будут немедленно допускаться.
Британские и советские военные власти соответственно примут необходимые
меры для защиты лагерей и сборных пунктов от вражеских бомбардировок,
артиллерийских обстрелов и т. п.
Статья 2
Для целей внутреннего управления и дисциплины эти советские граждане
будут организованы в соединения и группы, которые будут подчинены советским
законам. Внутреннее управление и поддержание дисциплины в советских
соединениях, местах и лагерях, о которых говорится в статье 1, будут
осуществляться советскими офицерами, согласно условиям Приложения 1 к этому
Соглашению.
* Это соглашение было подписано одновременно с соглашениями между СССР
и Великобританией и СССР и США относительно военнопленных и гражданских лиц
указанных трех держав.
521


Перемещение лагерей, равно как и перевод из одного лагеря в другой
освобожденных советских граждан, будет производиться по договоренности с
компетентными советскими властями. В исключительных случаях возможно
перемещение и без предварительного согласования, однако с немедленным
уведомлением компетентных советских властей о таком перемещении с изложением
мотивов. Не будет допускаться проведение среди освобожденных советских
граждан враждебной пропаганды, направленной против Договаривающихся Сторон
или против Объединенных Наций.
Статья 3
Освобожденные советские граждане до их возвращения в Советский Союз
могут быть использованы на работах по управлению и поддержанию лагерей или
сборных пунктов, в которых они находятся. Они также могут быть использованы
на добровольных началах, в целях содействия объединенным военным усилиям, на
таких работах вблизи их лагерей, о которых договорятся между собой
компетентные советские и британские власти Вопросы оплаты и другие условия
труда будут определяться по соглашению между этими властями. Понимается, что
использование освобожденных советских граждан будет осуществляться в
соответствии с советскими военными порядками и под наблюдением советских
офицеров.
Статья 4
Компетентные британские власти будут снабжать всех этих советских
граждан, без каких бы то ни было исключений, пищей, одеждой, жилищем и
медицинским обслуживанием по нормам, установленным соответственно для
солдат, младшего командного состава и офицеров. Финансовые положения,
регулирующие обеспечение этого снабжения, определяются в статье 2-й
Приложения второго к этому Соглашению.
Статья 5
Правительство Соединенного Королевства будет выдавать такие ссуды этим
советским гражданам от имени Советского Правительства, о которых договорятся
между собой компетентные британские и советские власти. Финансовое
положение, регулирующее эти ссуды, определяется в статье 1 Приложения
второго к этому Соглашению.
Статья 6
Компетентные британские власти будут сотрудничать с соответствующими
советскими властями в Соединенном Королевстве в деле установления личности
522


освобожденных советских граждан, которые могут прибыть в Соединенное
Королевство Они будут обеспечивать таких освобожденных советских граждан
транспортом до момента передачи их советским властям в пунктах,
установленных по договоренности между компетентными советскими и британскими
властями. Компетентные британские власти будут оказывать практически
возможную помощь, принимая во внимание наличные ресурсы, в предоставлении
средств транспорта для скорейшей перевозки этих советских граждан в
Советский Союз. Компетентные советские власти в Соединенном Королевстве во
всякое время будут оказывать компетентным британским властям такую помощь, о
которой последние попросят при выполнении условий этой статьи
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу немедленно по подписании.
Составлено в Крыму в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках
Оба текста являются аутентичными.
11 февраля 1945 года.
По уполномочию По уполномочию
Правительства СССР Правительства
В. Молотов Соединенного Королевства
Антона Идеи
Опубликовано в книге
"Советский Союз на международных конференциях периода Великой,
отечественной войны 1941--1945 гг. Том. IV. Крымская конференция
руководителей трех союзных держав -- СССР, США и Великобритании (4--11
февраля 1945 г.). Сборник документов"
'.-- М., Изд-во политической
литературы, 1979, с 290--292.

