- Этот клетчатый плед выткал мой муж, - женщина поставила кастрюлю на стол. - Он был самым лучшим мастером во всем городе.
   - Какой он теплый... - Кенди прикоснулась к пледу.
   - Когда я вырасту, то я приду работать на место моего отца. - сказал Марк.
   - Я очень на это надеюсь, Марк, - улыбнулась мать.
   - Может быть, великому повелителю холмов удастся вернуть отца Марку, и тогда ему не придется долгие месяцы быть одному без родителей, - подумала Кенди.
   - Вы что-то сказали? - спросила женщина.
   - Нет, ничего, - улыбнулась Кенди. - Просто мне кажется, что я вернулась к себе домой.
   - Суп, наверно, совсем остыл, - пригласила женщина.
   - Кенди, к столу!
   * * *
   Был уже вечер.
   - Ну разве можно девочке одной находится восемь часов неизвестно где? отчитывала Кенди сестра Маргарет.
   - Я была в гостях, и время летело так незаметно, - оправдывалась Кенди и протянула то, что принесла с собой. - Сестра, это Вам.
   - Что?..
   - Меня просили это передать Вам в подарок. Это очень вкусный сыр.
   - Боже, - воскликнула монахиня, - это первый подарок от местных жителей за все время существования нашей летней школы!
   - Кенди вышла от сестры Маргарет, и к ней подбежали подруги.
   - Кенди!
   - Тебе, наверное, сильно досталось!
   - Не очень, - успокоила их Кенди.
   - Пока тебя не было, к нам приходили Стир и Арчи, - сообщила Патти.
   - Как они сюда попали?
   - Кенди, оказывается, мадам Элрой построила себе здесь летнюю виллу, сказала Анни.
   - В самом деле? - спросила Кенди. - Значит, Нил и Элиза тоже сейчас находятся на этой вилле.
   - Да.
   - А в Шотландии звезды такие же, как в Америке, - Кенди прошлась и заметила что-то на кресле. - Чей это бинокль?
   - Стир принес его мне, - ответила Патти.
   - Ты же ничего не увидишь в такой темноте, - засомневалась Анни, когда Кенди подошла с биноклем к окну.
   - Вилла Терри должна быть где-то там, на другом берегу - Кенди увидела свет в одном окне виллы. - Кажется, это она. В комнате Терри все еще горит свет.
   - Кенди, - позвала ее Анни, - что ты там смогла увидеть?
   - Да так, ничего особенного.
   - Кенди, мы побещали Стиру покататься завтра все вместе на лодках, сказала Пати.
   - Арчи тоже хотел покататься с нами, - подтвердила Анни.
   - Правда?
   - Ты что, не рада этому? - Патти заметила, что Кенди ответила без энергии в голосе.
   - Нет, почему. Я очень рада, - успокоила Кенди. - Обязательно покатаемся, а сейчас я хочу спать.
   - Тогда до завтра, спокойной ночи, - попрощались подруги и ушли.
   * * *
   В школе погасили весь свет. Луна светила и отражалась в озере. Кенди открыла глаза, встала и взяла бинокль. Она смотрела на ту виллу - там, в одном окне еще горел свет. На балкон вышла женщина.
   - Интересно, кто это у него?.. - Кенди продолжала смотреть.
   * * *
   Утром, когда солнечные лучики сияли сквозь листву, две парочки уже катались на лодках.
   - Быстрее, Стир!
   - А ну давай!
   - Арчи, не давай им обогнать нас!
   - Ты ведь сильнее меня, мог бы и пропустить вперед!
   - Тогда тебе было бы неинтересно со мной состязаться!
   Кенди была на берегу, погруженная в свои мысли.
   - Терри...
   - Я победил!
   - Поздравляю! - доносилось с реки.
   - Эй, Кенди! - крикнул Арчи. - Сейчас и ты покатаешься!
   - Мне так понравилось кататься! - кричала ей Анни.
   - Здесь так здорово! - подтверждала Патти.
   - Мне не хочется, я лучше пойду немного погуляю по берегу, - Кенди ушла с причала.
   - Кенди... - пробормотал Арчи. - Что с ней случилось?
   - У нее испортилось настроение еще вчера вечером после того, как она что-то увидела в бинокль на том берегу, - ответила Анни.
   * * *
   - Что это за женщина, которую я видела в комнате Терри вчера ночью?.. размышляла Кенди, идя между деревьями. - Как она там оказалась?..
