Страница:
* * *
- Мина, я отвезу тебя в Дом Пони, - говорила Кенди собаке, пока они шли по лесу. - Там много ребят, и тебе с ними будет очень весело и хорошо. По-моему, надо идти прямо, и мы выйдем обратно на дорогу. А вот и дорога, Кенди увидела дом с розовым садом. - Я сейчас спрошу, как нам лучше выйти отсюда.
Кенди шла вдоль забора, увитого розами, среди которых была также...
- Это же "Милая Кенди"! - воскликнула изумленная девочка. - Такая роза цветет в этом саду? Роза, которую вывел Энтони, растет здесь, в таком месте?..
- Это растет совсем новый цветок, - сказал ей когда-то Энтони, приведя ее в сад.
- Как красиво!.. И как называется эта роза? Я еще такой не видела...
- "Милая Кенди", - было ответом Энтони. - Это мой подарок к твоему дню рождения. Сегодня день рождения милой Кенди!
- Большое спасибо за подарок...
- Здесь цветет "Милая Кенди". Чей же это дом?..
- Мисс Кенди, - окликнул ее старческий голос. - Вы ведь Кенди из семьи Леганов и Эндри?
- Здравствуйте, мистер Уитман! - для Кенди было приятной неожиданностью встретить старого садовника здесь. - Так значит, это мистер Уитман посадил здесь "Милую Кенди"?
- Да. Я просто подумал, что надо поделиться с другими той прелестью, которую вырастил мистер Энтони.
- Прекрасная память об Энтони, - согласилась Кенди.
- Мисс Кенди, Вы совсем не изменились.
- Да не зовите меня "мисс Кенди". Я просто студентка-медсестра, и все.
- Ага, это значит, что Вы ушли из семьи Эндри? - догадался старик.
- Да, это так. А Вы теперь работаете здесь?
- Угадали. Я теперь садовник в этом имении, его хозяин очень любит розы. Я их тоже люблю, вот и выращиваю.
- Он, наверно, такой же добрый человек, каким был и Энтони... подумала Кенди, глядя на прекрасную розу.
На балкон вышел хозяин с забинтованной рукой. Он увидел садовника, девочку и собаку.
- Черт... опять эта собака, - он пошел за ружьем.
- Хозяин проснулся, - сказал мистер Уитман. - Пойду, а то он не в настроении.
- Мина, веди себя вежливо, - шепнула Кенди собаке.
Хозяин вышел, держа ружье в здоровой руке. Кенди узнала приказчика.
- Так это ты увела собаку? - грубо спросил он. - Ничего, я сейчас с ней разделаюсь.
- Мина ни в чем не виновата! - Кенди подошла, чтобы удержать рычащую собаку.
- Ты решила обвести меня вокруг пальца! Ничего из этого не выйдет, я убью ее!
- Мина просто охраняла собственность мистера МакГрегора!
- Ну-ка отойди в сторону! - приказчик вскинул ружье. - Я все равно доберусь до этой собаки. Уйди! - но он не успел выстрелить, потому что собака бросилась на него и повалила на землю. - Уитман! Стреляйте же! Стреляйте!
- Мисс Кенди, заберите собаку, - попросил взволнованный садовник.
- Мина, все хорошо. Мина, нельзя! - Кенди удалось отвести собаку.
- Уитман, почему вы не стреляете в собаку? - крикнул хозяин, поднимаясь.
- Если я убью собаку, эта красивая милая Кенди будет плакать.
- Что будет с розой? - не поняв, обернулся приказчик.
- Эту девочку зовут мисс Кендис, - объяснил старик. - Это в ее честь мистер Энтони назвал когда-то выращенную им розу "Милая Кенди".
- Энтони назвал ее в честь...
- Да, - подтвердила Кенди, - если Вам нравится эта роза, простите меня и Мину.
Мужчина, не говоря ни слова, взял ружье и ушел.
- Мина, человека, который спас тебе жизнь, зовут Энтони, - сказала Кенди.
- В этих розах душа мистера Энтони и Ваша, мисс Кенди, красота и доброта, - мистер Уитман и девочка смотрели на розу, самую красивую среди других.
* * *
Клин разглядел с дерева, кто приехал, и спустился.
- Клин, вот я и вернулась, - поприветствовала Кенди енота, который, увидев огромную псину, притормозил. - Клин, а это твой новый друг. Ее зовут Мина, - девочка взяла енота на руки. - Ты так удивлен, потому что Мина такая большая? Прошу тебя, позаботься о ней.
Собака дружески лизнула енота.
- Привет, Босс! - Джимми мчался на лошади. - Как я рад, Босс! Ты вернулась? - спешившись, он подошел к Кенди.
- Привет, Джимми, - улыбнулась девочка, стоя с енотом и собакой.
* * *
- Правда, что вернулась Кенди? - спрашивала мисс Пони, которую дети тянули за руки. - Где же она? Где Кенди?
Дети привели ее к Отец-Дереву.
- Кенди! Кенди! Где же ты, покажись!
- Я здесь! - раздался девичий голос. - Мисс Пони, я вернулась!
Мисс Пони подняла глаза вверх. Да, ее воспитанница была там.
- Здравствуйте! Как Вы себя чувствуете? - кричала Кенди сверху.
- Она только что вернулась... - пробормотала мисс Пони. - С тобой что, Джимми?
В ответ из ветвей высунулась собачья морда.
- Мисс Пони, разрешите Вам представить, это Мина! - кричала Кенди изумленной воспитательнице. - Я прошу вас всех о ней позаботиться.
- Но она такая огромная...
- Ее хозяин недавно умер, и о ней больше некому позаботиться. Я постараюсь каждый месяц присылать ей деньги на еду.
- Босс, я позабочусь об этом, не волнуйся, - высунулся Джимми, который тоже был на дереве.
- Я не против, только иди сюда, спускайся вниз, - звала мисс Пони.
- Хорошо! - согласилась Кенди и обратилась к собаке. - Мина, давай-ка быстро вниз!
- Я помог ей сюда забраться, помогу и спуститься вниз, - подключился Джимми.
- Мисс Пони! - крикнула Кенди. - Я подтолкну ее, а Вы ловите!
Мисс Пони, правда, была не уверена, что сможет помочь. И действительно: ей было не удержать свалившуюся с дерева не отличающуюся особо малым размером, весом и ловкостью псину, которая приземлилась прямо на старушку. Дети засмеялись.
- Кенди, я, кажется, поймала твою маленькую собачку, - мисс Пони встала. - Мина, надеюсь, ты довольна, но больше, пожалуйста, не лазай по деревьям. В другой раз я могу и не поймать тебя, - сказала она собаке. Кенди, ты идешь с нами?
- Да! Сейчас я догоню вас! - Кенди спрыгнула как акробат, вызвав аплодисменты.
- Ты всегда что-нибудь придумаешь, чтобы развеселить ребят.
