открывает тебе их со всех сторон; и, познавая в них вместе с хорошим много
такого, что тебе не по нутру, ты оказываешься вынужденным оценивать их много
ниже событий древности даже тогда, когда, по справедливости, современность
заслуживает гораздо больше славы и доброй репутации, нежели античность. Я
говорю это не о произведениях искусства, которые столь ясно свидетельствуют
сами за себя, что время мало может убавить или прибавить к той славе, коей
они заслуживают, - я говорю это о том, что имеет касательство к жизни и
нравам людей и чему нет столь же неоспоримых свидетелей.

Итак, повторяю: невозможно не признать, что у людей имеется обыкновение
хвалить прошлое и порицать настоящее. Однако нельзя утверждать, что,
поступая так, люди всегда заблуждаются. Сама необходимость требует, чтобы в
каких-то случаях они судили верно. Ведь, находясь в вечном движении, дела
человеческие идут либо вверх, либо вниз. Бывает, что город или страна
упорядочивается для гражданской жизни каким-нибудь выдающимся человеком и в
известное время, благодаря его личной доблести, дела в них развиваются к
лучшему. Кто, родившись в ту пору, при тогдашнем строе станет хвалить
древность больше, чем современность, допустит ошибку, и причиной его ошибки
будут выше рассмотренные обстоятельства. Но родившиеся после него в том же
городе или стране, когда этот город или страна вступят в полосу упадка, судя
так же, как он, будут судить правильно.


Размышляя о ходе дел человеческих, я прихожу к выводу, что мир всегда
остается одинаковым, что в мире этом столько же дурного, сколько и хорошего,
но что зло и добро перекочевывают из страны в страну. Это подтверждают
имеющиеся у нас сведения о древних царствах, которые сменяли друг друга
вследствие изменения нравов, а мир при этом оставался одним и тем же.
Разница состояла лишь в том, что та самая доблесть, которая прежде
помещалась в Ассирии, переместилась в Мидию, затем в Персию, а из нее
перешла в Италию и Рим. И хотя за Римской Империей не последовало империи,
которая просуществовала бы длительное время и в которой мир сохранил бы всю
свою доблесть целостной, мы все-таки

    188



видим ее рассеянной среди многих наций, живущих доблестной жизнью.
Пример тому дают королевство Франции, царство турок и царство султана, а
ныне - народы Германии и прежде всего секта сарацинов, которая совершила
многие великие подвиги и захватила значительную часть мира после того, как
она сокрушила Восточную Римскую империю. Так вот, во всех этих странах,
после падения римлян, и во всех этих сектах сохранялась названная доблесть,
и в некоторых из них до сих пор имеется то, к чему надобно стремиться и что
следует по-настоящему восхвалять. Всякий, кто, родившись в тех краях,
примется хвалить прошлые времена больше, нежели нынешние, допустит ошибку.
Но тот, кто родился в Италии и в Греции и не стал в Италии французом или
германцем, а в Греции - турком, имеет все основания хулить свое время и
хвалить прошлое. Ибо некогда там было чем восхищаться; ныне же ничто не
может искупить крайней нищеты, гнусности и позора: в странах сих не
почитается религия, не соблюдаются законы и отсутствует армия; теперь они
замараны всякого рода мерзостью. И пороки их тем более отвратительны, что
больше всего они гнездятся в тех, кто восседает pro tribunali, кто командует
другими и кто желает быть боготворимым.

Но вернемся к нашему рассуждению. Если, как утверждаю я, люди
ошибаются, определяя, какой век лучше, нынешний или древний, ибо не знают
древности столь же хорошо, как свое время, то, казалось бы, старикам не
должно заблуждаться в оценках поры собственной юности и старости - ведь и
то, и другое время известно им в равной мере хорошо, так как они видели его
собственными глазами. Это было бы справедливо, если бы люди во все возрасты
жизни имели одни и те же суждения и желания; но поскольку люди меняются
скорее, чем времена, последние не могут казаться им одинаковыми, ибо в
старости у людей совсем не такие желания, пристрастия и мысли, какие были у
них в юности. Когда люди стареют, у них убывает сила и прибавляется ума и
благоразумия. Поэтому неизбежно, что все то, что в юности казалось им
сносным или даже хорошим, в старости кажется дурным и невыносимым. Однако
вместо того, чтобы винить свой рассудок, они обвиняют время.

