Страница:
– Мы разговаривали с вами три минуты назад. За это время вы могли исправить неполадки или вызвать машину, если поломка серьезна… Что у вас с машиной?
– Что-то с бензонасосом.
– С насосом?
– Да, глохнет двигатель.
– Где вы находитесь?
– В четырех кварталах от управления – на виа Кардинале, возле музыкального магазина.
– Понятно… – Плацци помедлил. – Вот что, комиссар, будьте на месте и никуда не уезжайте – я высылаю за вами машину.
На короткое время в динамике повисла тишина – очевидно, Плацци приказывал кому-то выехать на виа Кардинале. Пока длилась пауза, Гольди сказал:
– Это в двух километрах от нас.
Аз Гохар молча кивнул. Комиссар скользнул взглядом по лицам Джей и Андрея, выжидательно глядящих на него, и сосредоточился на рации… Через пару секунд в динамике раздался щелчок, и Гольди проговорил, опережая Вассаха:
– Послушайте, доктор, миланские карабинеры уже подъехали к комиссариату?
– Да.
– Их числа достаточно, чтобы обеспечить безопасность Террено?
– Вполне…– На секунду в голосе Плацци проскользнула жесткость. – Гольди, вы беспокоитесь о том, о чем бы вам волноваться не стоило. Я уже распределил людей: треть карабинеров отправилась к монастырю, остальные приняли под охрану все городские объекты. У вас, комиссар, сейчас одна задача – добраться до управления и включиться в работу.
– Да, конечно… А что происходит в монастыре?
– Пожарные оцепили его по периметру, все держится под контролем.
– Понятно… – внезапно комиссар ощутил комок в горле и сглотнул, чтобы избавиться от него. В тот же миг Плацци спросил:
– Что у вас с голосом, Гольди?
– С голосом? Ничего.
– Что-то случилось? – продолжал Плацци. – Мне не нравится ваш тон, комиссар. У вас все в порядке?
– Да.
– Борзо с вами?
– Конечно.
– Вот как… – Плацци помедлил. Комиссар взглянул в зеркало и увидел обеспокоенное выражение на лице Аз Гохара. Тем временем Плацци продолжил: – Я слышу какой-то звук.
– Звук?
– Да, звук работающего двигателя… – На мгновение в разговоре образовался разрыв, а потом Плацци сказал голосом, который заставил комиссара застыть. – Гольди, вы никогда не умели врать – у вас нет к этому способностей. С двигателем вашей машины все в порядке – никакой поломки нет и в помине. Я прав?
Комиссар облизнул губы. Почему он не заглушил двигатель сразу? – подумал он, ощутив, как сжалось в груди. Плацци же, не дождавшись ответа, спросил:
– Где старик, Гольди? Он с вами?
– Какой старик?
– Аз Гохар…
Гольди отшатнулся от микрофона, одновременно поворачиваясь назад. Аз Гохар двинулся к решетке – выражение беспокойства исчезло с его лица, внезапно его сменила решимость:
– Бессмысленно пытаться обмануть его, комиссар, – он чувствует ложь в вашем голосе… Дайте мне микрофон.
Гольди поднес микрофон к прутьям решетки. Аз Гохар поправил перетягивающий руку шнур и сказал:
– Я слышу тебя, Вассах.
В динамике раздался смешок, напомнивший треск испорченного радиоприемника, вслед за чем рация выдохнула:
– Ну, вот мы и встретились снова, тахши, как я и предсказывал. Ты доволен?
Аз Гохар ответил мгновенно:
– Если каждая наша встреча будет оканчиваться так же, как и вчера, то скоро от твоего воинства ничего не останется. После вчерашнего разговора я сжег твоего слугу, сегодня днем мы убили еще двоих. С каждым часом вас становится меньше, а скоро умрешь и ты сам.
Он замолчал, ожидая ответа. Все сидящие в «ланче» с напряжением смотрели на микрофон – словно он был не кусочком пластиково-металлической мешанины, а механическим олицетворением Зла, чей голос доносился из рации, даже Борзо затих, прислушиваясь к этому разговору. Секунду из динамика не раздавалось ни звука. Потом Вассах проговорил абсолютно безжизненным голосом:
– Я думаю, это были последние Вновь Рожденные, которых ты убил в своей жизни, тахши, и ты жестоко заплатишь за их гибель… Сегодня ночью я сказал тебе, что этот город обречен, и дал шанс уцелеть. Ты не послушал меня и остался в Террено… Час назад я убил двести человек в заброшенном монастыре. Если бы у тебя были мозги, тахши, а не мешанина из дурацких заповедей твоих проклятых предков, ты бы понял, что опоздал, и убрался из города. – Вассах сделал паузу. – Я думаю, это ты посоветовал комиссару связаться с Миланом – сам бы он не сделал этого, не посоветовавшись со мной, я прав, Гольди?
Комиссар отшатнулся, на секунду решив, что каким-то неведомым образом Вассах увидел его, тем временем из динамика донеслось:
– Я хорошо знаю вас, Гольди. Я изучил вас за годы работы. Вы достаточно умны, у вас есть все, необходимое комиссару, за исключением одного, – вам не хватает мужества для принятия главных решений. Отправляя вас в комиссариат, я не думал, что вы свяжетесь с Миланом, – да вы бы и не сделали этого, не встреть старика. Нужно было убить вас вместе со всеми, впрочем, я исправил эту ошибку: миланские карабинеры мертвы – так же, как и пожарные, и врачи, и остатки нашей доблестной полиции, остававшиеся у монастыря…
Из динамика вырвался смех, похожий на карканье ворона.
– Я видел, что вы сделали на площади, – проговорил Гольди, чувствуя холод в груди. Слова Вассаха подтвердили его догадку о том, что люди у монастыря были убиты.
– Вот как? – сказал Вассах равнодушно. – Ну, что же, значит, если я правильно понимаю, на виа Кардинале вас нет?.. Впрочем, это ничего не меняет – скоро, комиссар, вы умрете и присоединитесь к инспекторам. Осталось немного – всего лишь пара минут, и все будет кончено.
Гольди почувствовал, как холод, спускающийся по груди, превращается в лед, – последние слова Вассаха были прямой угрозой ему, Аз Гохар же спросил:
– Что ты задумал?
