— Вы явно посещали учёные дома при храмах Лутдаха, лорд Эли, — язвительно вставил кто-то. — Попроситесь к лэрду Одвеллу в советчики, может, придумаете, как справиться с мальчишками Эвентри. Оно сейчас, знаете ли, как-то насущнее.
   — Я работаю на отдалённую перспективу, — туманно поведал Эли Бьярд, и никто, кроме него, не понял, что он хотел этим сказать.
   А пожилой менестрель тем временем пел. Пел о том, кто поступал как хотел, а не как было должно.
 
«Отвергнув бога и людей, презрев жену и мать,
Перед самим собой тебе теперь ответ держать».
И тут умолк беспутный сын, потупив дерзкий взор,
И для ответа сил найти не может до сих пор, —
 
   спел он и, взяв финальный аккорд, опустил лютню.
   — Так вы строите корабль, лорд Эли? — спросил Адриан, перекрывая жидкие аплодисменты и звон монет, бросаемых на каменные плиты пола к ногам менестреля — песня понравилась. — Правда, настоящий корабль?
   Он старался, чтобы у него горели глаза. Он не знал, как это сделать нарочно, но думал, что у него получается, потому что его в самом деле потряхивало от возбуждения. Лорд Бьярд обернулся к мальчику, сидевшему по правую руку от него — тому самому мальчику, который так взбудоражил этот зал несколько часов назад и о котором все уже позабыли, и снисходительно улыбнулся ему. Ну в самом деле, что может быть естественнее мальчишки, с любопытством спрашивающего о стоящемся большом корабле? Почитай, уже мечтает, как бы на нём поплавать. Да только не удастся, потому что корабль строит Бьярд, септа клана Одвелл, а мальчишка — из клана Эвентри…
   Адриан с такой ясностью читал все эти мысли на лице лорда Бьярда, что успел — всё-таки успел — развеять его зарождающееся подозрение, робко улыбнувшись и умоляюще добавив:
   — Я никогда не видел настоящих кораблей. Только на картинках…
   Лицо лорда Бьярда разгладилось. Он был, в сущности, неплохим человеком, больше торговцем, чем воином, и любил детей — у него было семеро своих, в которых он души не чаял.
   — Это будет самый красивый корабль из всех, что ты видел на картинках, — милостиво улыбнувшись, ответил он. — А может, и того лучше. И он сможет плыть так далеко, как ни один корабль до того не плавал. До самой Андразии.
   — А это далеко? — Адриан наморщил лоб, пытаясь изобразить, будто прикидывает.
   — Смотря откуда мерить, мой мальчик. Я вот, знаешь ли, и хочу попросить лэрда Одвелла, чтоб обеспечил мне стоянку в одном из своих прибрежных городов. Мой фьев находится на западе, и чтобы плыть в Андразию, моей «Светлоликой Гилас» придётся обогнуть с севера весь Бертан, до самого Хэдлода, что почти равно расстоянию от Хэдлода до Андразии…
   — «Светлоликая Гилас»? Это так называется ваш корабль?
   — Так, мальчик. Тебе нравится?
   — Боги благословят его, — ответил Адриан серьёзно. — Вы нарекли его мудро, лорд Эли, — добавил он — и опустил глаза, будто устыдившись собственной смелости. Лорд Бьярд мимолётно вспомнил, как этот самый мальчик несколько часов назад привселюдно осадил сыновей лорда Одвелла — тех самых двух задавак, что ни разу за весь пир не удостоили лорда Бьярда взглядом или словом, хотя у него было к ним важное дело. Эта мысль вызвала в нём странное смешение чувств: досаду на Одвеллов — и симпатию к этому мальчику, их заложнику, который понимал больше, чем взрослые мужчины…
   «Жаль, что с его кланом так обошлись. Может, Эвентри поняли бы и оценили мой замысел быстрее», — подумал лорд Бьярд и, когда юный Адриан спросил, отчего же такие неудобства и где сейчас стоит «Светлоликая Гилас», ответил:
   — В Эфрине, мой мальчик. Есть такой небольшой городок у меня в Бьярде, на самом побережье. Только она пока ещё там не стоит, я только строю её на специально возведённой верфи. Моя «Светлоликая» почти готова, я спущу её на воду весной.
