Кенди стояла, все еще смотря в морскую даль.
   - Терри... Что мне теперь делать, Терри? Что?.. - обессилевшая, она опустилась на колени, держась рукой за перила. Но слезы продолжали катиться. - Терри, ты думаешь, то, когда тебя оставляют - это счастье? Терри!.. Терри..
   Кенди подумала, что уж лучше было бы уйти из школы, чем так расстаться с Терри. Но что она могла теперь изменить?
   50.
   Однажды туманным утром.
   Терроз Гранчестер, не найдя поддержки у отца, чтобы выручить из беды Кенди, вынужден был уйти из школы. Терри решил уехать в Америку. Там у него жила мать. Только благодаря этому Кенди оставили учиться.
   В кабинет директрисы постучали.
   - Войдите.
   - Кенди пришла, сестра Грей, - доложила сестра Маргарет.
   - Кендис Уайт Эндри, время Вашего наказания истекло, - объявила настоятельница. - Вы свободны. Постарайтесь быть умницей. Хорошо?
   - Да, - тихо ответила Кенди.
   * * *
   - Быть умницей... Интересно, это как? - размышляла Кенди, идя по коридору.
   - Кенди! - радостные Анни и Патти подбежали к ней.
   - Ты теперь свободна, - радовалась Патти.
   - Да.
   - Я так рада, - говорила Анни.
   - Мне так неудобно, вы обо мне беспокоились.
   - Что ты, Кенди, - возразила Анни.
   - Мне так жаль Терри, - сочувствовала Патти. - Бедняга, что он теперь будет делать?..
   - Патти! - шикнула на нее Анни.
   - Прости, Кенди, мне не следовало говорить о нем, - опомнилась Патти. Какая же я глупая.
   - Ничего, Патти, - успокоила ее Кенди. Ее голос был все такой же негромкий. - Все равно я должна буду забыть его.
   - Я понимаю тебя, Кенди, дорогая, - Анни вместе с Патти взяли Кенди под руки.
   - Ладно, пойдемте в класс.
   Вошедшую Кенди встретила Элиза, отошедшая от своей группки.
   - Что, добилась своего и радуешься? - в тоне ее голоса чувствовалось не только ехидство, но и злость.
   - Если бы Терри не взял вину на себя, тебя бы выгнали из школы, подтвердила Луиза.
   - Кенди, и ты останешься здесь? Ты, которая приносит одни несчастья, продолжала Элиза наступление.
   - Я приношу несчастья?..
   - Разве не так? Ты свела в могилу Энтони, ты вынудила Терри уехать отсюда, разве не так?
   - Нет... Элиза...
   - Я говорю правду, - не унималась Элиза. - Ты отнимаешь у людей все и делаешь их несчастными!
   - Элиза, - воскликнула Кенди, - да ты просто... любишь Терри!
   - Перестань меня дурачить!.. - у Элизы изменилось лицо. - Я не позволю тебе продолжать в таком же духе!..
   Кенди не отвечала ей. Она просто смотрела на нее.
   - Так... Все понятно. Элиза тоже любит Терри.
   - И вообще, почему ТЫ не ушла из школы?.. Если ты такая благородная, честная? А вместо тебя Терри ушел!
   - Я не понимаю, почему вдруг так легко изменили правила нашей школы? вступила Луиза.
   - Кенди, мы будем просить, чтобы тебя исключили, - обещала Элиза.
   - Какая же ты жестокая, Элиза, - укорила ее Анни.
   - Кенди уже получила свое наказание, - сердито говорила Патти. - Как вы не понимаете?
   - Она портит репутацию нашей школы и бросает тень на нас! - заявила Элиза.
   - Действительно, эта школа для девушек, которые призваны быть леди, соглашалась Луиза. - А от девочек из Дома Пони здесь только одни неприятности.
   - Тихо, девочки, - вошла учительница. - Садитесь. Начнем урок.
   Элиза и Луиза подошли к учительскому столу.
   - Сестра Клэйс, я возражаю против того наказания, которое получила Кенди, - сказала Элиза.
   - Что? Не понимаю...
   - Из Кенди никогда не выйдет леди! - заявила Луиза. - Почему вы разрешили ей остаться?
   - А почему вы решили, что из нее не выйдет леди?
   - Кенди доставила нам столько неприятностей, она даже совершила кражу, когда была у нас в доме служанкой.
   - Неправда! - Кенди вскочила. - Она все выдумывает!
