Страница:
Обратный путь они проделывали также сидя верхом на лошади Энтони. Привязанная Клеопатра шла сзади.
- А ты хорошо управляешься с лассо, - заметил Энтони, направляя поводья.
- Я не хотела, чтобы ты знал об этом, - призналась немного смущенная девочка.
- Почему?
- Тебе это могло не понравиться.
- Ты мне нравишься, Кенди, - тепло улыбнулся Энтони.
- Правда?
- Да.
Успокоенная Кенди прислонилась златокудрой головкой к его спине.
- Ты мне тоже нравишься, Энтони.
Они миновали озеро и подъехали к воротам особняка семьи Лэган.
- Ну вот, мы и приехали.
- Спасибо, - Кенди спустилась с лошади, но не сразу их руки отпустили друг друга.
- Поедем кататься на лошадях?
- Да.
Юная мисс Лэган наблюдала эту сцену с балкона с большим неудовольствием. Чем дальше, тем больше ее глаза наливались злобой.
- Энтони сказал, что будет гулять не со мной, а с Кенди. Я выгоню ее из нашего дома!
* * *
В особняке полным ходом шли приготовления к приему важной персоны. Служанки опустили белоснежную скатерть на стол.
- Будьте внимательны и не допустите путаницы за обедом, - отдавала распоряжения принаряженная хозяйка, пока слуги сновали вокруг нее. - Мадам Элрой очень строга. Она не прощает ошибок и промахов. Элиза!
- Да, мама, - отозвалась дочь в праздничном платье со второго этажа.
- Ты не знаешь, где моя брошка с изумрудом?
- Нет, мама. И моего браслета с жемчугом тоже нет.
- Это интересно, - заметила мадам. - Я положила ее на туалетный столик.
Нил, одетый в белый костюм, мчался к матери через зал.
- Мама! Машина мадам Элрой приехала!
- Хорошо. Давайте быстрей! - прикрикнула миссис Лэган на прислугу.
- Нил, - сестра спускалась с лестницы, - Энтони тоже приехал?
- Нет. Только мадам Элрой, - ответил он и ушел. Сказанное Нилом явно расходилось с планами юной леди.
- А я хотела, чтобы Энтони увидел кое-что, - пробормотала она.
- Мадам Элрой прибыли, - доложил подоспевший лакей. Слуги и служанки выстроились в две шеренги.
- Добро пожаловать, - поприветствовали они хором вошедшую внушительную старую леди в лиловом платье. Мадам Лэган и дочь наклонили головы в знак вежливости.
- Добро пожаловать.
- Вас что-то беспокоит? - осведомилась гостья в ответ на приветствие.
- Мне очень жаль, но брошь, которую Вы мне подарили, потерялась, призналась огорченная хозяйка.
- И мой браслет тоже потерялся, - добавила Элиза.
- Это кажется мне странным, - прокомментировала мадам Элрой.
Нил бежал со всех ног с очередной важной новостью:
- Мама! Мама! - истошно вопил он.
- Не надо так кричать, успокойся, - сделала миссис Лэган замечание сыну.
- Я нашел брошку и браслет!
Он разжал пальцы, и в его ладонях оказались потерянные вещи.
- Но я везде искала, - не понимала мать. - Где ты их нашел?
- В конюшне у Кенди.
Этот ответ ошеломил всех, кого должен был ошеломить.
- Там можно найти и другие пропавшие вещи, - намекнул Нил.
- Как это отвратительно. Вы не должны никого держать из приюта Пони, взмахнула платком мадам Элрой с презрением.
- Я пойду посмотрю, - хозяйка решительным шагом направилась из залы.
- Я пойду с Вами, - и мадам Элрой, и дети поспешили следом.
* * *
Кенди вылила воду из ведра в большую лохань и отерла пот.
- Уфф... Наконец-то, - вздохнула она, довольная проделанной работой.
Миссис Лэган возглавляла компанию, приближающуюся к маленькой служанке.
- Что случилось? - встревожилась девочка. - Они такие строгие.
- Кенди, - без обиняков заявила хозяйка, - мы собираемся обыскать конюшню.
Ухмылка дочери, следующей за матерью, не сулила ничего хорошего.
Представители высшего общества прибыли в помещение, где содержались лошади.
- Откройте все ящики, всё посмотрите! - приказала миссис Лэган, и дети, как хищники на добычу, дружно бросились исполнять волю матери. На дощатый пол полетел чемоданчик. Нил выдвигал ящики стола. Элиза шарила на кровати.
Вбежала Кенди.
- Минутку! - крикнула она и нахмурилась. - Вы что, будете обыскивать мои личные вещи?
- Конечно, - кратко подтвердила мадам.
- Остановитесь! - Кенди попыталась оттащить наглого мальчишку. - Я не разрешаю!
- Воры не имеют права запрещать! - возразила Элиза.
- Воры? - обернулась Кенди.
Снаружи, на улице, собрались тучи. Пару раз грохотнул гром и среди черного неба мелькнул свет молнии.
- Элиза, что ты хочешь этим сказать? - потребовала объяснений Кенди. В ответ юная леди раскрыла чемодан.
- Это что? - спросила она с издевкой. - Это мои платья.
- Это мамино кольцо! - продемонстрировал брат найденную в ящике драгоценность.
- Я ничего про это не знаю... - повернулась к нему растерянная служанка.
- А эта лента? - Элиза выставила на обозрение розовую ленточку, вынутую из чемодана.
- Это лента Анни! - узнал Нил.
- Где ты ее взяла, говори, - прищурилась Элиза.
- Я... я не могу... - залепетала Кенди. Как она могла сказать, что ее подруга сама оставила ей ленточку привязанной к столбу сарая? - Я не могу сказать правду про Анни, потому что она не хотела, чтобы об этом знали... Не хотела, чтобы кто-то узнал, что она из Дома Пони...
- Ты украла эту ленту у Анни, верно? - предъявил обвинение девочке Нил.
- Нет!
- Тогда как же она тебе досталась? - сестра требовала объяснений.
- Она мне ее дала... - Кенди пыталась звучать уверенно.
- Врешь! - возразил Нил. - Она с тобой даже не знакома.
Лица детей осветились молнией.
- Я просто потрясена. Что за ужасная девчонка! - миссис Лэган сжала изящные руки в кулаки.
- Вот почему нам нельзя держать никого, кто не имел бы приличного воспитания, - презрительно покосилась высокая гостья из семьи Эндри.
- Я не виновата! - крикнула Кенди. - Я ничего не знаю!
Но как бы она ни протестовала, обвинители уже вынесли свой приговор.
- Кенди, я не могу больше тебя держать, - сказала неумолимая мадам. Ты поедешь в Мексику вместо Дороти!
Сверкнула молния.
- Я - в Мексику?..
- Мы не можем позволить воровке оставаться с нами.
- Мистер Лэган наверняка будет возражать! Он будет против!
Дороти с ужасом слушала то, что творилось в конюшне.
- Ты только служащая. Не называй его "мистер Лэган".
- Хозяин Вам не разрешит!
- Я сообщу ему об этом в письме.
- Если ему скажут, что девчонка, которую он нанял, стала воровкой, он выгонит тебя сию же секунду, - насмешливо заметил Нил.