   Красивая, но грустная женщина стояла, прислонившись к дереву.
   - Это же... Элеонора Бейкер! Мать Терри... Значит, это ее я видела этой ночью...
   По щеке Элеоноры Бейкер прокатилась слеза. Она посмотрела в сторону виллы Гранчестеров. Вдруг она заметила девочку.
   - Подождите!.. - Кенди хотела заговорить с ней, но мать Терри быстро ушла.
   - Наверное, она приехала из Америки, чтобы повидаться с Терри...
   Возле виллы Гранчестеров слышался смех.
   - Марк! Держи ее! - кричал Терри, гоняясь за овцой.
   - Держи ее! Держи, а то она убежит, - Марк тоже пытался поймать овцу.
   Терри, казалось, получает удовольствие от этого дикого преследования.
   - Терри... - овца подбежала к девочке, а оба мальчика продолжали ловить беглянку.
   - Кенди, держи овцу! Кенди, ну лови же ее! - кричал Марк Кенди, к которой ласкалась овца.
   - Держи! Держи ее крепче!
   - Вчера он был такой грустный, а сегодня совсем другой, - подумала Кенди.
   - Заходи с другой стороны! Вот она, здесь!
   - Привет, Тарзан с Веснушками, - поздоровался Терри.
   - Тарзан с Веснушками? - захохотал Марк, рискуя вызвать недовольство Кенди, если бы более важный вопрос не занимал ее...
   - Терри, я видела ее...
   - Когда?
   - Минуту назад...
   - Тебе, наверное, померещилась в лесу какая-нибудь ведьма, - спокойно ответил Терри.
   - Терри... - но Кенди помнила об обещании, взятом с нее той ночью в его комнате: "Никому не говори, что ты видела эту женщину!.." - Терри, этой ночью я...
   - Весь вечер и всю ночь Терри был у меня в гостях! - сообщил Марк. Правда, Терри?
   - Разумеется.
   - Значит, она не встречалась с тобой?
   - Это не имеет никакого значения, - Терри рассмеялся.
   - Смотрите, эта овца убежала! - Марк кинулся и схватил беглянку за хвост.
   Терри подошел к нему.
   - Вот так, теперь ты никуда больше не убежишь, - он крепко схватил ее.
   - Разве ты вчера не отпустил ее на свободу? - спросила Кенди.
   - Я сегодня я передумал, - ответил Терри. - Марк, принеси ножницы.
   Марк убежал, и Кенди решилась поговорить о том, что так ее волновало.
   - Терри, всего минуту назад я видела твою мать. Это была она, я в этом уверена.
   - А тебе не могло это померещиться? Тебе, наверное, показалось.
   - Она специально приехала из Америки, чтобы повидаться с тобой.
   - Моя мать сейчас в Лондоне.
   - А разве Элеонора Бейкер не твоя настоящая мать?
   - Неплохая шутка, - рассмеялся Терри.
   - Что я сказала смешного?
   - Пустые сплетни, глупость, - упрямо утверждал Терри.
   - Значит, все это неправда?
   - Конечно.
   - Терри, вот ножницы! - Марк вручил Терри стригальные ножницы.
   - Отлично, - сказал Терри и занялся овцой. - Тебе придется расстаться со своими кудрями.
   - А ну-ка, Элеонора! - помогая Терри, Марк повалил овцу набок.
   - Элеонора??? - не ослышалась ли Кенди.
   - Терри назвал эту овцу Элеонора, ведь это лучше, чем Номер 93, объяснил Марк.
   - Итак, Элеонора, сейчас мы посмотрим, какая у тебя кожа, - Терри начал состригать шерсть с дрожащей и упирающейся овцы.
   - Терри... - Кенди не верила глазам своим. У Терри был взгляд, как у одержимого. И то, что он говорил, казалось, говорит человек, потерявший разум.
   - Теперь, наконец, ты будешь отдавать детям свое тепло. То, что обязаны делать матери, независимо от того, кто они: женщины или овцы. Ты понимаешь, о чем я говорю, понимаешь? Спокойно стой, Элеонора! Кому я говорю!
   Шерсть падала клочьями, обнажая розовую кожу. Кенди продолжала смотреть на это.
   Слушая то, что с такой яростью произносил Терри, Кенди вспоминала дом Марка, в котором, несмотря на бедность и тяжелую жизнь, мать и сын так любили друг друга.