- Вот, Мина, ты и дома, - Кенди улыбнулась собаке. - У тебя теперь есть новый друг Клин, - она взяла енота на руки.
Итак, Кенди сделала еще одно доброе и очень нужное дело. А у Мины появилась теперь вместо ее умершего хозяина новая большая и очень дружная семья.
70.
Вопрос с помолвкой.
Мисс Мэри Джейн, директриса Школы для медсестер, предоставила Кенди отпуск, так как та тяжело перенесла смерть одного из своих пациентов. В Доме Пони все тепло встретили Кенди.
Был погожий денек. Дети толпились около Отец-Дерева, заставляя карабкаться туда собаку. Кенди сначала сделала им замечание, но потом сама забралась на дерево, помогая Мине. Эти усилия были прерваны появлением почтальона, за которым мчался Том, который, будучи усыновленным мистером Стивом, превратился в настоящего ковбоя.
Том примчался в Дом Пони не затем, чтобы повидаться с Кенди, а чтобы забрать у почтальона письмо для мисс Пони. Это письмо написал его отец. Тем не менее, почтальон вручил письмо только самой мисс Пони. Разумеется, чем больше Том просил вернуть письмо, тем любопытней было Кенди, что же в этом письме такое. Мисс Пони пообещала Тому, что не расскажет содержания письма, но после прочтения она объявила, что нарушит данное обещание, тем более, что письмо было и для детей, да еще с такими новостями: "Я рад сообщить вам, что Том обручен, и в честь этого у нас будет праздничный обед. Мы с удовольствием приглашаем мисс Пони, мисс Рейн и всех друзей Тома на наш праздничный прием". На Тома посыпались поздравления с будущей женитьбой, не замечая, что вид у него был совсем не праздничный. И поэтому он попросил мисс Пони сначала выслушать его.
* * *
Состояние Тома объяснялось тем, что это отец решил его женить на Диане, не слушая сына. Воспитательницы были озадачены. Но Кенди, которая "случайно" все слышала, вызвалась поехать к мистеру Стиву и все ему объяснить. Том был явно обрадован такой инициативой, и мисс Пони дала согласие.
* * *
По дороге разговор был на тему женитьбы Тома, и, естественно, коснулся личной жизни Кенди. Они вспомнила человека, которого очень любила. "Судьба разлучила нас, но мы должны быть вместе", подумала она.
* * *
Мистер Стив заметил повозку сына и позвал Диану. Том и Кенди подъехали к дому Стива, и тут раздалось:
- Рада твоему возвращению дорогой!
Кенди было от чего впасть в ступор: невеста Тома - девочка пяти-шести лет.
* * *
Том и Диана занялись обедом. Малолетняя невеста не удержалась на табуретке и грохнулась на пол вместе с тарелками. На шум прибежала Кенди, но Том сказал, что все в порядке.
* * *
За обедом опять говорили о помолвке и будущей женитьбе. Отец не настаивал на скорой свадьбе, говоря, что помолвка лишь означает обещание жениться в будущем. Том попросил Диану принести еще вина, а сам напомнил Кенди, чтобы она поговорила с отцом. Но Кенди не могла, она ведь не знала, что невеста Тома такая очаровательная девочка! Тогда Том сам заявил, что не хочет обручаться с Дианой, потому что она ему не нравится.
- Ты хочешь сказать, что тебе нравится кто-то другой? - спросил мистер Стив.
- Это Кенди!
Мистер Стив привстал. Пришедшая Диана уронила поднос, расплакалась и убежала. Мистер Стив за ней.
- Зачем ты это сказал, Том? - воскликнула Кенди.
- Извини, но это был последний шанс убедить отца.
- А тебе не кажется, что ты ранил Диану в самое сердце?
- Она еще ребенок... - Том опустил голову.
* * *
Уже темнело. Мисс Пони и сестра Рейн думали, как там Кенди, и удалось ли ей переубедить мистера Стива. Сам же мистер Стив вернулся поздно, побитый отцом Дианы, но довольный выбором сына. Он и мечтать не мог, что Кенди захочет жить на ферме! Как ни убеждали его Том и Кенди, он будто оглох и продолжал пить за сына и леди Кендис.
* * *
Кенди, сидя в комнате, где ей приготовили кровать, жалела, что приехала. Она понятия не имела, что делать. Том успокоил ее насчет приема, так как он не отправил приглашения, ослушавшись отца. А мисс Пони получила письмо, потому что мистер Стив отправил его сам. Что ж, Том готов получить пару-тройку оплеух. Он пожелал Кенди спокойной ночи и вышел.
* * *
Кенди проснулась, услышав чьи-то хрипы. Она примчалась в столовую: у мистера Стива была боль в груди. После растирания ему стало легче, но девушка стала настаивать, чтобы он прошел обследование. Мистер Стив отказывался, а только просил Кенди позаботиться о Томе.
- Я хочу выбрать жену своему сыну, пока я еще жив!
- Откуда Вы знаете, что не проживете долго, - воскликнула Кенди, - ведь к доктору Вы не ходили?
- А что он знает, этот доктор?!
- Не нужно считать медиков дураками! Вы знаете, как тяжело приходится работать врачам и сестрам, чтобы спасать человеческие жизни?!
Мистер Стив не ожидал от нее подобных слов.
- Извините меня, пожалуйста, за резкость, просто я сейчас учусь на медицинскую сестру. Ради Тома, прошу Вас, пойдите в госпиталь и обследуйтесь.
Тут вошел Том и набросился на отца.
- Отец! Я тебе врежу!
- Как ты обращаешься со своим отцом?!
- Я совсем не рад тому, что ты мне выбираешь жену! Я буду счастлив, если ты будешь здоров, и будешь жить так долго, как это возможно! - в глазах Тома стояли слезы. - Если ты умрешь... то я снова стану сиротой... Человек, которого я люблю, совсем не Диана, и даже не Кенди, а ты, папа!..
Мистер Стив и Кенди тоже прослезились. Было ясно, даже если мистер Стив сам не пойдет обследоваться, сын его притащит туда силой.
* * *
Диана сказала, что ей стало лучше после того, что Кенди ей рассказала. Она согласилась быть просто другом Тома и вела себя так, как и полагается обычной маленькой девочке.
- Скажи, Диана, а от меня не пахнет лекарствами, как в больнице? спросила Кенди.
- Вообще-то нет... - ответила малышка, принюхавшись.
Почему-то Кенди почувствовала себя страшно одинокой, потому что от нее уже не пахло лекарствами. А значит, никто не узнает о том, что она учится на медсестру. А ведь это самое любимое ее дело. Она хочет всегда быть нужной людям и помогать им, что есть силы.
71.
Юный моряк.
Теперь, когда все проблемы с невестой Тома были улажены, Кенди могла больше не волноваться и спокойно возвращаться в Дом Пони.
