волю. Жартували, смiялися, розповiдали бувальщини й
знову смiялися. Де й подiлися сумирнiсть та покора, що були написанi на
лицях там, за монастирськими мурами. Гляньте, забули й про писання: коли
©си, ©ж мовчки.
- Ти чого так плакала вдосвiта? - схилилася та, що сидiла ближче, й
запитала ута мничено.
- Сама не знаю.
- Так слiзно плакала i не зна ш? Усе хова шся вiд нас, гада ш, коли ми
iншого роду-племенi, то вже й чужi, не здатнi прийти й стати на помiч?
- Ба нi, - заперечила щиро. - Це тому, сестро, що певна, нiхто не
пособить менi в мо©й бiдi.
- Зна мо, в такiй бiдi, як у тебе, нiхто не пособить. А все ж, може,
порадили б чи розрадили якось? Негоже цуратися нас, сестро, мовчати та й
мовчати.
Що мала сказати такiй? Перечити? Ба, то ж правда: неприязна вона з
послушницями. Хай не цура ться, все ж неприязна. Зна впраксiю i тiльки
впраксiю, з усiма iншими - аж надто стримана. Веселяться - мовчить,
сперечаються - теж мовчить. А доходить до змагання, хто пастиме корiв, не
бариться вискочити: "Я, сестри".
I таки сказала, чого плакала.
Не вельми йойкали та божкали послушницi, чуючи ©© сповiдь-зiзнання: чи
то велике диво - сон, а проте, розгадуючи його, були i зичливi, i добрi.
Коли ж вгомонилися й пiшли кожна в сво дiло, та, що заговорила до
Миловиди першою, сказала притишено, аби iншi не чули:
- Тобi слiд якось оповiстити Божейкову маму, що сталося з Божейком i з
тобою. Iнакше не заспоко©шся, усе життя мучитиме совiсть.
- Як же я перешлю ©©, вiсточку, коли така далечiнь?
- Ходи до морського пристанища, питай та розпитуй, може, натрапиш на
мореходiв, що йтимуть туди, та й перекажеш.
-_ Йой, хто перекаже, коли Божейкова мама живе далеко в лiсi.
- Тодi сама подайся туди.
- Марна потуга, сестро. Попереду он якi гори i яка задовга морська
путь, а в мене анi солiди.
Порадниця подумала i вже потiм повiдала сво© думи:
- Горами не йди, горами не пройдеш. Прався берегом. Тут путi торованi,
та й люд повсякдень вешта ться. Десь пiшо йтимеш, десь станеш, заробиш
солiду, другу та й пiд'©деш.
Не така вже й мудра була ©© рада, а все ж запала в серце. А й справдi,
чи вона не здатна заробити та й ©хати, заробити та й знову ©хати?
Ромейськi береги густо заселенi. Пристане до рибалок - заробить, пiде на
поле - знов заробить. Не всi ж мають рабiв, а лiто - гаряча пора, влiтку
усiм потрiбнi робочi руки. Багато пiде на те лiт? Хай i так, зате з кожним
лiтом буде ближче до рiдно© землi.
Говiркiшою i веселiшою здавалася увесь той день. А надiйшов вечiр,
сказали, час повертатися до обителi, осмутнiла. Це ж прийде впраксiя й
запита , чом подалася з храму да так, що наздогнати не можна було? А ще ж
може нагадати: "Готуйся, Миловидко, наближа ться день твого хрещення,
будеш прийнята в клiр". Що скаже ©й, коли нагада ? День хрещення
наближа ться i наближа ться невiдступно.
Повернулася пiзно й постаралася пройти до келi© непомiченою. Ждала,
ось-ось хтось прийде, а ждучи, потерпала. Нiби пташка, що ©© загнали в
клiтку. Тому й сiла ближче до вiкна, тому й поривалася: бодай думкою бути
там, де широкий простiр, де розкiш-воля.
"Я й справдi, нiби в клiтцi, коли точнiше - в кам'янiм мiшку".
Кам'яний мiшок... Де вона чула таке? Тут, у Фессалонiцi? Ба нi, у
Веронi. Жiнки розповiдали ©й бувальщину, схожу на казку, та й згадували цi
слова: молоду матiр, що провинилася перед сво©м мужем, замурували у
кам'яний мiшок.
Чого тiльки не бува на бiлому свiтi. А все через те, мабуть, що
бажання одних стають завадою для бажання iнших, що з-помiж людей завжди
вишукуються такi, котрим байдуже, на чи му безлiттi зiзрiватиме ©хн
щастя. Аби зiзрiло, аби лиш мати його! Так повiвся з нею i тисячами таких,
як вона, намiсник Хiльбудiй, таку, коли не гiршу, долю уготували й тiй, що
жила давно-давно i, як i вона, Миловида, не побажала бути усладою свавiллю
i свавiльникам.
Свiдкiв тi © осмути, мабуть, i на свiтi нема вже, одначе в околiях
Верони добре пам'ятають: сталася вона невдовзi по тому, як у обводи ©хньо©
землi вломилися готи. Один iз привiдцiв того варварського племенi по iменi
Аспар облюбував замкнену довкружнiми горами Долину Юпiтерово© Ласки, сiв
там iз родом сво©м i став володарем зелених лукiв та плодоносних нив
обабiч рiки, що витiкала з гiр. Дива в тiм, скажiмо, мало - готи затопили
собою всi полуночнi землi славно© колись Римсько© iмперi©, стали по сутi
волостелинами в нiй. Та цей, Аспар, повiвся таки дивно: змурував в
ущелинi, що днала облюбовану ним долину з усiма iншими провiнцiями
iмперi©, замок i тим вiдгородився вiд не©. У замок, як i в долину, хай i
невсiм, все ж можна було проникнути з дозволу волостелина чи його сторожi,
з долини ж не дозволялося ви©здити, надто людовi, що опинився пiд п'ятою
Аспара i його роду. Мабуть, саме тому веселу й щедру колись на злаки
Долину Юпiтерово© Ласки стали називати Долиною Слiз, а гота Аспара -
волостелином-вiдлюдьком. Про подобу його, як i про повадки у вiдособлених
вiд свiту володiннях, розповiдали таке, вiд чого серце бралося холодом. I
потворний вiн, казали, i нещадний такий, що проти ночi згадувати страшно.