   44.
   Кровные узы.
   На время летних каникул Кенди приехала в Шотландию. Однажды неподалеку от летней школы она встретила мать Терри, Элеонору Бейкер. Но сам Терри очень разозлился, когда узнал о ее приезде и не захотел даже с ней увидеться. Он сказал Кенди, что разговоры о том, что Элеонора Бейкер его мать - просто сплетни.
   Вставал рассвет. Клин разбудил свою хозяйку.
   - Клин, по-моему, ты встал слишком рано, - сонно пожаловалась Кенди. Енот побежал к двери. - Ага, понятно. Ты просто хочешь погулять, пока все спят?
   Некоторое время спустя девочка и енот бежали по лугу. Девочка весело кричала.
   - Клин, подожди! Клин, прекрати! - Кенди свалилась на траву. - Не надо, я боюсь щекотки! - Она посмотрела на своего друга. - Клин, какой ты смешной мальчишка. Клин, какой ты смешной. Клин, первый раз мы играем так весело и беззаботно. Прости, Клин, что все это время я держала тебя взаперти. Послушай, мы с тобой будем каждое утро прибегать сюда и играть, - решила Кенди. - А теперь вперед! Бегом!
   Они подбежали к речке. Кенди ополоснула лицо.
   - Какая холодная вода! - Она побежала за Клином по камням. Енот взобрался на дерево. - Подумаешь, я тоже могу взобраться на это дерево! Кенди полезла вслед. - Вот так. А теперь смотри, что я умею, Клин! - Кенди с помощью лианы перескакивала с дерева на дерево. - Я уже давно не чувствовала себя так хорошо, Клин, - призналась Кенди и осмотрелась. - По-моему, где-то рядом вилла Терри... - И Кенди тут же увидела там двух человек, один из которых был... - Элеонора Бейкер! Мать Терри.. - только и успела произнести она перед тем, как свалиться.
   - Открой, пожалуйста, Терри, - просила Элеонора, сжимая прутья, отделяющие ее от сына. - Умоляю тебя.
   - Уходи отсюда, - холодно отвечал Терри. - Я ведь уже говорил, что не хочу больше тебя никогда видеть.
   - Ты должен хоть один раз в жизни выслушать меня до конца!..
   - Не кричи так громко, а то начнут собираться люди, и тогда все узнают, что у такой молодой известной американской актрисы взрослый сын, который не желает с ней общаться.
   - Терри... Я сегодня вечером должна вновь вернуться в Соединенные Штаты.
   Кенди наблюдала за ними, спрятавшись в листве.
   - У Терри сейчас глаза, как будто он очень расстроен или чего-то боится, - подумала она. - Точь-в-точь, как в тот первый раз ... - вспомнила она.
   - Нам не о чем с тобой говорить, - Терри повернулся и пошел прочь.
   - Терри!.. Подожди!.. Терри, подожди!.. - Элеонора пыталась остановить его, но бесполезно. - Терри... - она заплакала, но Терри уже захлопнул дверь. - Терри...
   Кенди вышла из своего укрытия. Элеонора заметила ее и опять убежала.
   - Извините меня... - хотела заговорить Кенди. Вдали зазвонили колокола. - Сигнал к началу трапезы, надо бежать. Клин быстрее!
   Клин остановился у оставленной кем-то книги. Кенди посмотрела.
   - "Ромео и Джульетта". Пьесы Шекспира, - она раскрыла форзац книги. Там были инициалы. - Буквы "Э" и "Б". Элеонора Бейкер! Мать Терри, это ее книга. Надо будет отнести ее вечером.
   * * *
   - Вы единственная, кто опоздал сегодня к утренней трапезе, выговаривала Кенди сестра Маргарет. - Почему Вы ушли и ничего мне не сказали? Объясните, в чем дело?
   - Понимаете, я... просто хотела погулять, - оправдывалась Кенди.
   - За это я запрещаю Вам отлучаться из школы сегодня вечером.
   - Но ведь это несправедливо! - воскликнула Кенди. - Теперь я не смогу передать книгу матери Терри, - подумала она.
   Неожиданно в трапезную вошли Марк со своей матерью, таща бидон.
   - Доброе утро, сестра!
   - Спасибо тебе, Кенди, за помощь, - сказал Марк.
   - Марк!