Том, который вез Кенди обратно, благодарил ее за то, что она помогла обратить внимание на болезнь его отца, которого он собирался отвезти в больницу. Но из Дома Пони почему-то никто не выбежал навстречу. Оставленная записка гласила: "Мы уехали на ферму мистера Картрайта, чтобы помочь ему. Кенди, если ты вернешься раньше нас, последи за домом".
Том попрощался и уехал, а Кенди... Она услышала знакомые звуки губной гармошки. В Дом Пони приехал... упс, не Терри, а Куки. В фуражке он был как настоящий моряк.
* * *
Юный моряк стал предметом восхищения детей Дома Пони, рассказывая моряцкие истории. Мисс Пони была рада такому гостю: ведь детям так с ним интересно. Они слушались его, когда Куки учил их салютовать.
К ним зашел почтальон и сообщил, что Куки разыскивают двое типов мрачного вида. Кенди вызвала мальчика на разговор по душам. Услышав, что его разыскивают, Куки сказал Кенди, что ушел с "Чайки". А наличие шрамов на руке объяснил тем, что его все били.
Разговор друзей слышал Джон и немедля сообщил все Джимми, который распорядился собрать всех ребят.
Тем временем два матроса уже порядком устали разыскивать Куки. Они не подозревали, что их ждет на подходе к приюту. Дети подкараулили их и налетели гурьбой. Экзекуцию прекратилась только с появлением Кенди и сестры Рейн.
Джимми не желал извиняться перед пострадавшими.
- Мы просто отомстили за Куки! - сердито крикнул он. Джон подтвердил, что знает: матросы били Куки, потому что у того не было родителей.
- Неужели он сказал, что его били, потому что у него нет родителей? Богарт встал. Он больше не собирался искать мальчика при таких обстоятельствах. Оба напарника были разочарованы.
* * *
Кенди все же удалось настоять на разговоре с ними. Богарт рассказал: да, Куки били часто за то, что он не исполнял требования, как следует. Например, за то, что заснул на вахте.
- Кенди, ты уже знаешь, что в мире самое ценное?
- Это человеческая жизнь.
- Да. И если бы в тот раз "Чайка" столкнулась с другим пароходом, это унесло бы немало человеческих жизней. Каждый из нас прошел через это, прежде чем стал настоящим моряком.
Бивер говорил о том же: ведь они ищут Куки по просьбе капитана Нивена. Они в море все как сироты, вдали от родных на своем корабле. Кенди обещала найти куда-то запропастившегося Куки, лишь бы ему разрешили вернуться.
Но мальчик не пришел в Дом Пони. От него остались лишь фуражка и трубка. Ни дети, ни Кенди не смогли его найти. Кенди извинилась перед воспитательницами за своего приятеля. Но мисс Пони и мисс Рейн успокоили ее: ведь дети полюбили Куки совсем не за то, что он моряк.
- Вы с Куки очень хороший пример для детей, - сказала сестра Рейн. Пример скромного поведения и самостоятельной жизни.
Кенди в это трудно было поверить. Но дети переживали и за нее тоже.
- Когда ты чем-то озабочена, они страшно беспокоятся, думают, что жизнь у тебя нелегкая.
- Они тебя просто обожают, - улыбнулась мисс Пони, - и все, кто старше пяти лет, стремятся подражать тебе.
Кенди решила, что настало время возвращаться в больницу. Ей было, что рассказать больным.
* * *
Кенди прощалась с ребятами и зверями (Клином и Миной), когда вдали показалась повозка. Том ехал вместе с Куки. Он объяснил, что встретил мальчика по дороге и пригласил переночевать. Куки решил вернуться на "Чайку". Том ему объяснил, что, будь Куки им безразличен, его бы не приехали искать. Куки сознался, что его били за дело, а соврал он, чтобы его пожалели. Ему всю ночь снилась "Чайка".
В повозке был и мистер Стив, трясущийся от страха в преддверии визита к врачу. Так что Кенди было с кем ехать.
Мистер Стив с помощью сына и Кенди вошел в кабинет доктора. Пока он был там, Том помолился за его здоровье. Кенди, уложив пациента в постель и продемонстрировав Тому причину резкой слабости отца - опустошенную бутылку виски, передала слова доктора: с сердцем ничего серьезного, нельзя лишь переутомляться. И теперь Кенди отправилась к своим пациентам.
Вот так Кенди вернулась в больницу, к своей нелегкой работе и своим пациентам. А в это же самое время Куки мчался в порт, чтобы успеть на свою "Чайку". Кенди решила, что когда она в следующий раз приедет в Дом Пони, то обязательно расскажет ребятам о том, как ей живется и работается.
72.
Возвращение к обязанностям.
Проведя замечательный отпуск в Доме Пони, Кенди снова возвратилась в больницу Святого Джозефа. Она вернулась с еще большей уверенностью, что выбрала правильный путь в жизни, полная сил и решимости работать.
- Боже, какой замечательный день, - Кенди вышла в больничный сад.
- Кенди, ты уже закончила измерять температуру в 11-той палате? спросил доктор Франк. - Теперь отнеси это лекарство в 6-ю и 8-ю палаты, потом поменяй простыни в палате № 7, и отведи больного из 3-й палаты погулять.
- Хорошо, сейчас сделаю.
- Подожди, больной из 5-й палаты должен поспать часа два.
Кенди кивнула и побежала исполнять указания.
- Она прямо летает, как на крыльях, - мисс Мэри Джейн подошла к доктору. - Кажется, каникулы пошли ей на пользу.
* * *
Кенди накрыла одеялом маленького пациента и примерила его очки.
- Я как Флэнни... - сказала она шутливо, вызвав смех остальных. - Чего вы смеетесь? Очень смешно?
- Успокойтесь, - Флэнни вошла в палату, - вы не должны забывать, что вы прежде всего больные. Поэтому надо вести себя спокойно и тихо, - от ее слов больные умолкли. - Кенди, не позволяй им шуметь, - сделав выговор, брюнетка ушла. Кенди сняла очки.
- Флэнни... она в очках. Но ведь Патти и Стир тоже ходят в очках, поразмыслила Кенди. - Как странно, очки придают лицу такое разное выражение...
- Неумейка!
- Мисс Мэри Джейн? Я Вас слушаю!
- Чем ты занята?
- Сейчас ничем.
- Оно и видно. Тебе здесь письмо, - директриса протянула конверт. Попроси кого-нибудь подменить тебя и немного передохни.
- Благодарю, - Кенди посмотрела на конверт. - Ой, да это от Стира и Арчи!
Найдя укромное место, а конкретнее - на дереве, Кенди вскрыла конверт.
- "Кенди, вот и наступил май, - писали братья. - Скоро у тебя день рождения. Посылаем тебе поздравительную открытку".