Хто мав перед ним якусь провину i потрапляв у зв'язку з цим до замку, той
звiдти не повертався вже. Чому такий, нiхто достеменно не знав. Лишалось
догадуватися, а догадки всякi бувають. Однi подейкували, нiби Аспар малим
ще був викрадений вовками й рiс певний час серед вовкiв, годувався молоком
вовчицi, через те такий лютий та нелюдяний; iншi казали, що то неправда,
виростав вiн, як i всi дiти, серед людей. Провинилася перед богами мати
його й була покарана за ту провину сином: позаздрила, коли ходила
непразною, тiлеснiй лiпотi дiвчини-поселянки, приревнувала до не© мужа
свого i, лютуючи з ревнощiв, нацькувала на те дiвча псiв, хотiла бачити
нещасну потворною, а сталося так, що народила потвору. Боги нещаднi до
тих, хто носить в утробi дитя i сi злобу чи смерть. Отож i помстились на
нiй - надали дитинi псину подобу. А на свiтi не було ще такого, щоб
потвори виростали добрими. Не було й не буде. Потвори заздрять людям,
надiленим здоров'ям, щастям, лiпотою чи просто людською подобою. Через те
й помщаються нещадно. Вiрити цiй, останнiй, гадцi допомагав i сам Аспар:
не було такого випадку, щоб вiн ви©здив на люди без маски. Таке
подейкували про гота-вiдлюдька поза Долиною Слiз. Що думали й казали про
нього в самiй Долинi, те лишалося та мницею. дине, що вдалося почути, -
загадковий волостелин понад усе полюбля лови i здебiльше бува на ловах.
А ще до смаку йому хмiльнi напо©, не розмина ться i з младомладими жонами
свого володiння. Котру вподобав, чинячи лови, та не мина вже його тенет:
або ж гуля -бенкету з уподобаною вродливицею по затишних медушах, або
бере на седмицю-двi до замку. Бо вiн - волостелин у Долинi, його бажанням
нiхто не смi перечити.
Патрицi© сусiднiх провiнцiй i дивувалися тим повадкам, i жахалися ©х.
Тому й обминали володiння гота десятою дорогою. Та, видно, не завжди
обминав вiн ©х, бо коли не в однiм, то в iншiм селищi почали об'являтися
чутки: бачили там i там. Те багатьох примусило загадатися: чому? Не
загадався лиш префект найближчо© з Долиною Слiз провiнцi© - вiн надто
твердо почував себе, щоб страхатися появи гота. Так i сказав, коли
доповiли йому: "Ну й що? Повинен же вiн вилiзти колись iз сво © берлоги й
шукати з нами спiлки. Не чули хiба, не зна те: нинi до того йдеться.
Король готiв-завойовникiв усвiдомив нарештi: вiн не пiдкорить собi
iмперiю, доки не знайде спiльно© мови з патрицiями iмперi©". Та оманливою
виявилася його твердiсть, як i безпечнiсть: Аспар менш за все зважав на
намiри короля. Опинившись за межами Долини Слiз всього лиш з цiкавостi,
натрапив вiн поблизу одного з сусiднiх замкiв на писану вродливицю i не
мiг уже втримати себе вiд спокуси побачитись iз нею вдруге. Забув,
поборений тим бажанням, про лови, забув i про младомладих жон свого
володiння. Вночi допiзна гупав громiздкими чадигами в горiшнiй клiтi свого
замку, а надходив день, сiдлав коня, брав надiйний супровiд i правився
туди, куди кликало серце. Раз, вдруге i втрет отак. На лихо, довiдався:
то донька самого префекта Руфа. Бо таки бачив ©©, як правилася у супроводi
вiтця свого до сусiднього селища, бачив i тодi, як прогулювалась у самому
замку в супроводi якогось вельми запопадливого молодця. Хто зна , чи й
зважився б на щось, коли б не пересвiдчився за четвертими вiдвiдинами
володiнь префекта: у доньки його i молодця, що в' ться коло не©, йдеться
до злюбу. А пересвiдчивсь - не став вагатися: взяв iз собою ватагу мужiв
та й викрав доньку префекта, правдивiше, вiдбив ©© в охорони, що
супроводжувала Корнелiю в гостi до нареченого.
Челядь поспiшила, ясна рiч, доповiсти патрицiю: сталася бiда, налетiли
в путi прикритi масками во©ни, вiдтiснили сторожу i, прихопивши з собою
Корнелiю, зникли в лiсових хащах. Люцiй Руф мав би розгнiватись на бевзiв,
якi дозволили таке, та не до гнiву було. Вiн догадувався, хто тi, що в
масках, а догадуючись, холонув серцем. На таке здатнi лиш готи. Не хтось
iнший, тiльки вони! I коли догадка його правда, донька потрапила в руки
найлихiшого з них - вiдлюдька.
Недовго нiмував, вражений страшною вiстю, кинув клич, зiбрав пiд свою
руку всiх, кого мiг зiбрати, й пiшов по слiду. А слiд вивiв таки в Долину
Слiз.
- Це тут моя дитина, - карався пiдозрою й не хотiв вiрити власнiй
пiдозрi. - Це Аспар, отой гот-вiдлюдько посягнув на Корнелiю. Що ж вдi мо,
як зарадимо бiдi?
Знайшлись такi, що покладали надi© на короля: вiн i вiдлюдьковi
вправить мiзки. Та ©м одразу ж заперечили: коли то буде? Корнелiю слiд
визволяти негайно.
- Ма мо обступити вiдлюдька в його лiгвi, - казали префектовi, - i
такою силою, котра примусила б зважити на нашу вимогу. Так i скажемо тому
готовi: не поверне Корнелi© - покличемо сусiдiв, усiм хрещеним людом
пiдемо на нього. I горе буде тодi його прославленому безбожними дiлами
замку, горе й тим, кого дiстанемо за його стiнами.
Остання порада видалася патрицiю Руфу слушною, i вiн пiдступив до
Аспарового замку, зажадав побачення з волостелином мiжгiр'я.
Аспар не явив за цим разом гординi, одначе ви©хав iз ворiт не сам -
гiнця свого вислав.
- Володар наш, - сказав гонець, - радий бачити патрицiя в сво му замку
яко гостя i приятеля.
- Ми не гостити при©хали, - не спокусився префект на запросини. - Хай
волостелин Долини Слiз скаже, нащо вiн чинить у наших володiннях розбiй?
Де наша донька Корнелiя?
Там, у замку, як i ранiш, не барилися, розчинилися по якiмсь часi мiцнi
дубовi ворота i з них ви©хав ладний собою, при бронi i в пишнiм убраннi
муж. Його супроводжували не менш ладнi i теж закутi в броню во©ни.
- Патрицiй ма всi пiдстави гнiватись на мене, - мовив той, що стояв
попереду всiх, - i все ж я просив би його бути милостивим до вiльного вiд
злюбних уз мужа, якому мина вже тридцяте лiто.