- Мадам! - Дороти вбежала в конюшню и бросилась перед хозяйкой на колени. - Мадам, пожалуйста! Не посылайте Кенди в Мексику! Прошу Вас!
- Дороти.
- Я поеду в Мексику, я поеду! - отчаянно молила служанка.
- Правильно, - вмешалась мадам Элрой. - Мы пошлем ее в полицию, а не в Мексику.
- Нет, - мягко возразила хозяйка. - Если кто-нибудь узнает, что один из наших служащих вор, это будет позором нашей семьи.
- Возможно, Вы правы, - согласилась гостья.
Кенди все еще не могла поверить, что все это происходит на самом деле.
- Кенди, немедленно собирай свои вещи, - приказала миссис Лэган, - и готовься к отъезду в Мексику!
Она вышла из конюшни. Мадам Элрой и дети тоже не задерживались, оставив в отчаянии двух служанок.
- Кенди...
- Дороти... - Кенди отвернулась. - В конце концов, Нил и Элиза устроили мне ловушку...
- Я верну... - Дороти сняла с шеи распятие. - Я верну тебе этот крестик. Ты попалась в ловушку, потому что отдала его мне. Как же повернулась жизнь!
- Дороти...
* * *
Дождь не прекращался; девочки не выходили из конюшни.
- Кенди, не отдавай его никому, - на ладони лежал крестик. - Этот крест приносит счастье.
- Я не поеду в Мексику. Я останусь здесь, - твердо сказала Кенди.
- Кенди, так нельзя! - ответила испугавшаяся Дороти.
- Почему?
- Ты должна думать не только о себе. Не забывай о детях из Дома Пони.
- О детях из Дома Пони?
- Если ты уйдешь отсюда, то нехороший слух пойдет по всей округе. И никто не станет нанимать детей из Дома Пони.
- Ты думаешь, что мне нужно поехать?
- Смирись. Со временем будет доказано, что ты не виновна.
Кенди увернулась от руки, которую Дороти хотела положить на плечо подруги. На ее глаза навернулись слезы.
- Счастливый крест даст тебе шанс, - уговаривала девушка. - Кенди...
Кенди выбежала под дождь. Падающие сверху капли смешивались с ее слезами. Конечно, Дороти все понимала.
Некоторое время спустя вымокшая девочка вприпрыжку вернулась в сарай.
- Дождь пошел еще сильнее, - она бодро стряхнула влагу с веснушчатого личика. - Прямо как из ведра. Тебе лучше уйти, а то тебя будут ругать, сказала она подруге.
- Хорошо.
- А я поеду в Мексику.
Девочки помахали друг другу на прощанье, и Дороти, закрываясь руками от дождя, побежала в дом. Кенди закрыла дверь конюшни. Ее глаза вновь наполнились слезами. Она схватилась за столб и заплакала, глядя на распятие.
- Зачем мне ехать в Мексику?.. Я там никого не знаю... Я боюсь... Я не хочу туда ехать... Я не хочу быть далеко от Энтони... Я хочу остаться здесь, но как?..
Перед ее мысленным взором возник светловолосый мальчик, а его сменил бородач с темных очках.
- Мистер Альберт!..
* * *
К заброшенному замку Эндри сквозь дождь по реке плыла бутылка. Вскоре она оказалась на столе рядом с сапогами бородача, который изучал послание, закинув ноги на стол.
- Кенди едет в Мексику, - сообщил он невеселую весть своим многочисленным четвероногим друзьям и сунул свернутое письмо обратно в бутылку. Но звери почуяли шум за дверью. Через несколько секунд в комнату ворвался ковбой с нацеленным стволом.
- Попался!
Бородач встал с поднятыми руками.
- Бродяга, - процедил охранник, - и что же ты здесь делаешь?
- Послушайте меня, я очень несчастлив, - едва слышно заговорил мистер Альберт. - Мне бы не хотелось уходить отсюда.
Подскочивший скунс выпустил газ, достаточно сильный, чтобы свалить с ног крепкого на вид мужчина. Пленник кинулся вон, но выстрел сзади сбил его очки.
- Просто так ты не уйдешь, - ковбой сидел на полу, уже оправившись от шока. - Собирай свои пожитки и катись отсюда!
На улице прогремела гроза и сверкнула молния. Внутри же, бородач под дулом ружья складывал свое нехитрое добро в вещевой мешок.
- Быстрее, - подгонял его охранник. - А это что такое? - он протянул руку к бутылке с запиской.
- Не трогайте! - реакция мистера Альберта была молниеносной, и бутылка оказалась в его руках.
- Если я когда-нибудь увижу тебя во владениях Эндри, я тебя пристрелю, - пригрозил ковбой. Светловолосый бородач, собравшись, покинул старый замок и закрыл дверь.
Необходимость погнала его под ливень. Он стоял на холме под хмурым небом, что-то обдумывая.
- Кенди... - тихо произнес он и ушел.
* * *
О пролившемся дожде напоминали лишь капли, падающие с зеленой листвы. В дверь заброшенного замка постучали.
- Мистер Альберт! Мистер Альберт! - звала Кенди. - Почему Вы не пришли? Мистер Альберт...
Обнаружив, что входная дверь не заперта, она вошла. Вскоре она оказалась в комнате, которую занимал ее новый взрослый друг. Но от него лишь остались очки с разбитыми стеклами, валяющиеся на полу.
- Его нет... Он ушел на новое место. Он ушел, чтобы увидеть новые земли... новые реки, новые горы... Как я хочу, чтобы мне все поверили...
Образы ее друзей вставали один за другим.
- Энтони,.. Арчи,.. Стир... Я поеду в Мексику. Я буду там жить...
Маленькое сердечко Кенди наполнялось мужеством. Она взрослела.
16.
Прежде чем я уеду.
Доброе утро, Цезарь, Клеопатра, - поздоровалась девочка в красном сарафане, которая принесла лошадям воду. - Я еще не знаю, когда я еду в Мексику, - говорила она, наполняя лоханку, - но пока я буду каждый день заботиться о вас.
Пока лошади утоляли жажду, Кенди подбросила им немного сена. Хвостатый друг, желая помочь, не смог удержать клок сухой травы и смешно повалился.
В это время в конюшню зашла мадам Лэган в сопровождении своих ненаглядных детей.
- Кенди.
- Да? - отозвалась маленькая служанка. - Что случилось?
Ты уезжаешь завтра днем. Готовься.
- Завтра?..
Животные тревожно заржали.
- Ты собрала свой багаж?
- Нет... еще нет...
- Поторопись. Нельзя делать все в последнюю минуту.
Отдав необходимые распоряжения, мадам удалилась. Ухмыляющиеся Элиза и Нил закрыли двери сарая.
- Настала пора прощаться, Кенди, - язвительно заметила Элиза.
- Мне очень жаль, но лучше не возвращайся! - захлопнул Нил дверь.
Кенди осталась в полутьме. Дрожь пробирала все ее тело.
- Мне нужно собираться к отъезду...
Она бросила вилы и вместе с Клином побежала по лесной дороге.
- Я совсем не готова... - стучало ее сердце. - Мне нужно попрощаться с Энтони... Завтра, но почему так рано?..
