Страница:
- Нил, я приехал, как и обещал.
- Я тебя жду, - хмыкнул тот, - но боюсь, что ты немного опоздал.
- Она уехала рано утром, - охотно поделилась новостями Элиза.
Такого удара друзья не ожидали. Неужели их старания были напрасны?..
- Уехала?.. Но отъезд был назначен на полдень!
- Если не веришь, обыщи дом, - спокойно предложил Нил. Но даже старый садовник, сочувствовавший Энтони, мог только грустно покачать головой издали.
Энтони резко натянул поводья. Лошадь взвилась на дыбы, так что Нил грохнулся на каменный пол. Всадник развернул лошадь и поскакал прочь. Машина за ним.
- Энтони! - но Элизе было его не остановить, и она это знала. - У тебя ничего не выйдет! - зло выкрикнула она. - Кенди никогда не вернется в этот дом!
* * *
Под желто-оранжевым небом возвышались скалы. На одной из них чернели три человеческие фигуры в плащах.
- Нет... Мы ее нигде не видим, - обреченно выдохнул Арчи.
- Кенди... - перед мысленным взором синих глаз появилась девочка с чудесной улыбкой. - Как бы я хотел увидеть твои глаза на прощанье...
Трое мальчиков в шотландских костюмах сбросили плащи, взяли свои волынки и заиграли. Музыка Шотландии разносилась по прерии.
* * *
Сквозь топот лошадей до ушей Кенди донеслась знакомая мелодия.
- Звук волынки... - она вскочила с места, вертя головой. - Откуда?.. Откуда раздается эта музыка?
Кибитка не останавливалась. Кенди оглянулась. В ее глазах показались слезы.
- Энтони... Арчи... Стир...
* * *
У шотландских музыкантов дрожали ресницы. Светловолосый мальчик сбился с ритма.
- Кенди... - из-под закрытых глаз показалась слеза.
- Не плачь, Энтони. Продолжай играть, - ободрил его Арчи, сам скрывающий свою боль.
- Кенди... Я всегда буду рядом с тобой... Я никогда тебя не забуду...
* * *
Мальчики продолжали играть, а из зеленых глаз текли ручейки слез. Колесо наскочило на камень, и кибитку тряхнуло так, что девочка бы выпала, не удержи ее возник.
- Держись крепче, а то свалишься, - рявкнул он и подстегнул лошадей.
На розу упала капелька слезы.
- До свидания, Стир,.. Арчи,.. Энтони...
Так началось путешествие Кенди в далекую Мексику, и звук волынки сопровождал весь ее путь.
17.
Дорога в чужую сторону.
Энтони и его друзья поняли, что Кенди отправили в Мексику из-за злых происков Нила и Элизы. Энтони хотел заставить Нила во всем признаться перед его матерью и мадам Элрой, но не успел. Кенди уехала слишком неожиданно. Она даже не успела попрощаться с Энтони, о чем потом очень сожалела.
Кибитка продолжала преодолевать пустынную местность.
- Я уже далеко, - думала сидящая на козлах рядом с хмурым возничим Кенди, - и уже, неверно, больше никогда не вернусь обратно. Если б у меня были крылья, я бы улетела обратно... обратно к Энтони...
Эти мысли причиняли ей боль, которую не с кем было разделить. Вскоре Гарсия, хозяин кибитки, решил сделать остановку.
- Остановимся, передохнем, - объявил он. Едва лошади замедлили шаг, девочка резво соскочила и подбежала к бочке с водой, прикрепленной к боковине.
Стоило кружке наполниться, маленькую руку перехватила другая, намного больше и темнее.
- Слушай меня. Никогда не забывай, пока мы не достигнем Мексики, я твой хозяин, а ты моя служанка, - грубо сказал Гарсия. В доказательство превосходства он опрокинул воду себе в пасть, а девочке лишь заметил напоследок: - Не лей воду.
Кенди налила себе попить. Енот был тут как тут, его тоже мучила жажда.
- Клин, держи, - присела Кенди. Зверек принялся жадно лакать. - Я хочу еще кружечку, - следующая кружка предназначалась розе.
Хозяин, занимавшийся лошадьми, повернул голову.
- Ах ты, маленькая негодяйка! - со злостью швырнул он ее на землю. - Я же сказал тебе: не трать воду почем зря!
Он кинул взгляд на горшок с цветком и со всей дури ударил оземь. Кенди в ужасе закрыла глаза. Когда она решилась взглянуть, ее взору предстал разбитый горшок и чуть просыпавшаяся из него земля.
- Моя роза... - наклонилась она к цветку.
- Это путешествие не увеселительная поездка, - начал пропесочивать свою подчиненную Гарсия. - Учти, и это касается не только этих проклятых роз. Эта крыса меня тоже раздражает.
- Одна кружка воды в день! - протестующе воскликнула Кенди.
- Я разделаюсь с этим енотом.
- С Клином?
- А тебе советую побыстрее от него избавиться.
Кенди переглянулась со своим любимцем.
* * *
На пути кибитки встречались лишь скалы и валуны. Роза в разбитом, а потому перевязанном бечевкой горшке, занимала свое место рядом с девочкой. И если бородатый мексиканец выпивал целую кружку воды, то Кенди делила свою порцию с Клином и цветком.
В один из дней путешествия Кенди оживленно воскликнула:
- Смотрите, дом!
Впереди, рядом с кукурузным полем, действительно было одноэтажное жилище. Ближайшие редкие деревья стояли без листьев, несмотря на то, что рядом с домом был и колодец.
- Мы остановимся здесь ненадолго, - сказал Гарсия.
- Здорово, - отозвалась Кенди, чье внимание привлек колодец. - Я смогу напиться.
Кукурузные стебли, мимо которых пролегала дорога к дому, были иссушены солнцем.
- Кукуруза вся выгорела, - заметила девочка.
- Здесь давно не было дождя, - кратко объяснил мексиканец.
- Не было дождя? Это ужасно.
- Именно поэтому им нечего есть. Надо быть дураком, чтобы здесь жить.
Прежде чем кибитка полностью остановилась, Клин подбежал к колодцу. Веснушчатая хозяйка спрыгнула вслед за ним. Ведро опустилось в темную дыру колодца, но отозвалось глухим стуком.
Послышался скрипучий смех хозяина кибитки.
- Это тебе послужит уроком. Вода здесь на вес золота. Уолтер! повернулся он к дому. - Где ты? Выходи!
- Идем, идем!.. - откликнулся слабый голос.
Из дома вышло семейство. Их одежда была потрепана. Мужчина выглядел самым тощим и изможденным. На руках женщины спал ребенок. Трое других детей, мальчик и близняшки-девочки, не отходили от родителей.
- Давайте напоследок навестим могилы наших предков, - сказал Уолтер. Поэтому кибитке пришлось еще подождать, пока семейство закончит молиться у крестов.
- А почему они уезжают? - спросила Кенди.
- Они будут работать на той же ферме, что и ты, - Гарсия держал поводья.
- Что и я?
- Да. Я нанял работать всех членов его семьи.
- А почему?
- Потому что здесь все выгорело без дождя.
Кенди посмотрела на семью Уолтера.