    189




Кроме того, так как желания человеческие ненасытны и так как природа
наделила человека способностью все мочь и ко всему стремиться, а фортуна
позволяет ему достигать лишь немногого, то следствием сего оказывается
постоянная духовная неудовлетворенность и пресыщенность людей тем, чем они
владеют. Именно это заставляет их хулить современность, хвалить прошлое и
жадно стремиться к будущему даже тогда, когда у них нет для этого
сколько-нибудь разумного основания.

Не знаю, возможно, и я заслужил того, чтобы быть причисленным к
заблуждающимся, ибо в этих моих рассуждениях я слишком хвалю времена древних
римлян и ругаю наше время. Действительно, не будь царившая тогда доблесть и
царствующий ныне порок яснее солнца, я вел бы себя более сдержанно, опасаясь
впасть в ту самую ошибку, в которой я обвиняю других. Но так как все это
очевидно для каждого, то я стану говорить смело и без обиняков все, что
думаю о той и о нашей эпохе, дабы молодежь, которая прочтет сии мои писания,
могла бежать от нашего времени и быть готовой подражать античности, как
только фортуна предоставит ей такую возможность. Ведь обязанность
порядочного человека - учить других, как сделать все то хорошее, чего сам он
не сумел совершить из-за зловредности времени и фортуны. Когда окажется
много людей, способных к добру, некоторые из них - те, что будут более всех
любезны Небу, - смогут претворить это добро в жизнь.

Поскольку в рассуждениях предыдущей книги говорилось о решениях,
принимавшихся римлянами по вопросам, касавшимся внутренних дел города, то в
этой книге мы поговорим уже о том, что предпринял римский народ для
расширения своей державы.
















Глава II
С КАКИМИ НАРОДАМИ РИМЛЯНАМ ПРИХОДИЛОСЬ ВЕСТИ ВОЙНУ И КАК НАЗВАННЫЕ
НАРОДЫ ОТСТАИВАЛИ СВОЮ СВОБОДУ

Ничто так не затрудняло римлянам покорение народов соседних стран, не
говоря уж о далеких землях, как любовь, которую в те времена многие народы
питали к своей

    190



свободе. Они защищали ее столь упорно, что никогда не были бы
порабощены, если бы не исключительная доблесть их завоевателей. Многие
примеры свидетельствуют о том, каким опасностям подвергали себя тогдашние
народы, дабы сохранить или вернуть утраченную свободу, как мстили они тем,
кто лишал их независимости.

Уроки истории учат также, какой вред наносит народам и городам рабство.
Там, где теперь имеется всего лишь одна страна, о которой можно сказать, что
она обладает свободными городами, в древности во всех странах жило множество
совершенно свободных народов.

В те далекие времена, о которых мы сейчас говорим, в Италии, начиная от
Альп, отделяющих ныне Тоскану от Ломбардии, и до ее оконечности на юге, жило
много свободных народов. Это были тосканцы, римляне, самниты и многие другие
народы, населявшие остальную Италию. Нет никаких указаний на то, что в
Италии тогда имелись какие-либо цари за исключением тех, что правили в Риме,
да еще Порсены, царя Тосканы, род которого угас, но как и когда - история о
том умалчивает. Тем не менее совершенно очевидно, что в пору, когда римляне
осаждали Вейи, Тоскана была уже свободной и так радовалась свободе, до такой
степени ненавидела само имя государя, что когда вейенты для своей защиты
избрали в Вейях царя, а затем обратились к тосканцам за помощью против
римлян, тосканцы после долгих совещаний решили не помогать вейентам, пока те
будут жить под властью царя, полагая, что нехорошо защищать родину тех, кто
уже подчинил ее чужой воле.

