Мальчишка ухмыльнулся, но ухмылка не была ни надменной, ни злой. Он явно старался казаться важным и значительным, но на самом деле всего лишь отчаянно желал похвастаться. Адриан понял это без труда: его сестра Бетани была точно такой же.
   — Ну, вроде того. Мне и впрямь нечего туда хотеть — я уже и так там! — сказал мальчик и чётким натренированным жестом щёлкнул пальцами по медной пряжке своего ремня. Адриан присмотрелся к ней и увидел выгравированную на меди вязь: «Светлоликая Гилас». Почему-то ему вспомнился гневливый горожанин из верхней части города, называвший затею лорда Бьярда и его деяния богохульством.
   — Ты в команде? — спросил Адриан с любопытством.
   — А то, — важно сказал мальчишка. — Я тут с прошлой зимы торчал. Как узнал, что команду будут набирать — решил, что с пристани не уйду, пока не возьмут. Капитан Дордак меня сперва гнал, как всех, но я ему показал, чего стую. Я умею по морю ходить, не то что некоторые. У меня отец рыбак был, мы с ним за морским окунем ходили вдоль берега до самого Уивиелла! Я и с рулём управляться умею, и парус ставить…
   — А что ты будешь делать на «Гилас»?
   Мальчишка слегка смутился. Этого вопроса он явно не ждал.
   — Ну, на первый раз ничего особенного… Ну там палубу драить… всё такое. Но ведь на «Гилас» же. Какая разница, что делать на «Гилас»?
   Чернорабочий, значит. Адриан читал когда-то, что фарийцы на больших кораблях нанимают таких на время плавания, но забыл, как они их называли. Видимо, не очень-то гордо, раз мальчишка не назвал свою официальную должность на судне. Он мог бы попытаться приукрасить своё положение, раз уж его так тянуло похвастаться удачей, но был слишком прямолинеен и простодушен для этого. Адриану он нравился.
   — Повезло тебе, — сказал он искренне. Мальчишка снова заулыбался. Зубы у него были мелкие и длинные, как у крысёнка.
   — Ага! Повезло — не то слово! Если хорошо сходим и капитан доволен останется, может, на будущий раз меня возьмут юнгой. А тебе зачем на «Гилас»?
   — А тебе зачем? — фыркнул Адриан. — Посмотри… какая она. Вот затем.
   Мальчик посмотрел на корабль и кивнул. Адриан посмотрел тоже. Близился вечер, сумеречный воздух окрашивал борта корабля в розоватый цвет, от чего они казались словно мраморными. Какое-то время оба мальчика молчали, завороженные красотой того, что открывалось их глазам.
   — Жалко, — сказал Адриан. — Так жалко… я так долго сюда ехал. Хотел хоть посмотреть на неё…
   — Я тоже долго ехал, — сказал мальчик со «Светлоликой Гилас», и хвастовство в его голосе уступило место сочувствию. — А ты откуда?
   — Из Эвентри, — машинально ответил Адриан.
   — Так я тоже из Эвентри, — обрадовался мальчишка и плюхнулся на доски рядом с Адрианом. — То есть оттуда моя мама. А отец из Хэдлода, мы там и жили, в Хэдлоде, в Старой Щепке — это деревня такая на побережье… А мамка из Кедрового Дола, там устраиваются большие эвентрийские ярмарки два раза в год, знаешь? Они с отцом моим там и встретились. Знаешь Кедровый Дол?
   Конечно, Адриан знал Кедровый Дол. Это была одна из самых богатых и процветающих деревень его отца. Его деревня. Этот мальчик в полосатых штанах и пропитанных солью башмаках был его мальчиком. Его человеком. «Я — твой лэрд», — подумал Адриан, и ему стало смешно. У него не было даже пояса с медной пряжкой, а башмаки «его» мальчишки явно были прочнее и надёжнее, чем прохудившиеся сапоги лэрда Эвентри.
   — Ага, слышал, — сказал Адриан. — Мой отец туда тоже ездил… на ярмарку. Я из Живоселья. Знаешь?
   Мальчишка поморгал, потом замотал головой. Живоселье — крохотное южное селение на самой границе с фьевом Иторн. Оно далеко от моря. Откуда ему знать?