- Я до сих пор не могу привыкнуть... Когда я жила в доме Лэганов, жизнь не казалась мне такой трудной.
На прощанье вынужденные путешественники взглянули на свой дом, и побрели к повозке.
Теперь кибитка наполнилась людьми. Женщина безмолвно сидела с ребенком на руках, мальчик играл с енотом, а девочки дремали на отцовских коленях.
- Значит, ты тоже едешь в Мексику? - спросил Уолтер златокудрую попутчицу.
- Да. А почему вы не попытали счастья в другом месте?
- Жизнь везде тяжелая, уверяю тебя.
- А ты почему решила отправиться в Мексику? - спросила женщина.
- Это не я решила, - грустно ответила Кенди. - Это за меня решили.
- У нас то же самое, - ответила женщина. - Кто-то решил вместо нас.
- Но вы же взрослые, - возразила девочка. - Вы можете поменять свое решение.
- Нет, не могут, - отозвался чернобородый возник.
- Почему?
- Потому что я плачу им деньги, чтобы они могли выжить, - ухмыльнулся Гарсия. - Здесь за все надо платить, а денег у них нет.
Кенди не отрывала глаз от своих попутчиков, размышляя об их нелегкой доле...
* * *
Розово-оранжевый закат, горевший над пустыней, сменялся днем, когда дул горячий ветер. Все изнывали от жары, и вот однажды небо покрылось черными тучами.
Полил долгожданный дождь. Обрадованные путешественники вылезли из кибитки.
- Если бы этот дождь полил немного раньше, - посетовал Уолтер, глядя на темное небо.
Кенди подставила свой цветок под струи дождя и радостно потянулась. А мексиканец охотно использовал природный душ как возможность помыться.
* * *
От дождя остались только лужицы, в которых отражалась едущая кибитка. Вскоре она выехала на дорогу, пролегающую мимо поля. Там пастухи перегоняли коровье стадо.
- Это ковбои, - наблюдала Кенди, выглядывая из кибитки. - Здорово.
Привал было решено сделать у ручья с журчащей синей водой.
- Вода, вода! - побежала к ручью девочка.
- Мы останемся здесь на ночь, - объявил Гарсия. Уолтер помог жене вылезти.
Утолившая жажду Кенди увидела отбившегося от стада детеныша.
- Какой красивый теленок.
Гарсия подошел с мотком веревки в руках.
- Он, наверное, принадлежит ковбоям.
- Он потерялся. Иди сюда, малыш, - протянула к нему руку девочка, но теленок испуганно отступил.
- Его надо поймать, - сказал Гарсия, - иначе его съедят волки.
- Волки? - переспросила Кенди. Мгновение спустя она выхватила веревку из рук мексиканца и побежала. - Можно, я попробую?
- Ты же не умеешь! - крикнул ей вслед мужчина.
- Умею! Стой, не двигайся, - заговорила она с теленком, закручивая лассо. На этот раз убежать непослушному животному не удалось. Кенди ловко набросила лассо на его шею на глазах хозяина кибитки и семьи Уолтера.
Упирающегося теленка веснушчатый ловец потянул за собой.
- Молодчина, Кенди! - похвалил Гарсия.
- Можно я возьму Вашу лошадь? - спросила девочка. - Я хочу отвезти теленка ковбоям.
- Не нужно. Мы нашли его. Значит, он наш, - сказал мексиканец и забрал у Кенди веревку.
- Но Вы не можете!.. - возмутилась она.
- От теленка у них не убудет.
- Не надо этого делать, - Кенди обняла теленка. - Жестоко уводить детеныша от матери. Только представьте, как они будут счастливы вместе.
- Перестань! - Гарсия хлестнул ее мотком веревки, так что Кенди упала.
- Как Вы обращаетесь с ребенком? - отозвался Уолтер.
- Не суй свой длинный нос, куда не надо, - огрызнулся Гарсия. - Я твой хозяин, и не забывай, что если бы не моя доброта, ты бы сдох со своей семьей!
Похолодевшему Уолтеру нечего было на это ответить.
- А теленок принадлежит мне! - расхохотался мексиканец и повел четвероногого пленника.
А по дороге скакала троица ковбоев. Гарсия с беспокойством оглянулся.
- Что надо? - не утруждая себя вежливостью, спросил он, когда мужчины остановились рядом с их местом стоянки.
- Здравствуйте, - с улыбкой ответил один из ковбоев.
- Я спрашиваю, что надо?
- Это ваш теленок? - спросила Кенди всадников, не замечая, что хозяин разозлился на ее вмешательство.
- Конечно, наш, - ковбой продолжал улыбаться. Кенди взяла веревку и отвела теленка хозяевам.
- Держите, мы нашли его, - сказала она.
- Спасибо, я так и подумал, - ответил мужчина, и троица уехала с пропажей.
- Мы собирались отдать его обратно! - крикнула им вслед Кенди. Мексиканец же готов был ее растерзать на куски.
- Ах ты, маленькая дрянь!
- Не трогайте ее, - Уолтер опять решился возразить. - На Западе воров вешают. Кенди спасла Вас.
Пришлось хозяину кибитки отпустить девочку. Кенди поблагодарила за защиту.
- Не стоит, - улыбнулся Уолтер. - Лучше пойду принесу дров.
* * *
В ночи, где горел костер, слышался детский смех. Уолтер чинил башмак, его сын выпрашивал у сестер конфеты, Кенди читала книжку, а женщина укачивала младенца. Красное лицо мексиканца говорило о том, что содержимое бутылки виски он выпил в одиночку.
Стоило брату отобрать леденцы, девочки заплакали.
- Успокойтесь, - мать положила младенца в люльку и подошла успокоить детей. Отвлекшаяся от чтения Кенди посмотрела ей вслед.
- Мама и ребенок... Как это здорово, - подумала она, и образы добрых женщин наводнили ее сознание...
- Мисс Пони, сестра Мария, а где моя мама?.. - спрашивала маленькая девочка воспитательниц приюта.
- Кенди, твоя мама - я и мисс Пони, - отвечала монахиня.
- Мы нашли тебя в корзинке, и с тех пор ухаживаем за тобой, подтверждала мисс Пони, - С тех пор мы твои родители...
Плач младенца заставил Кенди очнуться от добрых воспоминаний.
- Что случилось?
- Да заткните ему пасть! - рявкнул пьяный Гарсия и швырнул бутылку.
- Моей жене не хватает пищи, поэтому у нее недостаточно молока, несмело объяснял Уолтер, стоявший рядом с женой, которая укачивала младенца.
- Это ваше личное дело, - шатающийся Гарсия приближался к ним. Заткните его!
Кенди преградила ему путь.
- Стойте!
- Не вмешивайся!
- Я попытаюсь успокоить его, - пообещала девочка. Гарсия расхохотался.
- Ну что ж, если у тебя не получится, ты получишь взбучку, - пригрозил он.
- Я быстро!
Кенди вмиг вскочила в седло.
- Я возьму Вашу лошадь!
- Зачем тебе лошадь! - крикнул ей хозяин, но девочка уже мчалась по дороге. Ее путь лежал к стоянке ковбоев.