Нетрудно понять, почему у народа возникает такая любовь к свободной
жизни. Ведь опыт показывает, что города увеличивают свои владения и умножают
богатства, только будучи свободными. В самом деле, диву даешься, когда
подумаешь, какого величия достигли Афины в течение ста лет, после того как
они освободились от тирании Писистрата. Еще больше поражает величие,
достигнутое Римом, освободившимся от царей. Причину сего уразуметь несложно:
великими города делает забота не о личном, а об общем благе. А общее благо
принимается в расчет, бесспорно, только в республиках. Ибо все то, что имеет
его своей целью, в республиках проводится в жизнь,

    191




даже если это наносит урон тому или иному частному лицу; граждане, ради
которых делается сказанное благо, столь многочисленны, что общего блага
можно достигнуть там вопреки немногим, интересы которых при этом ущемляются.

Обратное происходит в землях, где власть принадлежит государю. Там в
большинстве случаев то, что делается для государя, наносит урон городу, а
то, что делается для города, ущемляет государя. Так что когда свободную
жизнь сменяет тирания, наименьшим злом, какое проистекает от этого для
городов, оказывается то, что они не могут больше ни развиваться, ни умножать
свою мощь и богатство. Чаще же всего и даже почти всегда они поворачивают
вспять. Если по воле случая к власти и приходит доблестный тиран, который,
обладая мужеством и располагая силой оружия, расширяет границы своей
территории, то это идет на пользу не всей республике, а только ему одному.
Тиран не может почтить ни одного из достойных и добрых граждан, над которыми
он тиранствует, без того, чтобы тот тут же не попал у него под подозрение.
Он не может также ни подчинять другие города тому городу, тираном которого
он является, ни превращать их в его данников, ибо не в его интересах делать
свой город сильным: ему выгодно держать государство раздробленным, так чтобы
каждая земля и каждая область признавала лишь его своим господином. Вот
почему из всех его завоеваний выгоду извлекает один только он, а никак не
его родина. Кто пожелает подкрепить это мнение многими другими доводами,
пусть прочтет, что пишет Ксенофонт в трактате "О тирании". Не удивительно
поэтому, что древние народы с неумолимой ненавистью преследовали тиранов и
так любили свободную жизнь, что само имя свободы пользовалось у них большим
почетом. Вот пример того: когда в Сиракузах погиб Гиероним, внук Гиерона
Сиракузского, и весть о его смерти дошла до его войска, стоявшего неподалеку
от Сиракуз, войско поначалу принялось волноваться и ополчилось против убийц
Гиерони-ма, но, услышав, что в Сиракузах провозглашена свобода, отложило
гнев против тираноубийц и принялось думать, как бы в означенном городе
устроить свободную жизнь.

    192



Не удивительно также, что народ жестоко мстит тем, кто отнимает у него
свободу. Примеров тому достаточно, я хочу указать лишь на события, имевшие
место в Керкире, греческом городе, во время Пелопоннесской войны. Тогда вся
Греция разделилась на две партии, одна из которых была на стороне афинян,
другая - спартанцев; следствием сего было то, что из многих городов,
разделенных на партии, одни стремились к дружбе со Спартой, а другие - с
Афинами. Случилось так, что когда в упомянутом городе верх одержали нобили и
отняли у народа свободу, народная партия с помощью афинян собралась с
силами, захватила всю знать и заперла нобилей в тюрьму, способную вместить
их всех. Затем их начали выводить оттуда по восемь-десять человек зараз под
предлогом отправки в изгнание и убивать, проявляя при этом большую
жестокость. Проведав про то, оставшиеся в тюрьме решили по возможности
избежать столь позорной смерти и, вооружившись чем попало, принялись
защищать дверь в тюрьму, отбиваясь от тех, кто хотел в нее ворваться.
Сбежавшийся на шум народ сломал крышу тюрьмы и похоронил заключенных в ней
нобилей под ее обломками.

Потом в Греции было много других не менее ужасных и примечательных
событий. Из всего этого явствует, что за похищенную свободу люди мстят более
энергично, чем за ту, которую у них еще только собираются отнять.