- З ким я бесiдую?
- З Аспаром, володарем замку i мiжгiр'я, що за замком.
Мiж тими, якi ви©хали з ворiт, i тими, котрi стояли перед воротами,
запала нiмотна тиша. Однi ждали, що скаже вiтець Корнелi©, iншi дивувалися
почутому й вiдмовчувались, дивуючись: той, що назвався Аспаром, був
во©ном-миловидком, таким красним собою, що пiсля всього чутого й
перечутого про нього годi було й вiрити, нiби це вiн.
- Я об'явився тут не для того, щоб роздавати милостi. Питаю про iнше:
як сусiда смiв посягати на помовлену вже дiвчину, на мо , зрештою, право,
право батька i волостелина? Де моя донька? Що з нею?
- Корнелiя в мене, достойний. А взяв я ©© тому, що вподобав i хочу, аби
була менi жоною.
- Може, у готiв i водиться так - добувати собi жон, як i все iнше,
татьбою, у нас - нi. Волостелин мав би пам'ятати це, як i те, що я, вiтець
Корнелi©, не волiю мати зятя з чужого племенi.
- Зате волi Корнелiя.
- Неправда! У доньки наречений, вона дала вже згоду стати його жоною.
Про яку волю може йти мова, коли дiвчину взято силою?
- Хай патрицiй пiде й запита . Донька його недалеко, вона тут-таки, в
замку.
I страхався Люцiй Руф, передчуваючи непоправне, i обурювався, ба
погрожував навiть, казав, коли Аспар нинi ж, цi © митi не поставить перед
його очi Корнелiю, вiн, префект провiнцi©, не знати що зробить iз ним, iз
його замком, з землею, в якiй утвердився незаконно тать i промишля
татьбою, а завершив сво© погрози тим, що зголосився-таки пiти в замок i на
власнi очi побачити дитя сво .
Аспар дозволив батьковi самому, без свiдкiв поговорити з донькою.
Правда, i бачив, як зустрiлися, i чув усе, про що говорили. Полонянка не
знати як зрадiла, угледiвши вiтця свого, та одразу ж припала йому до
грудей i розплакалася, як плачуть усi тi, хто втрача багато, а набува не
знати що. Одначе, коли патрицiй Руф сказав ©й: "Збирайся, дитино, я
прийшов визволити тебе", пiдвела засмученi очi й запитала: "А чи треба?
Хто мене вiзьме пiсля всього? Певна, Емiлiй Долабелла перший вiдкинеться,
довiдавшись, що ночувала в чужiй оселi, побувала в чужих та ще й овiяних
недоброю славою руках".
Знову припала до батькових грудей i ще ревнiше заплакала. I улещав ©©
патрицiй, i обiцяв: бiди позаду, дарма, тулилася до нього й ридала,
журилась бiдою сво ю i знову ридала. Коли ж нагадав: час збиратися,
сказала те, що й перше: ©© доля вирiшена вже, що буде, те й буде, лишиться
з Аспаром.
Розгнiвався префект, одначе не так на доньку, як на гота, що став йому
з волi випадку сусiдом. Громи метав на його голову, а завершив сво©
погрози повелiнням: якщо Аспар хоче мати Корнелiю за жону, вiн ма
виправдати себе перед хрещеним людом за колишн , зректися всього
ганебного, що було в його колишньому, й обвiнчатися з донькою за всiма
законами вiри Христово©.
Не подобалось Аспаровi те повелiння, хмурився i мовчав. Бо не звик
коритися. Досi навпаки було: усi i без жодного супротиву корилися йому. А
все ж, коли пiдвiв очi, iншо© гадки не було: заради Корнелi© i миру з ©©
кревними й Аспар покориться.
Обвiнчавшись з найлiпшою, що знав досi, дiвчиною з аристократично©
родини i ставши законним мужем мило© серцю жони, Аспар примiтно
вгомонився, схоже, що вiдмовився вiд варварських звичок. Тiшився молодою
господинею в сво му замку й почував себе неабияк втiшеним. Зрештою згадав,
що вiн володар не лише замку, а й долини мiж гiр, й загорiвся iншим
бажанням - показати Корнелi© сво© володiння. Возив та й возив молоду свою
жону, показував та й показував: i коней, що ©х ростили для нього конюшi, i
угiддя в долинi та пiдгiр'©, все багатство, що мав у обводах свого
володiння.
Так минала седмиця за седмицею. На змiну передлiттю прийшло лiто,
теплiнь зацарювала в долах, як i в серцi господинi замку. Та ось настав
час ловiв - i Аспар розхолодився раптом, все рiдше й рiдше став
засиджуватись бiля Корнелi©, зрештою зайшов одного ранку й сказав: ©де на
лови.
- Чи надовго? - поцiкавилася.
- Лише на день.
Не сподiвалася, що може бути iнакше, тому й не стривожилася. "Нехай, -
гадала собi. - Не все ж йому бути зi мною. Лови i для вiтця неабияка
пристрасть. То - друга утiха позлюблених мужiв. Чого ма вiдмовляти йому в
нiй?" А тривога чатувала вже на не© на подвiр'© замку, не загаялася
вiдвiдати й замок: Аспар не повернувся анi того, анi наступного дня. Де
ночував, з ким був, лише небо вiдало.
I засмутилася Корнелiя, а смуток не забарився зродити й страх: що коли
муж ©© згадав колишн i знову вдався до колишнього?
За першим разом визнала за потрiбне промовчати, за другим - не змогла
вже. Аспар не сам повернувся - з ватагою. Таку вакханалiю чинили до
свiтання, що в Корнелi© серце обливалося кров'ю, гляди, й головою об мур
билася б, коли б не рятiвна на всi випадки сподiванка: а може ж, це
востанн ? Пiде ватага, проспиться ©© повелитель - i вона ублага його,
зрештою повелить йому, аби не робив того бiльше.
Та ба, не дiждалася мужа в жiночiй половинi замку. Захмелiвши, спав вiн
мало не до ночi, а проснувся, знову став на чолi ватаги й повiв ©© за
собою.
Корнелiя i зовсiм змалiла на силi вiд тi © зневаги, зрештою зiбралася з
нею й обурилась. Хай зна , коли так: по©де до кревних сво©х, сяде пiд
надiйним крилом вiтця й сидiтиме там доти, доки не об'явиться i не
вклониться всiм та не присягне: бiльше такого не буде.
Була аж надто рiшуча, коли зважувалась, ще бiльшо© рiшучостi прибрала,
як стала перед конюшими й звелiла ©м сiдлати коня. Тi й послухалися,
засiдлали, а дiйшло до ви©зду з володiння - заступили дорогу: не велею.