Услышав звук копыт, мужчины насторожились.
- Кто там? - один из них вскинул ружье. Кенди спрыгнула и улыбнулась.
- Добрый вечер, - поздоровалась она.
- Ты кто?
- Я Кенди. Кенди Уайт.
- Почему ты здесь одна и так поздно?
- Я хотела попросить у вас немного молока. Вот в эту фляжку, - Кенди отвинтила крышку у фляги, захваченной с собой.
Ковбои явно удивились.
- Ты приехала только за этим?
- Да, сэр. У вас так много коров...
Пастухи расхохотались, и вскоре девочка снова сидела на лошади, готовая отправиться в обратный путь.
- Будь осторожна, Кенди, - напутствовали они. - Джеймс проводит тебя.
- Спасибо за вашу доброту, - поблагодарила Кенди и в сопровождении одного из ковбоев покинула стоянку.
Вернувшись к кибитке мексиканца, она дала бутылочку с молоком младенцу. Тот сразу умолк.
- Спасибо, Кенди. Я сама покормлю его, - и благодарная женщина взяла молоко из рук девочки. Гарсия кашлянул и завалился на боковую. Успокоенная Кенди с чувством исполненного долга тоже легла и закрыла глаза.
* * *
С рассветом кибитка продолжила свой путь. К полудню они добрались до небольшого городка, а потом опять пошли пустыня и скалы.
- Остановите! Остановите повозку! - крикнул Уолтер. - У моего ребенка сильный жар.
- Нам надо скорее к доктору, - волновалась мать.
- В следующем городе есть врач, - ответил Гарсия.
- А это далеко? - спросила Кенди.
- День пути.
- Целый день?! - воскликнула девочка. - Тогда нам лучше вернуться назад.
- Ты что?! У нас нет времени возвращаться обратно, - возразил Гарсия.
- Но ненадолго же. Только показаться врачу.
- Ненадолго? А ты откуда знаешь? Может, уйдет целый день.
- Значит, Вам наплевать на больного ребенка? - возмущенно спорила Кенди.
- Тебе этого не понять! Время - деньги! Взялся за дело - не отвлекайся по мелочам.
Он подстегнул лошадей. Возмущение Кенди росло.
- Какой он жестокий!.. - подумала она.
- Прошу Вас, остановите. Я дам ребенку лекарство, - тронул за плечо хозяина Уолтер.
- Неужели Вы и в этом откажете? - воскликнула Кенди.
- Ладно. На несколько минут, - нехотя ответил Гарсия и натянул поводья.
Кибитка остановилась, и Уолтер принялся поить младенца лекарством.
- Ничего не поучается. Он все выплевывает, - волновалась мать.
- От этого лекарства ему будет только хуже, - сомневался сын.
- Не мешайся под ногами, - сделал отец ему замечание.
Кенди смотрела, как Гарсия поправляет сбрую. В ее голове зрела отчаянная мысль.
- Решено.
Она взяла поводья, с криком "Но!" резко хлестнула лошадей, и повозка тронулась в путь без мексиканца.
- Куда ты, черт подери! - крикнул он.
- Оставайтесь, если хотите! - Кенди развернула повозку обратно в город.
- Ты собираешься бросить меня?! Куда ты! - орал Гарсия. - Вернись!
Но повозка быстро скрылась из виду.
Кенди гнала лошадей во всю мочь.
- Ты поступила нехорошо, Кенди, - заметил Уолтер.
- Теперь уже поздно жалеть, - отозвалась девочка.
- Все равно спасибо, - ответил он. - Ты смелая девочка.
- Уолтер, ему все хуже, - мать не выпускала младенца из рук.
- Кенди, поторопись! - крикнул мужчина.
Повозка продолжала мчаться на бешеной скорости, и, наконец, въехала в город.
- Скажите, где доктор? - не спрашивала, а прокричала Кенди, не останавливая повозки. Этот же вопрос она задала старику, читавшему газету на веранде у салуна. Не отрываясь от газеты, он показал вперед, и Кенди помчалась в этом направлении. За ней спешили женщина и ее муж.
Кенди оставила семейную пару в клинике, а сама вышла и успокоила детей, сказав, что с их братиком все будет в порядке. А в клинике доктор ругался на родителей маленького пациента.
- Почему вы не пришли ко мне раньше! - выговаривал он. - О чем вы думали!
* * *
Пока Кенди и дети Уолтера ждали на крыльце клиники, старик, читавший газету, неожиданно принюхался.
- Какой чудный аромат, - он пошел, куда вел его нюх, и обнаружил источник запаха на козлах кибитки. - Да это прекрасная роза!
* * *
Дверь клиники открылась, и Уолтер с женой вышли к детям.
- Вы уже взрослые, и должны понимать, что маленького ребенка брать с собой в Мексику нельзя! - вынес доктор строгий вердикт.
- С Джимми все будет в порядке? - спросил старший мальчик.
- Да, он будет здоров, - ответила мать, обрадовав детей и их веснушчатую подругу.
* * *
Тем временем старик изучал роскошный цветок в перевязанном горшке. Но сокровище было под охраной. Енот неожиданно прыгнул, и старик отшатнулся.
* * *
- Нам не на что возвращаться, - обсуждала семья, что делать дальше. - У нас не осталось ни цента из тех денег, что дал нам Гарсия.
- Я один отправлюсь в Мексику, - сказал Уолтер, - а вы останетесь здесь.
Эти слова заставили его жену испуганно задрожать.
- В Мексике я буду много работать, а деньги посылать вам.
- Ну если у нас нет другого выхода... - женщина старалась не плакать, но сдерживаться ей было трудно.
- Ни за что! - возразила Кенди. - Семья должна оставаться вместе.
Отец присел на корточки и положил руки на плечи детей.
- Послушайте, - сказал он серьезно, - Джимми очень болен, и я не могу взять его с собой. Поэтому мама должна остаться, чтобы ухаживать за ним. Вы понимаете меня, Питер, девочки?
Дети кивнули.
- Ну вот и хорошо. Вы ведь не будете очень скучать? Если только чуть-чуть, - Уолтер обнял заплакавших сына и дочерей. Девочки уцепились за юбку матери. Женщина сама едва-едва сдерживала слезы.
Кенди была подавлена собственным бессилием. Она сорвалась с места и прибежала к кибитке. На зеленые глаза наворачивались слезы.
- Я не могу на это вот так вот смотреть...
Из-за кибитки выглянул старик.
- Простите, это не Ваша роза? - спросил он девочку. - Я хочу сказать, что человек, вырастивший ее, знает толк в цветах.
- Да...
- Признаться, я их тоже много лет выращиваю, но такой красоты еще не видел. Не могли бы Вы продать мне эту розу?
- Нет! - Кенди живо забрала горшок с цветком, - она не продается!
- Жаль. Я так и знал, - вздохнул старик и ушел.
Уолтер еще давал последние наставления семье.
- Заботься о наших детях, дорогая, - говорил он жене.
- Лучше позаботься о себе, милый, - женщина закрыла лицо рукой.
Их слова доносились до ушей Кенди.