Размышляя над тем, почему могло получиться так, что в те стародавние
времена народ больше любил свободу, чем теперь, я прихожу к выводу, что
произошло это по той же самой причине, из-за которой люди сейчас менее
сильны, а причина этого кроется, как мне кажется, в отличии нашего
воспитания от воспитания древних, и в основе ее лежит отличие нашей религии
от религии античной. Наша религия, открывая истину и указуя нам истинный
путь, заставляет нас мало ценить мирскую славу. Язычники же ставили ее
весьма высоко, видя именно в ней высшее благо. Поэтому в своих действиях они
оказывались более жестокими. Об этом можно судить по многим установлениям и
обычаям, начиная от великолепия языческих жертвоприношений и кончая
скромностью наших религиозных обрядов, в которых имеется не-



    193




которая пышность, скорее излишняя, чем величавая, однако не содержится
ничего жестокого или мужественного. В обрядах древних не было недостатка ни
в пышности, ни в величавости, но они к тому же сопровождались кровавыми и
жестокими жертвоприношениями, при которых убивалось множество животных. Это
были страшные зрелища, и они делали людей столь же страшными. Кроме того,
античная религия причисляла к лику блаженных только людей, преисполненных
мирской славы - полководцев и правителей республик. Наша же религия
прославляет людей скорее смиренных и созерцательных, нежели деятельных. Она
почитает высшее благо в смирении, в самоуничижении и в презрении к делам
человеческим; тогда как религия античная почитала высшее благо в величии
духа, в силе тела и во всем том, что делает людей чрезвычайно сильными. А
если наша религия и требует от нас силы, то лишь для того, чтобы мы были в
состоянии терпеть, а не для того, чтобы мы совершали мужественные деяния.
Такой образ жизни сделал, по-моему, мир слабым и отдал его во власть
негодяям: они могут безбоязненно распоряжаться в нем как угодно, видя, что
все люди, желая попасть в рай, больше помышляют о том, как бы стерпеть
побои, нежели о том, как бы за них расплатиться. И если теперь кажется, что
весь мир обабился, а небо разоружилось, то причина этому, несомненно, подлая
трусость тех, кто истолковывал нашу религию, имея в виду праздность, а не
доблесть. Если бы они приняли во внимание то, что религия наша допускает
прославление и защиту отечества, то увидели бы, что она требует от нас,
чтобы мы любили и почитали родину и готовили себя к тому, чтобы быть
способными встать на ее защиту. Именно из-за такого рода воспитания и столь
ложного истолкования нашей религии на свете не осталось такого же количества
республик, какое было в древности, и следствием сего является то, что в
народе не заметно теперь такой же любви к свободе, какая была в то время. Я
полагаю также, что в огромной мере причиной тому было также и то, что
Римская Империя, опираясь на свои войска и могущество, задушила все
республики и всякую свободную общественную жизнь. И хотя Империя эта
распалась, города, находящиеся на ее территории, за очень редким
исключением, так и не сумели ни вместе встать на ноги, ни опять наладить у
себя гражданский общественный строй.

    194




Как бы там ни было, римляне в каждой, даже самой отдаленной части света
встречали вооруженное сопротивление со стороны отдельных республик, которые,
объединившись вместе, яростно отстаивали свою свободу. Если бы римский народ
не обладал редкой и исключительной доблестью, ему никогда не удалось бы их
покорить. В качестве примера достаточно, по-моему, сослаться на самнитов.
Они были поразительным народом, и Тит Ливий это признает. Они были столь
могущественны и обладали такой хорошей армией, что могли оказывать
сопротивление римлянам вплоть до консульства Папирия Курсора, сына первого
Папирия (иными словами, на протяжении сорока шести лет), и это после многих
поражений, после того, как их земли не раз опустошались, а страна отдавалась
на поток и разграбление. Теперь эта страна, где некогда было множество
городов и жило много народа, являет вид чуть ли не пустыни; тогда же она
была столь благоустроена и столь сильна, что ее не одолел бы никто, если бы
не обрушившаяся на нее римская доблесть. Нетрудно уразуметь, откуда
проистекала ее тогдашняя благоустроенность и что породило ее нынешнюю
неблагоустроенность: тогда все в ней имело своим началом свободную жизнь,
теперь же - жизнь рабскую. А все земли и страны, которые полностью свободны,
как о том уже было говорено, весьма и весьма преуспевают. Население в них
многочисленнее, ибо браки в них свободнее и поэтому заключаются более
охотно; ведь всякий человек охотнее рождает детей, зная, что сумеет их
прокормить, и не опасаясь того, что наследство у них будет отнято, а также
если он уверен не только в том, что дети его вырастут свободными людьми, а
не рабами, но и в том, что благодаря своей доблести они смогут сделаться
когда-нибудь первыми людьми в государстве. В таких странах богатства все
время увеличиваются - и те, источником которых является земледелие, и те,
которые создаются ремеслами. Ибо каждый человек в этих странах не
задумываясь приумножает и приобретает блага, которыми рассчитывает