   — А почему ты здесь? Почему не ходишь с отцом в Уивиелл? — спросил Адриан.
   — Помер он, — помрачнел мальчишка. — Потонул в бурю. Мамка после этого заболела и тоже померла, а дом наш мой дядька себе забрал, меня за порог… вот я и… а ты?
   — У меня тоже никого нет, — сказал Адриан. «Только, — добавил он мысленно, — ты всех потерял, а я всех бросил. Я виноват, а ты нет. Ты лучше меня».
   Мальчик немного помолчал, болтая свесившейся с мола ногой и ловя брызги пены на башмак. Усиливающийся ветер трепал его рыжие волосы.
   — А спать ты где будешь? — спросил он вдруг. Адриан пожал плечами. Мальчишка посмотрел на него оценивающе — в точности как смотрели взрослые, размышлявшие, пустить ли его на порог или затравить собаками. — Я знаю тут одну ночлежку. Я там сам ночевал, когда только приехал. Если скажешь, что от меня, то на ночь-другую тебя даром пустят. Там хорошо, тепло и блохи не очень кусачие. Она в самом конце Золотушного переулка, это если отсюда идти, то вон туда и всё время налево. Скажи, что ты от Доффи. Меня Доффи зовут. А тебя?
   — Ад… — начал Адриан — и прикусил язык с такой силой, что во рту стало солоно. Ну конечно — мальчик по имени Адриан из фьева Эвентри! Светловолосый, голубоглазый, с виду четырнадцати-пятнадцати лет. Маленький Доффи добрался сюда с другого конца страны, а ведь он ещё младше Адриана. Он не дурак, если даже и выглядит простачком, и вряд ли глухой. Просто он, кажется, и вправду хороший… а хорошие зачастую выглядят глупее, чем есть. И ещё они не обязательно оказываются такими уж хорошими, когда доходит до возможности получить награду за чужую голову.
   — Эд, говоришь? Моего дядьку так же зовут… Запомнил, Эд? Золотушный переулок. Скажешь, что от Доффи.
   — Запомнил. Спасибо, Доффи.
   Ну что же… Эд так Эд.
   Ночлежка оказалась и впрямь хорошей. Адриана пустили туда и накормили супом; правда, он подозревал, что куда больше имени корабельного чернорабочего Доффи на хозяина ночлежки подействовали три медяка, которые Адриан ему всё-таки заплатил. Это были последние его деньги, оставшиеся от зимнего заработка. Если он не найдёт работу или способ попасть на «Светлоликую Гилас», то вскоре умрёт от голода. Это было бы так глупо — дойти почти до конца и подохнуть на самом пороге.
   Хозяин ночлежки сказал, что Адриан может ночевать в общей спальне три ночи. Там действительно было не так уж плохо — всё, что повидал Адриан, было всяко лучше подземелья в замке Эвентри. Правда, жутко воняло тухлой рыбой, прогорклым маслом и мочой, а блохи, вопреки заверениям Доффи, оказались свирепы, как дикие кабаны. Наутро, выйдя из ночлежки чуть свет, Адриан с удивлением увидел Доффи, сидящего на оглобле тачки и весело болтающего с развязного вида девицей в шерстяном платке. Девице было лет семнадцать, но болтовне Доффи она смеялась так, словно ему было все двадцать и в кошельке у него звенело серебро. Это его пряжка, понял Адриан. Даже чернорабочий с лордовского корабля тут в почёте.
   — Привет, Эд! — заметив Адриана, крикнул Доффи и махнул рукой. — А я тебя искал. Как спалось? Есть хочешь? Пошли! Расскажешь мне про Эвентри. Я по нему соскучился.
   Он вправду был хорошим, этот Доффи из Кедрового Дола.
   Вопреки своему заявлению, расспрашивать Адриана Доффи ни о чём не стал — и это было большим облегчением. Они зашли в маленькую грязную таверну на этой же улице, сели за липкий стол, взяли эля и жареной рыбы, в которой костей было больше, чем мякоти, и маленький моряк принялся изливать на новообретённого товарища все свои радости и горести.