- Если бы у них были деньги... - думала она, принимая еще одно серьезное решение. - Энтони... Я уверена, ты меня поймешь.
Старик уныло брел по дороге, когда его окликнул звонкий голос:
- Эй, мистер!
Старик обернулся.
* * *
Семья Уолтера и Кенди стояли на железнодорожной станции.
- Приближается поезд, - заметил мальчик, и состав остановился у платформы.
- Кенди, ты так много для нас сделала, - сказал Уолтер с признательностью.
- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не придется ехать работать в Мексику.
- А как же Гарсия? - спросила женщина.
- Денег, которые я получила за розу, хватит, чтобы оплатить все ваши долги. А я вернусь к мистеру Гарсии и все ему объясню, - заверила Кенди. Надеюсь, он поймет меня.
Она встала на подножку вагона.
- Уже пора, садитесь.
Итак, поезд уехал, а девочка, оставшаяся на полустанке, провожала его взглядом.
- А Кенди все еще стоит на платформе, - старший сын Уолтера побежал в тамбур. - До свиданья, Кенди! - махал он в ответ девочке.
* * *
Гарсия, шатаясь не то от усталости, не то от количества выпитого спиртного, брел по дороге.
- Какой же я дурак... Надо же было пойматься на удочку какой-то малолетней бандитки... - его язык заплетался, как и ноги, а палец умудрился застрять в горлышке бутылки.
На дороге показалась кибитка. Мексиканец обернулся. Лошадьми правила никто иная как Кенди.
- Она возвращается... - Гарсия так обрадовался, что даже не сразу поверил. - Ага, испугалась.
На ногах, однако, грозный хозяин не держался. И через некоторое время Кенди снова правила вожжами, а Гарсия сидел в кибитке.
- Ты ведь могла сбежать, почему ты вернулась? - утирал он пьяные слезы.
- Мне показалось, что Вам будет очень одиноко, - улыбнулась девочка.
- Не нужна мне твоя жалость, - грубовато откликнулся он, пытаясь вытащить палец.
Путешествие Кенди все продолжалось. Пусть на моем пути возникнут любые преграды, думала она, я их обязательно преодолею.
18.
Цель: Кенди.
- Кенди, большое тебе спасибо, - сказал худощавый мужчина веснушчатой девочке на платформе, к которой подъезжал поезд.
- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не нужно ехать в Мексику на заработки, - ответила Кенди.
Продав розу одному пожилому господину, Кенди получила деньги и отдала их семье Уолтера, чтобы семья не расставалась. А сама возвратилась к Гарсии, чтобы продолжить свое далекое путешествие в Мексику.
Путешествие по пустыне сопровождалось удушливой жарой, и несмотря на это, чернобородый хозяин кибитки не отказывал себе в спиртном. Лошади, запряженные в повозку, были покрыты потом.
Привал устроили в тени раскидистого дерева. Пока Гарсия похрапывал, Кенди писала письмо.
- "Энтони, как ты там?" - выводила она буквы на линованном листке. "Стир, Арчи, ребята, как у вас дела? Мы остановились на привал, и я решила написать вам это письмо. Энтони..."
* * *
- ...Энтони!.. - звал голос, принадлежащий девочке... или женщине. Она звала маленького мальчика, шаловливо убегающего от нее. - Подожди меня, не беги так быстро!.. Мама не может тебя догнать!..
Малыш весело пробежал мимо большого дерева.
- Энтони!.. - светловолосая женщина споткнулась о корень и упала. Сын оглянулся и остановился.
- Мама!.. - крикнул он и подбежал к ней. Но эти пышные хвостики, перевязанные розовыми бантами, могли принадлежать только...
- Кенди! - воскликнул Энтони во сне и резко сел на постели. - Это был сон... Уже полдень... Я не спал всю ночь, - пробормотал он, кинув взгляд на каминные часы.
Энтони встал и налил себе кофе. Но мысли о видении не покидали его.
- Интересно, почему мне приснился такой странный сон?.. Может, что-нибудь с Кенди.
- Энтони, проснись! - постучал кузен в его дверь.
- Заходи, - пригласил Энтони.
- Ты долго спишь, - заметил Стир, заявившийся тоже в пижаме и держа в руках какой-то странный на вид агрегат. - Я работал целую ночь. Этот детектор поможет нам найти Кенди.
- Найти Кенди?
- Да, - закивал он. - С его помощью мы сможем найти место, где находится Кенди. Начнем прямо сейчас.
- Ты хочешь сказать, что он и вправду работает? - оживился Энтони.
- Конечно. Он работает по принципу запаха.
Вдруг изобретатель разразился слезами и уткнулся в кузена.
- Какой же я идиот! - рыдал Стир. - Взялся за дело, заранее обреченное на провал! Мы же не сможем его использовать без кусочка одежды Кенди!
- Да помолчи ты хоть минуту, у меня голова раскалывается, - прошипел Арчи, прислонившийся к косяку двери, держась за голову.
- Ты что, выпил? - подбежал к нему брат.
- Не кричи, у меня раскалывается голова, - Арчи отстранился. - Я не мог заснуть, поэтому взял немного из кухни.
- Что ты взял из кухни? - осведомился звучный голос. Мадам Элрой, спускающаяся с лестницы, была весьма недовольна видеть своих внучатых племянников в пижамах.
- С тех пор, как вы подружились с этой безобразной девчонкой, вы стали вести себя просто возмутительно. Уже полдень, а вы в таком виде. Как не стыдно? - продолжала она распекать мальчиков, стоявших перед ней.
- Тетя, не могли бы Вы одолжить мне Ваш платок? - невинно попросил Стир и взял желтый платок из рук старой тетушки. Взамен он вручил ей свое изобретение.
- А что это? - спросила она. В ее руках машина замигала огнями, начала издавать сигналы. Лицо старой леди перекосилось в страхе, и пока она кружила по залу, мальчики просто-напросто сбежали.
В саду им было гораздо привольнее.
- Здорово сработано. Теперь этот агрегат от нее не отстанет, подмигнул Стир.
- Иногда ты соображаешь, - похвалил Арчи.
- С помощью этой штуки мы проучим тетю, - заметил Энтони, уязвленный замечаниями старой леди.
- Верно, - согласился Стир. - Она совсем не понимает, что Кенди замечательная девочка, и что мы очень скучаем без нее.
Арчи кивнул в знак подтверждения.
- Кенди, знаешь ли ты, что мы сейчас чувствуем? - мысленно спрашивал Энтони свою уехавшую подругу. - Если бы я знал, где ты сейчас, я бы все бросил и немедленно помчался к тебе...
* * *
К храпящему Гарсии подползла гремучая змея. Вопль мексиканца заставил Кенди отвлечься от письма. Гарсия отшвырнул змею, но она успела укусить его за руку выше локтя.
- Не двигайтесь! - Кенди подбежала к нему. Она надорвала его рубашку на месте раны и быстро начала отсасывать яд, тут же его сплевывая.
Гарсия не понимал ее действий. А енот, расправившийся со змеей, выглядел довольным.
- Мне довелось видеть людей, которых укусила гремучая змея, - объяснила девочка, перевязав рану. Потом она встала. - Пора отправляться в дорогу.
