Страница:
- << Первая
- « Предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- Следующая »
- Последняя >>
Столько народу нас песней встречает!
Надо ответить на это плакатом...
Почему спешат часы
Пятигорск
Пятигорск - 2
Редакция
Редакция - 2
Свадьба
Труба зовет
Фанера
Финал
Дмитрий Быков
Надо ответить на это плакатом...
Капитан:
Надо швартовы отдать!
Остап:
Море плещет, солнце блещет,
А транспарант уже готов, товарищи!
Можно поднимать!
(Пароход причаливает с освещенным транспарантом, поднятым над палубой. В народе – замешательство. На транспаранте – черный квадрат)
Голос из толпы:
Что такое?.. Где завхоз?
Что такое?.. Где завхоз?
Почему картину эту
Пароход сюда привез?
Пусть ответит на вопрос:
Где тут руки? Где тут нос?
Очень странная картина!
Что такое?.. Где завхоз?
Остап:
Это авангард. Квинтэссенция Малевича и Пикассо!..
Море плещет, солнце блещет,
Завхоз (на мотив «веселых матросов»):
Собирайте ваши вещи!
Вы за этот транспарант все под суд пойдете!
Мечников:
Мне сказали – он художник,
А на самом деле – он сапожник,
Лучше б я нарисовал эту ерунду!
(появляется Горький)
Горький:
Прошу, не осуждайте этих граждан
Безумство храбрых – это добрый знак.
Художника обидеть может каждый,
А доброта превыше всяких благ!
Когда в твоей душе грохочут бури,
Она поет во всей своей красе.
Ведь человек – художник по натуре,
Он видит жизнь не так, как видят все.
И пусть она у нас несовершенна,
Мы все равно вперед по ней плывем,
Ведь только совершенствуясь душевно
Мы жизни смысл при этом познаем.
И пусть река уносит наши лодки
Сквозь миражи в неведомый пейзаж.
А предрассудки – это лишь обломки
От старых истин, вышедших в тираж.
Я, как художник, не приемлю казни,
И потому я вас прошу понять:
Не осуждайте тех, кто дарит праздник -
Чужой талант не можно осуждать!
Капитан:
Мы понимаем, товарищ писатель,
Только талантов на судне нам хватит.
Этих двоих мы отправим на берег,
Не отдавая под суд!
(матросы под руки выводят Остапа и И.М.)
Остап:
Спасибо вам, Алексей Максимович! Мы еще встретимся! Обязательно встретимся! Сохраните картину, если сможете!
Горький:
А вы пишите назло отчизне!
Безумство храбрых – вот мудрость жизни!
Остап:
Я-то ладно! Главное – вы! Вы пишите!
Матросы (выводят Остапа и И.М. на берег):
Не нужны нам ни кубисты,
Ни суприматисты-футуристы,
Не нужны на корабле прочие таланты!
Хороши на Волге зорьки,
Опиши, товарищ Горький,
Как мы дальше поплывем с вами по реке!
Остап (обращаясь к И.М.):
Да, Киса, прав наш великий писатель:
«Чем больше человек вкусил горького,
Тем свирепей он жаждет сладкого!»
Почему спешат часы
И.М.:
Почему часы спешат,
Почему поет моя душа
В эти ночки?
Потому что в сердце вдруг
Застучали быстро «тук-тук-тук»
Молоточки.
Хочется любить кого-то снова...
Лиза:
Хочется чего-нибудь мясного...
И.М.:
Время ускоряет шаг,
Чтобы встретить счастье, -
Потому часы спешат!
И.М.:
Почему спешат часы?..
Лиза:
Почему хочу я колбасы
С винегретом?
И.М.:
Потому что только раз
Это чувство согревает нас
Ясным светом.
Счастье не в деньгах, когда весною
Лиза:
Хочется омлета с ветчиною...
И.М.:
Чтобы в капельках росы
Распускались розы,
Для того спешат часы...