   — Вообще-то на самом деле меня зовут Пит. Доффи — это меня так капитан Дордак назвал, за то, что у меня нос длинный. Разве длинный?.. Но мне нравится. Питом у нас в деревне так звали одного свинопаса, и над ним все смеялись, ну и надо мной заодно, нарочно делали вид, как будто меня с ним путают… Я, когда сюда приехал, тоже все сперва смеялись. А потом я показал капитану Дордаку, как я по мачте лазать могу. Залез на корабль и…
   — Постой, — осадил его Адриан. — Как ты туда залез, если там на страже стоит этот, с арбалетом…
   — Курт? У Курта только рожа страшная, а так он неповоротливый, что твой боров. Я у него между ног прошмыгнул, вот так — фьють! Капитан крик поднял, а я раз-раз — прыгнул на борт, за ванты ухватился, полез по мачте… хвать — а я уже в гнезде наверху!
   — В гнезде?
   — Ну, это корзинка такая, где вперёдсмотрящий сидит, — снисходительно пояснил Доффи и откусил от своей рыбёшки хвост вместе с неочищенным плавником. — И кричу им сверху: смотрите, как я могу! Я ещё и ловчее могу! Ну, капитан Дордак тут и засмеялся. А драить палубу, говорит, так же справно сумеешь? Сумею, говорю. Вот… Да ты эту рыбу вместе с косточками ешь. Косточки — они самые вкусные!
   Адриан слушал, кивал, смеялся его шуткам. Потом они вместе затянули песенку, которую пели эвентрийские крестьяне во время жатвы. Она нравилась Анастасу, и он научил ей Адриана, а Доффи узнал её от своей матери. Потом Доффи спел несколько морских песенок, и немногие посетители таверны, заглянувшие в её душный полумрак этим утром, хохотали и хлопали чистому мальчишескому дисканту. Адриану было хорошо и весело. И страшно, где-то очень глубоко, в тайном, тёмном месте, из которого на него всегда смотрели фиолетовые глаза леди Алекзайн, чёрные глаза Тома и разноцветные глаза Вилмы. Где-то в этом тайном месте у него ёкало, ёкало, ёкало, как будто там билось ещё одно, чёрное, чужое сердце, гнало по жилам странную чёрную кровь. Адриан не хотел ощущать это, но у него не было выбора. «Ты должен научиться слушать. Научиться хотеть», — сказал ему его леди. Он хотел и слушал.
   Он ждал.
   — А тебе не страшно? — с любопытством спросил он, когда Доффи спел песню о чёрном гневе Риограна и злой буре, что бушует на море, когда богу волн не угодны те, кто вторгаются в его владенья. — Не боишься, что тебя Риогран заберёт… как твоего отца?
   Он выпил слишком много эля и слишком мало съел, и устал, и отчаялся, чтобы бояться сболтнуть лишнее. Как когда-то в замке Эвентри, на пиру своих врагов, его охватила отчаянная дерзость. Он знал, что его вопрос может смутить или рассердить Доффи, но всё равно спросил. Он и позже так делал много раз.
   И это всегда срабатывало.
   — Боюсь, — сказал Доффи, потупившись. — Но только отец был безбожник, он не Риограну молился, а Тафи. Это богиня клана Хэдлод, батька был их человеком, вот и говорил: бог лордов — наш бог, да и к тому же Тафи одаривает удачей, а что ещё надо моряку, как не удача?
   — Благословение хозяина волн, — сказал Эд. Доффи посмотрел на него неожиданно взрослыми, умными глазами — и кивнул со взрослой твёрдостью. Они оба знали, о чём говорит Адриан. Знали на собственных шкурах.
   — Батька этого понимать не хотел. А я понимаю. Я Риограну всегда молюсь, и в храм хожу. — Он сделал рукой странный знак, какого Адриан никогда не видел — но догадался, что это знак-оберег Белоголового.
   — Но всё равно боишься, — заметил Адриан. — Молишься и боишься.
   — Боюсь…
   — Почему? Богам надо верить. Доверяться. Иначе как они тебя защитят?
   Он лгал, жестоко и бессовестно лгал, и снова это подействовало.