   - Значит, вы, девочки, против того наказания, которое получила Кенди за свой проступок? - уточнила монахиня.
   - Вот именно!
   - Я готова выслушать Ваши претензии, - в класс вошла настоятельница.
   - Сестра Грей...
   - Элиза Леган, я слушаю Вас.
   - Сестра Грей, я не согласна с наказанием Кенди, - Элиза выступила вперед.
   - Что Вы хотите этим сказать, Элиза?
   - Ваше решение странно, сестра Грей. Прежде Вы были строже. Почему Вы так поступили?
   - Элиза Леган, Вы тоже приговариваетесь к неделе домашнего ареста! сказала настоятельница.
   - Сестра Грей!.. - Элиза не поверила ушам своим.
   - Я возвращаю Ваше письмо Террозу. Подумайте о своем поведении, старая монахиня вручила ей письмо.
   * * *
   Девочки и братья Корнуэлл собрались в комнате.
   - Элиза под домашним арестом: мне это нравится! - смеялся Арчи.
   - Я хотел через детектор лжи заставить ее сказать правду. Теперь этого не нужно, - Стир тоже был доволен.
   - В чем дело, Кенди? - Анни видела, что на лице Кенди так и не появилось улыбки.
   - Я хочу пойти на "Холм Пони", - тихо сказала Кенди.
   - Что ж, мы пойдем вместе, прямо сейчас, - согласился Стир.
   - Нет, - возразила Кенди. - Я одна.
   - Да, так лучше... Тебе надо все обдумать, успокоиться...
   Кенди встала.
   - Извините меня.
   - Иди, Кенди, - Стир ободряюще положил ей руки на плечи. - Но обязательно возвращайся к нам в хорошем настроении, ладно?
   - Да.
   Кенди покинула комнату.
   - Она все еще думает о Терри.
   * * *
   Девочке, идущей в парк, преградил путь ее старый враг.
   - Стой! - он подал знак, и трое его дружков вышли из-за деревьев.
   - Нил?.. Что ты собираешься делать?
   - Кенди, ведь это из-за тебя наказали Элизу, правда?
   - Из-за меня?.. Нет...
   - Ее наказали из-за тебя, потому что ты не ушла из школы! - Нил толкнул девочку спиной к другому парню. Тот - следующему.
   - Не надо!
   - Убирайся из нашей школы!
   - Перестаньте!
   - Терри тебе больше не поможет, ты должна уйти вместе с ним!
   - Сейчас ты за все получишь! - злорадно угрожали они. - За все!.. За все!.. За все!..
   Обессилевшая Кенди упала на землю.
   - У меня были неприятности с Терри. Так вот, я пожалуюсь на тебя вместо него, - предупредил Нил. - Запомни это. А теперь пошли.
   Когда они ушли, Кенди поднялась.
   - Терри, почему ты не взял меня с собой?.. - в ее глазах были слезы. Как бы я хотела уехать с тобой...
   Она пришла на холм, и верный Клин выбежал ей навстречу.
   - Клин... - енот лизнул ранку на ее руке. - Спасибо тебе, Клин. Все уже хорошо. Хочешь, чтобы я залезла на дерево? Ладно, - Кенди заглянула в его дупло. - Сколько здесь конфет. Наверное, Терри принес их Клину, - Кенди уселась на ветку. - Терри, я не хочу разлучаться с тобой. Но если я уйду из школы, Терри может это не понравиться... Терри, я буду сильной. Я выдержу все козни Элизы и Нила.
   * * *
   Элиза ходила по своей комнате из угла в угол.
   - За что мне такое наказание?.. Ничего, я уверена, что скоро кое-что произойдет. Кенди придется уйти из школы.
   * * *
   Монахини открыли ворота карете.
   - Добро пожаловать, Герцог Гранчестер, - поприветствовала его настоятельница.
   - Сестра Грей, я должен поговорить с Вами.
   - Проходите, прошу Вас.
   В кабинете директрисы.
   - Я слушаю Вас.
   - Взгляните, мадам, - герцог положил на стол конверт. - Это письмо без обратного адреса Терроз оставил для какой-то Кенди. Я нашел его в комнате Терри.
   - Письмо?
   - Это правда, сестра Грей?
   - Я думала, вы уже знаете, сэр...
   - Значит, это правда, - герцог отошел к окну. - Я слышал об этом от моего сына. Почему Вы не известили меня? Сестра Грей, я хочу знать.