* * *
Особняк семьи Эндри уже был виден среди пышной зелени. Кенди прибежала к знакомым увитым цветами воротам, которые не были закрыты.
- Какой сладкий запах, - вобрала она в легкие воздух розовых кустов. Я никогда его не забуду...
Дорога среди роз привела ее к другу, орудовавшему секатором. Она позвала его, но ее голос заглушили мальчишеские возгласы, и братья Корнуэлл завладели вниманием светловолосого садовника.
Кенди предпочла спрятаться.
- Ты как всегда ухаживаешь за цветами? - спросил Арчи, любуясь одной из белоснежных роз. - А эта роза как называется?
- Это новый сорт.
- А я могу взять один цветок для Кенди? - вдохнул Арчи аромат цветка.
- Хочешь быть первым? - с намеком на ревность заметил ему брат.
- Я уже подарил ей такой цветок, - без всякого хвастовства ответил Энтони.
- Отдал цветок?.. Когда ты успел?! - воззрились на него две пары глаз.
- Когда назвал эту розу "Прекрасная Кенди".
- "Прекрасная Кенди"?! - Стир был ошеломлен.
- В честь Кенди.
- Ах ты хитрец! - начали вершить братья свое возмездие в виде щекотки. - Опередил нас!
Заразившийся игривым настроением Клин нетерпеливо заерзал в укрытии.
- Клин, перестань, - мягко утихомирила его хозяйка. Но другой окрик, более громкий, остановил шутливую мальчишескую потасовку.
- Прекратите! - старая леди с суровым лицом приблизилась к внукам. Кенди заволновалась. - Что происходит?
Мальчики встали.
- Мы просто играли.
- Мне надо вам кое-что сказать.
- А что случилось? - спросил Арчи, не подозревая, как и остальные, что у этой сцены есть веснушчатая свидетельница.
- Обещайте мне больше не общаться с Кенди.
- Почему? - совершенно не поняли ни Энтони, ни его кузены.
- Потому что эта девочка - воровка!
Изо всех сил пытаясь не выдать свое присутствие, Кенди сжала колючий стебель.
- Это гнусная ложь! - пылко возразил Арчи.
- Замолчите! - оборвала его мадам Элрой. - Как я сказала, так и будет! И не смейте мне дерзить. Это приказ, и я не собираюсь это обсуждать.
...Кенди отдернула руку. Белый пышный цветок упал на дорожку, рассыпаясь на лепестки...
Кулаки Энтони были сжаты.
- То, что Вы сказали, ужасно... Вы все это придумали!
- Энтони, что с тобой? - старая леди не привыкла видеть своего племянника в таком гневе. - Ты никогда раньше мне не дерзил. Все эта проклятая Кенди.
- Нет... Это Вы вынудили меня это сказать! ВЫ! - его палец уперся в мадам Элрой.
- Да как ты смеешь?.. - опешила та.
Очень недовольная, она покинула внуков, которые остались обсудить план действий.
- Главное сейчас - спасти Кенди, - сказал Стир.
- С нее нужно снять это ужасное обвинение, - решительно подтвердил Энтони, не подозревая, как много значат его слова.
- Энтони... Я так рада, что ты мне веришь, - думала Кенди, потихоньку отступая. - Завтра я уезжаю в Мексику, но я буду писать тебе оттуда каждый день. Я не забуду ни Арчи, ни Стира... Но вам нужно помириться с мадам Элрой. Я желаю вам счастья... Не забывайте меня...
Она кинулась бежать из розового сада. Ребята увидели убегающую девочку.
- Кенди...
- Она, наверное, все слышала, - догадался Стир.
Друзья захотели догнать ее. Они выбежали за ворота и стали окликать ее, но девочка спряталась за большое дерево, и не показывалась им на глаза.
- Она, наверное, обиделась на нас... Кенди!
Как в замедленном кино, разбегались ее друзья в поисках...
- До свидания... Я буду помнить о вас только хорошее. Прощай, Энтони...
* * *
Птицы летели над горами в светло-оранжевое небо, отражающееся в озере. На берегу стояла девочка с енотом. Она медленно закрыла глаза и снова открыла, будто забирая в память прекрасную картину вокруг.
- Я буду помнить лес, гладкое озеро и всё-всё... Пошли, Клин.
* * *
Вернувшаяся в дом Лэганов Кенди проходила мимо кухни. До ее ушей донесся разговор.
- А Кенди знает мексиканскую ферму?
- Ну что ты, она еще маленькая, она там никогда не была.
- Ей придется там много работать, - молодой повар перестал раскатывать тесто. На его лице читалась тревога. - К тому же на ферм часто нападают разбойники. Я слышал, что это ужасное место.
- Надо же, - горестно причитала Мэри, - отправить Кенди в такую даль. У мадам нет жалости.
- Мексиканская ферма - это очень страшно... - понимала девочка, слушая этот разговор.
* * *
Керосиновая лампа горела на столике в конюшне. Рядом на кровати сидели девочка и енот.
- Мисс Пони, что мне делать, скажите? - спрашивала она совета воспитательницы, оставшейся далеко в Доме Пони.
- Кенди, что бы ни случилось, оставайся сама собой, - наказывала ей мисс Пони. - Ты сильная девочка, не вешай носа.
Кенди помотала головой.
- Нет, я не хочу в Мексику! - она взяла енота на руки. - Клин...
- Кенди, - ее подруга-служанка незаметно появилась в конюшне.
- Дороти?
- Мы тебя ждем.
- Меня? - Кенди утерла слезы и повернулась.
* * *
Большой кухонный стол был накрыт для небольшого пира. За ним сидели все слуги, любящие веснушчатую девочку.
- Кенди, к сожалению, мы так и не смогли уговорить мадам, - грустно сообщил старый мистер Уитман и опустил голову.
- Ничего страшного. Зато вы устроили такой прекрасный прощальный ужин, - ответила с благодарностью Кенди.
- Мадам не позволила нам приготовить больше, но чем богаты, тем и рады, - предложил повар. - Угощайся.
- Спасибо, большое спасибо, - Кенди посмотрела на свою тарелку и отрезала кусочек мяса. За первым кусочком последовал второй, но другие присутствующие не притрагивались к еде. Мэри не выдержала, рыдания прорывались наружу.
- Мэри, мы же обещали, что не будем плакать, - укорил ее Уитман, сам невеселый.
- Простите... Но мне ее так жалко! - заплакала дородная служанка.
В глазах других тоже появились слезы. Плечи затряслись.
Кенди расправилась со своей порцией.
- Не надо расстраиваться, - она встала. - Что бы со мной ни случилось, все будет в порядке.
Она протянула руку к очкам мистера Уитмана и надела их на себя. Скрученная салфетка послужила усами.
- С Ке-енди все-е будет в поря-ядке, - произнесла она не своим голосом. Это возымело эффект. Мэри искренне рассмеялась.
- Ты очень похожа на меня, Кенди, - старый садовник был растроган. Довольная девочка хихикнула.
Ее смех был тем волшебным средством, которое быстро высушило слезы и заставило улыбнуться. Веселья за столом прибавилось.
У порога кухни стоял светловолосый мальчик. В его руках был горшок с белой розой.