– Скоро вы это узнаете, – ответил Вассах, – но сделать ничего не успеете – будет поздно… – Внезапно он хмыкнул: – Жаль, что ты не пришел этим утром в церковь, тахши, – я приготовил тебе сюрприз. Ты не пришел, и вместо тебя пришлось убить другого человека – нашего с комиссаром знакомого, Ризо…
Гольди ощутил, как кровь прихлынула к голове, и испытал ту же боль, какая пронзила его, когда он увидел мертвого Санти, Вассах же продолжал:
– Единственное, о чем я жалею, тахши, – это то, что не увидел твоего лица. Если бы ты показал мне лицо, мы бы сыграли неплохую шутку: ты бы стал одним из нас. Как тебе это нравится: стать тем, с кем ты боролся всю жизнь, Вновь Рожденным? – Из динамика вырвался смех. – Впрочем, может быть, ты им и станешь… А вот с комиссаром я еще встречусь. Гольди, вы меня слышите? Я отдал приказ: после того как в этом городе не останется живых, мы обыщем Террено и первым делом найдем ваше тело. Вы присоединитесь к нам, поэтому с вами я не прощаюсь. А вот тебе, тахши, я говорю: «Прощай навсегда!» – через пару минут все будет кончено, и твоя смерть послужит уроком твоим братьям и расплатой за все, что вы сделали за тысячелетия моему народу…
– Ублюдок! – прошептал Андрей, сжимая оружие.
– Я знаю, что так будет, и ты это тоже знаешь, тахши, – тебе ведь известно, что я вижу будущее? – проговорил Вассах мертвым голосом и закончил: – Прощай, тахши… Комиссар, до свидания!
Раздался щелчок, возвестивший об окончании связи, и красный огонек на панели погас.
Мгновение в машине висела абсолютная тишина, потом Андрей выдавил:
– Он сказал, что осталась пара минут и все будет кончено.
– О, Боже! – выдохнула Джей Адамс. Аз Гохар стиснул прутья решетки и, глядя в глаза Гольди, медленно проговорил:
– Мы опять опоздали – у нас не осталось времени… Комиссар, включайте сирену и езжайте к ближайшему выезду из города так быстро, как только можете, – сейчас наши жизни зависят от вашего умения водить машину.
Секунду Гольди смотрел на старика, а потом развернулся и взялся за рычаг скоростей.
В этот миг, словно очнувшись от транса, в который ввел его разговор, Борзо выдохнул:
– Подождите!.. Выпустите меня из машины!
– Езжайте, комиссар, – повторил старик.
– Выпустите меня из машины! – крикнул Борзо.
– Если вы хотите жить, сидите спокойно, – отрезал Аз Гохар. – Езжайте, комиссар!
Гольди перевел рычаг скоростей в положение «вперед» и нажал на педаль газа. Колеса взвизгнули, и машина рванулась вперед, едва не задев стоящий у обочины «опель».
Меньше чем за десять секунд, автомобиль промчался по улочке, соединяющей кольцевую дорогу с корсо Чентрале, и вылетел на центральный проспект. В тот момент, когда все откинулись вправо, демонолог прокричал:
– Тормозите!
Сидящие на заднем сидении ничего не успели понять, но вцепившийся в руль комиссар заметил бросившуюся на дорогу девушку.
– Нужно подобрать ее – я ее знаю! – крикнул Андрей. – Тормозите!
Глядя на размахивающую руками девушку в небесного цвета жилете и черной юбке, Гольди нажал тормоз, и покрышки отозвались пронзительным воем. Через короткое время «ланча» замерла перед девушкой, выставившей вперед руки и зажмурившейся от страха. Когда ее ладони ткнулись в капот, Андрей распахнул дверь и выскочил на дорогу…
Пробежав по улице, параллельной виа ди Сета, Паола выскочила на стоянку, с левой стороны от которой располагалась булочная, с правой – кафе. Пара столиков на террасе была занята посетителями – люди не спеша пили кофе и разговаривали. Остановившись, Паола бросила взгляд по сторонам, но того, что хотела – синих машин карабинеров, – не увидела: на всем протяжении кольцевой дороги, просматривавшейся на сто метров от кафе, не было ни одной патрульной машины.
Несколько секунд она стояла в растерянности – ведь ей было известно, что в этом месте всегда можно встретить патрульных: отсюда до комиссариата каких-то три сотни метров, – потом еще раз огляделась по сторонам и, не заметив полиции, бросилась к корсо Чентрале – перед глазами ее до сих пор плавали багровые лица Лучии и синьора Картези, и она не собиралась стать следующей, кого задушит светловолосый.
Она пробежала по тротуару, оставив с правой стороны несколько магазинчиков и рекламных щитов, и выскочила на центральный проспект, когда заметила дюжину человек, в спешке выбегающих из парковой зоны, окружающей центр Террено. Паола не обратила внимания на их лица, перекошенные испугом, – сейчас ее мысли крутились вокруг происшедшего в библиотеке…
Когда она оказалась в центре проспекта, то увидела вылетевший на корсо Чентрале автомобиль – синяя «ланча» выскочила из аллеи, ведущей к пьяцца дель Фуоко, и Паола разглядела на ее крыше мигалку. Ощутив, как подпрыгнуло сердце, девушка бросилась навстречу машине, размахивая руками. Она не подумала, что водитель может просто не успеть остановиться, но ей повезло – сидевший за рулем человек вовремя заметил ее и нажал тормоз.
Через дару секунд автомобиль замер перед Паолой и ее ладони уперлись в капот. В следующий миг распахнулась пассажирская дверь, и из «ланчи» выскочил человек. Паола, надеявшаяся увидеть полицейского, метнула взгляд на его лицо, но не поверила глазам, – возле открытой двери «ланчи» стоял Андрей.
Внезапно контуры улицы дрогнули, превращаясь из четких линий в размытые пятна, Паола шагнула к машине и упала на грудь демонологу, залившись слезами…
На какой-то миг Андрей замер возле машины, держа в объятиях Паолу. Он растерялся: он не знал, почему она неслась по улице сломя голову и что заставило ее плакать, но понимал другое – выяснять это нужно не здесь. Он потянул Паолу к машине. Через секунду они оказались на переднем сиденье: Паола уселась на колени Андрея и почти уперлась головой в крышу салона, Андрей же захлопнул дверь и крикнул:
– Поехали, комиссар!
Машина рванулась вперед. Аз Гохар метнул взгляд на Андрея и, не разглядев лица Паолы, бросил:
– Кто эта девушка?
– Моя знакомая, – ответил тот и принялся говорить ей что-то так тихо, что сидящие на заднем сиденье ничего не могли разобрать…
Когда машина выровняла ход, Борзо крикнул:
– Да выпустите же меня отсюда!
Аз Гохар быстро взглянул на него:
– Если хотите жить, сидите спокойно… Мне очень жаль, синьор, но сейчас вы ничем не можете помочь вашей семье, – если мы высадим вас, вы умрете.
– Да вы все сумасшедшие!
– Нет, мы просто пытаемся выжить. – Старик повернул голову к женщине: – Джей, смотрите на улицу. Если заметите что-нибудь необычное, сразу же сообщите мне, хорошо?