   - Я подумала... - запнулась монахиня, - что Ваша семья будет поставлена в неловкое положение, ведь это был скандал...
   - Где мой сын, мадам? - тон герцога был спокойным, но твердым.
   - Кажется, уехал в Америку.
   - В Америку?.. - герцог помнил, кто живет там. - Значит, он поехал к Элеоноре. Сестра Грей, Вы должны вызвать его обратно.
   - Что?
   - Иначе я вынужден буду прекратить вкладывать деньги в Вашу школу.
   - Это ужасно... - заволновалась настоятельница. - Герцог Гранчестер...
   - Сестра Грей, с какой стати я должен материально поддерживать школу, в которой мой сын больше не учится?
   - Я понимаю, сэр... Я сделаю все возможное... уверяю Вас.
   - Надеюсь, Вам это удастся.
   - Кенди... - вспомнила монахиня. - Возможно, она знает точный адрес Терроза.
   - Тогда, сестра Грей, пошлите за ней. Пусть эту Кенди приведут сюда.
   Некоторое время спустя Кенди вошла в кабинет и вежливо поклонилась.
   - Тебя зовут Кенди? - герцог смерил ее взглядом.
   - Да, сэр.
   - Ты знаешь, где Терроз? Где он сейчас?
   - Нет, сэр.
   - Кенди, ты не знаешь о нем ничего? А ведь вы были близкими друзьями.
   - Терри... Нет, я не знаю. Он просто сказал, что едет в Америку; точного адреса я не знаю.
   - Это правда? - переспросила настоятельница. - Ты ничего не скрываешь?
   - Нет, сестра. Я бы сама хотела знать, где найти сейчас Терроза.
   - Я слышал, тебя воспитывали в Доме Пони? - сказал герцог.
   - Да.
   - А потом ты была служанкой. Это так?
   - Да, верно, - подтвердила Кенди. - Это Элиза вам донесла?
   - Элиза... - взволнованно пробормотала настоятельница.
   - Я хочу знать правду.
   - Все так, сэр.
   - Тогда как же ты стала членом семьи Эндри, иначе тебя никогда бы не приняли в эту школу? - спросил герцог. - Похоже, Терроз правильно сделал, что ушел отсюда. Эта школа не для него. Сестра Грей, я сам верну его и переведу в другую школу, не беспокойтесь.
   - Значит, вы не будете больше нашим покровителем?.. - сестра волновалась все больше.
   - Я уже сказал Вас об этом, мадам.
   - Герцог Гранчестер, сэр, мы не сможем обойтись без Вашей поддержки, монахиня сложила руки как в молитве. - Пожалуйста, дайте нам немного времени.
   - С вашего позволения, - герцог вышел, едва взглянув на ученицу и директрису.
   - Герцог Гранчестер!.. - сестра Грей тщетно пыталась остановить его.
   - Подождите, прошу Вас! - Кенди бросилась за ним.
   * * *
   Герцог садился в карету.
   - Подождите, сэр! - девочка подбежала к его карете. - Я должна сказать Вам кое-что!
   - Трогай! - лишь приказал герцог своему кучеру.
   - Пошел!.. - карета тронулась.
   - Подождите! - Кенди успела уцепиться сзади. На ходу она ухитрилась подобраться к окну. - Герцог Гранчестер!
   - Что? - он повернул голову.
   - Мне нужно... поговорить с Вами!.. - кричала Кенди.
   - Останови, - герцог сдался под напором такой твердости.
   Карета остановилась у набережной. Джентльмен и девочка стояли у каменного ограждения.
   - Здесь никого нет, - сказал герцог. - Что тебе? Говори.
   - Почему Вы не хотите понять Терроза, сэр?
   - А ты что, знаешь о нем больше, чем его собственный отец?
   - Да, - кивнула Кенди.
   - Это нахальство, леди. Ты сирота и не можешь этого понять.
   - Потому и могу, что сирота. Я знаю, Террозу одиноко. Ему нужна отцовская любовь. А любовь матери у него уже есть, сэр.
   - Элеонора его любит? Это новость, - иронично заметил он.
   - Вы даже этого не знали, - Кенди с грустью опустила голову.
   - Я запретил ему встречаться с ней.
   - Этого никто не станет слушать. Нельзя насильно разлучить с матерью, как Вы не понимаете?
   - Она оказывает на него дурное влияние.