- Кенди уезжает в Мексику. Я должен этому помешать.
* * *
Попрощавшись со всеми и пожелав спокойной ночи, Кенди в сопровождении хвостатого спутника возвращалась в конюшню. У дверей сарая ее ждал цветок.
- "Прекрасная Кенди", - узнала девочка розу. - Энтони. Это он принес этот цветок для меня. Ой, здесь письмо.
Она взяла листочек и начала читать.
- "Кенди, я хочу извиниться перед тобой за тетушку Элрой...
- ...Ты не расстраивайся. Я приложу все усилия, чтобы спасти тебя," обещал Энтони в своем письме. У Кенди из груди вырвался вздох с его именем, и она прижала письмо к груди. Ей было на кого надеяться.
* * *
Спокойствие малахитовой гостиной дома Эндри было нарушено.
- Кенди уезжает в Мексику?! - повскакали братья Корнуэлл с мест.
- Мадам Элрой, почему Вы нам не сказали об этом? - потребовал ответа Энтони.
- Если бы я вам сказала, вы бы подняли шум, - ответила старая мадам.
- А почему Кенди обязательно должна ехать в Мексику? - возмущался Арчи.
- Пожалуйста, мадам Элрой, сделайте что-нибудь, чтобы она не уехала! настаивал Энтони. Тетушка отпила из изящной чашечки.
- Она должна уехать, потому что она воровка, - мадам совершенно не хотела продолжать такой разговор за чаепитием.
- Кенди не способна на такой поступок, - возразил Энтони. Кузены согласно кивнули.
- Я видела собственными глазами. Вещи миссис Лэган и Элизы были найдены в чемодане Кенди, - рассказала мадам. Она была свидетельницей того, как Элиза обнаружила свои платья в чемодане служанки, а Нил нашел кольцо.
- Нил... - пробормотал Энтони. - Я докажу всем невиновность Кенди!
Он повернулся и выбежал из комнаты. Братья последовали за ним, предоставив старой леди допивать чай в одиночестве.
* * *
С помощью лестницы с крючьями светловолосый мальчик перепрыгнул через забор дома своих родственников. Его друзья-кузены лезли следом, чуть мешкая. Но вскоре три тени появились на балконе комнаты, где спал Нил. Услышав, как его зовут, он открыл глаза. Над ним возвышались трое кузенов с грозным видом.
- Значит, это ты подставил Кенди? - обвиняюще спросил Энтони.
Нил резво вскочил с кровати, но сбежать ему не позволили.
- Ты не уйдешь так просто! - Стир швырнул одеяло, и противник, запутавшись, упал. Братья принялись молотить одеяло, пока оно не взвыло.
- Я расскажу! Я расскажу правду, только отпустите! - Нилу удалось высвободить голову. - Кенди сама занимается жульничеством, - пожаловался он.
- Не говори глупостей, Нил! - Энтони стукнул его по голове, рискуя выбить остатки мозгов. Кроме "Мамочка!" пленник ничего не успел крикнуть, так как Арчи запихнул в его рот кусок одеяла.
- Кенди обвинили в воровстве и заставили ехать в Мексику, ты понимаешь?! - негодовал Энтони.
- Скажи правду, Нил, а ты надолго запомнишь эту ночь, - пригрозил Стир. Арчи тоже требовал правды. Нил взмолился о пощаде.
- Только после того, как ты скажешь правду, - тоном, не терпящим возражений, заявил Энтони. - Вы с Элизой это подстроили. Обещай, что признаешься в этом завтра перед своей матерью и мадам Элрой.
Нил закивал.
- Она уезжает завтра днем. Я зайду за тобой ровно в десять утра.
Защитники справедливости скрылись тем же путем, которым пришли. Нил поднялся. Свою злобу он сорвал на одеяле, яростно втаптывая его в синий ковер.
* * *
Ночь сменилась предрассветными туманными сумерками. Слышалось цоканье копыт. Кибитка направлялась к дому Лэганов.
- Кенди! Кенди! - разбудили девочку стук в двери конюшни. Мадам Лэган, одетая и причесанная, вошла в сарай. - Пора вставать. Извозчик уже приехал, Кенди.
- Извозчик?.. - проснувшаяся Кенди сидела на постели.
- Да. Собирайся быстрее.
- Но я думала, что уеду днем...
* * *
- Что?! Извозчик уже здесь? - эта новость заставила Нила резко сесть.
- Что случилось, Нил? - спросила сестра, пришедшая в его комнату с этой новостью. В ответ он разразился злорадным смехом.
- Вот Энтони удивится!
* * *
Кибитка ожидала, готовая к отправлению. Кенди вышла в туманную мглу. На голове ее была простенькая шляпка, а в руках чемоданчик и роза. Клин не отставал.
- Я уезжаю очень рано, Энтони. Видно, нам не суждено еще встретиться... - девочка оглянулась на конюшню, где миссис Лэган успокаивала лошадей. - До свидания, Цезарь, Клеопатра...
Из тумана показалась фигура в широкополой шляпе и накидке. Кенди подумала, что это Энтони, и испуганно вздрогнула, увидев хмурое лицо приземистого чернобородого мужчины в сомбреро и синем пончо. Клин спрятался за маленькую хозяйку.
- Извините за беспокойство, мадам, - сказал он хриплым голосом вышедшей к нему хозяйке. - Я приехал раньше, чем ожидал.
- Все в порядке. Вы спешите?
- Спешу, мадам.
- Эту девочку зовут Кенди, - представила миссис Лэган маленькую служанку, которой надлежало отправиться в путь.
- Ясно, - мексиканец приблизился к девочке. - Такая маленькая, худая, ну да ничего. Я откормлю тебя как свинью, - грубо захохотал он.
- До свидания, Кенди, - с удовольствием попрощалась Элиза, незаметно появившаяся у конюшни.
- И никогда не возвращайся, - добавил Нил.
Бородач повел девочку в кибитку и посадил ее на козлы. Увидев енота, он поднял его за шкирку.
- А это что еще такое?
- Его тоже забирайте, - сказала миссис Лэган.
- Мне и его придется везти? - но Клин был отпущен и юркнул в кибитку позади сиденья Кенди.
Лошади не находили себе места.
- Даже лошади чувствуют, что Кенди уезжает, - Дороти, повар, Мэри, Уитман стояли и смотрели издали.
- Уитман, я не могу на это смотреть спокойно, - Мэри опять не выдержала и убежала на кухню в слезах. Мексиканец хлестнул лошадей, и повозка, где сидела невеселая девочка с розой в руках, тронулась. Слуги, повар, садовник остались позади, провожая ее печальными взглядами, пока повозка не скрылась в тумане.
Кенди оглянулась.
- Дома Лэганов уже не видно. Я уезжаю... Там ведь было не только плохое, но и хорошее. До свиданья, Дороти, Мэри, Уитман... Как жаль, что я вас больше не увижу. До свиданья, Стир, Арчи, Энтони...
Она крепче обняла горшок с розой. Кибитка покинула пределы владений семьи Эндри.
* * *
Сумерки сменило ясное утро. К дому Лэганов мчался всадник в шотландском костюме на белой лошади, а чуть позади автомобиль.