   «Весной», — эхом отдалось в голове Адриана, и он стиснул под столом кулаки с такой силой, что ногти до крови впились в ладони. Но улыбаться он не перестал. Эфрин, город в Бьярде. Весной.
   Весной из города Эфрин выйдет корабль, который отправится в Андразию, страну варваров, которые приносят в Бертан чёрную оспу. И никто из этих людей, а прежде всего сам лорд Бьярд, не осознаёт, что собирается сделать. Принято считать, что мор на Бертан насылают боги, что люди, а тем паче варвары, здесь ни при чём. Даже если сказать им правду, они не поверят, а хоть бы и поверили — не остановятся. Лорд Бьярд говорит о своём корабле так, как Анастас говорил о благе клана, так, как Том говорил об Отвечающем, так, как Алекзайн говорила о предназначении Адриана. Так, будто в мире нет ничего важнее — по крайней мере для того, кто держит речь. Бьярд отправится туда, откуда приходит оспа, и снова привезёт её. Алекзайн сказала, что Адриан должен взять у конунга корабли, поплыть в Андразию, уничтожить её, уничтожить рассадник смерти. Она не говорила, что он должен потом вернуться. Конечно, не должен… Уничтожив заразу, он должен будет умереть сам, чтобы никто и никогда больше не протянул нить между Бертаном и страной, которая несла ему смерть.
   Теперь не варвары это сделают — а Эли Бьярд, следующей же весной.
   «Вы были правы, — подумал Адриан. — Правы, миледи, когда отправили меня сюда. Я должен был оказаться здесь и узнать это. Так и есть, миледи. Всё так и есть».
   — Ты давно здесь? — спросил лорд Бьярд. Адриан, очнувшись, посмотрел в его лицо. — С тобой хорошо обращаются?
   — Ни на что не жалуюсь, благодарение Гилас, — коротко ответил Адриан — и отвернулся.
   Бьярд обиженно взглянул на юного Эвентри, которому подарил пять минут своего драгоценного общения, и повернулся к соседям по столу.
   Адриан тем временем смотрел на артистов, снова выставивших на сцену акробатов, — и на пожилого менестреля, присевшего пока что в углу: ему как раз поднесли вино.
   Что-то в этом человеке смутно тревожило Адриана.
   Он увидел, как пожилой артист поймал за рукав уходящего слугу и что-то сказал ему. Тот бросил быстрый взгляд в сторону Адриана — и тот вздрогнул оттого, что уже в который раз за этот вечер его смутное предчувствие подтверждалось. Да что ж это такое, в самом-то деле?! Он смотрел, как меняется лицо слуги, как тот быстро кивает, воровато озираясь, потом обходит остальных артистов, как ему, должно быть, было велено — а потом идёт вдоль рядов прямо к Адриану. Он останавливался по дороге и предлагал дамам засахаренные яблоки, которых у него был целый поднос, но Адриан ясно видел, что слуга направляется к нему, и поражался, как этого не видят все остальные. По мере приближения этого человека у него ком вставал в горле, и, когда тот наконец оказался рядом и предложил ему яблок, Адриан только и смог, что деревянно кивнуть. Слуга ловко подцепил парочку фруктов, нагнулся к тарелке Адриана. Жерон, вспомнил Адриан. Его имя Жерон. Эвентри приняли его в услужение в начале лета, всего за пару недель перед тем, как Индабираны захватили замок.
   И пары недель этому парнишке хватило, чтобы понять, что такое верность.
   — Мой лорд, — сказал он еле слышно, почти не шевеля губами, — господин менестрель настоятельно просит вас, чтобы вы не ложились спать этой ночью.