   - Мать не может этого сделать. Все самое чистое и светлое несет материнская любовь. На самом деле Терроз добрый и отзывчивый, - герцог слушал то, что говорила ему девочка. - Терроз хороший мальчик, и ему нужна любовь отца и матери, - из зеленых глаз покатились слезы.
   - Он Вам нравился, леди, не так ли? - герцог внимательно на нее посмотрел.
   - Да, - Кенди дала ему листок. Мужчина прочитал его.
   - "Кенди, я решил уйти из школы и уехать в Америку. Где бы я ни был, я всегда желаю тебе счастья. Терроз". И что же он будет делать в Америке?
   - Не знаю. Возможно, он решил жить самостоятельно. Прошу Вас, не возвращайте его и не лишайте его свободы. Пожалуйста, - говорила Кенди. Это все, что я хотела сказать Вам, сэр. Вряд ли мы еще когда-нибудь увидимся. Прощайте, Герцог Гранчестер.
   Кенди повернулась, собираясь уйти.
   - Подожди! - Кенди обернулась. - я отвезу тебя обратно в школу.
   - Нет, спасибо. Я пойду пешком.
   - Мне нужно туда вернуться.
   - Вернуться?
   - Мне нужно спланировать мое финансирование школы.
   - Что?
   - Скоро подрастут брат и сестра Терроза, - объяснил герцог. - Я хочу, чтобы они учились в этой школе.
   - Герцог Гранчестер! - воскликнула Кенди с улыбкой.
   - Давай, забирайся, - он открыл ей дверцу кареты.
   - Спасибо, сэр, - Кенди села.
   * * *
   - Кенди, - сказала ей настоятельница, - ты очень помогла нам.
   - Ну что Вы, сестра Грей. Герцог Гранчестер просто очень добр.
   - Все равно, это большая помощь школе.
   В дверь кабинета постучали.
   - Простите, сестра Грей, - вошла сестра Маргарет. - Это телеграмма от родителей Луизы.
   - Луизы? - сестра Грей прочла телеграмму. - Позовите сюда Луизу.
   - Слушаюсь, монахиня вышла.
   - Кенди, вы можете вернуться к занятиям. Еще раз спасибо.
   - Да, сестра.
   Идя по коридору, Кенди встретила Луизу, которую монахиня вела к директрисе.
   - Что-то случилось... - пробормотала Кенди.
   - Луиза, Ваш отец обанкротился, - сказала сестра Грей ученице, - и у него нет денег, чтобы оплачивать Ваше обучение здесь.
   - Мой... мой отец...
   - Вечером за Вами приедет карета. Он хочет, чтобы Вы были готовы к отъезду.
   - Мой отец... стал нищим?!.. - Луизе было очень и очень непросто осознать эту новость.
   * * *
   - Что-то случилось, Луиза? - спросила учительница вошедшую девочку с заплаканным лицом. Та кинулась к ней, рыдая. - Так в чем же дело?
   - Я не могу стать леди, не могу!.. - рыдала Луиза. - Я ухожу из школы... Я должна уйти!..
   Кенди смотрела на нее.
   - Луиза уходит...
   * * *
   Позже, в своей комнате, Кенди все еще размышляла об этом, вспоминая, как рыдала Луиза: "Я больше... никогда не смогу стать леди!.."
   - Это не так, Луиза. Только то, что ты учишься в этой школе, не сделает тебя леди, - она подошла к окну. - Неправда, что только богатые девочки становятся леди. Это не так, поверь мне.
   Кенди вышла на балкон, и новые мысли приходили к ней.
   - Мне кажется, я напрасно пользовалась именем Эндри. Кем я стану здесь? Мне не нравится этот фальшивый образ леди. И почему к этому так стремятся Элиза и Луиза? Это не для меня, - она вспомнила своих друзей, которые были где-то далеко. - Терри сейчас живет самостоятельно в Америке, а мистер Альберт работает в Африке. Ему нравится его работа, и он гордится ею. Терри ушел из семьи Гранчестеров, а я уйду из семьи Эндри. Я тоже буду самостоятельно жить. Думаю, Терри и мистер Альберт поймут меня, - Кенди облегченно улыбнулась, входя в комнату. - Кажется, я избавилась от всех своих проблем! Теперь мне даже жаль Элизу, которая из кожи вон лезет, чтобы стать леди.
   * * *
   Кенди постучала и вошла в кабинет директрисы.