Мчавшийся во весь опор Энтони остановился у крыльца, где его ожидала парочка родственников.
- А ты хорошо управляешься с лассо, - заметил Энтони, направляя поводья.
- Я не хотела, чтобы ты знал об этом, - призналась немного смущенная девочка.
- Почему?
- Тебе это могло не понравиться.
- Ты мне нравишься, Кенди, - тепло улыбнулся Энтони.
- Правда?
- Да.
Успокоенная Кенди прислонилась златокудрой головкой к его спине.
- Ты мне тоже нравишься, Энтони.
Они миновали озеро и подъехали к воротам особняка семьи Лэган.
- Ну вот, мы и приехали.
- Спасибо, - Кенди спустилась с лошади, но не сразу их руки отпустили друг друга.
- Поедем кататься на лошадях?
- Да.
Юная мисс Лэган наблюдала эту сцену с балкона с большим неудовольствием. Чем дальше, тем больше ее глаза наливались злобой.
- Энтони сказал, что будет гулять не со мной, а с Кенди. Я выгоню ее из нашего дома!
* * *
В особняке полным ходом шли приготовления к приему важной персоны. Служанки опустили белоснежную скатерть на стол.
- Будьте внимательны и не допустите путаницы за обедом, - отдавала распоряжения принаряженная хозяйка, пока слуги сновали вокруг нее. - Мадам Элрой очень строга. Она не прощает ошибок и промахов. Элиза!
- Да, мама, - отозвалась дочь в праздничном платье со второго этажа.
- Ты не знаешь, где моя брошка с изумрудом?
- Нет, мама. И моего браслета с жемчугом тоже нет.
- Это интересно, - заметила мадам. - Я положила ее на туалетный столик.
Нил, одетый в белый костюм, мчался к матери через зал.
- Мама! Машина мадам Элрой приехала!
- Хорошо. Давайте быстрей! - прикрикнула миссис Лэган на прислугу.
- Нил, - сестра спускалась с лестницы, - Энтони тоже приехал?
- Нет. Только мадам Элрой, - ответил он и ушел. Сказанное Нилом явно расходилось с планами юной леди.
- А я хотела, чтобы Энтони увидел кое-что, - пробормотала она.
- Мадам Элрой прибыли, - доложил подоспевший лакей. Слуги и служанки выстроились в две шеренги.
- Добро пожаловать, - поприветствовали они хором вошедшую внушительную старую леди в лиловом платье. Мадам Лэган и дочь наклонили головы в знак вежливости.
- Добро пожаловать.
- Вас что-то беспокоит? - осведомилась гостья в ответ на приветствие.
- Мне очень жаль, но брошь, которую Вы мне подарили, потерялась, призналась огорченная хозяйка.
- И мой браслет тоже потерялся, - добавила Элиза.
- Это кажется мне странным, - прокомментировала мадам Элрой.
Нил бежал со всех ног с очередной важной новостью:
- Мама! Мама! - истошно вопил он.
- Не надо так кричать, успокойся, - сделала миссис Лэган замечание сыну.
- Я нашел брошку и браслет!
Он разжал пальцы, и в его ладонях оказались потерянные вещи.
- Но я везде искала, - не понимала мать. - Где ты их нашел?
- В конюшне у Кенди.
Этот ответ ошеломил всех, кого должен был ошеломить.
- Там можно найти и другие пропавшие вещи, - намекнул Нил.
- Как это отвратительно. Вы не должны никого держать из приюта Пони, взмахнула платком мадам Элрой с презрением.
- Я пойду посмотрю, - хозяйка решительным шагом направилась из залы.
- Я пойду с Вами, - и мадам Элрой, и дети поспешили следом.
* * *
Кенди вылила воду из ведра в большую лохань и отерла пот.
- Уфф... Наконец-то, - вздохнула она, довольная проделанной работой.
Миссис Лэган возглавляла компанию, приближающуюся к маленькой служанке.
- Что случилось? - встревожилась девочка. - Они такие строгие.
- Кенди, - без обиняков заявила хозяйка, - мы собираемся обыскать конюшню.
Ухмылка дочери, следующей за матерью, не сулила ничего хорошего.
Представители высшего общества прибыли в помещение, где содержались лошади.
- Откройте все ящики, всё посмотрите! - приказала миссис Лэган, и дети, как хищники на добычу, дружно бросились исполнять волю матери. На дощатый пол полетел чемоданчик. Нил выдвигал ящики стола. Элиза шарила на кровати.
Вбежала Кенди.
- Минутку! - крикнула она и нахмурилась. - Вы что, будете обыскивать мои личные вещи?
- Конечно, - кратко подтвердила мадам.
- Остановитесь! - Кенди попыталась оттащить наглого мальчишку. - Я не разрешаю!
- Воры не имеют права запрещать! - возразила Элиза.
- Воры? - обернулась Кенди.
Снаружи, на улице, собрались тучи. Пару раз грохотнул гром и среди черного неба мелькнул свет молнии.
- Элиза, что ты хочешь этим сказать? - потребовала объяснений Кенди. В ответ юная леди раскрыла чемодан.
- Это что? - спросила она с издевкой. - Это мои платья.
- Это мамино кольцо! - продемонстрировал брат найденную в ящике драгоценность.
- Я ничего про это не знаю... - повернулась к нему растерянная служанка.
- А эта лента? - Элиза выставила на обозрение розовую ленточку, вынутую из чемодана.
- Это лента Анни! - узнал Нил.
- Где ты ее взяла, говори, - прищурилась Элиза.
- Я... я не могу... - залепетала Кенди. Как она могла сказать, что ее подруга сама оставила ей ленточку привязанной к столбу сарая? - Я не могу сказать правду про Анни, потому что она не хотела, чтобы об этом знали... Не хотела, чтобы кто-то узнал, что она из Дома Пони...
- Ты украла эту ленту у Анни, верно? - предъявил обвинение девочке Нил.
- Нет!
- Тогда как же она тебе досталась? - сестра требовала объяснений.
- Она мне ее дала... - Кенди пыталась звучать уверенно.
- Врешь! - возразил Нил. - Она с тобой даже не знакома.
Лица детей осветились молнией.
- Я просто потрясена. Что за ужасная девчонка! - миссис Лэган сжала изящные руки в кулаки.
- Вот почему нам нельзя держать никого, кто не имел бы приличного воспитания, - презрительно покосилась высокая гостья из семьи Эндри.
- Я не виновата! - крикнула Кенди. - Я ничего не знаю!
Но как бы она ни протестовала, обвинители уже вынесли свой приговор.
- Кенди, я не могу больше тебя держать, - сказала неумолимая мадам. Ты поедешь в Мексику вместо Дороти!
Сверкнула молния.
- Я - в Мексику?..
- Мы не можем позволить воровке оставаться с нами.
- Мистер Лэган наверняка будет возражать! Он будет против!
Дороти с ужасом слушала то, что творилось в конюшне.
- Ты только служащая. Не называй его "мистер Лэган".
- Хозяин Вам не разрешит!
- Я сообщу ему об этом в письме.
- Если ему скажут, что девчонка, которую он нанял, стала воровкой, он выгонит тебя сию же секунду, - насмешливо заметил Нил.