   Он выпрямился и пошёл дальше, обогнув стол, и через мгновение уже предлагал яблоки Редьярду Одвеллу. Адриан всё никак не мог сглотнуть. Он взял кубок с вином, надеясь промочить горло, но рука задрожала, и он вернул кубок на место. Повернувшись, бросил взгляд на компанию артистов, сгрудившихся в дальнем углу и уминавших хозяйское угощение. Менестрель, певший песню об Отвечающем, смотрел прямо на него — ждал его взгляда как ответа. Когда их глаза встретились, менестрель кивнул. Сухо и жёстко, так же, как пел.
   Он не просил. Он предупреждал.
   И тогда Адриан узнал его. Несмотря на фальшивую бороду и парик, усиленно обведённые сажей глаза — впрочем, всё это было сделано очень умело, ему явно помогали артисты, с которыми он проник в замок, а это значит, что они были с ним заодно. Адриан не узнал бы его, если бы он так явно не обратил на себя его внимание.
   Этот человек — эти люди, — были в Эвентри из-за него. Ради него. Они были настроены решительно, и если действовали, то наверняка. И не было ни малейших сомнений, что за всем этим стоит Анастас. Он не собирался идти с Одвеллами на полюбовную сделку. Он вернулся, чтобы забрать своё.
   «И я ведь хочу этого, — подумал Адриан. — Ведь хочу? Я же этого с самого начала и хотел — вернуться к Анастасу. Быть с ним и… рассказать ему. Всё, как есть. Кто я есть. И что должен сделать. Этого никто не сделает, кроме меня. Анастас поймёт. Он поможет мне добраться до Эфрина, до «Светлоликой Гилас», и…
   …И что это ты такое удумал, Адо? — вот что он скажет. Что за глупости? Ты в ответе? Кто тебе такое сказал? Гвидре Милосердный, да не смеши меня. Я так долго тебя искал, так хотел найти, возродить наш клан… а теперь ты мне говоришь, что это зря? Что ты должен оставить наше дело и заняться своим? Этого не будет, Адриан Эвентри. Клан — прежде всего. Ты не можешь уйти.
   Вот что он скажет, когда увидит меня, после того, как обнимет и спросит, здоров ли я, не ранен ли. Когда он поймёт, что я хочу сделать, он поведёт себя так, как положено главе клана. Он не позволит мне отдать себя служению, в котором я поклялся леди Алекзайн. Он не поймёт.
   О боже, — в ужасе и тоске подумал Адриан, — он не поймёт. Никогда не сможет понять. Ведь он не такой, как я».
   И всё это значило только одно: он не должен возвращаться к Анастасу.
   От этой мысли, прозвучавшей в его голове просто и обыденно, пока он смотрел поверх голов пирующих в лицо Энгусу Линлойсу, верному слуге клана Эвентри, Адриану захотелось расхохотаться и разрыдаться одновременно. Всё напрасно. Всё, чего он хотел, о чём мечтал, во что верил последние месяцы, — всё напрасно. Он не мог себе этого позволить. И больше, хуже того — он не хотел. «Не ложись спать этой ночью», — приказал ему Линлойс. Это значило: я приду, сниму охрану и уведу тебя. Куда? Не важно. Положись на меня. Не задавай вопросов и делай как велят, мальчик. Они все ему это говорили: Рейнальд Одвелл, считавший его безобидной пешкой в своей игре; Том, не веривший в его разум и волю; Алекзайн, верившая в него, но всё равно ему не доверявшая, и потому жёстко направлявшая его путь. Они все сознавали его важность и значимость, но при этом не переставали считать глупым ребёнком. Вот и теперь — его снова собирались бесцеремонно похитить и увезти, снова решали за него, как будет лучше. «Но я знаю кое-что, чего не знаете вы, — подумал Адриан, до хруста стиснув зубы. — Знаю и… и могу кое-что, чего вы не можете. Я могу менять. И мне держать ответ, если я этого не сделаю. Мне, а не вам!»
   Но он никогда никому не смог бы этого объяснить. И это, пожалуй, было самым большим горем, какое выпало Адриану Эвентри за всю его жизнь.