523


Приложение I к Соглашению
Относительно юрисдикции в Соединенном Королевстве над членами советских
соединений
Статья 1
Поскольку это не противоречит условиям статьи 2 настоящего Приложения,
юрисдикция в вопросах дисциплины и внутреннего управления над членами
советских соединений и групп в Соединенном Королевстве будет осуществляться
в соответствии с советским законом, и проступки дисциплинарные будут
рассматриваться и наказываться соответствующим образом советскими судами и
властями.
Статья 2
Дела о мелких нарушениях, которые не влекут за собой по британским
законам судебного разбирательства, будут передаваться на рассмотрение
соответствующих советских властей. Дела о преступлениях, которые по
британским законам требуют судебного разбирательства, будут рассматриваться
общегражданскими судами Соединенного Королевства.
Статья 3
В случае какого-либо преступления, которое, согласно вышеозначенной
статье 2, подлежит рассмотрению судов Соединенного Королевства, факты о нем
должны быть незамедлительно сообщены в соответствии с договоренностью,
которая должна быть достигнута между компетентными британскими и советскими
властями, старшим офицером советского соединения или группы заинтересованным
властям Соединенного Королевства, если правонарушитель еще не задержан
гражданскими властями.
Статья 4
Когда член советского соединения или группы должен быть судим судом
Соединенного Королевства, ответственные власти соответствующего советского
соединения или группы окажут соответствующим гражданским властям
Соединенного Королевства такое содействие, которое может оказаться
необходимым для проведения судебного разбирательства.
524


Приложение 2 к Соглашению
Относительно финансовых мероприятий,
регулирующих выдачи ссуд, производимых
Правительством Соединенного Королевства
освобожденным советским гражданам как членам
советских соединений, и обеспечение припасами и снабжением этих
соединений
Статья 1
Ссуды, выданные в стерлингах Правительством Соединенного Королевства
этим советским гражданам как членам советских соединений в соответствии со
статьей 5 этого Соглашения, будут возмещены в стерлингах Правительством СССР
по представлении требования компетентными британскими властями. В случае,
если выдача ссуды Правительством Соединенного Королевства произведена в
валюте освобожденной невражеской территории, то Правительство СССР
произведет необходимое урегулирование с правительством соответствующей
территории, которое будет уведомлено о количестве ее валюты, выданной для
этой цели. Не подлежат возмещению ссуды, выданные Правительством
Соединенного Королевства в валюте какой-либо вражеской территории.
Всякая выдача ссуды в валюте британских военных властей, которая может
быть использована на освобожденной невражеской территории или на вражеской
территории, будет рассматриваться с целью урегулирования согласно этой
статье, как если бы это была выдача ссуды, сделанная в местной валюте
соответствующей территории
Статья 2
Правительство Соединенного Королевства не будет требовать возмещения
стоимости питания, одежды, помещения и медицинского обслуживания,
предоставляемых компетентными британскими властями этим советским гражданам,
в соответствии с данным Соглашением
Опубликовано в книге
"Советский Союз на международных конференциях периода Великой
отечественной войны 1941--1945 гг. Том, IV Крымская конференция
руководителей трех союзных держав
-- СССР, США и Великобритании (4--11
февраля 1945 г.). Сборник документов"'.-- М., Изд-во политической
литературы, 1979, с. 393--394.

525


I. Нота министра иностранных дел Великобритании на имя народного
комиссара иностранных дел СССР
Воронцовский дворец, 11 февраля 1945 года
Ваше Превосходительство,
Во время подписания между нашими двумя Правительствами Соглашения
относительно советских граждан, освобожденных союзными войсками и
размещенных в Соединенном Королевстве, между нами была достигнута
договоренность, которую, пользуясь этим случаем, я хотел бы отметить.
По мнению Правительства Соединенного Королевства, вышеуказанные
освобожденные советские граждане будут, во время их пребывания в Соединенном
Королевстве или на другой британской территории, подчинены советскому
военному закону, и, если это необходимо, компетентные советские власти будут
готовы выдавать об этом удостоверения во всех тех случаях, когда возникнет
спор о статусе любого отдельного советского гражданина.
Я был бы признателен, если бы Ваше Превосходительство подтвердило, что
это понимание правильно.
Имею честь, Сэр, быть покорным слугой Вашего Превосходительства.
Антона Иден
II. Нота народного комиссара иностранных дел СССР на имя министра
иностранных дел Великобритании
Кореиз, 11 февраля 1945 года.
Уважаемый г-н Иден,
Я получил Вашу ноту от 11 февраля относительно освобожденных советских
граждан, находящихся в Соединенном Королевстве, следующего содержания:
"Во время подписания между нашими двумя Правительствами Соглашения
относительно советских граждан, освобожденных союзными войсками и размещен-
526