- Я тебя жду, - хмыкнул тот, - но боюсь, что ты немного опоздал.
- Она уехала рано утром, - охотно поделилась новостями Элиза.
Такого удара друзья не ожидали. Неужели их старания были напрасны?..
- Уехала?.. Но отъезд был назначен на полдень!
- Если не веришь, обыщи дом, - спокойно предложил Нил. Но даже старый садовник, сочувствовавший Энтони, мог только грустно покачать головой издали.
Энтони резко натянул поводья. Лошадь взвилась на дыбы, так что Нил грохнулся на каменный пол. Всадник развернул лошадь и поскакал прочь. Машина за ним.
- Энтони! - но Элизе было его не остановить, и она это знала. - У тебя ничего не выйдет! - зло выкрикнула она. - Кенди никогда не вернется в этот дом!
* * *
Под желто-оранжевым небом возвышались скалы. На одной из них чернели три человеческие фигуры в плащах.
- Нет... Мы ее нигде не видим, - обреченно выдохнул Арчи.
- Кенди... - перед мысленным взором синих глаз появилась девочка с чудесной улыбкой. - Как бы я хотел увидеть твои глаза на прощанье...
Трое мальчиков в шотландских костюмах сбросили плащи, взяли свои волынки и заиграли. Музыка Шотландии разносилась по прерии.
* * *
Сквозь топот лошадей до ушей Кенди донеслась знакомая мелодия.
- Звук волынки... - она вскочила с места, вертя головой. - Откуда?.. Откуда раздается эта музыка?
Кибитка не останавливалась. Кенди оглянулась. В ее глазах показались слезы.
- Энтони... Арчи... Стир...
* * *
У шотландских музыкантов дрожали ресницы. Светловолосый мальчик сбился с ритма.
- Кенди... - из-под закрытых глаз показалась слеза.
- Не плачь, Энтони. Продолжай играть, - ободрил его Арчи, сам скрывающий свою боль.
- Кенди... Я всегда буду рядом с тобой... Я никогда тебя не забуду...
* * *
Мальчики продолжали играть, а из зеленых глаз текли ручейки слез. Колесо наскочило на камень, и кибитку тряхнуло так, что девочка бы выпала, не удержи ее возник.
- Держись крепче, а то свалишься, - рявкнул он и подстегнул лошадей.
На розу упала капелька слезы.
- До свидания, Стир,.. Арчи,.. Энтони...
Так началось путешествие Кенди в далекую Мексику, и звук волынки сопровождал весь ее путь.
17.
Дорога в чужую сторону.
Энтони и его друзья поняли, что Кенди отправили в Мексику из-за злых происков Нила и Элизы. Энтони хотел заставить Нила во всем признаться перед его матерью и мадам Элрой, но не успел. Кенди уехала слишком неожиданно. Она даже не успела попрощаться с Энтони, о чем потом очень сожалела.
Кибитка продолжала преодолевать пустынную местность.
- Я уже далеко, - думала сидящая на козлах рядом с хмурым возничим Кенди, - и уже, неверно, больше никогда не вернусь обратно. Если б у меня были крылья, я бы улетела обратно... обратно к Энтони...
Эти мысли причиняли ей боль, которую не с кем было разделить. Вскоре Гарсия, хозяин кибитки, решил сделать остановку.
- Остановимся, передохнем, - объявил он. Едва лошади замедлили шаг, девочка резво соскочила и подбежала к бочке с водой, прикрепленной к боковине.
Стоило кружке наполниться, маленькую руку перехватила другая, намного больше и темнее.
- Слушай меня. Никогда не забывай, пока мы не достигнем Мексики, я твой хозяин, а ты моя служанка, - грубо сказал Гарсия. В доказательство превосходства он опрокинул воду себе в пасть, а девочке лишь заметил напоследок: - Не лей воду.
Кенди налила себе попить. Енот был тут как тут, его тоже мучила жажда.
- Клин, держи, - присела Кенди. Зверек принялся жадно лакать. - Я хочу еще кружечку, - следующая кружка предназначалась розе.
Хозяин, занимавшийся лошадьми, повернул голову.
- Ах ты, маленькая негодяйка! - со злостью швырнул он ее на землю. - Я же сказал тебе: не трать воду почем зря!
Он кинул взгляд на горшок с цветком и со всей дури ударил оземь. Кенди в ужасе закрыла глаза. Когда она решилась взглянуть, ее взору предстал разбитый горшок и чуть просыпавшаяся из него земля.
- Моя роза... - наклонилась она к цветку.
- Это путешествие не увеселительная поездка, - начал пропесочивать свою подчиненную Гарсия. - Учти, и это касается не только этих проклятых роз. Эта крыса меня тоже раздражает.
- Одна кружка воды в день! - протестующе воскликнула Кенди.
- Я разделаюсь с этим енотом.
- С Клином?
- А тебе советую побыстрее от него избавиться.
Кенди переглянулась со своим любимцем.
* * *
На пути кибитки встречались лишь скалы и валуны. Роза в разбитом, а потому перевязанном бечевкой горшке, занимала свое место рядом с девочкой. И если бородатый мексиканец выпивал целую кружку воды, то Кенди делила свою порцию с Клином и цветком.
В один из дней путешествия Кенди оживленно воскликнула:
- Смотрите, дом!
Впереди, рядом с кукурузным полем, действительно было одноэтажное жилище. Ближайшие редкие деревья стояли без листьев, несмотря на то, что рядом с домом был и колодец.
- Мы остановимся здесь ненадолго, - сказал Гарсия.
- Здорово, - отозвалась Кенди, чье внимание привлек колодец. - Я смогу напиться.
Кукурузные стебли, мимо которых пролегала дорога к дому, были иссушены солнцем.
- Кукуруза вся выгорела, - заметила девочка.
- Здесь давно не было дождя, - кратко объяснил мексиканец.
- Не было дождя? Это ужасно.
- Именно поэтому им нечего есть. Надо быть дураком, чтобы здесь жить.
Прежде чем кибитка полностью остановилась, Клин подбежал к колодцу. Веснушчатая хозяйка спрыгнула вслед за ним. Ведро опустилось в темную дыру колодца, но отозвалось глухим стуком.
Послышался скрипучий смех хозяина кибитки.
- Это тебе послужит уроком. Вода здесь на вес золота. Уолтер! повернулся он к дому. - Где ты? Выходи!
- Идем, идем!.. - откликнулся слабый голос.
Из дома вышло семейство. Их одежда была потрепана. Мужчина выглядел самым тощим и изможденным. На руках женщины спал ребенок. Трое других детей, мальчик и близняшки-девочки, не отходили от родителей.
- Давайте напоследок навестим могилы наших предков, - сказал Уолтер. Поэтому кибитке пришлось еще подождать, пока семейство закончит молиться у крестов.
- А почему они уезжают? - спросила Кенди.
- Они будут работать на той же ферме, что и ты, - Гарсия держал поводья.
- Что и я?
- Да. Я нанял работать всех членов его семьи.
- А почему?
- Потому что здесь все выгорело без дождя.
Кенди посмотрела на семью Уолтера.