Пятигорск
(трио разногласий)
Партия Мечникова:
Утром – деньги, вечером – стулья,
Вечером – деньги, утром – стулья,
А иначе на работе мой поступок
Вряд ли кто-то поймет.
Утром – деньги, вечером – стулья,
Вечером – деньги, утром – стулья,
Я их с удовольствием отдам вам, дуся,
Только деньги вперед!
Бридж:
Я измученный нарзаном,
И внутри все горит,
Я хожу с пустым стаканом
От зари до зари,
И потом на самом деле
Эти стулья стоят денег
И не рупь, и не два, и не три!
Я измученный нарзаном,
Я устал повторять,
И давно уже пора нам
Соглашенье принять,
Понимая, что на деле
Эти стулья стоят денег
И не рупь, и не два, и не пять!
Остап:
Я вам двадцать дам…
Мечников:
Вы с ума сошли
И.М.:
А за сколько нам
Вы б отдать смогли?
Мечников:
Нелегко сказать…
Остап:
А за двадцать пять
Чтобы вы их нам принесли?
Вижу, вы не псих,
Вы сказали – да!
И.М.:
Ну несите их
Поскорей сюда!
Мечников:
Принести сюда?
И.М. и Остап (вместе):
Ну конечно, да!
Мечников:
Ну давайте деньги тогда!
Ведь утром – деньги, вечером – стулья,
Вечером – деньги, утром – стулья,
А иначе на работе мой поступок
Вряд ли кто-то поймет.
Утром – деньги, вечером – стулья,
Вечером – деньги, утром – стулья,
Я их с удовольствием отдам вам, дуся,
Только деньги вперед!
Партия Остапа:
Я за стулья дам десятку.
За десятку мебель я куплю.
И закончим эту схватку,
Я торгов не люблю.
Я за стулья дам пятнадцать,
Я пятнадцать дам рублей.
И не будем препираться,
Кончим споры скорей.
Бридж:
Мне плевать на ваши стулья,
Я за них заплачу,
Уверяю вас, лапуля,
Я помочь вам хочу:
Вам же надо торопиться
Поскорей опохмелиться –
Я не врач, но я тоже лечу!
Вы измучены нарзаном
И внутри все горит,
Вы в погоне за стаканом
От зари до зари,
Так не будем торговаться:
Предлагаю вам пятнадцать,
А не рупь, и не два и не три!
…………………………..
Но ведь я по телеграфу
Только завтра деньги получу.
Если можно деньги завтра,
Ну а стулья я сейчас хочу.
Партия И.М.:
Боже мой, а где же стулья,
Ведь без них с ума сойду я,
Прочь сомненья и раздумья,
Принесите наши стулья,
Наши стулья, наши стулья
Попросить у вас могу ль я?
Вы продайте наши стулья нам!
Боже мой, на самом деле
Он же просто хочет денег,
Хочет денег, чтоб напиться
И потом опохмелиться,
Наши стулья, наши стулья,
Ведь без них с ума сойду я,
Вы продайте наши стулья нам!
Вы их только принесите
И в пути не уроните,
Сохраните, не порвите
Позолоченные нити,
На сиденье и на спинке
Не испачкайте картинки,
Вы продайте наши стулья нам!
Вы измучены нарзаном,
Посмотрите же в глаза нам,
Мы же тоже, в самом деле
Не имеем столько денег,
Наши деньги в наших стульях,
Ведь без них с ума сойду я,
Вы продайте наши стулья нам!
………………………………….
Боже мой, а где же стулья,
Ведь без них с ума сойду я,
Прочь сомненья и раздумья,
Принесите наши стулья,
Наши стулья, наши стулья
Попросить у вас могу ль я?
Вы продайте наши стулья нам!
Боже мой, на самом деле
Он же просто хочет денег,
Хочет денег, чтоб напиться,
А потом опохмелиться,
Наши стулья, наши стулья,
Ведь без них с ума сойду я,
Вы продайте наши стулья нам!