   - Сестра, Кенди нам сегодня очень помогла, когда мы доили коров, сказала женщина.
   - И в благодарность за это мы привезли в летнюю школу молоко! подтвердил Марк.
   - Кенди помогала вам сегодня утром доить коров? - переспросила монахиня.
   - Она нам очень помогла, без нее бы мы не справились, - заверила женщина.
   - Почему Вы сами не сказали об этом, Кендис?
   - Я... постеснялась, - пробормотала девочка.
   - Что ж, сегодня вечером у Вас будет свободное время. Но в следующий раз ставьте меня в известность.
   - Спасибо Вам, сестра.
   * * *
   Марк с матерью садились в тележку.
   - Мадам! Марк! - Кенди выглянула из-за калитки.
   - Да?
   - Большое вам спасибо, - поблагодарила Кенди своих неожиданных спасителей.
   - Не за что! - подмигнул Марк.
   - Как говорится, и ложь бывает во спасение, - подмигнула женщина.
   - А я видела, как вы подмигивали друг другу, - Кенди заметила их перемигивание.
   - Мне просто соринка в глаз попала, - как ни в чем не бывало, ответила женщина, улыбаясь.
   - А я вообще по утрам моргаю! - заявил Марк. Кенди улыбнулась.
   - Теперь я вижу, что сын во всем похож на мать.
   - По-моему, нам пора ехать, мама, - напомнил Марк.
   - Да, пора. Мы с тобой еще увидимся, Кенди. До свиданья.
   - До свиданья! - Кенди помахала вслед сыну и матери, так хорошо понимающих друг друга. Если бы у Терри и Элеоноры Бейкер было также...
   - Как бы я хотела видеть такими же счастливыми Терри и его мать...
   * * *
   Когда у Кенди выдалось свободное время, она отправилась в деревню. Она отыскала гостиницу.
   - Мать Терри, наверное, остановилась в этом отеле, - Кенди прошла внутрь и услышала знакомые голоса.
   - Я же говорил, что надо было раньше выйти...
   - Стир, привет!
   - Привет, Кенди, - поздоровался Стир. - Что ты здесь делаешь?
   - Понимаешь, я... А что вы здесь делаете? - ушла от ответа Кенди.
   Арчи посмотрел на брата:
   - Скажи ей.
   - Видишь ли, мы... - замялся Стир.
   - В чем дело? - настаивала Кенди. - Вы можете мне объяснить?
   - Говори ты, ты старше, - пробормотал Арчи Стиру.
   - Я старше всегда, когда тебе не хочется чего-то делать, - ответил ему Стир и продолжил. - Мы пришли сюда, чтобы получить автограф.
   - Автограф?
   - Разве ты не знаешь, что в этом отеле остановилась великая американская актриса Элеонора Бейкер.
   - И вам удалось взять у нее автограф?
   - Нет, мы опоздали буквально на минуту. Она снова уехала в Соединенные Штаты.
   - Что? - Кенди будто оглушили. - В Америку?
   - А почему тебя, Кенди, это так взволновало?
   - Скорее, наоборот... - пробормотала Кенди.
   - Что с тобой, Кенди? - братья недоуменно наклонились к ней.
   * * *
   Камешек упал в воду.
   - Во всем виноват Терри. - печально говорила себе Кенди, кидая следующий камешек. - Он не должен был так грубо с ней разговаривать.
   Еще один камень проскакал по воде.
   - Кажется, здесь говорят обо мне?
   - Терри!
   - Я очень рад, что ты хоть иногда думаешь обо мне и даже повторяешь вслух мое имя.
   - У него сейчас совсем другое настроение. Наверно, он все-таки виделся со своей мамой.
   - Я даже представить себе не мог, - Терри сел рядом с ней, - что кто-то еще может вспоминать обо мне и произносить без ненависти мое имя.
   - Не паясничай! - Замахнулась на него Кенди. - Не то я побью тебя.
   - Нет-нет, не надо меня бить. Я очень боюсь. - Терри заметил, что девочка что-то держит в руках. - Кенди, а что это у тебя за книга.
   - Как ты думаешь, чья это книга.
   - Если мне не изменяет память, эта книга...
   - Твоей мамы, - Кенди передала ему книгу.
   - Я ее когда-то держал в руках.
   - Ты, Терри? - удивилась Кенди. - Вот уж не думала, что тебе нравится читать старинные пьесы. На тебя это не похоже.