   Адриан знал, что на пирах всегда бывают танцы. Иногда раньше, иногда позже дамам надоедает кривлянье артистов и пошлые шуточки кавалеров, они начинают ёрзать на своих местах, отодвигая пышные бёдра от ляжек соседей и бросая нетерпеливые взгляды через плечо. Тогда мужчины, кряхтя, с трудом вылезают из-за столов, волоча отяжелевшие животы, и протягивают дамам руки. Они знают, что грядущее веселье под задёрнутым балдахином надо ещё заработать, и вот так они его зарабатывают, хотя в глубине души и считают, что платить шлюхам звонкой монетой куда как менее обременительно.
   Адриан не рассчитывал на весёлую ночь ни с одной из присутствующих здесь леди — хотя несколько раз ловил на себе весьма многозначительны взгляды оных. Всё, что ему было нужно, — это под благовидным предлогом встать из-за стола и переместиться поближе к выходу.
   Чернявая женщина, которой он протянул руку, была одной из самых юных и наименее потасканных. У неё были наивные голубые глаза, мелкие, едва заметные оспинки на лбу и щеках и лёгкие курчавые локоны, придававшие её облику умилительную, почти детскую беззащитность. Она взглянула на него с восхищением, польщённая тем, что будет танцевать с лэрдом Эвентри, и вложила ему в ладонь свои пухлые короткие пальчики. Она была сильно пьяна и слегка пошатывалась, но Адриану это было только на руку — он не сомневался, что ей совершенно всё равно, что он скажет ей и насколько сильно отдавит ноги. Всё, что ему требовалось, — это чтобы она не бросила его посреди танца.
   «Жаль, что тут нет Бетани», — подумалось Адриану, когда он вёл свою партнёршу на середину зала, чувствуя на себе внимательный взгляд Рейнальда Одвелла. Танец грянул, по счастью, энергичный и требующий активного передвижения по залу. На удивление твёрдой рукой сжав хрупкую талию чернявой леди, Адриан решительно повёл её в танце, кружа и вертя, будто куклу. Чернявой леди это безумно нравилось: она заливисто хохотала, тонко вскрикивая всякий раз, когда Адриан отрывал её от пола и, развернувшись, ставил на землю — на шаг ближе к двери, чем до того. Визжала флейта, мелькал калейдоскоп родовых цветов, ослепляя яркостью красок, и очень скоро Адриан перестал ощущать на себе чужой взгляд. Это ни о чём не говорило наверняка, но у Адриана больше не было возможности проверить, не привлекая к себе внимания. Танец вышел на последний период, а до двери оставалось ещё добрых десять шагов. Чернявая леди заметила, что они отклонились от центра зала, и захныкала. И что-то щёлкнуло у Адриана в голове, внятно и громко — так, словно кто-то сдвинул крышку колодца, в котором он сидел долгие месяцы, и в его темницу потоком ворвался свет. Не давая себе времени на раздумья, Адриан стиснул талию партнёрши обеими руками и закружил её по залу в безумном темпе, через каждый шаг отрывая от земли и едва не оглохнув от её визга. Завершив па, остановился, скользнул по обнажённой спине женщины раскрытой ладонью и, рывком притянув к себе, запрокинул назад в глубоком и бесстыжем поцелуе.
   Он чувствовал, как она дрыгает ножкой за его спиной, и её губы отозвались на его прикосновение со страстью, которой он не ожидал. Её руки сцепились в замок на его шее, притягивая ближе, и Адриан на миг запаниковал, что ему придётся её оттолкнуть, но оказалось достаточно так же резко выпрямить её — и она разжала руки сама, от неожиданности. Не дав ей опомниться, он быстро перехватил её запястье и, прижавшись к нему губами, хрипло прошептал:
   — Моя леди, тысяча нижайших извинений! Вы свели меня с ума…
   Она только шумно выдохнула и вцепилась ему в руку. Адриан воровато оглянулся, потом словно ненароком посмотрел на распахнутые двери зала и темнеющий за ними коридор. Женщина перехватила его взгляд — и вдруг опустила глаза. Адриан неприятно поразился такой нежданной стыдливости, способной пустить под откос весь его план — но тут же понял, что она просто смотрит на его пах. Ему не понадобилось даже прилагать усилий, чтобы покраснеть. К счастью, он действительно возбудился — не столько оттого, что прижимал её к себе, сколько от общей рискованности ситуации. Она заметила это.