Пятигорск - 2
(Пятигорск. Обстановка и дух курортного городка. Бьет фонтан. Гуляет народ. Всюду слышится веселый смех. На авансцене – братья-чечеточники. Звучит вальс отдыхающих – гимн нарзану.)
Хор отдыхающих:
Мы работали честно и в свой выходной
Наконец заслужили мы право
Отдохнуть на курорте отчизны родной,
Чтобы снова трудиться на славу.
Как приятно смотреть на умытый Машук,
Что стоит молчаливо и мудро,
И целебной водички серебряный шум
На заре слушать каждое утро.
В радужных струях фонтана,
Прямо на струнах зари
Плещутся воды, воды нарзана,
Душу лаская внутри.
Пятигорск – это горный лазоревый свет.
В нем приятно здоровье поправить.
Здесь когда-то стрелялся великий поэт,
И мы чтим его светлую память.
Где-то гордая птица парит в вышине
Над красивым ребенком в матроске.
Санаториев много в советской стране
А нарзан – только лишь в Пятигорске!
(Появляются наши герои. Их вид непрезентабилен. Остап рассказывает И.М. о том, что им предстоит встреча с монтером Мечниковым, который готов вынести недостающие стулья)
Остап:
Я завидую нашей отчизне,
Только кажется мне, что сейчас
Мы чужие на празднике жизни:
Здесь не ждали, как видите, нас.
Нам придется податься в актеры…
И.М.:
Ради стульев, скажите?
Остап:
Вот-вот…
Или взять реквизит у монтера…
Кстати, вот он, красавец, идет.
И.М.:
Какой, однако, фрукт, какой типичный гегемон!
Да как он мог таким напиться пьяным?
Мечников:
Согласье – есть продукт непротивления сторон,
Я человек, измученный нарзаном!
Остап:
Есть идейка вам для раздумья
Завтра деньги отдать могу ль я?
Мечников:
Утром – деньги, вечером стулья!
Вечером – деньги, утром стулья!
Остап:
Надеюсь, вы владеете французским?
И.М.:
Мои познанья в этом слишком узки...
Остап:
Как по-французски будет «господа»?
И.М.:
Мосье...
Остап:
Мосье! (передразнивает)
Давай пиджак сюда!
(снимает с И.М. пиджак и топчет его)
И.М.:
За что?
Остап:
А как дела с немецким?
Ферштейн?
(продолжает топтать)
И.М.:
Йа-а-йа!
Остап:
А по-турецки?
Байрам кердым?
И.М.:
Немного хуже...
Остап:
Прекрасно, Киса, встаньте в лужу!
И.М.:
Зачем? Извольте объяснить!...
Остап:
Чтоб подаяние просить!
И.М.:
О, нет, не буду я убогим
Стоять с протянутой рукой!
Остап:
Тогда, дурак, протянешь ноги!
Сказал тебе: проси и пой!
И.М.:
Мосье, медам, майн херц, майн либен,
Же на, же ну, же не манж ка...
Остап:
Отлично, Киса, вы – Кулибин!
Изобретатель языка!
Валяйте дальше, предводитель!
Товарищи, не проходите!..
ИППОЛИТ МАТВЕЕВИЧ:
Орфей в аду глотает ночью слезы,
Пора утрат свою раскрыла тень.
В моем саду больна туберкулезом
Еще вчера цветущая сирень.
Тоска и грусть садятся на колени,
И больше нет любви в моих глазах.
Родная Русь, ты словно дым сирени,
Теряешь след в далеких небесах.
Мне горький жребий небом предназначен:
Я на закате солнца вижу чью-то кровь.
Прости, Россия, я сейчас не плачу,
Я лишь плачу тебе слезами за любовь.
Передо мной лежит пустыня скорби,
И я над ней потерянный стою,
Как дерево, не чующее корни,
Один в толпе, у жизни на краю.