   - Почему, Кенди? Ты никогда себе не представляла, какой ты станешь, когда постареешь?
   - Почему ты вдруг заговорил об этом?
   - Я часто представляю себя, каким я буду в старости.
   - У тебя буйная фантазия.
   - Я знаю, что человек иногда ставит себя на место героев книг, говорил Терри, - а читая пьесы, представляет себя на сцене театра... - Терри перенесся в свои мысли, в театр. - Так ведь можно представить себя на сцене в образе принца или нищего, или еще кого-нибудь. Ты можешь представить себя, совершающим великие подвиги... И что тебя за это полюбит принцесса...
   - Терри! - Кенди напомнила слишком увлекшемуся Терри, где он на самом деле находится. Терри расхохотался.
   - Я пошутил. Я бы хотел, чтобы со мной на сцене была более привлекательная девушка.
   - Не говори со мной больше на эту тему! - Кенди надула губы и отвернулась.
   - Понимаешь, Кенди, - говорил Терри. - Сцена это весь мир в миниатюре. Мир, наполненный сладкими мечтами.
   - Я ни разу не видела Терри таким воодушевленным. Он никогда еще не говорил со мной так красиво. - Подумала Кенди и немного погрустнела. - Вот сейчас он похож на того, кого я никогда не смогу забыть. Энтони. У Энтони были такие же глаза, когда он говорил со мной о своих розах. Энтони...
   - Что? Ты что-то сказала?
   - Нет, ничего. - Кенди встала. - Тебе показалось.
   Терри посмотрел на нее, но ничего не сказал.
   * * *
   Двое приближались к вилле Гранчестров.
   - Кенди, - предложил Терри, - ты не хочешь выпить со мной чашку чая?
   - Как, Терри, ты умеешь заваривать чай? - спросила Кенди. - Никогда бы не подумала.
   - Конечно, - ответил Терри. - Почему нет...
   Элеонора Бейкер опять стояла и смотрела на окна виллы.
   - Терри... - Кенди посмотрела на своего спутника.
   Терри нахмурился и подбежал к ней.
   - Мама, почему ты продолжаешь ходить вокруг моего дома?
   - Перед тем, как вернуться в Америку, мне обязательно надо поговорить с тобой.
   - Возвращайся! Я не хочу с тобой разговаривать!
   - Терри... - Кенди посмотрела вниз по реке. Там было несколько человек.
   - Терри, - тихо произнесла Кенди. - сюда идут люди. Открой нам, пожалуйста, дверь.
   * * *
   - Терри, - говорила Элеонора отвернувшемуся сыну. - Пожалуйста, выслушай меня, наконец.
   - Замолчи. Ты для меня чужой человек. - говорил Терри сквозь зубы. - У меня уже давно нет матери.
   - Пожалуйста, пойми меня, Терри... Все это не может больше так продолжаться...
   - В тот год в Америке была суровая зима... - напомнил Терри. - Но ты была еще холоднее... Ты даже не захотела поговорить со мной, когда я пришел к тебе в театр... Я потом стоял и ждал тебя у выхода...
   - Прости меня, Терри! Прости меня! - слезы лились из глаз Элеоноры.
   - Всю дорогу в Америку я представлял себе, какой теплой будет наша встреча... - Терри опять отвернулся.
   - Я потом бежала за тобой, звала тебя...
   - Я не хочу выслушивать твои извинения. Уходи отсюда! Уходи навсегда!
   - Прекрати! Прекрати это! - раздался звонкий голосок. Кенди стояла у дверей с подносом и чашками. - Терри, ты ведь благородный человек.
   - Я благородный человек?
   - Не надо лгать самому себе. Ты ведь очень любишь свою маму, я знаю.
   - Люблю свою маму? - Терри отвернулся. - Не смеши меня.
   - Кенди поставила поднос на стол и взяла книгу.
   - Посмотрите сюда.
   - Моя книга...
   Кенди подошла к Элеоноре.
   - Я уверена, что Терри выучил ее наизусть.
   - Я просто не успел ее выбросить!
   - Что бы он ни говорил, но вас связывают кровные узы. И от этого Терри никогда не сможет отказаться.
   - Терри...
   - Послушай, Кенди! Не говори мне о кровных узах!
   Кенди подошла к окну.
   - У меня нет ни отца, ни матери, и всю свою жизнь я старалась не думать о том, кто они и где сейчас...