- Какая красивая, - Кенди вынула открытку. - Интересно, кто ее выбирал? Наверное, Арчи. Я так закрутилась, что забыла про свой день рождения, заметила себе Кенди и погрузилась в воспоминания. - Май... День моего рождения... В это время как раз расцветают розы, которые Энтони назвал в мою честь: "Милая Кенди"... И наш весенний праздник в Колледже Святого Павла... - но с Лондонской школой у Кенди были связаны особые воспоминания. -Терри... наш первый поцелуй... Терри... Я все время стараюсь не вспоминать об этом, но как только начинаю думать о днях, проведенных в Лондоне, вспоминаю Терри. Интересно, где он сейчас? Терри... - Кенди смотрела на небо, а там вскоре показался воздушный шар. - Боже!.. Да что это такое?..
Шар спускался прямо к Кенди, перепугав ее, но лишь сломав ветку, и рухнул на землю. К месту аварии сбежался персонал больницы.
- Ну вот... Кажется, приземлились... - послышались голоса. - Черт... Как отсюда выбраться-то?
Кенди спустилась с дерева.
- Кого я вижу! - воскликнула она при виде горе-пилота.
- Кенди! - ответил ей тем же Стир. - Вот уж не думал найти тебя так быстро.
- За что бы ты ни взялся, вечно случаются какие-нибудь истории... Арчи вылез из-под материи. - Кенди! Я даже сразу и не понял, что это ты, он радостно подбежал к кузине. - В белом наряде, прямо как ангел.
- Стир, Арчи, вы совсем не изменились.
* * *
- Как только стали говорить о близкой войне, тетушка Элрой сразу забрала нас обратно в Америку, - объяснил Арчи их появление, сидя за чашкой чая.
- Анни, Нил и Элиза тоже вернулись в Америку, - сообщил Стир.
- Я так рад, что мы, наконец, ушли из этого дурацкого Колледжа с его правилами, - признавался Арчи.
- Когда правила слишком строгие, их так хочется нарушить, - Стир был того же мнения.
За окном проехала машина, истошно гудя.
- Кажется, привезли тяжелобольного, - встревожилась Кенди и встала.
- Ладно, Кенди, очень не хочется, но нам пора идти, - братья тоже поднялись.
- Арчи, Стир, я была так счастлива повидаться с вами, - Кенди пожала им руки.
- Успехов тебе, Кенди, - пожелали братья. - Надеюсь, скоро увидимся.
Машина подъехала к входу, и больную девочку понесли к доктору. Кенди тоже поторопилась.
- Неумейка! - директриса подошла к студентке, приготовившейся выдержать град замечаний. - Прошу тебя, займись пациентом из Особой палаты.
- Да, мисс. А кто там теперь?
- Девочка. Ее только что привезли, - обернулась мисс Мэри Джейн.- Ее зовут Катрин.
- Наверное, та самая девочка, - пробормотала Кенди. - А что с ней случилось?
- У нее вдруг появились резкие боли в животе. Но мы не можем понять причину, поэтому оставляем для обследования. Я передаю ее тебе, поняла?
* * *
Кенди стояла перед дверью в Особую палату.
- Особая палата... В ней лежал мистер МакГрегор... - Кенди вспомнила, как она на прогулке вернулась к старику, тихо отошедшему в мир иной. Сколько слез она пролила тогда... - Ну почему Вы умерли? Я так верила, что Вы поправитесь. Ведь я так ухаживала за Вами, я считала, что Вы поправитесь, если за Вами хорошо ухаживать, мистер МакГрегор... Какие грустные воспоминания связаны с этой палатой. И вот теперь я ответственная за эту палату, - сказала себе Кенди. - Наверное, мисс Мэри Джейн специально поручила мне эту работу, чтобы еще раз напомнить о том, что нельзя так долго терзаться воспоминаниями, - Кенди помнила слова директрисы, сказанные перед отпуском.
- Итак, слушай меня: когда кто-то умирает, нельзя так печалиться и падать духом, - наставляла ее мисс Мэри Джейн, - иначе ты не сможешь работать медсестрой, поняла?..
- Она ведь права. Сейчас самое главное - отдать все силы заботе о пациентах, - решила Кенди и постучала в дверь.
* * *
- Что? Так это Вы будете ухаживать за моей дочерью? - спросила дама с недовольным выражением лица, глядя на студентку через лорнет.
- Да, мадам. Меня зовут Кенди Уайт, - с улыбкой представилась Кенди. Я студентка-практикантка.
- Студентка-практикантка?
- Не беспокойтесь, я буду хорошо заботиться о Вашей девочке.
- Но я же ни о чем не могу попросить тебя, ты ведь только учишься, - с большим сомнением высказала дама.
- А что бы Вы хотели спросить? Думаю, я смогу Вам помочь.
- Дело в том, что у нее сегодня должен быть урок музыки.
- Урок музыки? Мне кажется, сейчас надо думать о здоровье, а не о музыке, - резонно заметила Кенди.
- Замолчи, пожалуйста! - раздраженно возразила дама. - Ты даже не знаешь, какая она талантливая, и какое ее ждет будущее, - она посмотрела на свою дочь.
- Самая большая мечта мадам - сделать из дочери великую пианистку, пояснил шофер.
- А как же иначе? У Катрин такой талант, Вы и не представляете, подхватила дама, дочь которой получала восторженные отклики за свою игру на рояле. - Боже, сейчас уже должен прийти педагог. Я еду домой, надо обсудить с ним, что делать. Я оставляю Катрин на Ваше попечение.
- Господи, что же это за мать? - подумала Кенди, когда дама ушла. Она отворила окно. - Такой чудесный день, а у нас закрыто окно.
Девочка проснулась и позвала маму.
- Ну вот, ты и проснулась, - Кенди одарила ее улыбкой.
- А где мама?
- Она только что ушла. А я Кенди, я буду за тобой ухаживать. Надеюсь, мы будем друзьями, - говорила она и заметила, что девочка встала с постели. - Нет-нет, тебе надо лежать.
- Но я чувствую себя нормально, - Катрин подошла к окну. - Ух ты, как здорово. Пожалуйста, разреши мне погулять в саду.
Кенди не знала, что и делать, но девочка улыбалась.
* * *
- Я ничего не понимаю, а Вы, доктор Франк? - спросила мисс Мэри Джейн. Доктор тоже разводил руками. Директриса потерла подбородок. - Такое впечатление, что с ней все в порядке, и боль в животе тоже прошла. Кенди, можете с ней погулять.
- Да, мадам, - Кенди выбежала из кабинета.
* * *
Кенди гуляла с девочкой в больничном саду.
- Кенди! - позвал ее из окна маленький пациент. - Я запускаю самолетик!
- Давай, ловлю! - Кенди обернулась. Бумажный самолетик спланировал и улетел на дерево. Мальчик попросил Кенди достать его. Кенди согласилась и полезла на дерево.
- Как здорово ты лазаешь по деревьям! - восхитился мальчик.
- Когда поправишься, тоже будешь лазать по деревьям, - Кенди запустила самолетик обратно владельцу.
- Кенди, - позвала ее Катрин, - а там хорошо на дереве?