- Мадам! - Дороти вбежала в конюшню и бросилась перед хозяйкой на колени. - Мадам, пожалуйста! Не посылайте Кенди в Мексику! Прошу Вас!
- Дороти.
- Я поеду в Мексику, я поеду! - отчаянно молила служанка.
- Правильно, - вмешалась мадам Элрой. - Мы пошлем ее в полицию, а не в Мексику.
- Нет, - мягко возразила хозяйка. - Если кто-нибудь узнает, что один из наших служащих вор, это будет позором нашей семьи.
- Возможно, Вы правы, - согласилась гостья.
Кенди все еще не могла поверить, что все это происходит на самом деле.
- Кенди, немедленно собирай свои вещи, - приказала миссис Лэган, - и готовься к отъезду в Мексику!
Она вышла из конюшни. Мадам Элрой и дети тоже не задерживались, оставив в отчаянии двух служанок.
- Кенди...
- Дороти... - Кенди отвернулась. - В конце концов, Нил и Элиза устроили мне ловушку...
- Я верну... - Дороти сняла с шеи распятие. - Я верну тебе этот крестик. Ты попалась в ловушку, потому что отдала его мне. Как же повернулась жизнь!
- Дороти...
* * *
Дождь не прекращался; девочки не выходили из конюшни.
- Кенди, не отдавай его никому, - на ладони лежал крестик. - Этот крест приносит счастье.
- Я не поеду в Мексику. Я останусь здесь, - твердо сказала Кенди.
- Кенди, так нельзя! - ответила испугавшаяся Дороти.
- Почему?
- Ты должна думать не только о себе. Не забывай о детях из Дома Пони.
- О детях из Дома Пони?
- Если ты уйдешь отсюда, то нехороший слух пойдет по всей округе. И никто не станет нанимать детей из Дома Пони.
- Ты думаешь, что мне нужно поехать?
- Смирись. Со временем будет доказано, что ты не виновна.
Кенди увернулась от руки, которую Дороти хотела положить на плечо подруги. На ее глаза навернулись слезы.
- Счастливый крест даст тебе шанс, - уговаривала девушка. - Кенди...
Кенди выбежала под дождь. Падающие сверху капли смешивались с ее слезами. Конечно, Дороти все понимала.
Некоторое время спустя вымокшая девочка вприпрыжку вернулась в сарай.
- Дождь пошел еще сильнее, - она бодро стряхнула влагу с веснушчатого личика. - Прямо как из ведра. Тебе лучше уйти, а то тебя будут ругать, сказала она подруге.
- Хорошо.
- А я поеду в Мексику.
Девочки помахали друг другу на прощанье, и Дороти, закрываясь руками от дождя, побежала в дом. Кенди закрыла дверь конюшни. Ее глаза вновь наполнились слезами. Она схватилась за столб и заплакала, глядя на распятие.
- Зачем мне ехать в Мексику?.. Я там никого не знаю... Я боюсь... Я не хочу туда ехать... Я не хочу быть далеко от Энтони... Я хочу остаться здесь, но как?..
Перед ее мысленным взором возник светловолосый мальчик, а его сменил бородач с темных очках.
- Мистер Альберт!..
* * *
К заброшенному замку Эндри сквозь дождь по реке плыла бутылка. Вскоре она оказалась на столе рядом с сапогами бородача, который изучал послание, закинув ноги на стол.
- Кенди едет в Мексику, - сообщил он невеселую весть своим многочисленным четвероногим друзьям и сунул свернутое письмо обратно в бутылку. Но звери почуяли шум за дверью. Через несколько секунд в комнату ворвался ковбой с нацеленным стволом.
- Попался!
Бородач встал с поднятыми руками.
- Бродяга, - процедил охранник, - и что же ты здесь делаешь?
- Послушайте меня, я очень несчастлив, - едва слышно заговорил мистер Альберт. - Мне бы не хотелось уходить отсюда.
Подскочивший скунс выпустил газ, достаточно сильный, чтобы свалить с ног крепкого на вид мужчина. Пленник кинулся вон, но выстрел сзади сбил его очки.
- Просто так ты не уйдешь, - ковбой сидел на полу, уже оправившись от шока. - Собирай свои пожитки и катись отсюда!
На улице прогремела гроза и сверкнула молния. Внутри же, бородач под дулом ружья складывал свое нехитрое добро в вещевой мешок.
- Быстрее, - подгонял его охранник. - А это что такое? - он протянул руку к бутылке с запиской.
- Не трогайте! - реакция мистера Альберта была молниеносной, и бутылка оказалась в его руках.
- Если я когда-нибудь увижу тебя во владениях Эндри, я тебя пристрелю, - пригрозил ковбой. Светловолосый бородач, собравшись, покинул старый замок и закрыл дверь.
Необходимость погнала его под ливень. Он стоял на холме под хмурым небом, что-то обдумывая.
- Кенди... - тихо произнес он и ушел.
* * *
О пролившемся дожде напоминали лишь капли, падающие с зеленой листвы. В дверь заброшенного замка постучали.
- Мистер Альберт! Мистер Альберт! - звала Кенди. - Почему Вы не пришли? Мистер Альберт...
Обнаружив, что входная дверь не заперта, она вошла. Вскоре она оказалась в комнате, которую занимал ее новый взрослый друг. Но от него лишь остались очки с разбитыми стеклами, валяющиеся на полу.
- Его нет... Он ушел на новое место. Он ушел, чтобы увидеть новые земли... новые реки, новые горы... Как я хочу, чтобы мне все поверили...
Образы ее друзей вставали один за другим.
- Энтони,.. Арчи,.. Стир... Я поеду в Мексику. Я буду там жить...
Маленькое сердечко Кенди наполнялось мужеством. Она взрослела.
16.
Прежде чем я уеду.
Доброе утро, Цезарь, Клеопатра, - поздоровалась девочка в красном сарафане, которая принесла лошадям воду. - Я еще не знаю, когда я еду в Мексику, - говорила она, наполняя лоханку, - но пока я буду каждый день заботиться о вас.
Пока лошади утоляли жажду, Кенди подбросила им немного сена. Хвостатый друг, желая помочь, не смог удержать клок сухой травы и смешно повалился.
В это время в конюшню зашла мадам Лэган в сопровождении своих ненаглядных детей.
- Кенди.
- Да? - отозвалась маленькая служанка. - Что случилось?
Ты уезжаешь завтра днем. Готовься.
- Завтра?..
Животные тревожно заржали.
- Ты собрала свой багаж?
- Нет... еще нет...
- Поторопись. Нельзя делать все в последнюю минуту.
Отдав необходимые распоряжения, мадам удалилась. Ухмыляющиеся Элиза и Нил закрыли двери сарая.
- Настала пора прощаться, Кенди, - язвительно заметила Элиза.
- Мне очень жаль, но лучше не возвращайся! - захлопнул Нил дверь.
Кенди осталась в полутьме. Дрожь пробирала все ее тело.
- Мне нужно собираться к отъезду...
Она бросила вилы и вместе с Клином побежала по лесной дороге.
- Я совсем не готова... - стучало ее сердце. - Мне нужно попрощаться с Энтони... Завтра, но почему так рано?..