   — Я знаю… просто… в общем, я не умею плавать, — тихо сказал Доффи и залился пунцовым румянцем.
   Адриан чуть не подавился рыбьей костью, которую как раз неосторожно пытался проглотить.
   — Как это?! Ходишь в море — и не умеешь плавать?!
   — Ну, умею… только плохо. Я глубины боюсь. Воды не боюсь, а глубины боюсь. Я как-то за борт упал, испугался и захлебнулся. Батька меня вытащил, но я с тех пор боюсь, и вот как окажусь в воде — так прямо весь коченею и… знаю же, как плыть надо, ну, там, руками-ногами как делать — знаю, а вот страх такой берёт, что не могу.
   Адриан хотел спросить, как же он тогда может мечтать о море. Как может рваться к воде, если боится её и знает, что она грозит ему гибелью. Хотел — и не спросил. Потому что он знал это чувство — чувство, когда тебя тянет куда-то, где ты быть не хочешь и не должен, тянет неодолимой силой, который ты и не понимаешь, и противиться не можешь… Он не смог бы объяснить это даже самому себе. Том называл это «предназначением», Алекзайн — «долгом», но всё это были неправильные слова. Море тянуло Доффи так же, как Адриана тянула «Светлоликая Гилас». И чёрная оспа. Страх был здесь ни при чём. Страх не мешал.
   — Только ты никому не говори, — неверно истолковав молчание Адриана, испугался Доффи. — Ладно? Пожалуйста! Если капитан Дордак узнает, что я плохо плаваю, он…
   — А ты не боишься, что он и так узнает? Вот свалишься за борт в пути — что тогда?
   — Не свалюсь. А и свалюсь, так меня спасут. Вытащат… И тогда что уж — будем в море, поздно будет. Ну, зачем мне плавать, а? Я же на корабле ходить буду, а не по воде.
   — И то верно. Да ты и не Белоголовый Риогран, чтоб по воде босиком ходить, — насмешливо сказал Адриан, и они оба хохотнули — Доффи облегчённо, Адриан — понимающе.
   Внутри у него уже не ёкало. Это было таким облегчением.
   — Только не говори никому, — снова попросил Доффи и поспешно заказал ещё эля. Он явно жалел, что так разоткровенничался.
   — Не скажу, — заверил его Адриан — и не солгал.
   Даже и скажи он — кто бы ему поверил?
   Они просидели в таверне до полудня, а потом Доффи потащил Адриана гулять по городу. Показал ему торговые ряды, и храмовую площадь, и сам храм Риограна с колоннами в форме рыб, стоящих на собственных хвостах. И отовсюду, куда бы они ни пошли, поднимались ли по улице вверх или спускались вниз, к рыбацкому кварталу, был виден далёкий чёрный силуэт башни Коготь, нависавшей над морем зловещим перстом.
   — А вон там переулок Удачливый, — сказал Доффи, ткнув пальцем куда-то вниз, когда они взобрались на пригорок чуть в стороне от рыбацких домишек. Отсюда весь Эфрин был как на ладони. — Его так прозвали, потому что побывать там и ничего не подцепить — редкая удача. Один из старых лордов Бьярдов, говорят, даже статую Тафи там поставить хотел, чтоб мужики ей молились перед тем, как залезть под одеяло к девкам.
   Адриан фыркнул, оценив чувство юмора старого лорда.
   — Я там сплю, — доверительно сообщил Доффи, и Адриан, перестав усмехаться, изумлённо обернулся к нему.
   — У шлюх?!
   Мальчишка хитро сощурился.
   — Ну а чего? Я когда только в Эфрин попал, они меня сразу подобрали. Они меня дитятей малым считают. Своих-то почти ни у кого нет, так они любому подкидышу рады.
   — Небось и сиську сосать дают? — съехидничал Адриан. Доффи гордо надулся, и сразу стало понятно, что мальчишку и впрямь принимают за малыша. Да он и был малышом — теперь, присмотревшись к нему как следует, Адриан понял, что ему лет двенадцать от силы. Рядом с ним он чувствовал себя совсем взрослым.