- Менi, господинi? Хто смiв?
- Муж ваш, достойна.
Знала, тут проти волi Аспара нiхто не пiде, тому лютувала, а лютуючи,
шукала рятунку. I таки знайшла його. Помiтила серед челядникiв ласого на
дарiвщину мужа й не поскупилася привезеним iз собою золотом.
- Вiзьми оце, - показала з рук, - i вволь мою волю.
- Яку, достойна?
- Вiдвези мене до вiтця мого.
Зiтхнув челядник й похитав, перечачи, головою.
- То неможливо.
- Коли добудемося до замку мо©х кревних, втричi бiльше матимеш.
- Кажу ж, неможливо.
- Тодi... тодi вивези iз замку й покажи, де бува муж, що робить, коли
завершить лови.
Челядник переступив iз ноги на ногу, ба навiть крекнув досадуючи.
найвiдчутнiше надавав церковнiй вiдправi урочистостi хоровий спiв на
криласi. Такий вiн був тихий та злагоджений i такий глибинно-зворушливий,
що Миловида незчулася, як скорилася йому й полинула услiд за ним до
незвiданих висот.
Чи довго була полонена вiдправою, не зна , зате добре пам'ята мить,
коли збагнула: вона чужа i зайва в цiм храмi. Ано, розглянулася й
побачила: усi тут при дiлi; однi щиро моляться, хрестяться та б'ють
поклони, iншi пiдходять до образiв, мiняють свiчки i знову моляться, а
вона сто©ть мов укопана, не зна , куди подiти себе. Робити те, що роблять
iншi, не випада , адже не прийняла ще Христово© вiри, i стояти без дiла
теж негоже.
Чула, нiяково ©й, така, що обернулася б i пiшла. Та як пiде, коли поруч
сестра впраксiя, а позаду - монашки та й монашки. Зате коли завершилась
вiдправа, не стала зважати на впраксiю, обернулася й неприховане спiшно
стала пробиратися до виходу. Таке вiдчуття переслiдувало, мовби крала щось
i тепер бо©ться, аби не тикали пальцем i не казали: он пiшла з краденим.
Жiноча обитель - не таке вже й привiлля. Тож i вiд людського ока не так
просто сховатися. А зараз, як нiколи, хотiлося бути самiй iз собою.
Куди ж подасться i де усамiтниться? В саду? То вiн же не довго буде
пустельний: сестри вiдвiдають по вiдправi трапезну й знову залюднять його.
I в келi© не схова ться. Туди прийде впраксiя, питатиметься, що та як.
Нi, лiпшо© самотини, як пасовисько, не вiдшукати, мабуть. Туди нiхто не
прийде, там нiхто не перешкодить.
Вiд монастиря до пасовиська на луках не така вже й далечiнь, до десяти
стадi©в. I путь не раз сходжена, отож добре знана. Пiде нею не вагаючись i
не розглядаючись. Може статися, що сьогоднi i не повернеться до келi©,
ночуватиме в забудовi бiля обори. Не раз уже було так, то чом не ма бути
й нинi? На луках зараз буйнотрав'я, цвiтуть, виповнюючи аер, квiти, там -
розкiш серцю, привiлля мислi. Одразу за луками йдуть поля, далi - пологi i
теж вкритi зеленню гори. Коли вийти на тi гори та глянути на полуночний
схiд, видно, розказують, як темнiють в далинi iншi гори, крутi й високi,
не скрiзь доступнi, а вже за тими горами пiде знайома ©й фракiйська
долина, сходжена i згорьована, а все ж чимось i рiдна. Чи не тим, що вона
- вiдкрита путь у отчу землю, що коли б дiйшла до тих гiр та перетнула ©х,
вважай, вiдчула б себе вдома. Одначе то тiльки сказати легко: коли б.
Спробуй пiди та перетни. Йой, анi снаги, анi статкiв не вистачить. Чи не
через них, тi вичерпанi до денця статки, й не зважу ться полишити святу
обитель при теплiм ромейськiм морi. Божейковi ж нiчим уже не пособить, а
коли не пособить Божейковi, чого ма лишатися тут та хреститися? Аби
приректи себе на таке життя, що в матерi-iгуменi, сестри впраксi©? Аби
бути навiчно вилученою зi свiту i зреченою всiх благ, що да свiт? Йой, та
нащо ©й i за що ©й такi блага? Були б справдi солiди, не оддала б ©х на
обитель тодi ще, як була вельми вдячна обителi за спокiй i порятунок,
нiзащо не лишилася б тут, сiла б на лодiю та й попливла б у Тивер. Ба, не
сяде, бо не буде чим платити за пере©зд. А йти пiшою пiшаницею теж не
зважиться. Одне, не зна путi, що може вивести до Дунаю, а друге, он як
довго ма правитись, аби дiйти. Лiто, два, а то й три.
Бiдна вона, бiдна. Повiрила серцю та й подалася в такi далекi й такi
непевнi мандри. Засiла на сво безголiв'я в монастирi й сидить тепер тут,
нiби пташка в тенетах. А Божейко ще й невдоволений нею, най i ввi снi, все
ж прийшов i попрiкнув: на кого залишиться Жданко? Йой, таж те iм'я, той
жарт-бажання лиш раз i чула з його уст. Не десь-iнде, там-таки, на святi
Ярила. Весь вечiр бiгала у парi з Божейком i встигла вiдчути себе за ту
бiганину неабиякою рiдною Божейковi. Ще не горнулася до нього i не
дозволяла обiймати себе, як дозволяли iншi, зате й не соромилась. Куди
кликав, туди i йшла, на що спонукав у iграх святкових, на те i
зважувалась. I радiла одною з ним радiстю, i смiялася одним смiхом, а вже
що видом яснiла та щебетала, яснiючи, то йой! Тако© ясно© та щебетливо©
далебi в усiм молодечiм гуртi не було.
Не пригаду вже, як сталося, що заговорили саме про Жданка. Зда ться,
домовлялися, усамiтнившись, що вiднинi зустрiчатимуться та й
зустрiчатимуться вже, аж поки не настане обiцяний Купало, i Божейко
запитав, чи стариня не сваритиме ©© за те.
"Я люба старинi, - сказала, - вона добра зi мною, нiколи не сварить".
"Так-таки й нiколи?"
"Присяйбiг. Лише раз i нагримала, та й то не мамця, не татуньо -
бабця".
"Бабцi жалiють онучат, а твоя нагримала?"
"Бо завинила".
Не вдовольнився, певно, тим, що сказала, помовчав i знов запитав:
"А чим?"