- Я до сих пор не могу привыкнуть... Когда я жила в доме Лэганов, жизнь не казалась мне такой трудной.
На прощанье вынужденные путешественники взглянули на свой дом, и побрели к повозке.
Теперь кибитка наполнилась людьми. Женщина безмолвно сидела с ребенком на руках, мальчик играл с енотом, а девочки дремали на отцовских коленях.
- Значит, ты тоже едешь в Мексику? - спросил Уолтер златокудрую попутчицу.
- Да. А почему вы не попытали счастья в другом месте?
- Жизнь везде тяжелая, уверяю тебя.
- А ты почему решила отправиться в Мексику? - спросила женщина.
- Это не я решила, - грустно ответила Кенди. - Это за меня решили.
- У нас то же самое, - ответила женщина. - Кто-то решил вместо нас.
- Но вы же взрослые, - возразила девочка. - Вы можете поменять свое решение.
- Нет, не могут, - отозвался чернобородый возник.
- Почему?
- Потому что я плачу им деньги, чтобы они могли выжить, - ухмыльнулся Гарсия. - Здесь за все надо платить, а денег у них нет.
Кенди не отрывала глаз от своих попутчиков, размышляя об их нелегкой доле...
* * *
Розово-оранжевый закат, горевший над пустыней, сменялся днем, когда дул горячий ветер. Все изнывали от жары, и вот однажды небо покрылось черными тучами.
Полил долгожданный дождь. Обрадованные путешественники вылезли из кибитки.
- Если бы этот дождь полил немного раньше, - посетовал Уолтер, глядя на темное небо.
Кенди подставила свой цветок под струи дождя и радостно потянулась. А мексиканец охотно использовал природный душ как возможность помыться.
* * *
От дождя остались только лужицы, в которых отражалась едущая кибитка. Вскоре она выехала на дорогу, пролегающую мимо поля. Там пастухи перегоняли коровье стадо.
- Это ковбои, - наблюдала Кенди, выглядывая из кибитки. - Здорово.
Привал было решено сделать у ручья с журчащей синей водой.
- Вода, вода! - побежала к ручью девочка.
- Мы останемся здесь на ночь, - объявил Гарсия. Уолтер помог жене вылезти.
Утолившая жажду Кенди увидела отбившегося от стада детеныша.
- Какой красивый теленок.
Гарсия подошел с мотком веревки в руках.
- Он, наверное, принадлежит ковбоям.
- Он потерялся. Иди сюда, малыш, - протянула к нему руку девочка, но теленок испуганно отступил.
- Его надо поймать, - сказал Гарсия, - иначе его съедят волки.
- Волки? - переспросила Кенди. Мгновение спустя она выхватила веревку из рук мексиканца и побежала. - Можно, я попробую?
- Ты же не умеешь! - крикнул ей вслед мужчина.
- Умею! Стой, не двигайся, - заговорила она с теленком, закручивая лассо. На этот раз убежать непослушному животному не удалось. Кенди ловко набросила лассо на его шею на глазах хозяина кибитки и семьи Уолтера.
Упирающегося теленка веснушчатый ловец потянул за собой.
- Молодчина, Кенди! - похвалил Гарсия.
- Можно я возьму Вашу лошадь? - спросила девочка. - Я хочу отвезти теленка ковбоям.
- Не нужно. Мы нашли его. Значит, он наш, - сказал мексиканец и забрал у Кенди веревку.
- Но Вы не можете!.. - возмутилась она.
- От теленка у них не убудет.
- Не надо этого делать, - Кенди обняла теленка. - Жестоко уводить детеныша от матери. Только представьте, как они будут счастливы вместе.
- Перестань! - Гарсия хлестнул ее мотком веревки, так что Кенди упала.
- Как Вы обращаетесь с ребенком? - отозвался Уолтер.
- Не суй свой длинный нос, куда не надо, - огрызнулся Гарсия. - Я твой хозяин, и не забывай, что если бы не моя доброта, ты бы сдох со своей семьей!
Похолодевшему Уолтеру нечего было на это ответить.
- А теленок принадлежит мне! - расхохотался мексиканец и повел четвероногого пленника.
А по дороге скакала троица ковбоев. Гарсия с беспокойством оглянулся.
- Что надо? - не утруждая себя вежливостью, спросил он, когда мужчины остановились рядом с их местом стоянки.
- Здравствуйте, - с улыбкой ответил один из ковбоев.
- Я спрашиваю, что надо?
- Это ваш теленок? - спросила Кенди всадников, не замечая, что хозяин разозлился на ее вмешательство.
- Конечно, наш, - ковбой продолжал улыбаться. Кенди взяла веревку и отвела теленка хозяевам.
- Держите, мы нашли его, - сказала она.
- Спасибо, я так и подумал, - ответил мужчина, и троица уехала с пропажей.
- Мы собирались отдать его обратно! - крикнула им вслед Кенди. Мексиканец же готов был ее растерзать на куски.
- Ах ты, маленькая дрянь!
- Не трогайте ее, - Уолтер опять решился возразить. - На Западе воров вешают. Кенди спасла Вас.
Пришлось хозяину кибитки отпустить девочку. Кенди поблагодарила за защиту.
- Не стоит, - улыбнулся Уолтер. - Лучше пойду принесу дров.
* * *
В ночи, где горел костер, слышался детский смех. Уолтер чинил башмак, его сын выпрашивал у сестер конфеты, Кенди читала книжку, а женщина укачивала младенца. Красное лицо мексиканца говорило о том, что содержимое бутылки виски он выпил в одиночку.
Стоило брату отобрать леденцы, девочки заплакали.
- Успокойтесь, - мать положила младенца в люльку и подошла успокоить детей. Отвлекшаяся от чтения Кенди посмотрела ей вслед.
- Мама и ребенок... Как это здорово, - подумала она, и образы добрых женщин наводнили ее сознание...
- Мисс Пони, сестра Мария, а где моя мама?.. - спрашивала маленькая девочка воспитательниц приюта.
- Кенди, твоя мама - я и мисс Пони, - отвечала монахиня.
- Мы нашли тебя в корзинке, и с тех пор ухаживаем за тобой, подтверждала мисс Пони, - С тех пор мы твои родители...
Плач младенца заставил Кенди очнуться от добрых воспоминаний.
- Что случилось?
- Да заткните ему пасть! - рявкнул пьяный Гарсия и швырнул бутылку.
- Моей жене не хватает пищи, поэтому у нее недостаточно молока, несмело объяснял Уолтер, стоявший рядом с женой, которая укачивала младенца.
- Это ваше личное дело, - шатающийся Гарсия приближался к ним. Заткните его!
Кенди преградила ему путь.
- Стойте!
- Не вмешивайся!
- Я попытаюсь успокоить его, - пообещала девочка. Гарсия расхохотался.
- Ну что ж, если у тебя не получится, ты получишь взбучку, - пригрозил он.
- Я быстро!
Кенди вмиг вскочила в седло.
- Я возьму Вашу лошадь!
- Зачем тебе лошадь! - крикнул ей хозяин, но девочка уже мчалась по дороге. Ее путь лежал к стоянке ковбоев.