   Видимо, что-то в его взгляде выдало эти мысли, потому что Доффи надулся снова, на этот раз обиженно, и, пытаясь подтвердить свою великовозрастность, надменно предложил пойти напиться. Дескать, у него тут в одном кабачке знакомый пивовар, который по дружбе наливает в долг…
   Неизвестно, как насчёт женщин из Удачливого переулка, а насчёт знакомств своих Доффи не врал. Похоже, он и впрямь умел ладить с людьми — а иначе бы не попал на «Светлоликую Гилас» и не выжил в чужом городе один. Он умел нравиться. Адриан почувствовал это на себе.
   Пивовар из таверны «Мокрый гусак» тоже не избег этой участи. При виде Доффи, ввалившегося вместе с Адрианом через заднюю дверь, его плутоватая рожа расплылась в улыбке, а рука потянулась к кранику огромной пивной бочки, за которой слышался гомон и голоса — дело шло к вечеру, и кабачок заполнялся посетителями. Доффи с Адрианом получили по большой кружке пенистого, терпко пахнущего пива и вышли на задний двор, где завалились в сваленное у сарая сено, которое слуга не успел прибрать, и предались блаженной неге безделья. Адриан и вправду блаженствовал: за последние месяцы это был едва ли не первый день, который он провёл в полном ничегонеделании.
   — А у Косолапой Мисси во-от такие шары, — сказал Доффи и показал руками, какие. — Она меня раз мордой в них ткнула и прижала, так я чуть не задохнулся. Соловка-Мира так поёт и так на лютне выводит, что даже мужики её плачут, а потом дают ещё денег. А у Пэтти-Редиски волосы рыжие-прерыжие до самой земли, и когда она их расплетает, в мире ничего красивей нет…
   На город Эфрин наползали сумерки, дрожащие, прозрачные, густо пахнущие солью. Доффи ещё трижды бегал к своему дружку-пивовару наполнять кружки, а один раз вернулся с миской горячих сальных шкварок. Пока его не было, Адриан лежал в сене, закинув руки за голову, иногда проваливаясь в дрёму, и сквозь сон ему мерещилось, что чайки, рассекающие сиреневое небо над ними, выкрикивают его имя. «Эд! — горланили они. — Эд, Эд, Эд!» Потом Доффи со знакомым уже Адриану важным видом вытащил из-за пазухи трубку и набил её табаком. Увидев, как у Адриана разгорелись глаза, гордо заявил, что все моряки курят; это была правда, потому что фарийцы, у которых табак рос, по слухам, словно сорная трава, часто расплачивались именно им, если случалась торговля между встретившимися в море кораблями. Они раскурили трубку на двоих, и ни один, к тайному разочарованию другого, не закашлялся и не показал себя наивным неумехой. Потом Доффи болтал, Адриан слушал, иногда смеялся, и ему казалось, что не было вчера и не будет завтра, и он сам уже не знает, кто он такой.
   — Ладно, — сказал Доффи наконец, когда колокол на далёкой городской башне пробил полночь, а гул хмельных голосов из таверны заметно утих и поредел. — Домой пора. Мне завтра чуть свет надо на «Светлоликой» быть.
   — А когда она отходит?
   — Кто, «Светлоликая»? Через неделю. Только это секрет. Тс-с, — сказал Доффи и, хихикнув, прижал палец к губам, влажно поблескивавшим в темноте от только что проглоченной последней шкварки. Адриан послушно кивнул. Это была по меньшей мере восьмая страшная тайна, которую доверил ему его новый приятель. И Адриан честно собирался свято хранить их все.
   Он попытался встать и тут же повалился обратно в мягкое, примятое их телами тело. Доффи захихикал и протянул ему руку. Адриан ухватился за неё, подтянулся и снова рухнул, увлекая Доффи за собой. Они повалились рядом, давясь приглушённым хохотом.
   — Ты пьяный, — сказал Доффи.
   — Ты тоже.
   — Ещё чего! Я пить умею. А ты нет.
   — Ну… вообще да, не умею, — признался Адриан.
   — Ты сам до Гурстовой ночлежки не дойдёшь.
   — Да чего, дойду…
   — А где она, помнишь?
   — Не помню… Я спрошу…
   — Кого ты спросишь?