"Лiлей нарвала в озерi".
"Ов! Чи то така вже провина?"
"Я сама гадала, що нi, а бабця iнше повiдали. Сказали, дiвцi не личить
бути жорстокою. Лiле© - русалчинi дiти, пощо вкорочую ©м вiку? Русалка
плакатиме за дiтками i може втопити мене при нагодi".
Замислився, зважуючи почуте, а Миловидка користувалася тим, що мовчить,
i оповiдала далi:
"Я, може, й не сприйняла б тi © сварки так близько до серця, та
наснилися тi дiти невдовзi. Пливу буцiмто на лодi© й бачу багато-багато
лiлей! Простягаю руку до одно© - таки ж лiлея, бiла та пишна, пишна та
знадлива, аж серце заходиться вiд тi © знади. А зiрвала - маю в руках
хлопчика. Не спинилася чомусь, пiдпливла, зiрвала другу - знов мала
хлопчика, третю - знов хлопчика. "Йой, - опам'яталась нарештi. - IЦо ж це
я роблю? Це ж ©©, русалчинi, дiти!"
Стою в лодi©, тримаю у себе на руках тих дiток i не знаю, що з ними
вдiяти. I в воду кинути не зважуюсь: живi ж створiннячка, i в себе боюсь
лишати".
Божейко кинув тодi на не© бистрий позирк очей сво©х i засмутився.
"То недобрий сон, Миловидко".
"Гада ш, клопiт матиму?"
"Люд так гада : коли сняться дiти - бути клопоту".
Страх як хотiла сказати йому, що вiщу той сон насправдi, а соромилася.
Так дуже соромилась i так яснiла видом вiд свого щасливого сорому, що
Божейко завважив ©© ясноликiсть i спинивсь, подивований.
"Чого ти?"
"Бабуся iнакше тлумачать той сон"..
"Iнакше?"
"Сказали, що в мене будуть лиш хлопчики та й хлопчики, не буде дiвок".
"Йой!"-вигукнув потiшено i так заiскрив очима, всiм видом сво©м, що й
геть увiгнав ©© в червiнь. Схопив, потiшений, за руку й повелiв бiгти до
молодечого гурту, що веселився бiля вогню.
"Знай, - сказав твердо й довiрливо, - так жду вже тебе, так жду! Коли
поберемося та матимемо хлопчика, назву його Жданком".
Не дiждалися анi дiвчинки, анi хлопчика. Потоптали тi намiри-ждання
Хiльбудi вi легiонери. Потоптали та й зробили прахом. А все ж чому Божейко
згадав увi снi саме матiр i Жданка? То натяк, що вона, приймаючи хрещення,
убива в собi матiр-Тивер, бiльше того, прирiка на безцвiття плоть, а з
плоттю й потреби роду людського? Йой, а хiба нi? Так воно , так воно й
буде. Запаку себе за стiнами обителi й нидiтиме та сохнутиме, сохнутиме
та нидiтиме, аж поки не вiдцвiте ©© дерево. Чи то ж та благодать, яко©
хоче, заради яко© одважувалась i правилася в чужу землю, нiби у рiчковий
вир кидалася? Та вона ж молода i красна собою, та в нiй же он яка сила i
яка може бути, коли не сушитиме себе гризотами, що переслiдують через
постiйнi бажання лету i пута, що не дають злетiти. Хай i так: нема
Божейка, лада жаданого, зате вона, Миловидна. Чи то ж правдиво i чи гоже
буде, коли схова себе на вiки вiчнi за кам'яними мурами обителi, не дасть
паростi-плоду, стане самотньою билиною, котра якщо й знадобиться комусь,
то хiба лиш на те, щоб витерти об не© ноги? Ма бути вдячна обителi, бо
пригрiла свого часу, дала шматок хлiба й притулок? А чи не занадто велика
це плата за хлiб i притулок?
Там, за широким Дуна м, давно прокинулись, певно, поля, покрилися
листом дерева, вибуяла пiд теплим i не спекотнявим ще сонцем трава. А коли
вибуяла по луках та узлiссях трава, то зацвiли й квiти. О, вона не забула,
вона добре пам'ята , яка духмянiсть сто©ть на луцi, коли цвiтуть квiти!
Дух перехоплю , серце завмира вiд солодощiв, що п'янять i сп'яняють,
тiшать i заколисують. А спiв пташок над луками... Тут, у ромеях, усе те не
лиша ©© байдужою, тим диним, що скрашу свiт i трима на свiтi. А якою
вiдрадою i яким блаженством були б цi чари передлiтньо© повенi там, на
зелених полях та прирiчкових луках Тиверi? Коли б знову потрапила туди, та
узрiла, та впилась чарами, певно, й забула б усе, що було з нею, гляди, й
сказала б сама собi: а свiт не такий уже й бридкий, як дума ться часом.
- Будь вiльна, сестро, - пiдiйшла й сказала тiй, що замiнила ©©
сьогоднi. - Я попасу корови.
- Чом так?
- Побувала в храмi, послухала службу божу, то й упокорила в собi дух
неспокою, бентеги сердечно©. Матушцi-казначе© скажеш, що я велiла тобi
бути вiльною.
Послушниця усе ще не йняла вiри.
- Зiзнаюсь тобi: не вельми хочеться повертатись туди. Коли не цю, то
iншу роботу вигадають. Може, надвечiр пiду вже?
- А коли матушка-казначея гнiватиметься?
- Звiдки знатиме?
Пасли корiв i гомонiли, завертали тих, що йшли далi дозволеного, й
знову гомонiли. Коли ж настав час до©ти ©х, а по до©ннi трапезувати купно,
i зовсiм дали собi волю. Жартували, смiялися, розповiдали бувальщини й
знову смiялися. Де й подiлися сумирнiсть та покора, що були написанi на
лицях там, за монастирськими мурами. Гляньте, забули й про писання: коли
©си, ©ж мовчки.
- Ти чого так плакала вдосвiта? - схилилася та, що сидiла ближче, й
запитала ута мничено.
- Сама не знаю.
- Так слiзно плакала i не зна ш? Усе хова шся вiд нас, гада ш, коли ми
iншого роду-племенi, то вже й чужi, не здатнi прийти й стати на помiч?
- Ба нi, - заперечила щиро. - Це тому, сестро, що певна, нiхто не
пособить менi в мо©й бiдi.
- Зна мо, в такiй бiдi, як у тебе, нiхто не пособить. А все ж, може,
порадили б чи розрадили якось? Негоже цуратися нас, сестро, мовчати та й
мовчати.