- Конечно, здесь очень хорошо, - улыбнулась Кенди. - Здесь я всегда забываю о самом плохом. Может, ты тоже хочешь сюда подняться?
Катрин не была уверена, что у нее получится.
- Ты сможешь, я тебе помогу, - заверила Кенди и протянула ей руку. Давай мне руку. Давай, не бойся, - ободряла она Катрин, и та улыбнулась.
Шофер увидел нечто, столь поразившее его взор, что притормозил резче, чем следовало.
- В чем дело? Что такое? - мадам тряхнуло на заднем сиденье.
- Посмотрите туда, мадам!.. - шофер показал на дерево, где Катрин сидела вместе с веснушчатой студенткой.
- Ну как, тебе здесь нравится? - спрашивала Кенди маленькую подругу.
- Да, - Катрин смотрела на пейзаж, поля, луга, деревья, не зная, что внизу ее мать до того не может поверить собственным глазам, что близка к обмороку.
* * *
- Как можно разрешать больным лазать на деревья, не понимаю! раскричалась мадам на директрису и практикантку.
- Это я разрешила, - кратко ответила мисс Мэри Джейн, удивив своим ответом, как леди, так и Кенди.
- Как это?.. Почему?
- Я хотела дать ей возможность попробовать. Почему бы и нет, ведь с ней все в порядке.
- Мина, я отвезу тебя в Дом Пони, - говорила Кенди собаке, пока они шли по лесу. - Там много ребят, и тебе с ними будет очень весело и хорошо. По-моему, надо идти прямо, и мы выйдем обратно на дорогу. А вот и дорога, Кенди увидела дом с розовым садом. - Я сейчас спрошу, как нам лучше выйти отсюда.
Кенди шла вдоль забора, увитого розами, среди которых была также...
- Это же "Милая Кенди"! - воскликнула изумленная девочка. - Такая роза цветет в этом саду? Роза, которую вывел Энтони, растет здесь, в таком месте?..
- Это растет совсем новый цветок, - сказал ей когда-то Энтони, приведя ее в сад.
- Как красиво!.. И как называется эта роза? Я еще такой не видела...
- "Милая Кенди", - было ответом Энтони. - Это мой подарок к твоему дню рождения. Сегодня день рождения милой Кенди!
- Большое спасибо за подарок...
- Здесь цветет "Милая Кенди". Чей же это дом?..
- Мисс Кенди, - окликнул ее старческий голос. - Вы ведь Кенди из семьи Леганов и Эндри?
- Здравствуйте, мистер Уитман! - для Кенди было приятной неожиданностью встретить старого садовника здесь. - Так значит, это мистер Уитман посадил здесь "Милую Кенди"?
- Да. Я просто подумал, что надо поделиться с другими той прелестью, которую вырастил мистер Энтони.
- Прекрасная память об Энтони, - согласилась Кенди.
- Мисс Кенди, Вы совсем не изменились.
- Да не зовите меня "мисс Кенди". Я просто студентка-медсестра, и все.
- Ага, это значит, что Вы ушли из семьи Эндри? - догадался старик.
- Да, это так. А Вы теперь работаете здесь?
- Угадали. Я теперь садовник в этом имении, его хозяин очень любит розы. Я их тоже люблю, вот и выращиваю.
- Он, наверно, такой же добрый человек, каким был и Энтони... подумала Кенди, глядя на прекрасную розу.
На балкон вышел хозяин с забинтованной рукой. Он увидел садовника, девочку и собаку.
- Черт... опять эта собака, - он пошел за ружьем.
- Хозяин проснулся, - сказал мистер Уитман. - Пойду, а то он не в настроении.
- Мина, веди себя вежливо, - шепнула Кенди собаке.
Хозяин вышел, держа ружье в здоровой руке. Кенди узнала приказчика.
- Так это ты увела собаку? - грубо спросил он. - Ничего, я сейчас с ней разделаюсь.
- Мина ни в чем не виновата! - Кенди подошла, чтобы удержать рычащую собаку.
- Ты решила обвести меня вокруг пальца! Ничего из этого не выйдет, я убью ее!
- Мина просто охраняла собственность мистера МакГрегора!
- Ну-ка отойди в сторону! - приказчик вскинул ружье. - Я все равно доберусь до этой собаки. Уйди! - но он не успел выстрелить, потому что собака бросилась на него и повалила на землю. - Уитман! Стреляйте же! Стреляйте!
- Мисс Кенди, заберите собаку, - попросил взволнованный садовник.
- Мина, все хорошо. Мина, нельзя! - Кенди удалось отвести собаку.
- Уитман, почему вы не стреляете в собаку? - крикнул хозяин, поднимаясь.
- Если я убью собаку, эта красивая милая Кенди будет плакать.
- Что будет с розой? - не поняв, обернулся приказчик.
- Эту девочку зовут мисс Кендис, - объяснил старик. - Это в ее честь мистер Энтони назвал когда-то выращенную им розу "Милая Кенди".
- Энтони назвал ее в честь...
- Да, - подтвердила Кенди, - если Вам нравится эта роза, простите меня и Мину.
Мужчина, не говоря ни слова, взял ружье и ушел.
- Мина, человека, который спас тебе жизнь, зовут Энтони, - сказала Кенди.
- В этих розах душа мистера Энтони и Ваша, мисс Кенди, красота и доброта, - мистер Уитман и девочка смотрели на розу, самую красивую среди других.
* * *
Клин разглядел с дерева, кто приехал, и спустился.
- Клин, вот я и вернулась, - поприветствовала Кенди енота, который, увидев огромную псину, притормозил. - Клин, а это твой новый друг. Ее зовут Мина, - девочка взяла енота на руки. - Ты так удивлен, потому что Мина такая большая? Прошу тебя, позаботься о ней.
Собака дружески лизнула енота.
- Привет, Босс! - Джимми мчался на лошади. - Как я рад, Босс! Ты вернулась? - спешившись, он подошел к Кенди.
- Привет, Джимми, - улыбнулась девочка, стоя с енотом и собакой.
* * *
- Правда, что вернулась Кенди? - спрашивала мисс Пони, которую дети тянули за руки. - Где же она? Где Кенди?
Дети привели ее к Отец-Дереву.
- Кенди! Кенди! Где же ты, покажись!
- Я здесь! - раздался девичий голос. - Мисс Пони, я вернулась!
Мисс Пони подняла глаза вверх. Да, ее воспитанница была там.
- Здравствуйте! Как Вы себя чувствуете? - кричала Кенди сверху.
- Она только что вернулась... - пробормотала мисс Пони. - С тобой что, Джимми?
В ответ из ветвей высунулась собачья морда.
- Мисс Пони, разрешите Вам представить, это Мина! - кричала Кенди изумленной воспитательнице. - Я прошу вас всех о ней позаботиться.
- Но она такая огромная...
- Ее хозяин недавно умер, и о ней больше некому позаботиться. Я постараюсь каждый месяц присылать ей деньги на еду.