Джей молча кивнула и, обернувшись к окну, принялась смотреть на проносящиеся мимо дома.
В этот миг, откинувшись влево, Борзо с силой ударился плечом в стекло двери. Гольди бросил взгляд в зеркало и хотел уже было сказать, чтобы тот не старался – стекла бронированы, – но, заметив выражение лица Борзо, ничего не сказал: лицо дона Франческо выражало отчаяние… Внезапно он осознал то, чему не придавал пока большого значения: его собственные жена и сын находятся далеко от Террено – по этой причине ему не нужно думать ни о ком другом, кроме себя самого. Но что бы он делал, окажись Торна в Террено? Комиссар ощутил горечь, поняв, что действовал бы точно так же, как Борзо, – пытался спасти семью, никакой служебный долг или забота о жителях города его бы не волновали… Внезапно он понял, что видит сейчас не всесильного дона Франческо, а простого отца, знающего, что его семье грозит опасность, и пытающегося оказаться рядом с ней.
Не выпуская руль, он свободной рукой вытащил из кармана ключи и протянул их к решетке:
– Расстегните наручники.
– Что?.. – Аз Гохар бросил на него быстрый взгляд.
– Расстегните наручники, – повторил Гольди. – И верните мне пистолет.
Какой-то миг старик медлил, а потом принял ключи и сунул оружие сквозь прутья решетки. Гольди взял пистолет и вставил его в кобуру. Тем временем Аз Гохар повернулся к притихшему Борзо и попытался расстегнуть наручники левой рукой. Однако с первой попытки это не получилось: руки Борзо были скованы за спиной, и для того, чтобы освободить доступ к замку, ему нужно было развернуться.
Пока Джей смотрела в окно, а старик пытался освободить Борзо, комиссар вел машину. Сейчас они находились примерно в четырех километрах от юго-восточного выезда из Террено. Глядя перед собой, Гольди думал о последних словах Плацци: тот сказал, что они умрут через пару минут. Для того, чтобы выбраться из города, им потребуется три минуты. Быстрее ехать нельзя, не рискуя врезаться во встречные машины, – движение на корсо Чентрале весьма оживленно… Верил ли он в то, что слова Вассаха не пустая угроза? На этот вопрос комиссар ответить не мог, но чувствовал приближение темного нечто, и даже не от самих слов Вассаха, а от того, как они были произнесены, – безжизненным голосом, каким может говорить сама Смерть…
Все время, пока он перебрасывался репликами с Аз Гохаром, справа от него звучали приглушенные голоса разговаривающих Андрея и девушки. Краем глаза комиссар видел ее лицо с покрасневшими глазами. Сейчас она перестала плакать, но губы у нее до сих пор дрожали, будто ее что-то здорово напугало. Говорила она торопливо, негромким голосом отвечая на вопросы Андрея, и явно пыталась ему что-то объяснить. Глядя на девушку, комиссар вдруг подумал, что видел ее много раз раньше. Но где и когда?
В этот момент голоса разговаривающих стихли, девушка всхлипнула, а Андрей обеспокоенно бросил:
– Послушайте, ее зовут Паола – она работает в библиотеке и только что рассказала мне кое-что странное – по-моему, это имеет отношение к гулам.
Гольди кивнул, вспомнив, где видел незнакомку – в библиотеке, куда он время от времени заходит взять нужные ему книги по криминалистике, Аз Гохар же, оторвавшись от Борзо, внимательно посмотрел в лицо Паолы:
– Я знаю вас – это ведь вы вчера давали мне газеты?
Паола, всхлипнув, кивнула.
– И с вами была еще одна девушка, – продолжал Аз Гохар. – Да, я вас вспомнил.
Андрей нетерпеливо перебил его:
– Послушайте, только что напарницу Паолы и одного посетителя библиотеки убил неизвестный. Он схватил их руками за горла и задушил, а потом бросился за Паолой, но она смогла убежать…
Гольди напрягся, не отрывая взгляд от дороги.
– У него были светлые волосы и необычные глаза. Судя по его силе, это мог быть только гул.
Когда Андрей замолчал, Аз Гохар двинулся на сиденье, Джей Адамс, услышав о светловолосом убийце, невольно оторвалась от окна, комиссар же спросил:
– Как он был одет?
– В синюю футболку и джинсы, – ответила Паола.
– Он молод?
– Да.
– Сукин сын! – выдохнула Джей. – Это он – тот самый тип, что убил Тревора!
– Кроме него, он убил еще две дюжины человек, – механически сообщил Гольди.
На мгновение замерший Аз Гохар бросил:
– За что он их убил?
Паола всхлипнула и пожала плечами.
– Где он сейчас? – продолжил старик.
– Остался в библиотеке.
Аз Гохар выдохнул:
– Ладно, сейчас мы все равно ничего сделать не можем – гулы сейчас по всему городу.
Паола бросила на него непонимающий взгляд, но старик уже отвернулся к протянувшему к нему руки Борзо, Джей прошептала что-то, кривя губы, и обернулась к окну, Паола снова начала говорить что-то Андрею.
Глядя на летящий проспект, Гольди отметил, что в городе произошло еще одно убийство, но не успел осознать, что по сравнению с тем, что грозит Террено, это пустяк – в этот миг «ланча» подъехала к месту, где корсо Чентрале делало легкий изгиб, комиссар сказал: «Паола, возьмитесь за что-нибудь – мы сейчас повернем», – и нажал газ, входя в поворот. На мгновение все сидящие в «ланче» откинулись влево, а еще через секунду щелкнул замок, и Борзо вытащил из-за спины руки, растирая запястья.
Неожиданно Джей обернулась, дернув Аз Гохара за куртку:
– Послушайте, вы просили, чтобы я сказала, если увижу что-нибудь необычное… – Она ткнула рукой сквозь стекло. – Это необычное?
Аз Гохар склонился к окну и из горла его вырвался стон.
Гольди бросил взгляд в зеркало, но сначала ничего не увидел, кроме следующих за ними машин и идущих по тротуару людей. Тем временем старик прохрипел: «Вот оно!..» – и откинулся на сиденье.
Гольди еще раз оглядел улицу, но ничего не увидел.
– Что вы имеете в виду?
– Посмотрите вверх, – пояснила Джей Адамс.
Комиссар, сдвинув голову, перевел взгляд на небо и увидел два самолета: они были крохотными, словно нарисованными на картинке, и отчетливо выделялись на фоне облаков. Еще он отметил, что за обоими самолетами тянется нечто, напоминающее хвост воздушного змея.