Уплыла в ночь любовная записка
И Оффенбах с фужером бужоле.
О как же так ты опустилась низко,
Что я с сумой скитаюсь по земле.
Последний вечер в тучах звезды прячет,
Надежду в бедном сердце убивая вновь.
Прости, Россия, я сейчас не плачу,
Я лишь плачу тебе слезами за любовь.
Редакция
Остап:
Когда стремительным домкратом
В газете падает тираж,
Не надо вешать нос, ребята,
Берите жизнь на абордаж!
И если в мире нет известий
И гаснет новостей костёр –
Не следует сидеть на месте,
Слезай со стула, репортёр!
Остап с хором:
Тиражи поднимаются выше и выше и выше,
А перо по бумаге все пишет и пишет и пишет
И в ночи над редакцией месяц по небу плывет,
И стоят, улыбаясь у ротационной машины,
Ожидая газету залитые светом мужчины,
И цена на прямую рекламу растет и растет.
Остап:
Когда стремительным домкратом
Газета катится ко дну,
Чтоб тиражи поднять, ребята,
Я знаю истину одну:
Чтоб муки совести не грызли,
Чтоб день сверкал, как чистый лист,
Давайте радоваться жизни –
Слезай со стула, журналист!
Редакция - 2
Я вижу все, что будет в нашей жизни:
Мы смысла в ней, конечно, не найдем,
Никто не будет жить при коммунизме,
Но катаклизмы мы переживем.
Мы будем жить не так, как жили раньше,
А если кто-то так не сможет жить,
Того страна пошлет куда подальше,
Чтоб не мешали ей дела вершить.
Будет всякого навалом,
Будем мы в хоккей играть.
Если этого вам мало –
Можно чуточку приврать!
И собачка за штурвалом
Будет в космосе летать!
Если этого вам мало –
Можно чуточку приврать!
И пусть глаза мне застилает влага
Соленых слез, стекающих по мне,
Я вижу дом в Берлине с красным флагом
И человека вижу на луне.
Я вижу, как мы все разрушим мигом
Построим БАМ, освоим целину,
А про меня еще напишут книгу,
И я уверен, даже не одну!
От Байкала до Ямала
Будем нефтью торговать.
Если этого вам мало –
Можно чуточку приврать!
Будем шумно со скандалом
Президентов выбирать!
Если этого вам мало –
Можно чуточку приврать!
Мы за мечтой (в новый день) пойдем, как дети в школу,
Мы возведем в Сибири города,
Но чемпионом мира по футболу
Моя страна не станет никогда!
И пусть порой грядущее туманно,
Но заглянув на много лет вперед
Я вижу в небе Мишку-талисмана,
Который песню грустную поет.
Свой взгляд раскинув по родной отчизне,
Я вижу все, и вы поверьте мне:
Нам никогда не будет скучно в жизни,
Поскольку мы живем в такой стране!
Мы будем петь на свадьбе и на тризне,
Я предсказать все это не боюсь:
Я вижу все, что будет в нашей жизни,
И потому я плачу и смеюсь!
И пусть порой грядущее неясно,
Но я уверен, что наверняка
У нас в России будет все прекрасно,
Когда с «ВР» сольется ТНК!
Свадьба
Сцена «СВАДЬБА В ДОМЕ ВДОВЫ ГРИЦАЦУЕВОЙ»
(песня Остапа «ЭХ, ЛИЗА...» и ария Грицацуевой «СИТЕЧКО»)
(На авансцене – Остап и И.М.)
И.М.:
Скажите, что теперь, товарищ Бендер?
Остап:
Теперь идем к брильянтовой вдове...
И.М.:
За стулом?
Остап:
Как ваш мир, однако, беден!
У вас лишь только стулья в голове!
Жениться, Киса, мы идем жениться...
И.М.:
А как же стул?
Остап:
Не стоит суетиться!