- Босс, я позабочусь об этом, не волнуйся, - высунулся Джимми, который тоже был на дереве.
- Я не против, только иди сюда, спускайся вниз, - звала мисс Пони.
- Хорошо! - согласилась Кенди и обратилась к собаке. - Мина, давай-ка быстро вниз!
- Я помог ей сюда забраться, помогу и спуститься вниз, - подключился Джимми.
- Мисс Пони! - крикнула Кенди. - Я подтолкну ее, а Вы ловите!
Мисс Пони, правда, была не уверена, что сможет помочь. И действительно: ей было не удержать свалившуюся с дерева не отличающуюся особо малым размером, весом и ловкостью псину, которая приземлилась прямо на старушку. Дети засмеялись.
- Кенди, я, кажется, поймала твою маленькую собачку, - мисс Пони встала. - Мина, надеюсь, ты довольна, но больше, пожалуйста, не лазай по деревьям. В другой раз я могу и не поймать тебя, - сказала она собаке. Кенди, ты идешь с нами?
- Да! Сейчас я догоню вас! - Кенди спрыгнула как акробат, вызвав аплодисменты.
- Ты всегда что-нибудь придумаешь, чтобы развеселить ребят.
- Вот, Мина, ты и дома, - Кенди улыбнулась собаке. - У тебя теперь есть новый друг Клин, - она взяла енота на руки.
Итак, Кенди сделала еще одно доброе и очень нужное дело. А у Мины появилась теперь вместо ее умершего хозяина новая большая и очень дружная семья.
70.
Вопрос с помолвкой.
Мисс Мэри Джейн, директриса Школы для медсестер, предоставила Кенди отпуск, так как та тяжело перенесла смерть одного из своих пациентов. В Доме Пони все тепло встретили Кенди.
Был погожий денек. Дети толпились около Отец-Дерева, заставляя карабкаться туда собаку. Кенди сначала сделала им замечание, но потом сама забралась на дерево, помогая Мине. Эти усилия были прерваны появлением почтальона, за которым мчался Том, который, будучи усыновленным мистером Стивом, превратился в настоящего ковбоя.
Том примчался в Дом Пони не затем, чтобы повидаться с Кенди, а чтобы забрать у почтальона письмо для мисс Пони. Это письмо написал его отец. Тем не менее, почтальон вручил письмо только самой мисс Пони. Разумеется, чем больше Том просил вернуть письмо, тем любопытней было Кенди, что же в этом письме такое. Мисс Пони пообещала Тому, что не расскажет содержания письма, но после прочтения она объявила, что нарушит данное обещание, тем более, что письмо было и для детей, да еще с такими новостями: "Я рад сообщить вам, что Том обручен, и в честь этого у нас будет праздничный обед. Мы с удовольствием приглашаем мисс Пони, мисс Рейн и всех друзей Тома на наш праздничный прием". На Тома посыпались поздравления с будущей женитьбой, не замечая, что вид у него был совсем не праздничный. И поэтому он попросил мисс Пони сначала выслушать его.
* * *
Состояние Тома объяснялось тем, что это отец решил его женить на Диане, не слушая сына. Воспитательницы были озадачены. Но Кенди, которая "случайно" все слышала, вызвалась поехать к мистеру Стиву и все ему объяснить. Том был явно обрадован такой инициативой, и мисс Пони дала согласие.
* * *
По дороге разговор был на тему женитьбы Тома, и, естественно, коснулся личной жизни Кенди. Они вспомнила человека, которого очень любила. "Судьба разлучила нас, но мы должны быть вместе", подумала она.
* * *
Мистер Стив заметил повозку сына и позвал Диану. Том и Кенди подъехали к дому Стива, и тут раздалось:
- Рада твоему возвращению дорогой!
Кенди было от чего впасть в ступор: невеста Тома - девочка пяти-шести лет.
* * *
Том и Диана занялись обедом. Малолетняя невеста не удержалась на табуретке и грохнулась на пол вместе с тарелками. На шум прибежала Кенди, но Том сказал, что все в порядке.
* * *
За обедом опять говорили о помолвке и будущей женитьбе. Отец не настаивал на скорой свадьбе, говоря, что помолвка лишь означает обещание жениться в будущем. Том попросил Диану принести еще вина, а сам напомнил Кенди, чтобы она поговорила с отцом. Но Кенди не могла, она ведь не знала, что невеста Тома такая очаровательная девочка! Тогда Том сам заявил, что не хочет обручаться с Дианой, потому что она ему не нравится.
- Ты хочешь сказать, что тебе нравится кто-то другой? - спросил мистер Стив.
- Это Кенди!
Мистер Стив привстал. Пришедшая Диана уронила поднос, расплакалась и убежала. Мистер Стив за ней.
- Зачем ты это сказал, Том? - воскликнула Кенди.
- Извини, но это был последний шанс убедить отца.
- А тебе не кажется, что ты ранил Диану в самое сердце?
- Она еще ребенок... - Том опустил голову.
* * *
Уже темнело. Мисс Пони и сестра Рейн думали, как там Кенди, и удалось ли ей переубедить мистера Стива. Сам же мистер Стив вернулся поздно, побитый отцом Дианы, но довольный выбором сына. Он и мечтать не мог, что Кенди захочет жить на ферме! Как ни убеждали его Том и Кенди, он будто оглох и продолжал пить за сына и леди Кендис.
* * *
Кенди, сидя в комнате, где ей приготовили кровать, жалела, что приехала. Она понятия не имела, что делать. Том успокоил ее насчет приема, так как он не отправил приглашения, ослушавшись отца. А мисс Пони получила письмо, потому что мистер Стив отправил его сам. Что ж, Том готов получить пару-тройку оплеух. Он пожелал Кенди спокойной ночи и вышел.
* * *
Кенди проснулась, услышав чьи-то хрипы. Она примчалась в столовую: у мистера Стива была боль в груди. После растирания ему стало легче, но девушка стала настаивать, чтобы он прошел обследование. Мистер Стив отказывался, а только просил Кенди позаботиться о Томе.
- Я хочу выбрать жену своему сыну, пока я еще жив!
- Откуда Вы знаете, что не проживете долго, - воскликнула Кенди, - ведь к доктору Вы не ходили?
- А что он знает, этот доктор?!
- Не нужно считать медиков дураками! Вы знаете, как тяжело приходится работать врачам и сестрам, чтобы спасать человеческие жизни?!
Мистер Стив не ожидал от нее подобных слов.
- Извините меня, пожалуйста, за резкость, просто я сейчас учусь на медицинскую сестру. Ради Тома, прошу Вас, пойдите в госпиталь и обследуйтесь.
Тут вошел Том и набросился на отца.
- Отец! Я тебе врежу!
- Как ты обращаешься со своим отцом?!