ных в Соединенном Королевстве, между нами была достигнута
договоренность, которую, пользуясь этим случаем, я хотел бы отметить.
По мнению Правительства Соединенного Королевства, вышеуказанные
освобожденные советские граждане будут, во время их пребывания в Соединенном
Королевстве или на другой британской территории, подчинены советскому
военному закону, и, если это необходимо, компетентные советские власти будут
готовы выдавать об этом удостоверения во всех тех случаях, когда возникнет
спор о статусе любого отдельного советского гражданина".
Настоящим подтверждаю правильность изложенного в Вашей ноте понимания
нашей договоренности.
С искренним уважением В. Молотов
Опубликовано в книге "Сборник действующих договоров, соглашений и
конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами", вып XI- М., 1955,
с. 143-149



Соглашение относительно военнопленных и гражданских
лиц, освобожденных войсками,
находящимися под Советским Командованием,
и войсками, находящимися под Командованием
Соединенных Штатов Америки
Правительство Союза Советских Социалистических Республик, с одной
стороны, и Правительство Соединенных Штатов Америки, с другой стороны, желая
договориться об обращении с советскими гражданами, освобожденными войсками,
находящимися под Командованием Соединенных Штатов, и об их репатриации, а
также об обращении с гражданами Соединенных Штатов, освобожденных войсками,
находящимися под Советским Командованием, и об их репатриации, условились о
нижеследующем:
Статья 1
Все советские граждане, освобожденные войсками, действующими под
Командованием Соединенных Штатов, и все граждане Соединенных Штатов,
освобожденные войсками, действующими под Советским Командованием, будут,
незамедлительно после их освобождения, отделяться от вражеских военнопленных
и содержаться отдельно от них в лагерях или сборных пунктах до момента
передачи их соответственно советским или американским властям в пунктах,
согласованных между этими властями.
Американские и советские военные власти примут необходимые меры для
защиты лагерей и сборных пунктов от вражеских бомбардировок, артиллерийских
обстрелов и т. п.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы их военные власти
незамедлительно сообщали компетентным властям другой Стороны об обнаруженных
ими гражданах другой Договаривающейся Стороны, принимая одновременно меры
для выполнения условий настоящего Соглашения. Советские и американские
уполномоченные по репатриации будут немедленно допускаться в сборные лагери
и пункты размещения граждан своей страны, и они будут иметь право назначать
там внутреннюю администрацию и устанавливать внутренний распорядок и
управление в соответствии с воинскими порядками и законодательством их
страны.
Будет предоставлена возможность для отправки или перевода офицеров
соответствующей национальности в те лагери или сборные пункты, в которых
содержатся освобожденные военнослужащие соответствующих войск и где будет
недоставать офицеров. Наружная охрана и охрана доступа в лагери и сборные
пункты и выхода из них будет установлена в соответствии с инструкциями
военного начальника, в зоне которого расположены эти лагери или сборные
пункты, и этот военный начальник будет также назначать коменданта, который
будет нести ответственность за общую администрацию и дисциплину в
соответствующем лагере или сборном пункте.
528