* * *
Особняк семьи Эндри уже был виден среди пышной зелени. Кенди прибежала к знакомым увитым цветами воротам, которые не были закрыты.
- Какой сладкий запах, - вобрала она в легкие воздух розовых кустов. Я никогда его не забуду...
Дорога среди роз привела ее к другу, орудовавшему секатором. Она позвала его, но ее голос заглушили мальчишеские возгласы, и братья Корнуэлл завладели вниманием светловолосого садовника.
Кенди предпочла спрятаться.
- Ты как всегда ухаживаешь за цветами? - спросил Арчи, любуясь одной из белоснежных роз. - А эта роза как называется?
- Это новый сорт.
- А я могу взять один цветок для Кенди? - вдохнул Арчи аромат цветка.
- Хочешь быть первым? - с намеком на ревность заметил ему брат.
- Я уже подарил ей такой цветок, - без всякого хвастовства ответил Энтони.
- Отдал цветок?.. Когда ты успел?! - воззрились на него две пары глаз.
- Когда назвал эту розу "Прекрасная Кенди".
- "Прекрасная Кенди"?! - Стир был ошеломлен.
- В честь Кенди.
- Ах ты хитрец! - начали вершить братья свое возмездие в виде щекотки. - Опередил нас!
Заразившийся игривым настроением Клин нетерпеливо заерзал в укрытии.
- Клин, перестань, - мягко утихомирила его хозяйка. Но другой окрик, более громкий, остановил шутливую мальчишескую потасовку.
- Прекратите! - старая леди с суровым лицом приблизилась к внукам. Кенди заволновалась. - Что происходит?
Мальчики встали.
- Мы просто играли.
- Мне надо вам кое-что сказать.
- А что случилось? - спросил Арчи, не подозревая, как и остальные, что у этой сцены есть веснушчатая свидетельница.
- Обещайте мне больше не общаться с Кенди.
- Почему? - совершенно не поняли ни Энтони, ни его кузены.
- Потому что эта девочка - воровка!
Изо всех сил пытаясь не выдать свое присутствие, Кенди сжала колючий стебель.
- Это гнусная ложь! - пылко возразил Арчи.
- Замолчите! - оборвала его мадам Элрой. - Как я сказала, так и будет! И не смейте мне дерзить. Это приказ, и я не собираюсь это обсуждать.
...Кенди отдернула руку. Белый пышный цветок упал на дорожку, рассыпаясь на лепестки...
Кулаки Энтони были сжаты.
- То, что Вы сказали, ужасно... Вы все это придумали!
- Энтони, что с тобой? - старая леди не привыкла видеть своего племянника в таком гневе. - Ты никогда раньше мне не дерзил. Все эта проклятая Кенди.
- Нет... Это Вы вынудили меня это сказать! ВЫ! - его палец уперся в мадам Элрой.
- Да как ты смеешь?.. - опешила та.
Очень недовольная, она покинула внуков, которые остались обсудить план действий.
- Главное сейчас - спасти Кенди, - сказал Стир.
- С нее нужно снять это ужасное обвинение, - решительно подтвердил Энтони, не подозревая, как много значат его слова.
- Энтони... Я так рада, что ты мне веришь, - думала Кенди, потихоньку отступая. - Завтра я уезжаю в Мексику, но я буду писать тебе оттуда каждый день. Я не забуду ни Арчи, ни Стира... Но вам нужно помириться с мадам Элрой. Я желаю вам счастья... Не забывайте меня...
Она кинулась бежать из розового сада. Ребята увидели убегающую девочку.
- Кенди...
- Она, наверное, все слышала, - догадался Стир.
Друзья захотели догнать ее. Они выбежали за ворота и стали окликать ее, но девочка спряталась за большое дерево, и не показывалась им на глаза.
- Она, наверное, обиделась на нас... Кенди!
Как в замедленном кино, разбегались ее друзья в поисках...
- До свидания... Я буду помнить о вас только хорошее. Прощай, Энтони...
* * *
Птицы летели над горами в светло-оранжевое небо, отражающееся в озере. На берегу стояла девочка с енотом. Она медленно закрыла глаза и снова открыла, будто забирая в память прекрасную картину вокруг.
- Я буду помнить лес, гладкое озеро и всё-всё... Пошли, Клин.
* * *
Вернувшаяся в дом Лэганов Кенди проходила мимо кухни. До ее ушей донесся разговор.
- А Кенди знает мексиканскую ферму?
- Ну что ты, она еще маленькая, она там никогда не была.
- Ей придется там много работать, - молодой повар перестал раскатывать тесто. На его лице читалась тревога. - К тому же на ферм часто нападают разбойники. Я слышал, что это ужасное место.
- Надо же, - горестно причитала Мэри, - отправить Кенди в такую даль. У мадам нет жалости.
- Мексиканская ферма - это очень страшно... - понимала девочка, слушая этот разговор.
* * *
Керосиновая лампа горела на столике в конюшне. Рядом на кровати сидели девочка и енот.
- Мисс Пони, что мне делать, скажите? - спрашивала она совета воспитательницы, оставшейся далеко в Доме Пони.
- Кенди, что бы ни случилось, оставайся сама собой, - наказывала ей мисс Пони. - Ты сильная девочка, не вешай носа.
Кенди помотала головой.
- Нет, я не хочу в Мексику! - она взяла енота на руки. - Клин...
- Кенди, - ее подруга-служанка незаметно появилась в конюшне.
- Дороти?
- Мы тебя ждем.
- Меня? - Кенди утерла слезы и повернулась.
* * *
Большой кухонный стол был накрыт для небольшого пира. За ним сидели все слуги, любящие веснушчатую девочку.
- Кенди, к сожалению, мы так и не смогли уговорить мадам, - грустно сообщил старый мистер Уитман и опустил голову.
- Ничего страшного. Зато вы устроили такой прекрасный прощальный ужин, - ответила с благодарностью Кенди.
- Мадам не позволила нам приготовить больше, но чем богаты, тем и рады, - предложил повар. - Угощайся.
- Спасибо, большое спасибо, - Кенди посмотрела на свою тарелку и отрезала кусочек мяса. За первым кусочком последовал второй, но другие присутствующие не притрагивались к еде. Мэри не выдержала, рыдания прорывались наружу.
- Мэри, мы же обещали, что не будем плакать, - укорил ее Уитман, сам невеселый.
- Простите... Но мне ее так жалко! - заплакала дородная служанка.
В глазах других тоже появились слезы. Плечи затряслись.
Кенди расправилась со своей порцией.
- Не надо расстраиваться, - она встала. - Что бы со мной ни случилось, все будет в порядке.
Она протянула руку к очкам мистера Уитмана и надела их на себя. Скрученная салфетка послужила усами.
- С Ке-енди все-е будет в поря-ядке, - произнесла она не своим голосом. Это возымело эффект. Мэри искренне рассмеялась.
- Ты очень похожа на меня, Кенди, - старый садовник был растроган. Довольная девочка хихикнула.
Ее смех был тем волшебным средством, которое быстро высушило слезы и заставило улыбнуться. Веселья за столом прибавилось.
У порога кухни стоял светловолосый мальчик. В его руках был горшок с белой розой.
- Кенди уезжает в Мексику. Я должен этому помешать.