(На сцене – свадебная суета, беготня гостей, звон бокалов, крики «горько!», Остап поет Грицацуевой веселую песню о любви)Песня Остапа «ЭХ, ЛИЗА, ЛИЗА..»
Остап:
Как на крыше нашей вновь
Голубки целуются весной.
Только ты, моя любовь,
Чтой-то не цалуешься со мной.
А голубок
Без ласки одинок!
Эх, Лиза, Лиза,
Голубушка моя,
На крае карниза
Сидят два голубя.
Послушай, эх, Лиза, Лиза,
Смотри на голубей
И тоже цалуй меня скорей!
Эх, Лиза, Лиза,
Подставь свои губки,
Мы будем цаловаться,
Как сизы голубки!
Послушай, эх, Лиза, Лиза,
Лизунчик мой Лизок,
Я твой сизокрылый голубок!
Я твой суслик!
Буду я тебя ласкать,
Буду георгины я дарить.
И о том, что ты близка
Буду днем и ночью говорить!
Будь веселей,
Люби меня скорей!
...............................................................
Однако, в путь мне надо торопиться,
Когда-нибудь ты будешь мной гордиться,
Не надо слез, не жди меня к обеду,
В Новохоперск я за деньгами еду!
Однако, в путь мне надо ехать в муке,
Волнует грудь предчувствие разлуки.
Люблю до слез, но ради счастья надо
В Новохоперск уехать мне с докладом!
Остап:
Теперь, когда зажглись на небе звезды,
И пламя ночи крыши золотит,
Стрела амура, разрезая воздух...
И.М.:
К тебе, мое сокровище, (моя жемчужина) летит!
Остап:
В моей душе – безумное стремленье
Отдаться танцу ваших ясных глаз...
О, ваши ножки,
И.М.:
Спинка и сиденье –
Я так хочу дотронуться до вас!
Остап и И.М. (вместе):
Я так хочу,
Я так хочу,
Я так хочу дотронуться до вас!
Грицацуева:
От слов таких душа поет, как гусли.
Я вся во власти страсти и огня,
Но почему, о мой любимый суслик,
Мне кажется (я чувствую), вы бросите меня?!
Остап:
О да, моя любимая, конечно,
Разлука караулит у двери,
Но в эту ночь я пламенно и нежно…
Хочу узреть…
И.М.:
Сокровища твои!
Остап и И.М. (вместе):
Хочу узреть,
Хочу узреть,
Хочу узреть сокровища твои!
Грицацуева:
Я в жизни от любви всегда страдала,
Играя в драме только эту роль.
О, сколько женихов меня бросало!
Теперь и вы мне причините боль!
Остап:
Конечно, я наполню сердце болью,
И эта боль мою встревожит кровь,
И.М.:
Но устремляя взоры к изголовью,
Я причиню тебе свою любовь!
Остап и И.М. (вместе):
Я причиню,
Я причиню,
Я причиню тебе свою любовь!
И.М.:
Волнует грудь предчувствие успеха,
Моя душа пружинит и поет...
Остап:
Однако в путь немедля надо ехать,
В Новохоперск меня труба зовет!
Остап и И.М. (вместе):
В Новохоперск,
В Новохоперск,
В Новохоперск меня труба зовет!
(Гаснет свет в окне. Невеста выходит на балкон)
Грицацуева (продолжая мелодию Бендера и И.М.):
Спасибо вам за все, товарищ Бенедер!
(Она произносит именно так: не Бэндэр, а Бенедер)
За этот май, за яблони в цвету,
За этот сладкий и безумный ветер,
За эту ночь, за белую фату!
За белую, несмелую, забытую тобой...
(Мелодия серенады переходит в мелодию жестокого романса)«СИТЕЧКО»
Грицацуева:
За что же так неласково
Разлучницей-судьбой
Подвергнута я сладостным терзаньям?
О, Боже, как я счастлива
Быть брошенной тобой!
Мне, как награда это наказанье!