Гольди с недоумением выдохнул и бросил взгляд в зеркало, а через мгновение вздрогнул: в глазах Аз Гохара светилось отчаяние проигравшего человека. Человека, увидевшего свою смерть…
Глава двадцать девятая
– Что-то с бензонасосом.
– С насосом?
– Да, глохнет двигатель.
– Где вы находитесь?
– В четырех кварталах от управления – на виа Кардинале, возле музыкального магазина.
– Понятно… – Плацци помедлил. – Вот что, комиссар, будьте на месте и никуда не уезжайте – я высылаю за вами машину.
На короткое время в динамике повисла тишина – очевидно, Плацци приказывал кому-то выехать на виа Кардинале. Пока длилась пауза, Гольди сказал:
– Это в двух километрах от нас.
Аз Гохар молча кивнул. Комиссар скользнул взглядом по лицам Джей и Андрея, выжидательно глядящих на него, и сосредоточился на рации… Через пару секунд в динамике раздался щелчок, и Гольди проговорил, опережая Вассаха:
– Послушайте, доктор, миланские карабинеры уже подъехали к комиссариату?
– Да.
– Их числа достаточно, чтобы обеспечить безопасность Террено?
– Вполне…– На секунду в голосе Плацци проскользнула жесткость. – Гольди, вы беспокоитесь о том, о чем бы вам волноваться не стоило. Я уже распределил людей: треть карабинеров отправилась к монастырю, остальные приняли под охрану все городские объекты. У вас, комиссар, сейчас одна задача – добраться до управления и включиться в работу.
– Да, конечно… А что происходит в монастыре?
– Пожарные оцепили его по периметру, все держится под контролем.
– Понятно… – внезапно комиссар ощутил комок в горле и сглотнул, чтобы избавиться от него. В тот же миг Плацци спросил:
– Что у вас с голосом, Гольди?
– С голосом? Ничего.
– Что-то случилось? – продолжал Плацци. – Мне не нравится ваш тон, комиссар. У вас все в порядке?
– Да.
– Борзо с вами?
– Конечно.
– Вот как… – Плацци помедлил. Комиссар взглянул в зеркало и увидел обеспокоенное выражение на лице Аз Гохара. Тем временем Плацци продолжил: – Я слышу какой-то звук.
– Звук?
– Да, звук работающего двигателя… – На мгновение в разговоре образовался разрыв, а потом Плацци сказал голосом, который заставил комиссара застыть. – Гольди, вы никогда не умели врать – у вас нет к этому способностей. С двигателем вашей машины все в порядке – никакой поломки нет и в помине. Я прав?
Комиссар облизнул губы. Почему он не заглушил двигатель сразу? – подумал он, ощутив, как сжалось в груди. Плацци же, не дождавшись ответа, спросил:
– Где старик, Гольди? Он с вами?
– Какой старик?
– Аз Гохар…
Гольди отшатнулся от микрофона, одновременно поворачиваясь назад. Аз Гохар двинулся к решетке – выражение беспокойства исчезло с его лица, внезапно его сменила решимость:
– Бессмысленно пытаться обмануть его, комиссар, – он чувствует ложь в вашем голосе… Дайте мне микрофон.
Гольди поднес микрофон к прутьям решетки. Аз Гохар поправил перетягивающий руку шнур и сказал:
– Я слышу тебя, Вассах.
В динамике раздался смешок, напомнивший треск испорченного радиоприемника, вслед за чем рация выдохнула:
– Ну, вот мы и встретились снова, тахши, как я и предсказывал. Ты доволен?
Аз Гохар ответил мгновенно:
– Если каждая наша встреча будет оканчиваться так же, как и вчера, то скоро от твоего воинства ничего не останется. После вчерашнего разговора я сжег твоего слугу, сегодня днем мы убили еще двоих. С каждым часом вас становится меньше, а скоро умрешь и ты сам.
Он замолчал, ожидая ответа. Все сидящие в «ланче» с напряжением смотрели на микрофон – словно он был не кусочком пластиково-металлической мешанины, а механическим олицетворением Зла, чей голос доносился из рации, даже Борзо затих, прислушиваясь к этому разговору. Секунду из динамика не раздавалось ни звука. Потом Вассах проговорил абсолютно безжизненным голосом:
– Я думаю, это были последние Вновь Рожденные, которых ты убил в своей жизни, тахши, и ты жестоко заплатишь за их гибель… Сегодня ночью я сказал тебе, что этот город обречен, и дал шанс уцелеть. Ты не послушал меня и остался в Террено… Час назад я убил двести человек в заброшенном монастыре. Если бы у тебя были мозги, тахши, а не мешанина из дурацких заповедей твоих проклятых предков, ты бы понял, что опоздал, и убрался из города. – Вассах сделал паузу. – Я думаю, это ты посоветовал комиссару связаться с Миланом – сам бы он не сделал этого, не посоветовавшись со мной, я прав, Гольди?
Комиссар отшатнулся, на секунду решив, что каким-то неведомым образом Вассах увидел его, тем временем из динамика донеслось:
– Я хорошо знаю вас, Гольди. Я изучил вас за годы работы. Вы достаточно умны, у вас есть все, необходимое комиссару, за исключением одного, – вам не хватает мужества для принятия главных решений. Отправляя вас в комиссариат, я не думал, что вы свяжетесь с Миланом, – да вы бы и не сделали этого, не встреть старика. Нужно было убить вас вместе со всеми, впрочем, я исправил эту ошибку: миланские карабинеры мертвы – так же, как и пожарные, и врачи, и остатки нашей доблестной полиции, остававшиеся у монастыря…
Из динамика вырвался смех, похожий на карканье ворона.
– Я видел, что вы сделали на площади, – проговорил Гольди, чувствуя холод в груди. Слова Вассаха подтвердили его догадку о том, что люди у монастыря были убиты.
– Вот как? – сказал Вассах равнодушно. – Ну, что же, значит, если я правильно понимаю, на виа Кардинале вас нет?.. Впрочем, это ничего не меняет – скоро, комиссар, вы умрете и присоединитесь к инспекторам. Осталось немного – всего лишь пара минут, и все будет кончено.
Гольди почувствовал, как холод, спускающийся по груди, превращается в лед, – последние слова Вассаха были прямой угрозой ему, Аз Гохар же спросил:
– Что ты задумал?