   - Что тебе понадобилось так поздно?
   - Сестра Грей, пожалуйста, отмените наказание Элизы, - попросила Кенди. - Я вас очень прошу. Она и так, вероятно, переживает, что скоро останется без своей подруги Луизы. Пожалуйста, не причиняйте ей еще больше горя.
   - Я понимаю тебя, Кенди. Ты много сделала для нашей школы, и теперь я выполню твою просьбу.
   - Большое спасибо, сестра Грей, - Кенди вышла.
   * * *
   Было уже темно. Кенди с чемоданом стояла на "Холме Пони".
   - Клин! Клин! - енот спустился на ее зов. - Клин, давай уйдем отсюда.
   Кенди подошла к закрытым воротам. Она перебросила чемодан, перелезла и спрыгнула с другой стороны.
   - Ко мне, Клин! - она взяла енота на руки и последний раз взглянула на стены школы Св. Павла. - До свиданья, Стир, Арчи, Анни, Патти. Прощай, школа Святого Павла. Ну, пошли, Клин.
   Школа Святого Павла скрылась в утреннем тумане. Кенди теперь свободна, как птица, которую только что выпустили из клетки.
   51.
   Долгий путь в морской порт.
   Кенди решила больше не оставаться в школе Святого Павла, где бы ее научили, как стать настоящей леди. Ей захотелось самой найти свою дорогу в жизни. Кенди попросила сестру Грей отменить наказание Элизы, и рано утром на следующий день она ушла из школы с тем, чтобы уехать в Америку.
   Над туманным Лондоном вставал рассвет. Среди немногочисленных прохожих были девочка и енот.
   - "Милый дядюшка Уильям, - написала Кенди письмо мистеру Эндри, спасибо Вам за то, что Вы приняли меня в свою семью и воспитали. Но больше я не могу оставаться с Вами. Вы слишком избаловали свою приемную дочь. С сегодняшнего дня я сама буду искать свою дорогу в жизни. Пожалуйста, простите меня за то, что я бросила учебу и, наверное, уже не смогу стать настоящей леди. Я никогда не забуду, как Вы были добры ко мне".
   Кенди и Клин увидели повозку. Старый возница спал.
   - За мной, Клин, - Кенди подбежала и уселась сзади.
   * * *
   Колледж, кабинет директрисы.
   - Элиза Леган, ваше недельное наказание отменяется, - говорила настоятельница ученице. - С сегодняшнего дня Вы можете посещать занятия.
   - Это, наверняка, потому, что я написала письмо Герцогу Гранчестеру, довольно подумала Элиза.
   - Элиза Леган, Вы, оказывается, любите писать душещипательные письма? Но это не очень хорошо. Больше не делайте этого, - монахиня вынула письмо.
   - М... мое письмо Герцогу Гранчестеру!.. - изумленная Элиза взяла письмо.
   В кабинет вбежала встревоженная молодая монахиня.
   - Сестра Маргарет, Вам следовало бы постучать, прежде чем войти, напомнила настоятельница.
   - Простите меня, сестра Грей, но Кенди... Кендис Уайт Эндри...
   - Кенди? Что она еще натворила?
   - Она ушла из школы...
   - Кенди ушла... - еще одна приятная мысль посетила мисс Леган.
   - Сестра, - в кабинет вбежали Анни и Патти, - позвольте нам прочитать ее письмо.
   - Пожалуйста, тише, не все сразу.
   - Сестра Грей, - Стир и Арчи тоже подоспели, - Анни вы говорите о Кенди?
   - Да.
   - Сестра Грей, разрешите нам ненадолго уйти из школы, - попросил Стир.
   - Куда?
   - Мы найдем Кенди, мы вернем ее назад, - запальчиво сказал Арчи.
   - Совсем необязательно ее возвращать, - вмешалась Элиза. - Она сама захотела уйти. И вообще, ей здесь не место.
   - Элиза! - кинул Арчи взгляд на нее. - Почему ты?..
   - Сестра Грей, я тоже поищу Кендис, - сказала сестра Маргарет. - Ведь я отвечаю за воспитанников школы.
   - Скорее! Идемте! Нельзя терять времени, - ученики и монахиня поспешили из кабинета. Элиза и директриса остались.
   - Сестра Грей, Вы должны исключить Кенди из школы, - сказала Элиза. Сестра Грей, скорее всего Кенди уехала вслед за Терри.