   И сама, без намёка или жеста с его стороны, потащила Адриана к выходу.
   Адриан весьма смутно представлял, что она собиралась делать. Его единственной женщиной была деревенская девушка Вилма, разноцветные глаза которой выжигали ему душу и лишали возможности соображать с тем же успехом, что и разноцветные волосы леди Алекзайн, колыхавшиеся в горячей воде. Поэтому он испытал настоящий шок, когда чернявая леди, сделав десяток шагов от двери, выпустила его руку, вжалась спиной в стену и задрала юбки.
   Не думая, что делает, Адриан распустил завязки штанов.
   За их спинами раздался хохот. Мужской голос что-то сказал с добродушной грубоватостью — кажется, подначивал насчёт мальцов, что по молодости из портков так и выпрыгивают. Адриан не ответил, он не мог говорить, голова у него была как в тумане, и он думал только, что должен это сделать. Женское лоно, впустившее его в себя, было горячим, просторным и податливым. Кто-то прошёл у него за спиной, кто-то снова захохотал, из зала неслась музыка и пьяные выкрики.
   — О, Эд, — простонала чернявая леди и закинула ногу ему на пояс, вминая пятку ему в ягодицу.
   — Меня зовут Адриан, — прохрипел тот.
   — Всё равно, — сказала она и насадила себя на него.
   «Отец, прости меня», — пронеслось в голове у Адриана Эвентри, пока он овладевал шлюхой его убийц прямо посреди коридора, в пяти шагах от пиршественной залы, и когда выплеснулся, почувствовал такое облегчение, как будто вместе с семенем из него ушла и вина.
   Чернявая леди гортанно вздохнула, обмякая в его руках. Адриан выпустил её горячее тело и отступил на шаг. Двое солдат, стоявших у двери, уже не смотрели в их сторону — их внимание привлекла какая-то потасовка, завязавшаяся в зале. Адриан сделал шаг назад, всё ещё слыша тяжёлое дыхание женщины. Она так и стояла, прижавшись к стене, запрокинув голову, с задранными юбками и пульсирующей на шее жилкой, будто напрочь потеряв к нему интерес.
   Адриан развернулся и беззвучно скользнул в полумрак коридора.
   Слуги сновали по проходам, но в полумраке они не могли разглядеть его лицо или цвета, в которые он был одет. Меряя коридоры своего замка широким шагом, Адриан думал, что Рейнальд Одвелл уже наверняка хватился его, но теперь это не важно. Теперь, когда он смог выбраться из зала, у него появлялось неоспоримое преимущество. Он не лгал сегодня вечером за столом — или лгал меньше, чем хотелось думать врагам Эвентри. Это действительно был его замок. И каждый закоулок, каждую нишу и каморку здесь он знал как свои пять пальцев.
   А они — нет.
   Раз или два он едва не столкнулся с солдатами Индабирана, и ещё раз — с каким-то лордом, подтягивавшем штаны на ходу (видать, тоже посчастливилось урвать в укромном местечке минутку удовольствия). Всех этих встреч Адриан благополучно избежал, вовремя находя тёмный угол или углубление в стене. Он хорошо их знал, потому что игра в прятки была их излюбленной игрой вплоть до этого лета, и, случалось, даже Анастас присоединялся к малышне, потому что отыскать в переплетении галерей того, кто бродит по ним всю жизнь и знает на ощупь каждый камень, в самом деле не так-то просто. Сейчас Адриан играл в прятки с Индабиранами. И явно выигрывал.