Перемещение лагерей, равно как и перевод из одного лагеря в другой
освобожденных граждан, будет производиться по договоренности между
компетентными советскими и американскими властями Перемещение лагерей и
перевод освобожденных граждан может, в исключительных случаях, производиться
и без предварительной договоренности, однако с немедленным уведомлением
компетентных властей о таком перемещении с изложением мотивов. Враждебная
пропаганда, направленная против Договаривающихся Сторон или против любой из
Объединенных Наций, не будет разрешаться.
Статья 3
Компетентные американские и советские власти будут снабжать
освобожденных граждан соответствующим питанием, одеждой, жилищем и
медицинским обслуживанием как в лагерях или сборных пунктах, так и в пути
следования, а также транспортом до момента передачи их соответственно
советским или американским властям в пунктах, установленных по
договоренности между этими властями Такое обеспечение питанием, одеждой,
жилищем и медицинским обслуживанием должно быть, с учетом положений статьи
8, установлено по нормам для рядовых, младшего командного состава и
офицеров. Нормы обеспечения гражданских лиц должны быть, насколько это
возможно, такими же, как и нормы для солдат.
Договаривающиеся Стороны не будут требовать компенсации за эти или
другие аналогичные услуги, которые их власти могут предоставить
освобожденным гражданам другой Договаривающейся Стороны.
Статья 4
Каждая из Договаривающихся Сторон будет иметь право использовать, по
согласованию с другой Стороной, такие из ее собственных средств транспорта,
которые окажутся доступными для репатриации своих граждан, содержащихся у
другой Договаривающейся Стороны. Точно так же каждая из Договаривающихся
Сторон будет иметь право использовать, по согласованию с другой Стороной,
свои собственные средства для доставки снабжения своим гражданам,
содержащимся у другой Договаривающейся Стороны.
Статья 5
Советские и американские военные власти будут выдавать от имени их
соответствующих Правительств освобожденным гражданам другой Договаривающейся
Стороны такие ссуды, о которых компетентные советские и американские власти
предварительно договорятся.
Ссуды, выданные в валюте какой-либо вражеской территории или в валюте
советских или американских оккупационных властей, не будут подлежать
возмещению.
В случае выдачи ссуд в валюте освобожденной невражеской территории,
Советское Правительство и Правительство Соединенных Штатов произведут,
каждое по ссудам, выданным его гражданам, необходимое урегулирование с
правительствами соответственных территорий, которые будут информированы о
количестве их валюты, выданной для этой цели
529


Статья 6
Бывшие военнопленные и гражданские лица каждой из Договаривающихся
Сторон могут, до их репатриации, быть использованы для управления и
поддержания в порядке лагерей или сборных пунктов, в которых они находятся.
Они также могут быть использованы на добровольных началах, в целях
содействия объединенным военным усилиям, на таких работах вблизи их лагерей,
о которых договорятся между собой компетентные советские и американские
власти. Вопросы оплаты и другие условия труда должны определяться по
соглашению между этими властями Понимается, что использование освобожденных
членов соответствующих вооруженных сил будет осуществляться в соответствии с
военными порядками и под наблюдением своих офицеров.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны каждый раз, когда это будет необходимо,
используют все возможные средства для того, чтобы обеспечить эвакуацию в тыл
этих освобожденных граждан. Они также обязуются использовать все доступные
средства для перевозки освобожденных граждан в установленные по согласованию
пункты, где они могут быть переданы соответственно советским или
американским властям. Передача этих освобожденных граждан никоим образом не
может быть задержана или отложена вследствие требований их временного
использования
Статья 8
Договаривающиеся Стороны будут применять возможно более эффективно
вышеизложенные положения настоящего Соглашения, допуская при этом
ограничения временного порядка и лишь в отношении деталей, которые, время от
времени, будут вызываться оперативной обстановкой или условиями снабжения и
транспорта на различных театрах операций.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу немедленно по подписании.
Составлено в Крыму в двух экземплярах, каждый на русском и английском
языках. Оба текста являются аутентичными.


11 февраля 1945 года.
По уполномочию Правительства Союза Советских Социалистических
Республик генерал-лейтенант Грызлов
По уполномочию Правительства Соединенных Штатов
Америки генерал-майор Джок Р. Дин


Опубликовано в книге
"Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами", вып. XI -- М., 1955, с. 154--157.



    УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН




Абакумов В. 75, 227, 465
Абрамов Ф 469
Агафонов 49
Айронсайд, генерал 192
Аксаков К 142
Алгейр Р 456
Александер Тунисский Г. Р., фельдмаршал 17, 184, 187, 192--193,
197--198, 200, 202, 209--210, 214, 230, 263--265, 277, 282, 291, 293, 297,
302, 307--312, 376--378, 380--381, 385, 388, 392--397, 399, 401, 404, 416,
430, 483--484
Александр I, царь России 172
Александр I Карагеоргиевич, король Югославии 294
Александр II, царь России 448
Александра Федоровна, царица 33, 42
Алексей, царевич 16
Алкснис Э 444, 455
Аллилуева С. 459
Андерс В., генерал 293, 295, 382
Андерсон А. В , генерал-майор 379, 387--388
Анохов, комиссар НКВД 239
Антоневич Д. 383, 402, 455
Арбетнот Р., генерал-майор 188--189, 192, 198, 202, 218, 228, 288,
300--304
Артемьев В , полковник 340
Атольская, графиня 307, 390, 425
Ачесон Д. 394, 500
Ашенбреннер, генерал 326, 330--333
Ашер К, бригадир 271--272, 280--281, 283--284, 297--298, 302, 316--317
Баби, тибетец 49
Багратион Ираклий, князь 184
БазиловЯ Д , генерал-майор 293, 388,
392--393 Базыкин В. И. 94 Байкалов А. 425 Баки 492
Бакстер, полковник 50 Бальфур А Д. 129 Баннистер, капитан 160
Барр,генерал 250 Баттерфильд Г., сэр 414 Батщаров А. 165 Бевин Э. 12, 112,
368, 387--388,
391--394, 400, 404, 407, 414--415,
430
Бейли М., лейтенант 355, 367 Белобокое, майор 54
Белосельский-Белозерский С, князь
428
Бенеш Э. 159 Бенкендорф, граф 265 Беннигсен, граф 426, 431 Бергенштрале
Й. 455 Бергер, генерал СС 42, 322--323, 328,
491
Бергман А. 180 Берджесс Г. 13 Берия Л. П. 31, 75, 159, 222, 227, 459,
465, 472 Берлин И. 494


531


Берроуз, генерал-лейтенант 79--81, 192, 425--426
Бетелл Н„ лорд 15,206--207,210--211, 213, 256--257, 282, 289,
291, 317, 319,333,428,431,502
БиллИ. Дж. 317
Бимиш Т. 313
Бирнс Дж. Ф. 375, 385, 387, 393--394, 406
Бишоп А., генерал-майор 397
Благовещенский И. А. 342--343
Бломфилд, генерал 393
Бовеншен Ф., сэр 78--79, 84
Богарт Ян 383, 402
Богомолов А. Е. 433
Бойко Л. 166
Бойл,полковник 160
Болен Ч. 109, 113, 500
Болл Э. Ш., капитан 384, 402
Бонгарц Гейнц, псевдоним -- Торвальд Юрген 43
Борисов, подполковник 269--270
Боярский В., генерал 324, 337
Брайар, полковник 212--215, 230, 303, 305
Брайен Г. А. 500
Браймлоу Т., сэр 6, 132--135, 168, 313--314, 364, 376, 378--379,396,
400, 405, 407--408, 414, 416, 431, 493
Бредин Г. И., подполковник (впоследствии генерал-майор) 292, 300, 317
Бриджмен, лорд 404, 485
Бритнев В., лейтенант 363--364, 368, 502
Брук А., фельдмаршал 308--309, 388
Брэдли О., генерал 92, 99
Буденный С. М. 221
Буняченко С. К. 324, 326--330, 335--343, 346, 449
Бутлеров, лейтенант(впоследствии капитан) 196, 200--201, 205, 210,
212,230,288,302
Бухарин Н.И. 330 Буш, есаул 275 Бьорквистский, епископ 443 Бэксхол Б.
151 --153, 156
Вабулис П., лейтенант 445--446 Вагнер К., полковник 195, 261--262,
265, 268, 271--273, 283, 295, 302,
315,317 Вайнман А., майор (профессор) 420,
423, 426, 430--431 Васильев, казачий генерал 187--188,
190, 220, 287--288 Васильев, генерал-майор 79--80, 122,
127, 135, 139--142, 144, 147, 156,
157, 160--162, 285, 472 Вацискас А. 160 Вашингтон, врач 386 Вашингтон
Дж. 334, 482 Вербицкий, профессор 214, 240 Верни Дж. Л., бригадир
(впоследствии
генерал) 316--317 Верни П., майор 317 Вибер П. 317 Виган, генерал 475
Вильерс Ч., майор 263--264, 266 Вильсон Б., генерал-майор 351--352,
354, 367 Вильсон Дж. 46--47, 55, 77, 146, 163,
174, 176, 486--487, 490 Вильяме Л., подполковник 368 Вильямсон,
бригадир 194 Вистель 69
Виталий, архиепископ 428 Вихорев, генерал 435, 461 Владимир Кириллович,
великий князь
448, 450, 456 Власенко, отец Федор 275 Власенко Женя, дочь отца Федора
276 Власов А. А., генерал 19--21, 39--40,
44, 69, 87, 127, 188, 269, 320--329,
331,333--346,449,463,468 "Воинов" 69 Войцеховский,генерал 450