– Скоро вы это узнаете, – ответил Вассах, – но сделать ничего не успеете – будет поздно… – Внезапно он хмыкнул: – Жаль, что ты не пришел этим утром в церковь, тахши, – я приготовил тебе сюрприз. Ты не пришел, и вместо тебя пришлось убить другого человека – нашего с комиссаром знакомого, Ризо…
Гольди ощутил, как кровь прихлынула к голове, и испытал ту же боль, какая пронзила его, когда он увидел мертвого Санти, Вассах же продолжал:
– Единственное, о чем я жалею, тахши, – это то, что не увидел твоего лица. Если бы ты показал мне лицо, мы бы сыграли неплохую шутку: ты бы стал одним из нас. Как тебе это нравится: стать тем, с кем ты боролся всю жизнь, Вновь Рожденным? – Из динамика вырвался смех. – Впрочем, может быть, ты им и станешь… А вот с комиссаром я еще встречусь. Гольди, вы меня слышите? Я отдал приказ: после того как в этом городе не останется живых, мы обыщем Террено и первым делом найдем ваше тело. Вы присоединитесь к нам, поэтому с вами я не прощаюсь. А вот тебе, тахши, я говорю: «Прощай навсегда!» – через пару минут все будет кончено, и твоя смерть послужит уроком твоим братьям и расплатой за все, что вы сделали за тысячелетия моему народу…
– Ублюдок! – прошептал Андрей, сжимая оружие.
– Я знаю, что так будет, и ты это тоже знаешь, тахши, – тебе ведь известно, что я вижу будущее? – проговорил Вассах мертвым голосом и закончил: – Прощай, тахши… Комиссар, до свидания!
Раздался щелчок, возвестивший об окончании связи, и красный огонек на панели погас.
Мгновение в машине висела абсолютная тишина, потом Андрей выдавил:
– Он сказал, что осталась пара минут и все будет кончено.
– О, Боже! – выдохнула Джей Адамс. Аз Гохар стиснул прутья решетки и, глядя в глаза Гольди, медленно проговорил:
– Мы опять опоздали – у нас не осталось времени… Комиссар, включайте сирену и езжайте к ближайшему выезду из города так быстро, как только можете, – сейчас наши жизни зависят от вашего умения водить машину.
Секунду Гольди смотрел на старика, а потом развернулся и взялся за рычаг скоростей.
В этот миг, словно очнувшись от транса, в который ввел его разговор, Борзо выдохнул:
– Подождите!.. Выпустите меня из машины!
– Езжайте, комиссар, – повторил старик.
– Выпустите меня из машины! – крикнул Борзо.
– Если вы хотите жить, сидите спокойно, – отрезал Аз Гохар. – Езжайте, комиссар!
Гольди перевел рычаг скоростей в положение «вперед» и нажал на педаль газа. Колеса взвизгнули, и машина рванулась вперед, едва не задев стоящий у обочины «опель».
Меньше чем за десять секунд, автомобиль промчался по улочке, соединяющей кольцевую дорогу с корсо Чентрале, и вылетел на центральный проспект. В тот момент, когда все откинулись вправо, демонолог прокричал:
– Тормозите!
Сидящие на заднем сидении ничего не успели понять, но вцепившийся в руль комиссар заметил бросившуюся на дорогу девушку.
– Нужно подобрать ее – я ее знаю! – крикнул Андрей. – Тормозите!
Глядя на размахивающую руками девушку в небесного цвета жилете и черной юбке, Гольди нажал тормоз, и покрышки отозвались пронзительным воем. Через короткое время «ланча» замерла перед девушкой, выставившей вперед руки и зажмурившейся от страха. Когда ее ладони ткнулись в капот, Андрей распахнул дверь и выскочил на дорогу…
Пробежав по улице, параллельной виа ди Сета, Паола выскочила на стоянку, с левой стороны от которой располагалась булочная, с правой – кафе. Пара столиков на террасе была занята посетителями – люди не спеша пили кофе и разговаривали. Остановившись, Паола бросила взгляд по сторонам, но того, что хотела – синих машин карабинеров, – не увидела: на всем протяжении кольцевой дороги, просматривавшейся на сто метров от кафе, не было ни одной патрульной машины.
Несколько секунд она стояла в растерянности – ведь ей было известно, что в этом месте всегда можно встретить патрульных: отсюда до комиссариата каких-то три сотни метров, – потом еще раз огляделась по сторонам и, не заметив полиции, бросилась к корсо Чентрале – перед глазами ее до сих пор плавали багровые лица Лучии и синьора Картези, и она не собиралась стать следующей, кого задушит светловолосый.
Она пробежала по тротуару, оставив с правой стороны несколько магазинчиков и рекламных щитов, и выскочила на центральный проспект, когда заметила дюжину человек, в спешке выбегающих из парковой зоны, окружающей центр Террено. Паола не обратила внимания на их лица, перекошенные испугом, – сейчас ее мысли крутились вокруг происшедшего в библиотеке…
Когда она оказалась в центре проспекта, то увидела вылетевший на корсо Чентрале автомобиль – синяя «ланча» выскочила из аллеи, ведущей к пьяцца дель Фуоко, и Паола разглядела на ее крыше мигалку. Ощутив, как подпрыгнуло сердце, девушка бросилась навстречу машине, размахивая руками. Она не подумала, что водитель может просто не успеть остановиться, но ей повезло – сидевший за рулем человек вовремя заметил ее и нажал тормоз.
Через дару секунд автомобиль замер перед Паолой и ее ладони уперлись в капот. В следующий миг распахнулась пассажирская дверь, и из «ланчи» выскочил человек. Паола, надеявшаяся увидеть полицейского, метнула взгляд на его лицо, но не поверила глазам, – возле открытой двери «ланчи» стоял Андрей.
Внезапно контуры улицы дрогнули, превращаясь из четких линий в размытые пятна, Паола шагнула к машине и упала на грудь демонологу, залившись слезами…
На какой-то миг Андрей замер возле машины, держа в объятиях Паолу. Он растерялся: он не знал, почему она неслась по улице сломя голову и что заставило ее плакать, но понимал другое – выяснять это нужно не здесь. Он потянул Паолу к машине. Через секунду они оказались на переднем сиденье: Паола уселась на колени Андрея и почти уперлась головой в крышу салона, Андрей же захлопнул дверь и крикнул:
– Поехали, комиссар!
Машина рванулась вперед. Аз Гохар метнул взгляд на Андрея и, не разглядев лица Паолы, бросил:
– Кто эта девушка?
– Моя знакомая, – ответил тот и принялся говорить ей что-то так тихо, что сидящие на заднем сиденье ничего не могли разобрать…
Когда машина выровняла ход, Борзо крикнул:
– Да выпустите же меня отсюда!
Аз Гохар быстро взглянул на него:
– Если хотите жить, сидите спокойно… Мне очень жаль, синьор, но сейчас вы ничем не можете помочь вашей семье, – если мы высадим вас, вы умрете.
– Да вы все сумасшедшие!
– Нет, мы просто пытаемся выжить. – Старик повернул голову к женщине: – Джей, смотрите на улицу. Если заметите что-нибудь необычное, сразу же сообщите мне, хорошо?