- Я совсем не рад тому, что ты мне выбираешь жену! Я буду счастлив, если ты будешь здоров, и будешь жить так долго, как это возможно! - в глазах Тома стояли слезы. - Если ты умрешь... то я снова стану сиротой... Человек, которого я люблю, совсем не Диана, и даже не Кенди, а ты, папа!..
Мистер Стив и Кенди тоже прослезились. Было ясно, даже если мистер Стив сам не пойдет обследоваться, сын его притащит туда силой.
* * *
Диана сказала, что ей стало лучше после того, что Кенди ей рассказала. Она согласилась быть просто другом Тома и вела себя так, как и полагается обычной маленькой девочке.
- Скажи, Диана, а от меня не пахнет лекарствами, как в больнице? спросила Кенди.
- Вообще-то нет... - ответила малышка, принюхавшись.
Почему-то Кенди почувствовала себя страшно одинокой, потому что от нее уже не пахло лекарствами. А значит, никто не узнает о том, что она учится на медсестру. А ведь это самое любимое ее дело. Она хочет всегда быть нужной людям и помогать им, что есть силы.
71.
Юный моряк.
Теперь, когда все проблемы с невестой Тома были улажены, Кенди могла больше не волноваться и спокойно возвращаться в Дом Пони.
Том, который вез Кенди обратно, благодарил ее за то, что она помогла обратить внимание на болезнь его отца, которого он собирался отвезти в больницу. Но из Дома Пони почему-то никто не выбежал навстречу. Оставленная записка гласила: "Мы уехали на ферму мистера Картрайта, чтобы помочь ему. Кенди, если ты вернешься раньше нас, последи за домом".
Том попрощался и уехал, а Кенди... Она услышала знакомые звуки губной гармошки. В Дом Пони приехал... упс, не Терри, а Куки. В фуражке он был как настоящий моряк.
* * *
Юный моряк стал предметом восхищения детей Дома Пони, рассказывая моряцкие истории. Мисс Пони была рада такому гостю: ведь детям так с ним интересно. Они слушались его, когда Куки учил их салютовать.
К ним зашел почтальон и сообщил, что Куки разыскивают двое типов мрачного вида. Кенди вызвала мальчика на разговор по душам. Услышав, что его разыскивают, Куки сказал Кенди, что ушел с "Чайки". А наличие шрамов на руке объяснил тем, что его все били.
Разговор друзей слышал Джон и немедля сообщил все Джимми, который распорядился собрать всех ребят.
Тем временем два матроса уже порядком устали разыскивать Куки. Они не подозревали, что их ждет на подходе к приюту. Дети подкараулили их и налетели гурьбой. Экзекуцию прекратилась только с появлением Кенди и сестры Рейн.
Джимми не желал извиняться перед пострадавшими.
- Мы просто отомстили за Куки! - сердито крикнул он. Джон подтвердил, что знает: матросы били Куки, потому что у того не было родителей.
- Неужели он сказал, что его били, потому что у него нет родителей? Богарт встал. Он больше не собирался искать мальчика при таких обстоятельствах. Оба напарника были разочарованы.
* * *
Кенди все же удалось настоять на разговоре с ними. Богарт рассказал: да, Куки били часто за то, что он не исполнял требования, как следует. Например, за то, что заснул на вахте.
- Кенди, ты уже знаешь, что в мире самое ценное?
- Это человеческая жизнь.
- Да. И если бы в тот раз "Чайка" столкнулась с другим пароходом, это унесло бы немало человеческих жизней. Каждый из нас прошел через это, прежде чем стал настоящим моряком.
Бивер говорил о том же: ведь они ищут Куки по просьбе капитана Нивена. Они в море все как сироты, вдали от родных на своем корабле. Кенди обещала найти куда-то запропастившегося Куки, лишь бы ему разрешили вернуться.
Но мальчик не пришел в Дом Пони. От него остались лишь фуражка и трубка. Ни дети, ни Кенди не смогли его найти. Кенди извинилась перед воспитательницами за своего приятеля. Но мисс Пони и мисс Рейн успокоили ее: ведь дети полюбили Куки совсем не за то, что он моряк.
- Вы с Куки очень хороший пример для детей, - сказала сестра Рейн. Пример скромного поведения и самостоятельной жизни.
Кенди в это трудно было поверить. Но дети переживали и за нее тоже.
- Когда ты чем-то озабочена, они страшно беспокоятся, думают, что жизнь у тебя нелегкая.
- Они тебя просто обожают, - улыбнулась мисс Пони, - и все, кто старше пяти лет, стремятся подражать тебе.
Кенди решила, что настало время возвращаться в больницу. Ей было, что рассказать больным.
* * *
Кенди прощалась с ребятами и зверями (Клином и Миной), когда вдали показалась повозка. Том ехал вместе с Куки. Он объяснил, что встретил мальчика по дороге и пригласил переночевать. Куки решил вернуться на "Чайку". Том ему объяснил, что, будь Куки им безразличен, его бы не приехали искать. Куки сознался, что его били за дело, а соврал он, чтобы его пожалели. Ему всю ночь снилась "Чайка".
В повозке был и мистер Стив, трясущийся от страха в преддверии визита к врачу. Так что Кенди было с кем ехать.
Мистер Стив с помощью сына и Кенди вошел в кабинет доктора. Пока он был там, Том помолился за его здоровье. Кенди, уложив пациента в постель и продемонстрировав Тому причину резкой слабости отца - опустошенную бутылку виски, передала слова доктора: с сердцем ничего серьезного, нельзя лишь переутомляться. И теперь Кенди отправилась к своим пациентам.
Вот так Кенди вернулась в больницу, к своей нелегкой работе и своим пациентам. А в это же самое время Куки мчался в порт, чтобы успеть на свою "Чайку". Кенди решила, что когда она в следующий раз приедет в Дом Пони, то обязательно расскажет ребятам о том, как ей живется и работается.
72.
Возвращение к обязанностям.
Проведя замечательный отпуск в Доме Пони, Кенди снова возвратилась в больницу Святого Джозефа. Она вернулась с еще большей уверенностью, что выбрала правильный путь в жизни, полная сил и решимости работать.
- Боже, какой замечательный день, - Кенди вышла в больничный сад.
- Кенди, ты уже закончила измерять температуру в 11-той палате? спросил доктор Франк. - Теперь отнеси это лекарство в 6-ю и 8-ю палаты, потом поменяй простыни в палате № 7, и отведи больного из 3-й палаты погулять.
- Хорошо, сейчас сделаю.
- Подожди, больной из 5-й палаты должен поспать часа два.
Кенди кивнула и побежала исполнять указания.
- Она прямо летает, как на крыльях, - мисс Мэри Джейн подошла к доктору. - Кажется, каникулы пошли ей на пользу.
* * *
Кенди накрыла одеялом маленького пациента и примерила его очки.
- Я как Флэнни... - сказала она шутливо, вызвав смех остальных. - Чего вы смеетесь? Очень смешно?