532


Войцеховский С. Л. 450, 456 Волынский М. 295, 315 Ворошилов К. Е. 474
Воскобойникова П. 245 Врангель П. Н. генерал 149, 191, 270,
286, 294, 296, 315 Вулф Дж., майор 359 Вышинский А. Я. 80, 82, 105,
229, 315
Габбинс К , генерал-майор 68, 192
Гай Дж. 488
Галифакс Э., лорд 93, 97, 394, 476
Гальфтер, генерал 139
Гамильтон Дж. К. 157
Гарлинская Й. 178
Гарлинский Дж. 472
Гарриманн А. 94, 97, 101, 104, 107,178,
370
Гафлер Б. 99, 476--479 Геббельс Й. 33, 67, 320, 323--324,
345
Гелен,генерал 452 Георг V, король Великобритании 251,
304 Георг VI, король Великобритании 214,
237, 303 Гепп Э. С, генерал-майор 96, 124, 144,
146--147, 156--157,377 Геринг Г. 36, 324, 326--327 Геродот 355 Герре Г.
327 ГилбертМ.319 Гиммигофен, майор 282 Гиммлер Г. 19,35--36,74,113,320--324,
326--328, 331, 449, 475 Гирей Азамат, князь 207 Гитлер А. 19, 32--33,
39, 44, 49, 64,
74, 112, 126, 261, 320, 322--323,
325--327, 334, 459, 475, 491 Гладстон 90 Глобочник 185 Говард Г., майор
264--265, 281, 284,
297--298, 316 Говард Ч., бригадир, сэр 297
Голиков Ф. И. генерал-полковник, с 1961 года маршал 364, 367, 381,
460--461,466,472,488 Голль Шарль де, генерал 273, 366 Голсуорси Дж.,
сотрудник британского МИДа 6, 13 114, 131, 133--134, 152, 156, 174, 378,
382, 393--394, 396, 400, 403, 463, 478, 483, 486--487, 490, 494--495 Голубев
К. Д., генерал 375, 401, 461 Гор-Бут П. 97 Гордиенко И. 246
Городецкий,полковник 141 Гофф Б., майор 274, 277--278 Грамасов, майор
347--348, 367, 464 Грановский А. 463--464 Грей Дж. 391 Грей Л., полковник
296 Грей Р. 253--255, 258 Григг Дж., сэр 17, 72--73, 79, 87, 107 Григорьев,
отец Василий 240, 242 Громыко А. А. 94, 97, 100--102, 114,
126
Груздев, майор 69, 174--175 Грызлов А. А., генерал 516, 530 Грю Дж. К.
17, 107--110, 113--114,
342, 372--373, 375, 401 Гуд, майор 217, 231 Гусев Ф. Т. 55, 57, 71, 78,
80--82, 84,
86, 95, 126, 128, 388 Гусейнов, капитан 169--170 Гусейнова С. -- см.
Полещук С. Гюнтер К. 442
Дай В. М. 148
Даллес А. 343, 452
Даллин Д. Дж. 345
д'Алькэн Г. 322--323
Далтон Б., майор 420, 423--425, 430
Данилевич Т. Н. 205, 230, 258
Данн Дж. 355, 367
Данченко 166
Дарволл Р. 205
д'Астье Э. 56