   Он добрался до двора и сразу поднырнул под телегу с сеном, стоявшую едва ли не у самого входа в замок. Отлежался, пока мимо грохотали сапоги со шпорами, и пополз на животе прочь, в сторону людской, где ярко горели факелы и суетилась челядь. Из прорубленных в глиняных стенах окошек валом валил пар, выскакивали искры, отлетая от жаровни. Адриан огляделся, но не увидел ни одного знакомого лица и, собравшись с духом, пошёл прямо к кухне.
   Внутри царил полный бардак, все носились, орали и поминали Молога, что говорило о крайней степени отчаяния. Адриан нашёл взглядом старую тётушку Розу, бывшую главной кухаркой при Эвентри и до сих пор не покинувшую замок. Она высилась посреди кухни, как монумент, раздавая тумаки носившимся вокруг поварятам и вопя во всё горло.
   — Шустрее, сучье отродье! Шустрее! А не то всем нам на стене завтра болтаться! А ты тут что… — заорала она на Адриана — и осеклась, когда он выпрямился в полный рост. Её щекастое, вечно красное лицо застыло. На долю мгновения Адриану показалось, что сейчас она кликнет стражу и выдаст его, и он схватил её за толстое запястье, крепко, умоляюще сжав.
   — Тише, тётушка, это я, Адриан, — прошептал он. — Помоги мне. Прошу, помоги.
   У него было не больше минуты, прежде чем кто-нибудь обратит внимание на цвета его одежды.
   — Гвидре Милосердный, — сказала старая служанка; её грудной голос даже шепотом звучал будто раскат грома. — Мой лорд… что вы тут…
   — Скажи мне, где они держат оружие, — стиснув ей руку («У неё на запястье останутся следы моих пальцев», — отрешённо подумал он), настойчиво прошептал Адриан. — Только скажи, и всё.
   Она подняла свободную руку, белую и сухую от муки, и положила ему на лоб, словно благословляя.
   — Амбар у северной стены. Где раньше зерно…
   Он подавил желание обнять её, ткнуться лицом в душный от муки передник. Вместо этого разжал руку и, ни слова не сказав и даже не кивнув, быстро вышел прочь. Какой-то слуга удивлённо посмотрел ему вслед — и тут же завопил, получив поварёшкой по лбу.
   — Чего ворон ловишь, дуралей?! Я кого за водой посылала?! Ну! Мологово отродье…
   За несколько минут пребывания на кухне Адриан взмок до нитки — и, оказавшись снаружи, почти машинально стащил куртку, несмотря на то, что холодный осенний воздух мгновенно остудил его голову. Но он всё равно горел, от возбуждения, от нетерпения, от недавнего соития, вспоминавшегося теперь будто во сне, — Адриан понял, что совершенно не помнит лица чернявой леди, только лёгкие растрепавшиеся локоны у неё надо лбом. На ходу свернув красную куртку в узел и зашвырнув её в груду наваленных по пути бочек, Адриан обогнул замок, подбираясь к северной стороне. По пути ему встречались и солдаты, и слуги, которых он иногда узнавал, но никто не смотрел ему в лицо теперь, когда он был просто взъерошенным мальчишкой в измятой одежде, болтавшимся на заднем дворе в замке, до отказа запруженном людьми.
   Северный амбар! Ну надо же… И кому только в голову взбрело поместить оружие именно туда? Может, кто-то из слуг дурным советом отомстил захватчикам за унижение прежних хозяев?.. Как бы там ни было, лучше и не придумать. Сорок лет назад во время междоусобицы с кланом Сафларе, который в те времена был с Эвентри во вражде, стену северного амбара пробило насквозь ядром из катапульты. Образовалась внушительных размеров дыра, которую всё собирались, да так и не собрались замуровать и попросту заставили досками, а зерно, чтобы не погнило от сырости и плесени, перенесли в амбар у южной стены. С тех пор в северный амбар валили всякий хлам вроде погнувшихся оглобель, до которых всё не доходят руки у кузнеца, — последний лорд Эвентри был никудышным хозяйственником, да и леди Мелинда больше интересовалась шитьём и чтением романов, чем ведением замкового хозяйства.