Джей молча кивнула и, обернувшись к окну, принялась смотреть на проносящиеся мимо дома.
В этот миг, откинувшись влево, Борзо с силой ударился плечом в стекло двери. Гольди бросил взгляд в зеркало и хотел уже было сказать, чтобы тот не старался – стекла бронированы, – но, заметив выражение лица Борзо, ничего не сказал: лицо дона Франческо выражало отчаяние… Внезапно он осознал то, чему не придавал пока большого значения: его собственные жена и сын находятся далеко от Террено – по этой причине ему не нужно думать ни о ком другом, кроме себя самого. Но что бы он делал, окажись Торна в Террено? Комиссар ощутил горечь, поняв, что действовал бы точно так же, как Борзо, – пытался спасти семью, никакой служебный долг или забота о жителях города его бы не волновали… Внезапно он понял, что видит сейчас не всесильного дона Франческо, а простого отца, знающего, что его семье грозит опасность, и пытающегося оказаться рядом с ней.
Не выпуская руль, он свободной рукой вытащил из кармана ключи и протянул их к решетке:
– Расстегните наручники.
– Что?.. – Аз Гохар бросил на него быстрый взгляд.
– Расстегните наручники, – повторил Гольди. – И верните мне пистолет.
Какой-то миг старик медлил, а потом принял ключи и сунул оружие сквозь прутья решетки. Гольди взял пистолет и вставил его в кобуру. Тем временем Аз Гохар повернулся к притихшему Борзо и попытался расстегнуть наручники левой рукой. Однако с первой попытки это не получилось: руки Борзо были скованы за спиной, и для того, чтобы освободить доступ к замку, ему нужно было развернуться.
Пока Джей смотрела в окно, а старик пытался освободить Борзо, комиссар вел машину. Сейчас они находились примерно в четырех километрах от юго-восточного выезда из Террено. Глядя перед собой, Гольди думал о последних словах Плацци: тот сказал, что они умрут через пару минут. Для того, чтобы выбраться из города, им потребуется три минуты. Быстрее ехать нельзя, не рискуя врезаться во встречные машины, – движение на корсо Чентрале весьма оживленно… Верил ли он в то, что слова Вассаха не пустая угроза? На этот вопрос комиссар ответить не мог, но чувствовал приближение темного нечто, и даже не от самих слов Вассаха, а от того, как они были произнесены, – безжизненным голосом, каким может говорить сама Смерть…
Все время, пока он перебрасывался репликами с Аз Гохаром, справа от него звучали приглушенные голоса разговаривающих Андрея и девушки. Краем глаза комиссар видел ее лицо с покрасневшими глазами. Сейчас она перестала плакать, но губы у нее до сих пор дрожали, будто ее что-то здорово напугало. Говорила она торопливо, негромким голосом отвечая на вопросы Андрея, и явно пыталась ему что-то объяснить. Глядя на девушку, комиссар вдруг подумал, что видел ее много раз раньше. Но где и когда?
В этот момент голоса разговаривающих стихли, девушка всхлипнула, а Андрей обеспокоенно бросил:
– Послушайте, ее зовут Паола – она работает в библиотеке и только что рассказала мне кое-что странное – по-моему, это имеет отношение к гулам.
Гольди кивнул, вспомнив, где видел незнакомку – в библиотеке, куда он время от времени заходит взять нужные ему книги по криминалистике, Аз Гохар же, оторвавшись от Борзо, внимательно посмотрел в лицо Паолы:
– Я знаю вас – это ведь вы вчера давали мне газеты?
Паола, всхлипнув, кивнула.
– И с вами была еще одна девушка, – продолжал Аз Гохар. – Да, я вас вспомнил.
Андрей нетерпеливо перебил его:
– Послушайте, только что напарницу Паолы и одного посетителя библиотеки убил неизвестный. Он схватил их руками за горла и задушил, а потом бросился за Паолой, но она смогла убежать…
Гольди напрягся, не отрывая взгляд от дороги.
– У него были светлые волосы и необычные глаза. Судя по его силе, это мог быть только гул.
Когда Андрей замолчал, Аз Гохар двинулся на сиденье, Джей Адамс, услышав о светловолосом убийце, невольно оторвалась от окна, комиссар же спросил:
– Как он был одет?
– В синюю футболку и джинсы, – ответила Паола.
– Он молод?
– Да.
– Сукин сын! – выдохнула Джей. – Это он – тот самый тип, что убил Тревора!
– Кроме него, он убил еще две дюжины человек, – механически сообщил Гольди.
На мгновение замерший Аз Гохар бросил:
– За что он их убил?
Паола всхлипнула и пожала плечами.
– Где он сейчас? – продолжил старик.
– Остался в библиотеке.
Аз Гохар выдохнул:
– Ладно, сейчас мы все равно ничего сделать не можем – гулы сейчас по всему городу.
Паола бросила на него непонимающий взгляд, но старик уже отвернулся к протянувшему к нему руки Борзо, Джей прошептала что-то, кривя губы, и обернулась к окну, Паола снова начала говорить что-то Андрею.
Глядя на летящий проспект, Гольди отметил, что в городе произошло еще одно убийство, но не успел осознать, что по сравнению с тем, что грозит Террено, это пустяк – в этот миг «ланча» подъехала к месту, где корсо Чентрале делало легкий изгиб, комиссар сказал: «Паола, возьмитесь за что-нибудь – мы сейчас повернем», – и нажал газ, входя в поворот. На мгновение все сидящие в «ланче» откинулись влево, а еще через секунду щелкнул замок, и Борзо вытащил из-за спины руки, растирая запястья.
Неожиданно Джей обернулась, дернув Аз Гохара за куртку:
– Послушайте, вы просили, чтобы я сказала, если увижу что-нибудь необычное… – Она ткнула рукой сквозь стекло. – Это необычное?
Аз Гохар склонился к окну и из горла его вырвался стон.
Гольди бросил взгляд в зеркало, но сначала ничего не увидел, кроме следующих за ними машин и идущих по тротуару людей. Тем временем старик прохрипел: «Вот оно!..» – и откинулся на сиденье.
Гольди еще раз оглядел улицу, но ничего не увидел.
– Что вы имеете в виду?
– Посмотрите вверх, – пояснила Джей Адамс.
Комиссар, сдвинув голову, перевел взгляд на небо и увидел два самолета: они были крохотными, словно нарисованными на картинке, и отчетливо выделялись на фоне облаков. Еще он отметил, что за обоими самолетами тянется нечто, напоминающее хвост воздушного змея.