Услышав звук копыт, мужчины насторожились.
- Кто там? - один из них вскинул ружье. Кенди спрыгнула и улыбнулась.
- Добрый вечер, - поздоровалась она.
- Ты кто?
- Я Кенди. Кенди Уайт.
- Почему ты здесь одна и так поздно?
- Я хотела попросить у вас немного молока. Вот в эту фляжку, - Кенди отвинтила крышку у фляги, захваченной с собой.
Ковбои явно удивились.
- Ты приехала только за этим?
- Да, сэр. У вас так много коров...
Пастухи расхохотались, и вскоре девочка снова сидела на лошади, готовая отправиться в обратный путь.
- Будь осторожна, Кенди, - напутствовали они. - Джеймс проводит тебя.
- Спасибо за вашу доброту, - поблагодарила Кенди и в сопровождении одного из ковбоев покинула стоянку.
Вернувшись к кибитке мексиканца, она дала бутылочку с молоком младенцу. Тот сразу умолк.
- Спасибо, Кенди. Я сама покормлю его, - и благодарная женщина взяла молоко из рук девочки. Гарсия кашлянул и завалился на боковую. Успокоенная Кенди с чувством исполненного долга тоже легла и закрыла глаза.
* * *
С рассветом кибитка продолжила свой путь. К полудню они добрались до небольшого городка, а потом опять пошли пустыня и скалы.
- Остановите! Остановите повозку! - крикнул Уолтер. - У моего ребенка сильный жар.
- Нам надо скорее к доктору, - волновалась мать.
- В следующем городе есть врач, - ответил Гарсия.
- А это далеко? - спросила Кенди.
- День пути.
- Целый день?! - воскликнула девочка. - Тогда нам лучше вернуться назад.
- Ты что?! У нас нет времени возвращаться обратно, - возразил Гарсия.
- Но ненадолго же. Только показаться врачу.
- Ненадолго? А ты откуда знаешь? Может, уйдет целый день.
- Значит, Вам наплевать на больного ребенка? - возмущенно спорила Кенди.
- Тебе этого не понять! Время - деньги! Взялся за дело - не отвлекайся по мелочам.
Он подстегнул лошадей. Возмущение Кенди росло.
- Какой он жестокий!.. - подумала она.
- Прошу Вас, остановите. Я дам ребенку лекарство, - тронул за плечо хозяина Уолтер.
- Неужели Вы и в этом откажете? - воскликнула Кенди.
- Ладно. На несколько минут, - нехотя ответил Гарсия и натянул поводья.
Кибитка остановилась, и Уолтер принялся поить младенца лекарством.
- Ничего не поучается. Он все выплевывает, - волновалась мать.
- От этого лекарства ему будет только хуже, - сомневался сын.
- Не мешайся под ногами, - сделал отец ему замечание.
Кенди смотрела, как Гарсия поправляет сбрую. В ее голове зрела отчаянная мысль.
- Решено.
Она взяла поводья, с криком "Но!" резко хлестнула лошадей, и повозка тронулась в путь без мексиканца.
- Куда ты, черт подери! - крикнул он.
- Оставайтесь, если хотите! - Кенди развернула повозку обратно в город.
- Ты собираешься бросить меня?! Куда ты! - орал Гарсия. - Вернись!
Но повозка быстро скрылась из виду.
Кенди гнала лошадей во всю мочь.
- Ты поступила нехорошо, Кенди, - заметил Уолтер.
- Теперь уже поздно жалеть, - отозвалась девочка.
- Все равно спасибо, - ответил он. - Ты смелая девочка.
- Уолтер, ему все хуже, - мать не выпускала младенца из рук.
- Кенди, поторопись! - крикнул мужчина.
Повозка продолжала мчаться на бешеной скорости, и, наконец, въехала в город.
- Скажите, где доктор? - не спрашивала, а прокричала Кенди, не останавливая повозки. Этот же вопрос она задала старику, читавшему газету на веранде у салуна. Не отрываясь от газеты, он показал вперед, и Кенди помчалась в этом направлении. За ней спешили женщина и ее муж.
Кенди оставила семейную пару в клинике, а сама вышла и успокоила детей, сказав, что с их братиком все будет в порядке. А в клинике доктор ругался на родителей маленького пациента.
- Почему вы не пришли ко мне раньше! - выговаривал он. - О чем вы думали!
* * *
Пока Кенди и дети Уолтера ждали на крыльце клиники, старик, читавший газету, неожиданно принюхался.
- Какой чудный аромат, - он пошел, куда вел его нюх, и обнаружил источник запаха на козлах кибитки. - Да это прекрасная роза!
* * *
Дверь клиники открылась, и Уолтер с женой вышли к детям.
- Вы уже взрослые, и должны понимать, что маленького ребенка брать с собой в Мексику нельзя! - вынес доктор строгий вердикт.
- С Джимми все будет в порядке? - спросил старший мальчик.
- Да, он будет здоров, - ответила мать, обрадовав детей и их веснушчатую подругу.
* * *
Тем временем старик изучал роскошный цветок в перевязанном горшке. Но сокровище было под охраной. Енот неожиданно прыгнул, и старик отшатнулся.
* * *
- Нам не на что возвращаться, - обсуждала семья, что делать дальше. - У нас не осталось ни цента из тех денег, что дал нам Гарсия.
- Я один отправлюсь в Мексику, - сказал Уолтер, - а вы останетесь здесь.
Эти слова заставили его жену испуганно задрожать.
- В Мексике я буду много работать, а деньги посылать вам.
- Ну если у нас нет другого выхода... - женщина старалась не плакать, но сдерживаться ей было трудно.
- Ни за что! - возразила Кенди. - Семья должна оставаться вместе.
Отец присел на корточки и положил руки на плечи детей.
- Послушайте, - сказал он серьезно, - Джимми очень болен, и я не могу взять его с собой. Поэтому мама должна остаться, чтобы ухаживать за ним. Вы понимаете меня, Питер, девочки?
Дети кивнули.
- Ну вот и хорошо. Вы ведь не будете очень скучать? Если только чуть-чуть, - Уолтер обнял заплакавших сына и дочерей. Девочки уцепились за юбку матери. Женщина сама едва-едва сдерживала слезы.
Кенди была подавлена собственным бессилием. Она сорвалась с места и прибежала к кибитке. На зеленые глаза наворачивались слезы.
- Я не могу на это вот так вот смотреть...
Из-за кибитки выглянул старик.
- Простите, это не Ваша роза? - спросил он девочку. - Я хочу сказать, что человек, вырастивший ее, знает толк в цветах.
- Да...
- Признаться, я их тоже много лет выращиваю, но такой красоты еще не видел. Не могли бы Вы продать мне эту розу?
- Нет! - Кенди живо забрала горшок с цветком, - она не продается!
- Жаль. Я так и знал, - вздохнул старик и ушел.
Уолтер еще давал последние наставления семье.
- Заботься о наших детях, дорогая, - говорил он жене.
- Лучше позаботься о себе, милый, - женщина закрыла лицо рукой.
Их слова доносились до ушей Кенди.