533


Девере, генерал 92
Денджерфилд Эльма 425
Деникин А. И., генерал 38, 149, 194, 296, 410
Джеймс У. Л., майор 152, 486
Джиллет П. Б., генерал-майор 315
Джонс, солдат 169
Джугашвили Юлия (жена сына Сталина) 459
Джугашвили Я. -- см. Сталин Яков
Диксон Д. 474
Диксон П. 112,380--381
Дин Патрик 6, 13, 50, 55, 61, 72, 96, 98, ИЗ, 127--131, 134, 138, 143,
151--152, 160, 163, 168, 174, 286, 376, 378, 380, 403, 462, 476--484, 486,
494, 499, 503--514
Дин Дж Р., генерал 104--105, ИЗ, 461,492,516,530
Добровольский С, генерал 439
Долматов, генерал 287
Доманов Т. И., атаман 22, 182, 185, 187--191, 194, 196, 198--205,
207--208, 211--215, 219--220, 228--229, 231--232, 234--235, 251, 259,
268--269, 287, 293--294, 302--305, 310, 315, 318, 326, 329, 483
Донахью, капитан 338--342
Драгун, генерал 383, 402, 432--434, 440, 462
Дрейпер Дж., полковник (профессор) 483--484, 503
Дружакин Г. Н., майор 261--262, 279--280,284,297,316
Дэвис У. Р.С'Рыжик"), майор 196--202, 204, 207, 210, 213, 230,
233--237, 240--242, 244--246, 248--251, 256, 288, 290, 292, 302, 303, 314,
317--318, 378, 401
Дэшвуд, полковник 155
Жеребков Ю. 333 Жиленков Г. Н. 324, 342--343
Жуберт, профессор 468
Жуков Г. К., маршал 104, 315, 327, 339,
352, 355, 406, 459 Жюно М. 33
Закутный Д. Б. 342--343
Заммит, мальтиец ("капитан Смит")
430
Заукель Ф 36 Зверев Г. А. 326--327, 330, 336--338,
342--343 Зеленко К. 455 Зернов H. M., русский религиозный
философ 176 ЗерноваМ. В. 176
Ибн Сауд 69
Иванов, капитан 389
Иванов, майор 62, 69
Иванов П. П., майор 418, 420, 423
Иванов 433
Идеи А. 12, 14, 16, 19, 52, 55, 57--64, 70, 72--73, 78, 81--85, 89, 93,
98, 104, 106, 109--113, 122, 124--125, 127, 135, 143, 149, 170, 179, 222,
239, 281, 380--381, 387, 432, 437, 460, 479, 488, 495--496, 509, 516, 520,
523, 526, 528
Исмей X., сэр, генерал 91, 310
Йесман Ч. 50, 138, 149, 159, 160, 164, 176--178, 363--365, 368, 461,
472
Кадоган А., сэр 84, 124--125, 147, 381,
387, 494
Калкани В. 408, 493 Камерон Дж., сэр 163 Каминский Б., генерал 326
Каммингс А. Дж. 13 Кантемир, капитан 192 Капустин А. 98 Качин В. 165
КейтельВ. 331,475 Кексис А. 402



534


Кемболл Р., профессор 7 Кемпбелл, капитан 247 Кемпбелл, лорд 18
Кемпбелл-Престон Р., полковник 402 Кеннан Дж., профессор 100--101
Кеннеди,генерал 331--334 Кентерберийский, архиепископ 237,
303, 317
Керр А. К, сэр 46, 95, 97, 124--125 Керенский А. Ф. 428 Кессельринг А.