   — Косолапую Мисси из Удачливого переулка, — ответил Адриан, и оба снова прыснули. Отсмеявшись, Доффи с видимым трудом встал и помог подняться Адриану.
   — Ладно. Пошли.
   — Куда?
   — Куда-куда, у Мисси дорогу спрашивать.
   До Удачливого было всего несколько минут ходу. Никто не обращал внимания на спотыкающихся и хохочущих мальчишек, бредущих по ночному городу, только раз какая-то горожанка выбранила их из окна и попыталась окатить содержимым ночного горшка, но они успели отскочить. Наконец, задыхаясь от беспрестанного смеха, оба ввалились в тёмный коридорчик дома, в дверь которого постучал Доффи. Встретила их женщина, в которой Адриан без труда признал Косолапую Мисси — не столько по походке, сколько по груди, оказавшейся именно такого размера, как расписывал Доффи.
   — Ах, негодник! — воскликнула она, схватив мальчишку за ухо. — Где шлялся? Вот зарежут тебя! А это кто с тобой? Ах, бедняжечка, тощий какой. Вы ужинали? Спать, бесстыдники!
   Получить обвинение в бесстыдстве от портовой шлюхи было очень забавно, и мальчишки снова прыснули разом. Мисси шлепками и подзатыльниками проводила их по коридору, впихнула в какой-то чуланчик, снова спросила, не голодны ли они и не надо ли им света, а потом ушла.
   — Она тебе и вправду словно матушка, — заметил Адриан, когда они в изнеможении повалились на ворох одеял, разбросанных на полу.
   — Ага. И уж всяко добрее, чем была моя, — сказал Доффи, и на этот раз почему-то ни один из них не засмеялся. Адриан подумал о собственной матери, леди Мелинде Эвентри. Интересно, вспоминает ли она его хоть иногда? Плакала ли по нему хоть вполовину так горько, как по Ричарду, Бертрану и девочкам?
   Адриан вдруг понял, что ужасно устал. Он сильно опьянел, в глазах у него жгло, в горле першило. Он действительно не умел пить, ему сразу становилось дурно. В чуланчике борделя было тепло и почти уютно, тут вполне сносно пахло. Как хорошо было бы сейчас уснуть… Только бы Доффи не начал снова болтать. Адриан повернулся на бок, подтягивая колени к груди. Мальчишка рядом с ним заворочался, тоже устраиваясь. Каморка была совсем тесной, тюфяк только один, и волей-неволей они прижались друг к другу. Доффи шумно вздохнул. Потом что-то проворчал и ткнулся лбом Адриану в плечо. Через несколько мгновений он уже спал.
   Адриан довольно долго лежал, слушая его дыхание. Потом осторожно высвободился и сел. Его покачивало от хмеля. Он встал на четвереньки и осторожно пополз вперёд, пока не стукнулся головой о дверь. Сев, Адриан обернулся на мальчишку. Тот не шевелился. Тогда Адриан запустил руку в карман куртки. В ладони сразу стало сколько и жирно. Сальные шкварки, которые он тайком от Доффи напихал в карманы, нагрелись и растаяли, превратившись в слизкую жирную массу. Адриан как мог вывалил её из карманов. Ноги Доффи в деревянных башмаках торчали из-под одеяла, которое он натянул на самый нос. Подошвы были прямо перед Адрианом.
   Он осторожно подался вперёд и густо вымазал подошвы Доффиных башмаков толстым слоем растаявшего сала.
   Закончив, Адриан долго оттирал ладони об одеяло — слишком сильно сегодня он их запачкал. Ему страшно хотелось вымыться, но сейчас он не мог себе этого позволить. Осторожно вернувшись на место, он лёг и укрылся. Доффи застонал во сне и снова ткнулся головой ему в подмышку. Так, словно Адриан и не вставал вовсе.
   «Ничего не было, — подумал он. — Я ничего не делал. Да если бы и сделал, ничего не будет. Толку никакого и… я просто… ну, я только попробовал».
   Он знал, что лжёт себе, но сейчас ему была так нужна эта ложь.