Що мала сказати такiй? Перечити? Ба, то ж правда: неприязна вона з
послушницями. Хай не цура ться, все ж неприязна. Зна впраксiю i тiльки
впраксiю, з усiма iншими - аж надто стримана. Веселяться - мовчить,
сперечаються - теж мовчить. А доходить до змагання, хто пастиме корiв, не
бариться вискочити: "Я, сестри".
I таки сказала, чого плакала.
Не вельми йойкали та божкали послушницi, чуючи ©© сповiдь-зiзнання: чи
то велике диво - сон, а проте, розгадуючи його, були i зичливi, i добрi.
Коли ж вгомонилися й пiшли кожна в сво дiло, та, що заговорила до
Миловиди першою, сказала притишено, аби iншi не чули:
- Тобi слiд якось оповiстити Божейкову маму, що сталося з Божейком i з
тобою. Iнакше не заспоко©шся, усе життя мучитиме совiсть.
- Як же я перешлю ©©, вiсточку, коли така далечiнь?
- Ходи до морського пристанища, питай та розпитуй, може, натрапиш на
мореходiв, що йтимуть туди, та й перекажеш.
-_ Йой, хто перекаже, коли Божейкова мама живе далеко в лiсi.
- Тодi сама подайся туди.
- Марна потуга, сестро. Попереду он якi гори i яка задовга морська
путь, а в мене анi солiди.
Порадниця подумала i вже потiм повiдала сво© думи:
- Горами не йди, горами не пройдеш. Прався берегом. Тут путi торованi,
та й люд повсякдень вешта ться. Десь пiшо йтимеш, десь станеш, заробиш
солiду, другу та й пiд'©деш.
Не така вже й мудра була ©© рада, а все ж запала в серце. А й справдi,
чи вона не здатна заробити та й ©хати, заробити та й знову ©хати?
Ромейськi береги густо заселенi. Пристане до рибалок - заробить, пiде на
поле - знов заробить. Не всi ж мають рабiв, а лiто - гаряча пора, влiтку
усiм потрiбнi робочi руки. Багато пiде на те лiт? Хай i так, зате з кожним
лiтом буде ближче до рiдно© землi.
Говiркiшою i веселiшою здавалася увесь той день. А надiйшов вечiр,
сказали, час повертатися до обителi, осмутнiла. Це ж прийде впраксiя й
запита , чом подалася з храму да так, що наздогнати не можна було? А ще ж
може нагадати: "Готуйся, Миловидко, наближа ться день твого хрещення,
будеш прийнята в клiр". Що скаже ©й, коли нагада ? День хрещення
наближа ться i наближа ться невiдступно.
Повернулася пiзно й постаралася пройти до келi© непомiченою. Ждала,
ось-ось хтось прийде, а ждучи, потерпала. Нiби пташка, що ©© загнали в
клiтку. Тому й сiла ближче до вiкна, тому й поривалася: бодай думкою бути
там, де широкий простiр, де розкiш-воля.
"Я й справдi, нiби в клiтцi, коли точнiше - в кам'янiм мiшку".
Кам'яний мiшок... Де вона чула таке? Тут, у Фессалонiцi? Ба нi, у
Веронi. Жiнки розповiдали ©й бувальщину, схожу на казку, та й згадували цi
слова: молоду матiр, що провинилася перед сво©м мужем, замурували у
кам'яний мiшок.
Чого тiльки не бува на бiлому свiтi. А все через те, мабуть, що
бажання одних стають завадою для бажання iнших, що з-помiж людей завжди
вишукуються такi, котрим байдуже, на чи му безлiттi зiзрiватиме ©хн
щастя. Аби зiзрiло, аби лиш мати його! Так повiвся з нею i тисячами таких,
як вона, намiсник Хiльбудiй, таку, коли не гiршу, долю уготували й тiй, що
жила давно-давно i, як i вона, Миловида, не побажала бути усладою свавiллю
i свавiльникам.
Свiдкiв тi © осмути, мабуть, i на свiтi нема вже, одначе в околiях
Верони добре пам'ятають: сталася вона невдовзi по тому, як у обводи ©хньо©
землi вломилися готи. Один iз привiдцiв того варварського племенi по iменi
Аспар облюбував замкнену довкружнiми горами Долину Юпiтерово© Ласки, сiв
там iз родом сво©м i став володарем зелених лукiв та плодоносних нив
обабiч рiки, що витiкала з гiр. Дива в тiм, скажiмо, мало - готи затопили
собою всi полуночнi землi славно© колись Римсько© iмперi©, стали по сутi
волостелинами в нiй. Та цей, Аспар, повiвся таки дивно: змурував в
ущелинi, що днала облюбовану ним долину з усiма iншими провiнцiями
iмперi©, замок i тим вiдгородився вiд не©. У замок, як i в долину, хай i
невсiм, все ж можна було проникнути з дозволу волостелина чи його сторожi,
з долини ж не дозволялося ви©здити, надто людовi, що опинився пiд п'ятою
Аспара i його роду. Мабуть, саме тому веселу й щедру колись на злаки
Долину Юпiтерово© Ласки стали називати Долиною Слiз, а гота Аспара -
волостелином-вiдлюдьком. Про подобу його, як i про повадки у вiдособлених
вiд свiту володiннях, розповiдали таке, вiд чого серце бралося холодом. I
потворний вiн, казали, i нещадний такий, що проти ночi згадувати страшно.
Хто мав перед ним якусь провину i потрапляв у зв'язку з цим до замку, той
звiдти не повертався вже. Чому такий, нiхто достеменно не знав. Лишалось
догадуватися, а догадки всякi бувають. Однi подейкували, нiби Аспар малим
ще був викрадений вовками й рiс певний час серед вовкiв, годувався молоком
вовчицi, через те такий лютий та нелюдяний; iншi казали, що то неправда,
виростав вiн, як i всi дiти, серед людей. Провинилася перед богами мати
його й була покарана за ту провину сином: позаздрила, коли ходила
непразною, тiлеснiй лiпотi дiвчини-поселянки, приревнувала до не© мужа
свого i, лютуючи з ревнощiв, нацькувала на те дiвча псiв, хотiла бачити
нещасну потворною, а сталося так, що народила потвору. Боги нещаднi до
тих, хто носить в утробi дитя i сi злобу чи смерть. Отож i помстились на
нiй - надали дитинi псину подобу. А на свiтi не було ще такого, щоб
потвори виростали добрими. Не було й не буде. Потвори заздрять людям,
надiленим здоров'ям, щастям, лiпотою чи просто людською подобою. Через те
й помщаються нещадно. Вiрити цiй, останнiй, гадцi допомагав i сам Аспар:
не було такого випадку, щоб вiн ви©здив на люди без маски. Таке
подейкували про гота-вiдлюдька поза Долиною Слiз. Що думали й казали про
нього в самiй Долинi, те лишалося та мницею. дине, що вдалося почути, -
загадковий волостелин понад усе полюбля лови i здебiльше бува на ловах.