   - Это не так, - настоятельница отвернулась к окну. - Кенди оставила мне письмо и в нем все объяснила.
   * * *
   Кенди же все еще ехала в повозке сзади и жевала сандвичи.
   - Как хорошо, что я вчера приготовила нам в дорогу бутерброды. Да, Клин? - спрашивала она енота, также поглощающего ее запас
   Возница продолжал спать.
   * * *
   По Лондону мчалась машина, которую вел Стир. Арчи сидел рядом, а девочки и монахиня - сзади.
   * * *
   Охотничьи собаки, преследуя добычу, бросились лошади наперерез. Лошадь заржала и разбудила своего хозяина.
   - Стой!.. Стой!.. Стой, тебе говорят! - старик пытался сдержать лошадь, не подозревая, что сзади пытаются удержаться двое пассажиров. Но на повороте Кенди все-таки упала в пруд.
   Старик остановил повозку и подбежал к ней.
   - Дочка, с тобой все в порядке?
   - Да, в порядке, спасибо, - Кенди, мокрая до нитки, с помощью старика вышла на дорогу.
   - Тебе нужно переодеться, иначе ты простудишься.
   - Извините, что я забралась в Вашу повозку без спросу, - сожалела Кенди, выжимая платье.
   - Ничего, - засмеялся старик. - Идем скорее.
   - Большое Вам спасибо. Меня зовут Кенди. А Вас?
   - А меня Арнольд. Вот и познакомились.
   Они вместе посмеялись над Клином, который, погнавшись за лягушкой, упал в тот же прудик.
   * * *
   - Поспешим, братец, - кричал Арчи. Машина проехала мост. Стир остановился, чтобы пропустить утку и утят.
   - Ой, какая прелесть! - воскликнула Анни.
   - Проходите же скорее! - волновался Арчи. - Вперед, ребята! - и машина ринулась дальше.
   * * *
   Повозка старика продолжала свой путь. Платье сушилось на жерди.
   - Слышь, Кенди? Ты так и не сказала, куда едешь.
   - Как? Не сказала? Я еду в порт, чтобы сесть на корабль и добраться до Америки.
   - Порт? Я тебя только до половины пути довезу, идет?
   - Хорошо, мистер Арнольд. Спасибо и на этом.
   Платье сушилось на ветру. Повозка неторопливо ехала.
   * * *
   Машина Стира продолжала мчаться, пока не достигла порта.
   - Мы, кажется вовремя, - они кинулись на пароход, готовый к отплытию и принялись звать Кенди.
   - В чем дело? - спрашивали пассажиры.
   - Извините, сэр...
   - "Кендис Уайт Эндри" - в списке пассажиров никого с таким именем не значится, - ответил кассир монахине.
   Пароход отплывал, а ученики и монахиня смотрели ему вслед.
   - Кенди... мы так и не нашли ее, - Анни была огорчена.
   - Она, наверное, спряталась где-нибудь на корабле, - думала Патти.
   - "Сестра Маргарет, спасибо Вам за Вашу доброту. На этот раз я уезжаю без Вашего разрешения, - это писала Кенди в своем письме. - Стир, Арчи, простите, что не сказала вам о том, что уезжаю. Анни, Патти, я расстаюсь с вами со слезами. Я буду помнить о вас".
   - Кенди, я уверена, мы еще увидимся, - Анни продолжала смотреть туда, куда уходил корабль. - Я не буду говорить тебе "до свидания".
   * * *
   К закату Кенди, которую сморил сон, проснулась.
   - А где это мы?..
   - Ты проснулась, дочка?
   - Мистер Арнольд, а далеко еще до Саутгемптонского порта? - спросила Кенди, потягиваясь.
   - Как, ты едешь в Саутгемптон? Что ж ты молчала?
   - А что?
   - Тогда тебе нужно в обратную сторону. Я-то думал, ты направляешься в Дуврский порт.
   - А из него отплывают корабли в Америку?
   - Нет, в Америку отплывают из Саутгемптона.
   - Тогда мне нужно срочно возвращаться.
   - Ты очень спешишь?
   - Да нет, - Кенди стояла с чемоданом наготове, - не очень, но...
   - Скоро стемнеет. Если ты не очень спешишь, то почему бы тебе не остановиться у меня? Мой дом совсем рядом.
   Повозка подъехала к небольшому домику. Собака колли залаяла, приветствуя хозяина.