Я знаю, где-то на небе
Живет моя любовь,
Дразня меня заоблачной могилой,
И если ты когда-нибудь
Ко мне вернешься вновь,
То снова обмани меня, мой милый!
Ударь меня изменою
Наотмашь по лицу,
Чтоб я в слезах упала на колени,
Чтоб я со вскрытой веною
Потом ползла к венцу,
К терновому венцу своих мучений!
Распни меня над пропастью
У бездны голубой,
На письма на мои не отвечая...
Но почему, о Господи,
Ты стул увез с собой,
А вместе с ним и ситечко для чая?
Вариант:
Распни меня над пропастью
У бездны голубой,
Чтоб сердце разорвал колючий ветер,
Но если спросит Господи,
Зачем мне эта боль,
Я не смогу Всевышнему ответить!
Труба зовет
Труба зовет
Туда, где с неба льется свет.
Душа поет
От предвкушения побед.
Опять туда, где светит мне судьбы маяк –
Командовать парадом буду я!
Труба зовет
Туда, где жизни слышен звон,
Когда ко мне идет фортуна на поклон,
Когда фанфары мне поют со всех сторон –
Командовать парадом...
- Будет он!
И снова в путь
Опять меня труба зовет,
Она уснуть
Мне даже ночью не дает.
Туда, где ждет меня моя судьба,
Зовет труба..
Труба зовет
В безумный гибельный полет,
Ей наперед
Известно, что произойдет.
Но музыкой качая небосвод,
Труба поет...
Труба зовет...
Фанера
ОБЩЕЖИТИЕ имени монаха БЕРТОЛЬДА ШВАРЦА
(«ФАНЕРА ЛУЧШЕ ВСЕХ ПРОВОДИТ ЗВУК»)
Наше общежитие студентов-химиков давно
Вовсе не студентами Москвы заселено.
На четыре комнаты у нас всего одно окно
И перегородочки, как плитки домино.
Слышно, как скрипит кровать,
Не давая стулу спать
За фанерной тоненькой стеной!
Фанера лучше всех проводит звук,
И если раздается в стенку стук,
Никто не знает кто к кому стучится:
Милиция нагрянула ли вдруг,
Хаймовичи справляют ли досуг,
Живем мы интересно,
Поскольку, как известно,
Фанера лучше всех проводит звук!
У супругов Зверевых за стенкой примус целый день звенит,
Чтоб никто не слышал, чем там заняты они.
На одном матраце хватит места для жены и для гостей,
Если штабелями всех укладывать в постель.
Если дверь открыть пинком –
Содрогнется все кругом,
А не только стены с потолком!
Финал
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА
1-я часть
ОСТАП:
Жизнь прекрасна,
Ночь погасла,
Я увидел свет,
Смерти больше нет.
Жизнь прекрасна,
Утром ясным
Окна во дворе
Пахнут свежей краской,
И старик, что меня пережил,
Починяет ножи,
И
Словно в праздник,
Жизнь прекрасна,
Эта жизнь!
(с хором):
Жизнь прекрасна,
Мир, как праздник,
На краю небес
Радугой воскрес.
Жизнь прекрасна,
Мир, как праздник,
Свет его чудес
Вновь лучами дразнит.
Пусть вся жизнь – только облако лжи,
Где живут миражи,
Но
В этот праздник
Так прекрасна
Наша жизнь!
2-я часть
ОСТАП:
Ни детей, ни подруги,
Ни свершенных чудес...
За какие заслуги
Я из мертвых воскрес?
Ни плодов просвещенья,
Ни святого огня...
За какие мученья
Воскресили меня?
ХОР:
Все мученья спят
В ночи распяты...
ОСТАП:
Да, но я не свят
ХОР:
И мы не святы
ОСТАП:
Звезды надо мной,
Как понятые...
Я же не святой.
ХОР:
А где святые?
ОСТАП:
Словно лист на ветер брошен
Бесшабашною рукой.
Не такой уж я хороший.
ХОР:
Не такой уж ты плохой.