    195




затем свободно пользоваться. Следствием этого оказывается то, что все
граждане, соревнуясь друг с другом, заботятся как о частных, так и об
общественных интересах и что общее их благосостояние на диво растет.

Прямо противоположное происходит в странах, живущих в рабстве. Там тем
меньше самых скромных благ, чем больше и тягостнее рабство. Из всех же видов
рабства самым тягостным является то, в которое тебя обращает республика.
Во-первых, потому, что оно самое продолжительное и не дает тебе надежды на
освобождение. Во-вторых, потому, что ради собственного усиления республика
стремится всех других измотать и обессилить. Никакой государь не сможет
подчинить тебя себе в такой же мере, если только он не является государем -
варваром, разорителем стран и разрушителем человеческих цивилизаций,
наподобие восточных деспотов. Однако если государь человечен и не обладает
противоестественными пороками, то в большинстве случаев он любит, как свои
собственные, покорившиеся ему города и сохраняет в них все цехи и почти все
старые порядки. Так что, если города эти и не могут расти и развиваться так
же хорошо, как свободные, то по крайней мере они не гибнут, подобно городам,
обращенным в рабство. Говоря здесь о рабстве, я имею в виду города,
порабощенные чужеземцем, ибо о городах, порабощенных своим собственным
гражданином, мною было говорено выше.

Так вот, кто примет во внимание все вышесказанное, не станет удивляться
тому могуществу, каким обладали самниты, будучи свободными, и их слабости в
ту пору, когда они были уже порабощены. Тит Ливий свидетельствует об этом во
многих местах, особенно повествуя о войне с Ганнибалом. Там он рассказывает,
как притесняемые стоявшим в Ноле легионом самниты отправили к Ганнибалу
послов просить его о помощи. В своей речи послы сказали, что самниты около
ста лет сражались с римлянами силою собственных солдат и собственных
полководцев, что некогда они не однажды давали отпор сразу двум консульским
армиям и двум Консулам, но что теперь они впали в такое ничтожество, что
лишь с огромным трудом могут защитить себя от маленького римского легиона,
находящегося в Ноле.




















История Флоренции

[Посвящение]
СВЯТЕЙШЕМУ И БЛАЖЕННЕЙШЕМУ ОТЦУ, ГОСПОДИНУ НАШЕМУ КЛИМЕНТУ VII
Покорнейший слуга Никколо Макьявелли

Поскольку, блаженнейший и святейший отец, еще до достижения нынешнего
своего исключительного положения Ваше святейшество поручили мне изложить
деяния флорентийского народа, я со всем прилежанием и уменьем, коими
наделили меня природа и жизненный опыт, постарался удовлетворить Ваше
желание. В писаниях своих дошел я до времени, когда со смертью Лоренцо
Медичи Великолепного самый лик Италии изменился, и так как последовавшие
затем события по величию своему и знаменательности требуют и изложения в
духе возвышенном, рассудил, что правильно будет все мною до этого времени
написанное объединить в одну книгу и поднести Вашему святейшему блаженству,
дабы могли вы начать пользоваться плодами моего труда, плодами, полученными
от вами посеянного зерна. Читая эту книгу, вы, Ваше святейшее блаженство,
прежде всего увидите, сколь многими бедствиями и под властью сколь многих
государей сопровождались после упадка Римской империи на Западе изменения в
судьбах итальянских государств; увидите, как римский первосвященник,
венецианцы, королевство Неаполитанское и герцогство Миланское первыми
достигли державности и могущества в нашей стране; увидите, как отечество
ваше, именно благодаря разделению своему избавившись от императорской
власти, оставалось разделенным до той поры, когда наконец обрело управление
под сенью вашего дома.