А ще до смаку йому хмiльнi напо©, не розмина ться i з младомладими жонами
свого володiння. Котру вподобав, чинячи лови, та не мина вже його тенет:
або ж гуля -бенкету з уподобаною вродливицею по затишних медушах, або
бере на седмицю-двi до замку. Бо вiн - волостелин у Долинi, його бажанням
нiхто не смi перечити.
Патрицi© сусiднiх провiнцiй i дивувалися тим повадкам, i жахалися ©х.
Тому й обминали володiння гота десятою дорогою. Та, видно, не завжди
обминав вiн ©х, бо коли не в однiм, то в iншiм селищi почали об'являтися
чутки: бачили там i там. Те багатьох примусило загадатися: чому? Не
загадався лиш префект найближчо© з Долиною Слiз провiнцi© - вiн надто
твердо почував себе, щоб страхатися появи гота. Так i сказав, коли
доповiли йому: "Ну й що? Повинен же вiн вилiзти колись iз сво © берлоги й
шукати з нами спiлки. Не чули хiба, не зна те: нинi до того йдеться.
Король готiв-завойовникiв усвiдомив нарештi: вiн не пiдкорить собi
iмперiю, доки не знайде спiльно© мови з патрицiями iмперi©". Та оманливою
виявилася його твердiсть, як i безпечнiсть: Аспар менш за все зважав на
намiри короля. Опинившись за межами Долини Слiз всього лиш з цiкавостi,
натрапив вiн поблизу одного з сусiднiх замкiв на писану вродливицю i не
мiг уже втримати себе вiд спокуси побачитись iз нею вдруге. Забув,
поборений тим бажанням, про лови, забув i про младомладих жон свого
володiння. Вночi допiзна гупав громiздкими чадигами в горiшнiй клiтi свого
замку, а надходив день, сiдлав коня, брав надiйний супровiд i правився
туди, куди кликало серце. Раз, вдруге i втрет отак. На лихо, довiдався:
то донька самого префекта Руфа. Бо таки бачив ©©, як правилася у супроводi
вiтця свого до сусiднього селища, бачив i тодi, як прогулювалась у самому
замку в супроводi якогось вельми запопадливого молодця. Хто зна , чи й
зважився б на щось, коли б не пересвiдчився за четвертими вiдвiдинами
володiнь префекта: у доньки його i молодця, що в' ться коло не©, йдеться
до злюбу. А пересвiдчивсь - не став вагатися: взяв iз собою ватагу мужiв
та й викрав доньку префекта, правдивiше, вiдбив ©© в охорони, що
супроводжувала Корнелiю в гостi до нареченого.
Челядь поспiшила, ясна рiч, доповiсти патрицiю: сталася бiда, налетiли
в путi прикритi масками во©ни, вiдтiснили сторожу i, прихопивши з собою
Корнелiю, зникли в лiсових хащах. Люцiй Руф мав би розгнiватись на бевзiв,
якi дозволили таке, та не до гнiву було. Вiн догадувався, хто тi, що в
масках, а догадуючись, холонув серцем. На таке здатнi лиш готи. Не хтось
iнший, тiльки вони! I коли догадка його правда, донька потрапила в руки
найлихiшого з них - вiдлюдька.
Недовго нiмував, вражений страшною вiстю, кинув клич, зiбрав пiд свою
руку всiх, кого мiг зiбрати, й пiшов по слiду. А слiд вивiв таки в Долину
Слiз.
- Це тут моя дитина, - карався пiдозрою й не хотiв вiрити власнiй
пiдозрi. - Це Аспар, отой гот-вiдлюдько посягнув на Корнелiю. Що ж вдi мо,
як зарадимо бiдi?
Знайшлись такi, що покладали надi© на короля: вiн i вiдлюдьковi
вправить мiзки. Та ©м одразу ж заперечили: коли то буде? Корнелiю слiд
визволяти негайно.
- Ма мо обступити вiдлюдька в його лiгвi, - казали префектовi, - i
такою силою, котра примусила б зважити на нашу вимогу. Так i скажемо тому
готовi: не поверне Корнелi© - покличемо сусiдiв, усiм хрещеним людом
пiдемо на нього. I горе буде тодi його прославленому безбожними дiлами
замку, горе й тим, кого дiстанемо за його стiнами.
Остання порада видалася патрицiю Руфу слушною, i вiн пiдступив до
Аспарового замку, зажадав побачення з волостелином мiжгiр'я.
Аспар не явив за цим разом гординi, одначе ви©хав iз ворiт не сам -
гiнця свого вислав.
- Володар наш, - сказав гонець, - радий бачити патрицiя в сво му замку
яко гостя i приятеля.
- Ми не гостити при©хали, - не спокусився префект на запросини. - Хай
волостелин Долини Слiз скаже, нащо вiн чинить у наших володiннях розбiй?
Де наша донька Корнелiя?
Там, у замку, як i ранiш, не барилися, розчинилися по якiмсь часi мiцнi
дубовi ворота i з них ви©хав ладний собою, при бронi i в пишнiм убраннi
муж. Його супроводжували не менш ладнi i теж закутi в броню во©ни.
- Патрицiй ма всi пiдстави гнiватись на мене, - мовив той, що стояв
попереду всiх, - i все ж я просив би його бути милостивим до вiльного вiд
злюбних уз мужа, якому мина вже тридцяте лiто.
- З ким я бесiдую?
- З Аспаром, володарем замку i мiжгiр'я, що за замком.
Мiж тими, якi ви©хали з ворiт, i тими, котрi стояли перед воротами,
запала нiмотна тиша. Однi ждали, що скаже вiтець Корнелi©, iншi дивувалися
почутому й вiдмовчувались, дивуючись: той, що назвався Аспаром, був
во©ном-миловидком, таким красним собою, що пiсля всього чутого й
перечутого про нього годi було й вiрити, нiби це вiн.
- Я об'явився тут не для того, щоб роздавати милостi. Питаю про iнше:
як сусiда смiв посягати на помовлену вже дiвчину, на мо , зрештою, право,
право батька i волостелина? Де моя донька? Що з нею?
- Корнелiя в мене, достойний. А взяв я ©© тому, що вподобав i хочу, аби
була менi жоною.