Гольди с недоумением выдохнул и бросил взгляд в зеркало, а через мгновение вздрогнул: в глазах Аз Гохара светилось отчаяние проигравшего человека. Человека, увидевшего свою смерть…
Глава двадцать девятая
Мгновение комиссар смотрел в глаза Аз Гохара, видя светящиеся в них тоску и отчаяние, потом бросил взгляд в зеркало бокового вида – два самолета, кажущиеся отсюда крохотными, едва различимыми, не спеша двигались над северо-восточной частью Террено. Впрочем, впечатление это было обманчивым – судя по расстоянию до них и по тому, как быстро они перемещались над домами, скорость у них была приличной. Сзади каждого самолета вился след – белый, клубистый, похожий на след реактивного самолета, – только в отличие от последнего, он быстро рассеивался и опускался к земле. Общий вид самолетов напоминал двух невест, идущих под венец: их крестообразные силуэты перетекали в резкие струи, но уже через короткое время струи рассеивались и превращались в «вуаль», которая совсем исчезала из виду на расстоянии сотни метров от самолетов.
Комиссар смотрел в зеркало не дольше секунды. Затем он взглянул на дорогу и несущиеся навстречу машины и ощутил холод в ногах. Интуитивно он знал, что означают эти самолеты, но не хотел в это верить: сказать самому себе, что это такое, было нельзя – нужно было, чтобы это сказал кто-то другой.
– Что это? – процедил он, не отрывая взгляд от дороги.
– Вы и сами знаете это, комиссар.
– Нет!
– Знаете, – повторил Аз Гохар. – Это то, с помощью чего гулы уничтожат жителей города.
Сидевший справа от Гольди Андрей не мог видеть того, что видели Джей Адамс и Аз Гохар. Он наклонился к комиссару, чтобы выглянуть в небо, но сидящая у него на коленях Паола не дала ему этого сделать.
– Что там такое?
– Самолеты, – ответила Джей.
– Самолеты?
– Да… И за ними тянутся шлейфы.
Андрей обернулся к старику:
– Что это значит, Бен?
– Это газ. Они убьют население города с помощью газа.
На мгновение после слов Аз Гохара в «ланче» смолкли все звуки, потом комиссар протянул:
– Вы ошибаетесь. То, что вы говорите, попросту не может быть правдой. Скорее всего, это опылительные самолеты – там, где они летят, находятся кукурузные поля, и я думаю, что они…
– Не обманывайте самого себя, комиссар! – отрезал старик. – Мы проиграли – гулы опередили нас, и теперь все будет развиваться по предсказанному – осуществится Пророчество: погибнут жители города, и в нем разыграется схватка – гулы против кахмаров!
– Прекратите! – выкрикнул Борзо. – Прекратите говорить сказками – делайте что-нибудь! У меня здесь дочь и жена – их нужно спасти!
– Мы ничего не можем сделать, синьор, – сказал Аз Гохар. – Город погибнет, и изменить этого невозможно…
Борзо ударил кулаком в окно, но бронированное стекло выдержало удар, он попытался открыть дверь, однако внутри не было ручки.
– Сидите спокойно, – повторил Аз Гохар и добавил: – Комиссар, сколько времени вам понадобится, чтобы выехать из Террено?
Гольди бросил взгляд вправо – впереди показался сверкающий зеркальными вывесками супермаркет «Гран Паолино», – следовательно, они находились в трех с половиной километрах от южного выезда.
– Три минуты – не меньше.
– Увеличьте скорость.
– Это невозможно – мы в кого-нибудь врежемся.
– Не имеет значения, – бесцветным голосом проговорил Аз Гохар, – жители города обречены.
Гольди сглотнул, пораженный услышанным. Случайно он заметил выражение лица Паолы – девушка, очевидно, не понимала происходящего и переводила испуганный взгляд со старика на Андрея.
– Я не могу увеличить скорость, – повторил комиссар. – Мы в кого-нибудь врежемся и перевернемся.
Аз Гохар наклонился к Джей Адамс, выглядывая в окно. Самолеты, висящие в небе, быстро перемещались на юг. За то время, что они разговаривали, силуэты с шлейфами сместились на значительное расстояние и сейчас видны были не сзади «ланчи», а сбоку.
Какое-то время он сидел неподвижно, не обращая внимания на попытки Борзо открыть дверь, а потом протянул:
– Они замыкают круг.
– Что?
– Они делают кольцо – замыкают круг вокруг города, чтобы никто не мог выбраться из Террено… – Аз Гохар подался к решетке. – Комиссар, вы должны опередить их – если самолеты пролетят над южной окраиной раньше, чем мы выедем из Террено, мы окажемся в отравленной зоне!
Гольди ощутил укол страха, повернул влево и обошел пару машин. Вернувшись на свою полосу, бросил взгляд в небо и увидел два самолета – они двигались быстро и действительно направлялись на юг. В сознании его промелькнуло: как глупо было предполагать, что самолеты эти опыляют кукурузу.
Облизнув губы, он бросил:
– Я постараюсь успеть.
– Старайтесь, комиссар, – ответил старик, снова выглядывая в окно, Гольди же утопил педаль газа и начал обходить машины одну за другой.
Сейчас движение на корсо Чентрале было весьма оживленным: многие горожане ехали за покупками, часть машин двигалась к реке, другие направлялись в Милан. Поток машин к выезду из города был особенно плотен, навстречу же ехало меньше автомобилей. Этим и пользовался комиссар: включив маячок, он обходил машины, поминутно выскакивая на встречную полосу и рискуя превратить «ланчу» в груду железа. Сирену он не включал и поначалу не отдал себе отчет почему. Глядя сквозь лобовое стекло, он старался смотреть на дорогу, а не на лица идущих людей. Оставив позади дюжину перекрестков, «ланча» подлетела к светофору, на котором горел красный цвет, и Гольди направил машину между двух легковушек: едва не срезав зеркала о двери машин, она скользнула в проход и через миг оказалась па другой стороне перекрестка. В следующую секунду сзади раздался визг тормозов, и почти сразу же комиссар понял, почему не включил сирену: он не мог этого сделать. С него достаточно маячка – ведь сейчас они бегут из Террено, зная, что он обречен: если прав Аз Гохар, все эти люди скоро умрут, но вместо того, чтобы остановиться и предупредить тех, кого еще можно спасти, он едет из города, чтобы спастись самому, оставляет здесь кучу знакомых, зная, что они обречены.
Комиссар стиснул зубы и приказал себе: «Прекрати! Ты ничего не можешь сделать, чтобы спасти этих людей. Если ты остановишься, то никого не спасешь: они все равно умрут, а вместе с ними умрут и те, кто сидит в этой машине». На мгновение он ощутил горечь в груди, и в этот миг Аз Гохар бросил:
– Мы не успеваем.