   Его разбудило солнце. Адриан уснул лицом к окну, и первые лучи света, пощекотав ему веки, заставили их раскрыться. Где-то вдалеке кричал петух, а ещё дальше, едва слышно, били колокола.
   Доффи заворочался, не открывая глаз.
   — Где… — пробормотал он. — Сколько…
   — Ночь ещё, — шепнул Адриан, не давая ему отстраниться. — Рано совсем. Спи.
   Мальчишка засопел и послушался, так и не открыв глаз. Его костлявое плечо под ладонью Адриана слегка приподнималось и опускалось во сне.
   Он пролежал неподвижно ещё час. Адриан всё это время лежал не шевелясь, боясь вздохнуть. Окно в каморке выходило на море, и в квадратном проёме он видел верхушку башни Коготь.
   Наконец Доффи откатился от него и заныл, пряча глаза под сгибом локтя. Это длилось несколько мгновений. Потом он умолк.
   И вскочил так резко, что отпихнул Адриана к самой стене.
   — Сколько времени?!
   — А? — Адриан усиленно заморгал, протёр глаза, разыгрывая сонливость. — Чего?..
   — Молог разорви! Проспал! — в отчаянии крикнул Доффи и заметался по каморке. — Проспал, как есть проспал! Капитан с меня шкуру сдерёт!
   Он бросился к выходу, поскользнулся у самой двери, и сердце у Адриана оборвалось. Но Доффи был слишком испуган, слишком торопился и к тому же ещё не до конца проснулся. Да и выпили они вчера немало… что ж странного, что ноги его не держат? Если он и почувствовал, что с его башмаками что-то не так, сейчас ему было не до башмаков.
   Когда дверь за ним захлопнулась, Адриан сел и посмотрел на свои руки — всё ещё скользкие, блестящие от жира. Он снова вытер их об одеяло. Ничего не было. Он ничего такого не сделал. Он никогда не хотел сделать ничего такого.
   Несмотря на не слишком уже ранний час, бордель спал — оно и понятно, рабочая смена у его тружениц только что завершилась. Адриан вышел в Удачливый переулок, никем не замеченный. Он надеялся, что Косолапая Мисси вчера не разглядела его толком в темноте — он и сам-то её не узнал бы, столкнись он с ней на улице, разве что по необъятной груди.
   Город проснулся, улицы были запружены людьми, всадниками, каретами, телегами, тачками. Адриан попытался выйти к пристани и почти сразу заблудился. То и дело чья-то грубая рука хватала его за плечо и отпихивала с дороги, люди кричали на него, собаки облаивали. Он сам не знал, как его всё-таки вынесло к рыбацкому кварталу. Тут было попросторнее: большинство обитателей ушли на лов с утренним приливом. Адриан огляделся, нашёл взглядом чёрный силуэт башни Коготь. Ему было в ту сторону, но он не торопился. Говоря по правде, он предпочёл бы вовсе туда не ходить. Забиться куда-нибудь… да вот хотя бы в эту треснутую бочку, воняющую тухлой селёдкой, что валяется на груде мусора. Забиться и просидеть там… до конце жизни просидеть.
   Что за славный финал последнего из клана Эвентри.
   «Я больше не из клана Эвентри», — подумал Адриан и пошёл вперёд. Так и есть. Не важно, что он сделал или ещё сделает. Его клан тут ни при чём. Да и нет у него клана. «Меня зовут Эд. Эд из города Эфрина», — подумал он и побежал.
   «Светлоликая Гилас» стояла на прежнем месте. Только пробраться к ней сегодня было непросто: к молу причалили несколько торговых барж, торговцы сошли на берег и разложили товар, стремясь сбыть его, пока не завонялся, и ступить было нельзя без риска обрушить чей-нибудь лоток. Кое-как протолкавшись к самому краю пристани, Адриан посмотрел вперёд, в сторону бухты.
   «Светлоликую» постигла та же участь, что и весь город сегодня. Люди облепили её, будто муравьи, моряки в трепетавших на ветру рубахах лазали по вантам и мачтам, словно обезьяны, стук молотков и подстёгивающий крик стелился над водой. Море тоже было сегодня неспокойным — то ли его встревожила людская суета над его гладью, то ли оно знало, что сделал Эд из города Эфрин…