   - Я тоже старался об этом не думать...
   - Я никогда не чувствовала себя одинокой, потому что меня всегда окружали заботой мои друзья и учителя. Но в Шотландии... в Шотландии... Кенди посмотрела в окно. Там другие мать и сын вместе работали. Женщина вытерла пот Марку:
   - ...Ты, наверное, очень устал, мой мальчик...
   - ...здесь в Шотландии, я поняла, что никакие хорошие друзья и учителя никогда не смогут заменить родную мать, и мне очень захотелось, чтобы у меня тоже была мама... - продолжала Кенди, и ее голос становился все печальнее. Мне захотелось увидеть мою маму, кем бы она ни была... я очень, очень хочу, чтобы у меня тоже была мама!..
   Кенди больше не могла сдерживать слез. Она убежала из зала.
   - Кенди! - Терри хотел побежать за ней, но подошел к окну. Там Марк и его мать отдыхали и улыбались друг другу. Элеонора тоже подошла и встала чуть позади.
   - Мне тогда было столько же лет, сколько сейчас Марку...- произнес Терри, вспоминая один эпизод из своей жизни. - Восемь.
   ...
   ...Пароход готовился к отплытию, и он со своим отцом был на палубе. По причалу бежала красивая женщина.
   - Терри!.. Терри!.. - повторяла она со слезами.
   - Кто эта женщина на берегу? - спросил маленький Терри своего отца.
   - Откуда я знаю?.. - ответ был сухим.
   - Терри!.. Не увозите от меня Терри!..
   - Папа, по-моему, она зовет меня...
   - Терри!.. Не увозите от меня Терри!..
   - Папа, чего хочет эта женщина?
   - Терри, мой мальчик, Терри!.. - Женщина бежала за кораблем и споткнулась.
   - Она упала! - встревоженно воскликнул мальчик.
   - Пошли в каюту. - Отец взял его за плечи. - На палубе очень холодно. Пойдем, сынок.
   - Но... - малыш оглянулся на женщину.
   - Терри!.. - кричала женщина уходящему кораблю, заливалась слезами. Терри!..
   ...
   - ...Теперь я знаю, - сказал Терри, - что это была ты, мама.
   - Терри... - Элеонора Бейкер нежно приняла своего сына в свои объятия.
   - Я действительно прочитал эту книгу...
   - Мою книгу?
   - И я бы подчеркнул те же строчки, которые подчеркнула ты.
   - Терри...
   * * *
   Было уже утро.
   - Интересно, что сейчас делают Терри и его мама... - думала Кенди, глядя в окно на виллу.
   - Кенди, - к ней вошли Патти и Анни, - где ты пропадала все это время?
   - Мм? - Кенди оглянулась.
   - Кенди, ты почему-то избегаешь нас в последнее время. - сказала Патти. - Мы чем-то тебя обидели? Скажи, чем, если это так.
   - Ну что вы! - улыбнулась Кенди. - Я скучала о вас.
   - Значит, все в порядке? - спросила Анни.
   - Кенди, нам так тебя не хватало, - сказала Патти.
   - Пойдем покатаемся на лодках, - предложила Анни.
   - Анни, ты даже загорела, - заметила Кенди.
   - Да, у меня все лицо горит.
   - А у меня есть средство от загара.
   - Какое средство?
   - Это самое простое средство, - Кенди надела шляпку.
   * * *
   Три юных леди в шляпках шли по тропинке к реке.
   - Анни, ты уже научилась грести?
   - Конечно. Она прекрасно это делает.
   Позади них кто-то свистнул. Они оглянулись.
   - Так-так... - Терри стоял, опершись о дерево, - интересно, куда это вы направляетесь такой большой компанией?
   - Это Терри... - со страхом произнесла Анни.
   - Я его боюсь... - Патти прижалась ближе к Кенди.
   - Кенди, мне надо поговорить с тобой.
   Кенди кивнула.
   - Анни, Патти, идите пока без меня.
   - А как же ты?
   - Я вас потом догоню.
   - Интересно, они боятся меня, как бешеной собаки, - хмыкнул Терри, глядя, как две девочки нерешительно уходят.
   - Ничего удивительного, в нашей школе тебя считают самым большим хулиганом, - весело ответила Кенди.
   * * *
   Терри и Кенди уселись на лугу.