- Може, у готiв i водиться так - добувати собi жон, як i все iнше,
татьбою, у нас - нi. Волостелин мав би пам'ятати це, як i те, що я, вiтець
Корнелi©, не волiю мати зятя з чужого племенi.
- Зате волi Корнелiя.
- Неправда! У доньки наречений, вона дала вже згоду стати його жоною.
Про яку волю може йти мова, коли дiвчину взято силою?
- Хай патрицiй пiде й запита . Донька його недалеко, вона тут-таки, в
замку.
I страхався Люцiй Руф, передчуваючи непоправне, i обурювався, ба
погрожував навiть, казав, коли Аспар нинi ж, цi © митi не поставить перед
його очi Корнелiю, вiн, префект провiнцi©, не знати що зробить iз ним, iз
його замком, з землею, в якiй утвердився незаконно тать i промишля
татьбою, а завершив сво© погрози тим, що зголосився-таки пiти в замок i на
власнi очi побачити дитя сво .
Аспар дозволив батьковi самому, без свiдкiв поговорити з донькою.
Правда, i бачив, як зустрiлися, i чув усе, про що говорили. Полонянка не
знати як зрадiла, угледiвши вiтця свого, та одразу ж припала йому до
грудей i розплакалася, як плачуть усi тi, хто втрача багато, а набува не
знати що. Одначе, коли патрицiй Руф сказав ©й: "Збирайся, дитино, я
прийшов визволити тебе", пiдвела засмученi очi й запитала: "А чи треба?
Хто мене вiзьме пiсля всього? Певна, Емiлiй Долабелла перший вiдкинеться,
довiдавшись, що ночувала в чужiй оселi, побувала в чужих та ще й овiяних
недоброю славою руках".
Знову припала до батькових грудей i ще ревнiше заплакала. I улещав ©©
патрицiй, i обiцяв: бiди позаду, дарма, тулилася до нього й ридала,
журилась бiдою сво ю i знову ридала. Коли ж нагадав: час збиратися,
сказала те, що й перше: ©© доля вирiшена вже, що буде, те й буде, лишиться
з Аспаром.
Розгнiвався префект, одначе не так на доньку, як на гота, що став йому
з волi випадку сусiдом. Громи метав на його голову, а завершив сво©
погрози повелiнням: якщо Аспар хоче мати Корнелiю за жону, вiн ма
виправдати себе перед хрещеним людом за колишн , зректися всього
ганебного, що було в його колишньому, й обвiнчатися з донькою за всiма
законами вiри Христово©.
Не подобалось Аспаровi те повелiння, хмурився i мовчав. Бо не звик
коритися. Досi навпаки було: усi i без жодного супротиву корилися йому. А
все ж, коли пiдвiв очi, iншо© гадки не було: заради Корнелi© i миру з ©©
кревними й Аспар покориться.
Обвiнчавшись з найлiпшою, що знав досi, дiвчиною з аристократично©
родини i ставши законним мужем мило© серцю жони, Аспар примiтно
вгомонився, схоже, що вiдмовився вiд варварських звичок. Тiшився молодою
господинею в сво му замку й почував себе неабияк втiшеним. Зрештою згадав,
що вiн володар не лише замку, а й долини мiж гiр, й загорiвся iншим
бажанням - показати Корнелi© сво© володiння. Возив та й возив молоду свою
жону, показував та й показував: i коней, що ©х ростили для нього конюшi, i
угiддя в долинi та пiдгiр'©, все багатство, що мав у обводах свого
володiння.
Так минала седмиця за седмицею. На змiну передлiттю прийшло лiто,
теплiнь зацарювала в долах, як i в серцi господинi замку. Та ось настав
час ловiв - i Аспар розхолодився раптом, все рiдше й рiдше став
засиджуватись бiля Корнелi©, зрештою зайшов одного ранку й сказав: ©де на
лови.
- Чи надовго? - поцiкавилася.
- Лише на день.
Не сподiвалася, що може бути iнакше, тому й не стривожилася. "Нехай, -
гадала собi. - Не все ж йому бути зi мною. Лови i для вiтця неабияка
пристрасть. То - друга утiха позлюблених мужiв. Чого ма вiдмовляти йому в
нiй?" А тривога чатувала вже на не© на подвiр'© замку, не загаялася
вiдвiдати й замок: Аспар не повернувся анi того, анi наступного дня. Де
ночував, з ким був, лише небо вiдало.
I засмутилася Корнелiя, а смуток не забарився зродити й страх: що коли
муж ©© згадав колишн i знову вдався до колишнього?
За першим разом визнала за потрiбне промовчати, за другим - не змогла
вже. Аспар не сам повернувся - з ватагою. Таку вакханалiю чинили до
свiтання, що в Корнелi© серце обливалося кров'ю, гляди, й головою об мур
билася б, коли б не рятiвна на всi випадки сподiванка: а може ж, це
востанн ? Пiде ватага, проспиться ©© повелитель - i вона ублага його,
зрештою повелить йому, аби не робив того бiльше.
Та ба, не дiждалася мужа в жiночiй половинi замку. Захмелiвши, спав вiн
мало не до ночi, а проснувся, знову став на чолi ватаги й повiв ©© за
собою.
Корнелiя i зовсiм змалiла на силi вiд тi © зневаги, зрештою зiбралася з
нею й обурилась. Хай зна , коли так: по©де до кревних сво©х, сяде пiд
надiйним крилом вiтця й сидiтиме там доти, доки не об'явиться i не
вклониться всiм та не присягне: бiльше такого не буде.
Була аж надто рiшуча, коли зважувалась, ще бiльшо© рiшучостi прибрала,
як стала перед конюшими й звелiла ©м сiдлати коня. Тi й послухалися,
засiдлали, а дiйшло до ви©зду з володiння - заступили дорогу: не велею.
- Менi, господинi? Хто смiв?
- Муж ваш, достойна.
Знала, тут проти волi Аспара нiхто не пiде, тому лютувала, а лютуючи,
шукала рятунку. I таки знайшла його. Помiтила серед челядникiв ласого на
дарiвщину мужа й не поскупилася привезеним iз собою золотом.
- Вiзьми оце, - показала з рук, - i вволь мою волю.
- Яку, достойна?
- Вiдвези мене до вiтця мого.
Зiтхнув челядник й похитав, перечачи, головою.
- То неможливо.
- Коли добудемося до замку мо©х кревних, втричi бiльше матимеш.
- Кажу ж, неможливо.
- Тодi... тодi вивези iз замку й покажи, де бува муж, що робить, коли
завершить лови.
Челядник переступив iз ноги на ногу, ба навiть крекнув досадуючи.