* * *
Попрощавшись со всеми и пожелав спокойной ночи, Кенди в сопровождении хвостатого спутника возвращалась в конюшню. У дверей сарая ее ждал цветок.
- "Прекрасная Кенди", - узнала девочка розу. - Энтони. Это он принес этот цветок для меня. Ой, здесь письмо.
Она взяла листочек и начала читать.
- "Кенди, я хочу извиниться перед тобой за тетушку Элрой...
- ...Ты не расстраивайся. Я приложу все усилия, чтобы спасти тебя," обещал Энтони в своем письме. У Кенди из груди вырвался вздох с его именем, и она прижала письмо к груди. Ей было на кого надеяться.
* * *
Спокойствие малахитовой гостиной дома Эндри было нарушено.
- Кенди уезжает в Мексику?! - повскакали братья Корнуэлл с мест.
- Мадам Элрой, почему Вы нам не сказали об этом? - потребовал ответа Энтони.
- Если бы я вам сказала, вы бы подняли шум, - ответила старая мадам.
- А почему Кенди обязательно должна ехать в Мексику? - возмущался Арчи.
- Пожалуйста, мадам Элрой, сделайте что-нибудь, чтобы она не уехала! настаивал Энтони. Тетушка отпила из изящной чашечки.
- Она должна уехать, потому что она воровка, - мадам совершенно не хотела продолжать такой разговор за чаепитием.
- Кенди не способна на такой поступок, - возразил Энтони. Кузены согласно кивнули.
- Я видела собственными глазами. Вещи миссис Лэган и Элизы были найдены в чемодане Кенди, - рассказала мадам. Она была свидетельницей того, как Элиза обнаружила свои платья в чемодане служанки, а Нил нашел кольцо.
- Нил... - пробормотал Энтони. - Я докажу всем невиновность Кенди!
Он повернулся и выбежал из комнаты. Братья последовали за ним, предоставив старой леди допивать чай в одиночестве.
* * *
С помощью лестницы с крючьями светловолосый мальчик перепрыгнул через забор дома своих родственников. Его друзья-кузены лезли следом, чуть мешкая. Но вскоре три тени появились на балконе комнаты, где спал Нил. Услышав, как его зовут, он открыл глаза. Над ним возвышались трое кузенов с грозным видом.
- Значит, это ты подставил Кенди? - обвиняюще спросил Энтони.
Нил резво вскочил с кровати, но сбежать ему не позволили.
- Ты не уйдешь так просто! - Стир швырнул одеяло, и противник, запутавшись, упал. Братья принялись молотить одеяло, пока оно не взвыло.
- Я расскажу! Я расскажу правду, только отпустите! - Нилу удалось высвободить голову. - Кенди сама занимается жульничеством, - пожаловался он.
- Не говори глупостей, Нил! - Энтони стукнул его по голове, рискуя выбить остатки мозгов. Кроме "Мамочка!" пленник ничего не успел крикнуть, так как Арчи запихнул в его рот кусок одеяла.
- Кенди обвинили в воровстве и заставили ехать в Мексику, ты понимаешь?! - негодовал Энтони.
- Скажи правду, Нил, а ты надолго запомнишь эту ночь, - пригрозил Стир. Арчи тоже требовал правды. Нил взмолился о пощаде.
- Только после того, как ты скажешь правду, - тоном, не терпящим возражений, заявил Энтони. - Вы с Элизой это подстроили. Обещай, что признаешься в этом завтра перед своей матерью и мадам Элрой.
Нил закивал.
- Она уезжает завтра днем. Я зайду за тобой ровно в десять утра.
Защитники справедливости скрылись тем же путем, которым пришли. Нил поднялся. Свою злобу он сорвал на одеяле, яростно втаптывая его в синий ковер.
* * *
Ночь сменилась предрассветными туманными сумерками. Слышалось цоканье копыт. Кибитка направлялась к дому Лэганов.
- Кенди! Кенди! - разбудили девочку стук в двери конюшни. Мадам Лэган, одетая и причесанная, вошла в сарай. - Пора вставать. Извозчик уже приехал, Кенди.
- Извозчик?.. - проснувшаяся Кенди сидела на постели.
- Да. Собирайся быстрее.
- Но я думала, что уеду днем...
* * *
- Что?! Извозчик уже здесь? - эта новость заставила Нила резко сесть.
- Что случилось, Нил? - спросила сестра, пришедшая в его комнату с этой новостью. В ответ он разразился злорадным смехом.
- Вот Энтони удивится!
* * *
Кибитка ожидала, готовая к отправлению. Кенди вышла в туманную мглу. На голове ее была простенькая шляпка, а в руках чемоданчик и роза. Клин не отставал.
- Я уезжаю очень рано, Энтони. Видно, нам не суждено еще встретиться... - девочка оглянулась на конюшню, где миссис Лэган успокаивала лошадей. - До свидания, Цезарь, Клеопатра...
Из тумана показалась фигура в широкополой шляпе и накидке. Кенди подумала, что это Энтони, и испуганно вздрогнула, увидев хмурое лицо приземистого чернобородого мужчины в сомбреро и синем пончо. Клин спрятался за маленькую хозяйку.
- Извините за беспокойство, мадам, - сказал он хриплым голосом вышедшей к нему хозяйке. - Я приехал раньше, чем ожидал.
- Все в порядке. Вы спешите?
- Спешу, мадам.
- Эту девочку зовут Кенди, - представила миссис Лэган маленькую служанку, которой надлежало отправиться в путь.
- Ясно, - мексиканец приблизился к девочке. - Такая маленькая, худая, ну да ничего. Я откормлю тебя как свинью, - грубо захохотал он.
- До свидания, Кенди, - с удовольствием попрощалась Элиза, незаметно появившаяся у конюшни.
- И никогда не возвращайся, - добавил Нил.
Бородач повел девочку в кибитку и посадил ее на козлы. Увидев енота, он поднял его за шкирку.
- А это что еще такое?
- Его тоже забирайте, - сказала миссис Лэган.
- Мне и его придется везти? - но Клин был отпущен и юркнул в кибитку позади сиденья Кенди.
Лошади не находили себе места.
- Даже лошади чувствуют, что Кенди уезжает, - Дороти, повар, Мэри, Уитман стояли и смотрели издали.
- Уитман, я не могу на это смотреть спокойно, - Мэри опять не выдержала и убежала на кухню в слезах. Мексиканец хлестнул лошадей, и повозка, где сидела невеселая девочка с розой в руках, тронулась. Слуги, повар, садовник остались позади, провожая ее печальными взглядами, пока повозка не скрылась в тумане.
Кенди оглянулась.
- Дома Лэганов уже не видно. Я уезжаю... Там ведь было не только плохое, но и хорошее. До свиданья, Дороти, Мэри, Уитман... Как жаль, что я вас больше не увижу. До свиданья, Стир, Арчи, Энтони...
Она крепче обняла горшок с розой. Кибитка покинула пределы владений семьи Эндри.
* * *
Сумерки сменило ясное утро. К дому Лэганов мчался всадник в шотландском костюме на белой лошади, а чуть позади автомобиль.
Мчавшийся во весь опор Энтони остановился у крыльца, где его ожидала парочка родственников.