   - Я рада, что ты, наконец, помирился со своей мамой.
   - Все это благодаря тебе, Кенди.
   - Не преувеличивай.
   - До сих пор я как будто сидел в раковине, которая захлопывалась при появлении моей матери.
   - Надеюсь, теперь все будет по-другому, Терри.
   - Да. Теперь моя очередь помочь тебе, - Терри встал.
   - Твоя очередь?
   - Я помогу тебе выбраться из твоей раковины. Пошли, Кенди.
   Он взял ее за руку и повел.
   - Что ты задумал, Терри?..
   Копыта били о землю...
   - Куда это мы идем, Терри?
   Показалась лошадь, готовая для верховой езды.
   - Я боюсь!
   - Кенди!
   - Не надо, я очень боюсь лошадей! - Кенди начинала терять контроль над собой. Терри взял ее за плечи.
   - Из-за того, что они напоминают тебе об Энтони?
   - Нет, не надо!..
   - Нечего бояться, Кенди! - Терри силой потащил ее к лошади.
   - Я боюсь! Ради бога, уйдем скорей отсюда! - Кенди была уже на лошади, куда ее посадил Терри
   - Успокойся, - Терри сел в седло. - Все будет в порядке.
   - Я очень боюсь. Не надо, Терри!..
   - Держись за меня крепче! - Терри натянул поводья, и лошадь взвилась на дыбы.
   - Опять этот стук копыт... - вспомнила Кенди. - совсем как в тот день...
   Как в тот осенний день, когда они мчались на лошадях с Энтони... Когда Энтони заметил лису с лисенком и попытался остановить лошадь - Что это там?! Когда нога лошади попала в капкан. Когда на глазах у Кенди Энтони упал. Когда она с ужасом крикнула: "ЭНТОНИ!!!"...
   - Энтони!..
   - Кричи! Кричи как можно громче! - приказал ей Терри, мчась на лошади.
   - Останови лошадь! Останови ее, пожалуйста! - умоляла Кенди.
   - Зови Энтони как можно громче! Зови Энтони!
   - Терри!..
   - Для того, чтобы побороть свой страх, как можно громче зови Энтони! Зови его!
   Лошадь продолжала мчаться, неся перепуганную девочку, прижавшуюся к всаднику.
   - Отпусти меня, пожалуйста...
   - Давай, Кенди! Зови сюда Энтони! Почему ты его не зовешь?
   - Остановись!..
   - Он умер, Кенди! Он никогда больше не вернется к тебе! Забудь про него!
   Это правда. Кенди понимала, что пыталась догнать Энтони. Энтони, подожди!.. Но он ушел, как лепестки его роз...
   - Кенди, - говорил Терри. - открой, пожалуйста, глаза, смотри прямо перед собой. Не оглядывайся назад в прошлое. Смотри вперед. Только вперед.
   Кенди посмотрела сквозь слезы.
   - Вокруг меня зеленая трава. Мое лицо ласкают солнечные лучи. Трава, деревья, цветы - все это олицетворение жизни и свежести.
   - Энтони умер, его нет в живых. Но мы с тобой живы, и мы сейчас вместе. И нас окружают деревья. Нам светит солнце. Сбрось этот камень со своей души, Кенди.
   Слушая то, что говорит ей Терри, Кенди почувствовала, что грустные воспоминания постепенно стираются из ее памяти, и она вновь начинает радоваться всему, что ее окружает.
   45.
   Белый праздник для двоих.
   Однажды Терри решил помочь Кенди избавиться от грустных воспоминаний и страха, который она испытывала при виде лошадей. Не так то это просто. Ведь так Кенди трудно забыть об Энтони. Летний день в Шотландии, зелень деревьев и свежий воздух служат хорошим утешением разбитому сердцу Кенди.
   Терри и Кенди сидели на берегу реки. Дул ветерок. Кенди посмотрела на своего спутника.
   - У меня такое чувство, что мы здесь совершенно одни, - подумала она.
   Терри с улыбкой посмотрел на девочку, но заметил царапины на ее руке.
   - Смотри, кровь.
   - Как же это?
   - Наверное, ты поцарапалась о ветку, когда ехала на лошади, - Терри взял ее за локоть. Кенди успокаивающе улыбнулась.
   - Не волнуйся, Терри.
   - Но кровь пошла сильнее, - Терри взял свой шелковый шарф и начал перевязывать руку Кенди.