Гольди повернул голову, но увидел только тающий след самолетов. Он посмотрел через лобовое стекло и увидел, что они почти достигли корсо Чентрале. На мгновение он подумал: как им удалось так быстро опоясать Террено? Впрочем, сейчас этот вопрос был второстепенным.
– У вас герметичная машина, комиссар? – спросил старик.
– Нет, если закрыть воздухозаборники, доступ воздуха в салон снизится, но не исчезнет совсем.
– Это плохо.
Комиссар смотрел в зеркало не дольше секунды. Затем он взглянул на дорогу и несущиеся навстречу машины и ощутил холод в ногах. Интуитивно он знал, что означают эти самолеты, но не хотел в это верить: сказать самому себе, что это такое, было нельзя – нужно было, чтобы это сказал кто-то другой.
– Что это? – процедил он, не отрывая взгляд от дороги.
– Вы и сами знаете это, комиссар.
– Нет!
– Знаете, – повторил Аз Гохар. – Это то, с помощью чего гулы уничтожат жителей города.
Сидевший справа от Гольди Андрей не мог видеть того, что видели Джей Адамс и Аз Гохар. Он наклонился к комиссару, чтобы выглянуть в небо, но сидящая у него на коленях Паола не дала ему этого сделать.
– Что там такое?
– Самолеты, – ответила Джей.
– Самолеты?
– Да… И за ними тянутся шлейфы.
Андрей обернулся к старику:
– Что это значит, Бен?
– Это газ. Они убьют население города с помощью газа.
На мгновение после слов Аз Гохара в «ланче» смолкли все звуки, потом комиссар протянул:
– Вы ошибаетесь. То, что вы говорите, попросту не может быть правдой. Скорее всего, это опылительные самолеты – там, где они летят, находятся кукурузные поля, и я думаю, что они…
– Не обманывайте самого себя, комиссар! – отрезал старик. – Мы проиграли – гулы опередили нас, и теперь все будет развиваться по предсказанному – осуществится Пророчество: погибнут жители города, и в нем разыграется схватка – гулы против кахмаров!
– Прекратите! – выкрикнул Борзо. – Прекратите говорить сказками – делайте что-нибудь! У меня здесь дочь и жена – их нужно спасти!
– Мы ничего не можем сделать, синьор, – сказал Аз Гохар. – Город погибнет, и изменить этого невозможно…
Борзо ударил кулаком в окно, но бронированное стекло выдержало удар, он попытался открыть дверь, однако внутри не было ручки.
– Сидите спокойно, – повторил Аз Гохар и добавил: – Комиссар, сколько времени вам понадобится, чтобы выехать из Террено?
Гольди бросил взгляд вправо – впереди показался сверкающий зеркальными вывесками супермаркет «Гран Паолино», – следовательно, они находились в трех с половиной километрах от южного выезда.
– Три минуты – не меньше.
– Увеличьте скорость.
– Это невозможно – мы в кого-нибудь врежемся.
– Не имеет значения, – бесцветным голосом проговорил Аз Гохар, – жители города обречены.
Гольди сглотнул, пораженный услышанным. Случайно он заметил выражение лица Паолы – девушка, очевидно, не понимала происходящего и переводила испуганный взгляд со старика на Андрея.
– Я не могу увеличить скорость, – повторил комиссар. – Мы в кого-нибудь врежемся и перевернемся.
Аз Гохар наклонился к Джей Адамс, выглядывая в окно. Самолеты, висящие в небе, быстро перемещались на юг. За то время, что они разговаривали, силуэты с шлейфами сместились на значительное расстояние и сейчас видны были не сзади «ланчи», а сбоку.
Какое-то время он сидел неподвижно, не обращая внимания на попытки Борзо открыть дверь, а потом протянул:
– Они замыкают круг.
– Что?
– Они делают кольцо – замыкают круг вокруг города, чтобы никто не мог выбраться из Террено… – Аз Гохар подался к решетке. – Комиссар, вы должны опередить их – если самолеты пролетят над южной окраиной раньше, чем мы выедем из Террено, мы окажемся в отравленной зоне!
Гольди ощутил укол страха, повернул влево и обошел пару машин. Вернувшись на свою полосу, бросил взгляд в небо и увидел два самолета – они двигались быстро и действительно направлялись на юг. В сознании его промелькнуло: как глупо было предполагать, что самолеты эти опыляют кукурузу.
Облизнув губы, он бросил:
– Я постараюсь успеть.
– Старайтесь, комиссар, – ответил старик, снова выглядывая в окно, Гольди же утопил педаль газа и начал обходить машины одну за другой.
Сейчас движение на корсо Чентрале было весьма оживленным: многие горожане ехали за покупками, часть машин двигалась к реке, другие направлялись в Милан. Поток машин к выезду из города был особенно плотен, навстречу же ехало меньше автомобилей. Этим и пользовался комиссар: включив маячок, он обходил машины, поминутно выскакивая на встречную полосу и рискуя превратить «ланчу» в груду железа. Сирену он не включал и поначалу не отдал себе отчет почему. Глядя сквозь лобовое стекло, он старался смотреть на дорогу, а не на лица идущих людей. Оставив позади дюжину перекрестков, «ланча» подлетела к светофору, на котором горел красный цвет, и Гольди направил машину между двух легковушек: едва не срезав зеркала о двери машин, она скользнула в проход и через миг оказалась па другой стороне перекрестка. В следующую секунду сзади раздался визг тормозов, и почти сразу же комиссар понял, почему не включил сирену: он не мог этого сделать. С него достаточно маячка – ведь сейчас они бегут из Террено, зная, что он обречен: если прав Аз Гохар, все эти люди скоро умрут, но вместо того, чтобы остановиться и предупредить тех, кого еще можно спасти, он едет из города, чтобы спастись самому, оставляет здесь кучу знакомых, зная, что они обречены.
Комиссар стиснул зубы и приказал себе: «Прекрати! Ты ничего не можешь сделать, чтобы спасти этих людей. Если ты остановишься, то никого не спасешь: они все равно умрут, а вместе с ними умрут и те, кто сидит в этой машине». На мгновение он ощутил горечь в груди, и в этот миг Аз Гохар бросил:
– Мы не успеваем.
Гольди повернул голову, но увидел только тающий след самолетов. Он посмотрел через лобовое стекло и увидел, что они почти достигли корсо Чентрале. На мгновение он подумал: как им удалось так быстро опоясать Террено? Впрочем, сейчас этот вопрос был второстепенным.
– У вас герметичная машина, комиссар? – спросил старик.
– Нет, если закрыть воздухозаборники, доступ воздуха в салон снизится, но не исчезнет совсем.
– Это плохо.