Ваше святейшее блаженство особо повелели мне излагать великие деяния
ваших предков таким образом, чтобы видно было, насколько я далек от какой бы
то ни было лести. Ибо если вам любо слышать из уст людских иск-

    199






реннюю похвалу, то хваления лживые и искательные никогда не могут быть
вам угодными. Но это-то и внушает мне опасение, как бы я, говоря о
добросердечии Джованни, мудрости Козимо, гуманности Пьеро, великолепии и
предусмотрительности Лоренцо, не заслужил от Вашего святейшества упрека в
несоблюдении ваших указаний. Однако здесь я имею возможность оправдаться как
перед вами, так и перед всеми, кому повествование мое не понравилось бы, как
не соответствующее действительности. Ибо, обнаружив, что воспоминания тех,
кто в разное время писал о ваших предках, полны всяческих похвал, я должен
был либо показать их такими, какими увидел, либо замолчать их заслуги, как
поступают завистники. Если же за их высокими делами скрывалось честолюбие,
враждебное по мнению некоторых людей общему благу, то я, не усмотрев его, не
обязан и упоминать о нем. Ибо на протяжении всего моего повествования
никогда не было у меня стремления ни прикрыть бесчестное дело благовидной
личиной, ни навести тень на похвальное деяние под тем предлогом, будто оно
преследовало неблаговидную цель. Насколько далек я от лести, свидетельствуют
все разделы моего повествования, особенно же публичные речи или частные
суждения как в прямой, так и в косвенной форме, где в выражениях и во всей
повадке говорящего самым определенным образом проявляется его натура. Чего я
избегаю - так это бранных слов, ибо достоинство и истинность рассказа от них
ничего не выиграют. Всякий, кто без предубеждения отнесется к моим писаниям,
может убедиться в моей нелицеприятности, прежде всего отметив, как немного
говорю я об отце Вашего святейшества. Причина тому - краткость его жизни,
из-за чего он не мог приобрести известности, а я лишен был возможности
прославить его. Однако пошли от него дела великие и славные, ибо он стал
родителем Вашего святейшества. Заслуга эта перевешивает деяния его предков и
принесет ему больше веков славы, чем злосчастная судьба отняла у него годов
жизни.

Я во всяком случае, святейший и блаженнейший отец, старался в этом
своем повествовании, не приукрашивая истины, угодить всем, но, может быть,
не угодил никому. Если это так, то не удивляюсь, ибо думаю, что излагая со-

    200



бытия своего времени, невозможно не задеть весьма многих. Тем не менее
я бодро выступаю в поход в надежде, что, неизменно поддерживаемый и
обласканный благодеяниями Вашего блаженства, обрету также помощь и защиту в
мощном воинстве вашего святейшего разумения. И потому, вооружившись
мужеством и уверенностью, не изменявшими мне доселе в моих писаниях, буду я
продолжать свое дело, если только не утрачу жизнь или покровительство Вашего
святейшества.









    ПРЕДИСЛОВИЕ



Вознамерившись изложить деяния флорентийского народа, совершенные им в
своих пределах и вне их, я спервоначалу хотел было начать повествование с
1434 года по христианскому летосчислению, - со времени, когда дом Медичи
благодаря заслугам Козимо и его родителя Джованни достиг во Флоренции
большего влияния, чем какой-либо другой. Ибо я полагал тогда, что мессер
Леонардо Аретино и мессер Поджо, два выдающихся историка, обстоятельно
описали все, что произошло до этого времени. Но затем я внимательно вчитался
в их произведения, желая изучить их способ и порядок изложения событий и
последовать ему, чтобы заслужить одобрение читателей. И вот обнаружилось,
что в изложении войн, которые вела Флоренция с чужеземными государями и
народами, они действительно проявили должную обстоятельность, но в отношении
гражданских раздоров и внутренних несогласий и последствий того и другого
они многое вовсе замолчали, а прочего лишь поверхностно коснулись, так что
из этой части их произведений читатели не извлекут ни пользы, ни
удовольствия. Думаю, что так они поступили либо потому, что события эти
показались им маловажными и не заслуживающими сохранения в памяти поколений,