   - Пинки, старина, прости, - сказал старик собаке. - Вчера я так много выпил, что не смог добраться до дома.
   - А Вы пастух, да, мистер Арнольд? - спросила Кенди, оглядывая хозяйство.
   - Да, я пастух. Пинки, посмотри, какая у нас гостья.
   - Привет, Пинки. А это Клин, - Кенди выпустила енота из рук, но тот жался к ее ногам. - Эй, в чем дело, Клин?
   - Пинки, это тоже наш гость, - сказал старик, наблюдая, как собака знакомится с енотом. - Проходи, будь как дома, Кенди, - он зажег в доме свет.
   - Спасибо, - поблагодарила Кенди. - За мной, Пинки, Клин.
   * * *
   Желтые листья кружили над школой Св. Павла.
   - Смотри, сколько листьев падает, - задумчиво говорил Стир брату, сидя рядом с ним на траве.
   - Угу.
   - Интересно, что сейчас делает Кенди?
   - Угу.
   - Что?
   - Что?.. - Арчи взглянул на Стира.
   - Ничего... Я так...
   В женском корпусе тоже было тихо. Анни укололась спицей.
   - С тобой все в порядке, Анни? По-моему, ты не связала ни одного ряда, - заметила Патти.
   - А ты не прочитала ни страницы, - ответила ей Анни. - Кенди, почему ты оставила нам такое короткое письмо?..
   - Анни, - в глазах Патти тоже были слезы, - нам надо быть мужественными. Кенди уехала от нас, потому что считает, что у нас есть сила воли.
   - Да. Кенди ведь не любит, когда хнычут.
   - Не любит...
   * * *
   Кенди помогала пасти овечье стадо. Клин тоже, хотя и не очень успешно, ведь ему было далеко до собаки.
   - Клин, ты еще не умеешь так, как Пинки! - кричала ему Кенди.
   - Опять она отбилась от стада, - старик заметил, что одна овца побежала в сторону.
   - Я ее поймаю! - Кенди держала лассо наготове и не позволила беглянке далеко уйти.
   - Браво, дочка! - похвалил ее пастух.
   - Это мне нравится больше, чем быть чопорной леди, - сказала себе Кенди.
   Они с мистером Арнольдом сидели на пригорке в окружении овец и разговаривали.
   - Я как будто ожила, - признавалась Кенди старику. - Мне так хорошо.
   - Похоже, до этого времени ты была как во сне.
   - Действительно, я жила как во сне с тех пор, как приехала в Англию, Кенди встала, - и проснулась только сегодня. Я начну все заново, все сначала.
   - Твои глаза сверкают так, будто ты только что вышла из длинного темного туннеля на свет божий, - улыбался старик.
   - Это было действительно здорово распрощаться со школой, - с удовольствием подумала Кенди.
   * * *
   Колледж Св. Павла, кабинет директрисы.
   - Значит, мисс Кендис оставила это письмо мистеру Уильяму? - спросил Джордж настоятельницу.
   - Да. Сэр, мне очень жаль, что все так вышло.
   - Ну что Вы. Вы не виноваты, мадам. Мисс Кендис не говорит об этом в своем письме. Единственное, о чем я беспокоюсь, так это о том, что у Кендис очень мало денег.
   - Денег?
   - Я предполагал, что у нее совсем нет денег, и привез ей немного, Джордж вытащил конверт.
   - Значит, Кенди ушла даже без денег?..
   Джордж кивнул.
   * * *
   - До свидания, Арнольд, Пинки! - махал Кенди тем, кто приютил ее.
   - Будь осторожна, Кенди! Удачи тебе! - кричал старик, прощаясь.
   - Ну вот, теперь нам опять придется идти одним, - сказала Кенди еноту. - Пошли, Клин.
   Девочка и енот продолжали свой путь. Собиралась непогода.
   - Ой, дождь начинается. Скорее, Клин! - они поспешили укрыться и остановились у витрины булочной. - Клин, мы ведь проголодались, да? Может, здесь попросить что-нибудь?
   Кенди зашла внутрь.
   - Здравствуйте, что я могу для вас сделать, мисс? - спросила продавщица.
   - Нам нужно немного еды. На десять шиллингов.
   - На десять шиллингов? На них ты ничего стоящего не купишь, детка.
   - Я знаю. Дайте мне, пожалуйста, побольше самого дешевого хлеба, попросила Кенди, смутившись от звука, который издал ее пустой желудок.