- Если бы у них были деньги... - думала она, принимая еще одно серьезное решение. - Энтони... Я уверена, ты меня поймешь.
Старик уныло брел по дороге, когда его окликнул звонкий голос:
- Эй, мистер!
Старик обернулся.
* * *
Семья Уолтера и Кенди стояли на железнодорожной станции.
- Приближается поезд, - заметил мальчик, и состав остановился у платформы.
- Кенди, ты так много для нас сделала, - сказал Уолтер с признательностью.
- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не придется ехать работать в Мексику.
- А как же Гарсия? - спросила женщина.
- Денег, которые я получила за розу, хватит, чтобы оплатить все ваши долги. А я вернусь к мистеру Гарсии и все ему объясню, - заверила Кенди. Надеюсь, он поймет меня.
Она встала на подножку вагона.
- Уже пора, садитесь.
Итак, поезд уехал, а девочка, оставшаяся на полустанке, провожала его взглядом.
- А Кенди все еще стоит на платформе, - старший сын Уолтера побежал в тамбур. - До свиданья, Кенди! - махал он в ответ девочке.
* * *
Гарсия, шатаясь не то от усталости, не то от количества выпитого спиртного, брел по дороге.
- Какой же я дурак... Надо же было пойматься на удочку какой-то малолетней бандитки... - его язык заплетался, как и ноги, а палец умудрился застрять в горлышке бутылки.
На дороге показалась кибитка. Мексиканец обернулся. Лошадьми правила никто иная как Кенди.
- Она возвращается... - Гарсия так обрадовался, что даже не сразу поверил. - Ага, испугалась.
На ногах, однако, грозный хозяин не держался. И через некоторое время Кенди снова правила вожжами, а Гарсия сидел в кибитке.
- Ты ведь могла сбежать, почему ты вернулась? - утирал он пьяные слезы.
- Мне показалось, что Вам будет очень одиноко, - улыбнулась девочка.
- Не нужна мне твоя жалость, - грубовато откликнулся он, пытаясь вытащить палец.
Путешествие Кенди все продолжалось. Пусть на моем пути возникнут любые преграды, думала она, я их обязательно преодолею.
18.
Цель: Кенди.
- Кенди, большое тебе спасибо, - сказал худощавый мужчина веснушчатой девочке на платформе, к которой подъезжал поезд.
- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не нужно ехать в Мексику на заработки, - ответила Кенди.
Продав розу одному пожилому господину, Кенди получила деньги и отдала их семье Уолтера, чтобы семья не расставалась. А сама возвратилась к Гарсии, чтобы продолжить свое далекое путешествие в Мексику.
Путешествие по пустыне сопровождалось удушливой жарой, и несмотря на это, чернобородый хозяин кибитки не отказывал себе в спиртном. Лошади, запряженные в повозку, были покрыты потом.
Привал устроили в тени раскидистого дерева. Пока Гарсия похрапывал, Кенди писала письмо.
- "Энтони, как ты там?" - выводила она буквы на линованном листке. "Стир, Арчи, ребята, как у вас дела? Мы остановились на привал, и я решила написать вам это письмо. Энтони..."
* * *
- ...Энтони!.. - звал голос, принадлежащий девочке... или женщине. Она звала маленького мальчика, шаловливо убегающего от нее. - Подожди меня, не беги так быстро!.. Мама не может тебя догнать!..
Малыш весело пробежал мимо большого дерева.
- Энтони!.. - светловолосая женщина споткнулась о корень и упала. Сын оглянулся и остановился.
- Мама!.. - крикнул он и подбежал к ней. Но эти пышные хвостики, перевязанные розовыми бантами, могли принадлежать только...
- Кенди! - воскликнул Энтони во сне и резко сел на постели. - Это был сон... Уже полдень... Я не спал всю ночь, - пробормотал он, кинув взгляд на каминные часы.
Энтони встал и налил себе кофе. Но мысли о видении не покидали его.
- Интересно, почему мне приснился такой странный сон?.. Может, что-нибудь с Кенди.
- Энтони, проснись! - постучал кузен в его дверь.
- Заходи, - пригласил Энтони.
- Ты долго спишь, - заметил Стир, заявившийся тоже в пижаме и держа в руках какой-то странный на вид агрегат. - Я работал целую ночь. Этот детектор поможет нам найти Кенди.
- Найти Кенди?
- Да, - закивал он. - С его помощью мы сможем найти место, где находится Кенди. Начнем прямо сейчас.
- Ты хочешь сказать, что он и вправду работает? - оживился Энтони.
- Конечно. Он работает по принципу запаха.
Вдруг изобретатель разразился слезами и уткнулся в кузена.
- Какой же я идиот! - рыдал Стир. - Взялся за дело, заранее обреченное на провал! Мы же не сможем его использовать без кусочка одежды Кенди!
- Да помолчи ты хоть минуту, у меня голова раскалывается, - прошипел Арчи, прислонившийся к косяку двери, держась за голову.
- Ты что, выпил? - подбежал к нему брат.
- Не кричи, у меня раскалывается голова, - Арчи отстранился. - Я не мог заснуть, поэтому взял немного из кухни.
- Что ты взял из кухни? - осведомился звучный голос. Мадам Элрой, спускающаяся с лестницы, была весьма недовольна видеть своих внучатых племянников в пижамах.
- С тех пор, как вы подружились с этой безобразной девчонкой, вы стали вести себя просто возмутительно. Уже полдень, а вы в таком виде. Как не стыдно? - продолжала она распекать мальчиков, стоявших перед ней.
- Тетя, не могли бы Вы одолжить мне Ваш платок? - невинно попросил Стир и взял желтый платок из рук старой тетушки. Взамен он вручил ей свое изобретение.
- А что это? - спросила она. В ее руках машина замигала огнями, начала издавать сигналы. Лицо старой леди перекосилось в страхе, и пока она кружила по залу, мальчики просто-напросто сбежали.
В саду им было гораздо привольнее.
- Здорово сработано. Теперь этот агрегат от нее не отстанет, подмигнул Стир.
- Иногда ты соображаешь, - похвалил Арчи.
- С помощью этой штуки мы проучим тетю, - заметил Энтони, уязвленный замечаниями старой леди.
- Верно, - согласился Стир. - Она совсем не понимает, что Кенди замечательная девочка, и что мы очень скучаем без нее.
Арчи кивнул в знак подтверждения.
- Кенди, знаешь ли ты, что мы сейчас чувствуем? - мысленно спрашивал Энтони свою уехавшую подругу. - Если бы я знал, где ты сейчас, я бы все бросил и немедленно помчался к тебе...
* * *
К храпящему Гарсии подползла гремучая змея. Вопль мексиканца заставил Кенди отвлечься от письма. Гарсия отшвырнул змею, но она успела укусить его за руку выше локтя.
- Не двигайтесь! - Кенди подбежала к нему. Она надорвала его рубашку на месте раны и быстро начала отсасывать яд, тут же его сплевывая.
Гарсия не понимал ее действий. А енот, расправившийся со змеей, выглядел довольным.
- Мне довелось видеть людей, которых укусила гремучая змея, - объяснила девочка, перевязав рану. Потом она встала. - Пора отправляться в дорогу.