   И вот теперь лорд Индабиран велел сложить туда оружие. Не удосужившись заглянуть под скопище старых досок у восточной стены и поглядеть, нет ли под ней, часом, дыры в половину человеческого роста высотой.
   У входа в амбар играли в кости двое солдат. Адриан обошёл их по дуге, но они и так не подняли голов. Оказавшись у восточной стены, смерил взглядом завалы досок. Он помнил, что нужно чуть сдвинуть в сторону всего две из них, чтобы оголился проём, достаточный для того, чтобы Адриан мог в него пролезть. Одно время это было его любимое укрытие при игре в прятки — до тех пор, пока Анастас не раскусил его и не стал первым делом искать именно там.
   Но даже Анастас сообразил далеко не с первого раза.
   Отодвинуть доски оказалось легче, чем прежде — за последние месяцы Адриан заметно окреп и, как ему казалось, даже подрос. Последнее едва не стало серьёзным препятствием: если прежде он без труда пролезал в отверстие, то теперь при взгляде на не такую уж и большую дыру в его душу закралось ужасное подозрение, что теперь он там не поместится. Адриан оглянулся, убедился, что никто на него не смотрит, и, присев на корточки, подполз под доски. Кругом пахло грибком и гнилым деревом — он хорошо помнил этот запах. Подобравшись к самой стене, Адриан просунул голову в дыру и, подтянувшись, лёг животом на холодный камень. Внутри стояла непроглядная темень. Он напряг зрение, пытаясь сообразить, куда бы лучше упасть. Вроде бы разглядел пространство посвободнее и, набрав воздуху в грудь, кувырнулся вперёд.
   Ему повезло — он приземлился не на ящики, которыми, как он понял через мгновение, тут было всё заставлено, а на небольшой свободный участок между ними. Земляной пол приглушил звук падения, но Адриан всё равно застыл, вслушиваясь в голоса сторожей за запертой дверью. Всё в порядке, они продолжали игру. «Что ж, — подумал Адриан, ухмыльнувшись, — а я продолжу свою».
   Его глаза привыкли к темноте, и теперь он мог разглядеть очертания окружавших его предметов. Тут были в основном мечи и луки; на то, чтобы найти кинжал и арбалет, понадобилось какое-то время. Стилет, длинный и узкий, Адриан прицепил к поясу; он плохо фехтовал, но пускать в ход нож ему уже приходилось, и теперь он думал, что в случае чего справится с этим снова. Разыскать небольшой арбалет, подходящий ему по весу, оказалось труднее. Он рылся в ящиках, стараясь не звякать железом, но руки слегка подрагивали, и, когда он запустил руку в ящик с болтами, раздался довольно громкий звон. Адриан застыл от ужаса, но его по-прежнему не услышали — гул во дворе был слишком силён. Переведя дыхание. Адриан выудил несколько болтов и ссыпал их в отворот сапога. Поколебался мгновение и, движимый необъяснимым побуждением, взял один болт и зарядил им арбалет, который держал в руке.
   — Ну и ну… Вот это да. Здорово. Просто здорово! — протянул кто-то у него над головой, и Адриан круто развернулся и вскинул руки, сжимающие приклад.
   Заряжённый арбалет уставился в грудь Рейнальда Одвелла, сидевшего на краю дыры, пробитой осадным ядром в стене северного амбара.
   — Отменное укрытие, — восхищённо сказал лэрд Одвелл, оглядывая амбар. Он всё ещё сидел в проёме, придерживаясь за стену одной рукой; взошедшая за его спиной луна делала его силуэт болезненно чётким. — Руку даю на отсечение, Индабиран не знает об этой дыре. Я и сам не заметил, когда обходил двор. Когда приставлены доски, изнутри кажется, будто дыра заколочена.
   Он как будто оправдывался, словно его задела собственная невнимательность. Звучало всё это довольно беспомощно: Адриан понимал, что скорее всего они просто не обратили внимания на такую мелочь. Были слишком заняты, строя планы по уничтожению его семьи. «То-то тебе будет головомойка от батюшки, — со злорадным весельем подумал Адриан. — Уж он-то бы так не сглупил!»