- Успокойтесь, - Флэнни вошла в палату, - вы не должны забывать, что вы прежде всего больные. Поэтому надо вести себя спокойно и тихо, - от ее слов больные умолкли. - Кенди, не позволяй им шуметь, - сделав выговор, брюнетка ушла. Кенди сняла очки.
- Флэнни... она в очках. Но ведь Патти и Стир тоже ходят в очках, поразмыслила Кенди. - Как странно, очки придают лицу такое разное выражение...
- Неумейка!
- Мисс Мэри Джейн? Я Вас слушаю!
- Чем ты занята?
- Сейчас ничем.
- Оно и видно. Тебе здесь письмо, - директриса протянула конверт. Попроси кого-нибудь подменить тебя и немного передохни.
- Благодарю, - Кенди посмотрела на конверт. - Ой, да это от Стира и Арчи!
Найдя укромное место, а конкретнее - на дереве, Кенди вскрыла конверт.
- "Кенди, вот и наступил май, - писали братья. - Скоро у тебя день рождения. Посылаем тебе поздравительную открытку".
- Какая красивая, - Кенди вынула открытку. - Интересно, кто ее выбирал? Наверное, Арчи. Я так закрутилась, что забыла про свой день рождения, заметила себе Кенди и погрузилась в воспоминания. - Май... День моего рождения... В это время как раз расцветают розы, которые Энтони назвал в мою честь: "Милая Кенди"... И наш весенний праздник в Колледже Святого Павла... - но с Лондонской школой у Кенди были связаны особые воспоминания. -Терри... наш первый поцелуй... Терри... Я все время стараюсь не вспоминать об этом, но как только начинаю думать о днях, проведенных в Лондоне, вспоминаю Терри. Интересно, где он сейчас? Терри... - Кенди смотрела на небо, а там вскоре показался воздушный шар. - Боже!.. Да что это такое?..
Шар спускался прямо к Кенди, перепугав ее, но лишь сломав ветку, и рухнул на землю. К месту аварии сбежался персонал больницы.
- Ну вот... Кажется, приземлились... - послышались голоса. - Черт... Как отсюда выбраться-то?
Кенди спустилась с дерева.
- Кого я вижу! - воскликнула она при виде горе-пилота.
- Кенди! - ответил ей тем же Стир. - Вот уж не думал найти тебя так быстро.
- За что бы ты ни взялся, вечно случаются какие-нибудь истории... Арчи вылез из-под материи. - Кенди! Я даже сразу и не понял, что это ты, он радостно подбежал к кузине. - В белом наряде, прямо как ангел.
- Стир, Арчи, вы совсем не изменились.
* * *
- Как только стали говорить о близкой войне, тетушка Элрой сразу забрала нас обратно в Америку, - объяснил Арчи их появление, сидя за чашкой чая.
- Анни, Нил и Элиза тоже вернулись в Америку, - сообщил Стир.
- Я так рад, что мы, наконец, ушли из этого дурацкого Колледжа с его правилами, - признавался Арчи.
- Когда правила слишком строгие, их так хочется нарушить, - Стир был того же мнения.
За окном проехала машина, истошно гудя.
- Кажется, привезли тяжелобольного, - встревожилась Кенди и встала.
- Ладно, Кенди, очень не хочется, но нам пора идти, - братья тоже поднялись.
- Арчи, Стир, я была так счастлива повидаться с вами, - Кенди пожала им руки.
- Успехов тебе, Кенди, - пожелали братья. - Надеюсь, скоро увидимся.
Машина подъехала к входу, и больную девочку понесли к доктору. Кенди тоже поторопилась.
- Неумейка! - директриса подошла к студентке, приготовившейся выдержать град замечаний. - Прошу тебя, займись пациентом из Особой палаты.
- Да, мисс. А кто там теперь?
- Девочка. Ее только что привезли, - обернулась мисс Мэри Джейн.- Ее зовут Катрин.
- Наверное, та самая девочка, - пробормотала Кенди. - А что с ней случилось?
- У нее вдруг появились резкие боли в животе. Но мы не можем понять причину, поэтому оставляем для обследования. Я передаю ее тебе, поняла?
* * *
Кенди стояла перед дверью в Особую палату.
- Особая палата... В ней лежал мистер МакГрегор... - Кенди вспомнила, как она на прогулке вернулась к старику, тихо отошедшему в мир иной. Сколько слез она пролила тогда... - Ну почему Вы умерли? Я так верила, что Вы поправитесь. Ведь я так ухаживала за Вами, я считала, что Вы поправитесь, если за Вами хорошо ухаживать, мистер МакГрегор... Какие грустные воспоминания связаны с этой палатой. И вот теперь я ответственная за эту палату, - сказала себе Кенди. - Наверное, мисс Мэри Джейн специально поручила мне эту работу, чтобы еще раз напомнить о том, что нельзя так долго терзаться воспоминаниями, - Кенди помнила слова директрисы, сказанные перед отпуском.
- Итак, слушай меня: когда кто-то умирает, нельзя так печалиться и падать духом, - наставляла ее мисс Мэри Джейн, - иначе ты не сможешь работать медсестрой, поняла?..
- Она ведь права. Сейчас самое главное - отдать все силы заботе о пациентах, - решила Кенди и постучала в дверь.
* * *
- Что? Так это Вы будете ухаживать за моей дочерью? - спросила дама с недовольным выражением лица, глядя на студентку через лорнет.
- Да, мадам. Меня зовут Кенди Уайт, - с улыбкой представилась Кенди. Я студентка-практикантка.
- Студентка-практикантка?
- Не беспокойтесь, я буду хорошо заботиться о Вашей девочке.
- Но я же ни о чем не могу попросить тебя, ты ведь только учишься, - с большим сомнением высказала дама.
- А что бы Вы хотели спросить? Думаю, я смогу Вам помочь.
- Дело в том, что у нее сегодня должен быть урок музыки.
- Урок музыки? Мне кажется, сейчас надо думать о здоровье, а не о музыке, - резонно заметила Кенди.
- Замолчи, пожалуйста! - раздраженно возразила дама. - Ты даже не знаешь, какая она талантливая, и какое ее ждет будущее, - она посмотрела на свою дочь.
- Самая большая мечта мадам - сделать из дочери великую пианистку, пояснил шофер.
- А как же иначе? У Катрин такой талант, Вы и не представляете, подхватила дама, дочь которой получала восторженные отклики за свою игру на рояле. - Боже, сейчас уже должен прийти педагог. Я еду домой, надо обсудить с ним, что делать. Я оставляю Катрин на Ваше попечение.
- Господи, что же это за мать? - подумала Кенди, когда дама ушла. Она отворила окно. - Такой чудесный день, а у нас закрыто окно.
Девочка проснулась и позвала маму.
- Ну вот, ты и проснулась, - Кенди одарила ее улыбкой.
- А где мама?
- Она только что ушла. А я Кенди, я буду за тобой ухаживать. Надеюсь, мы будем друзьями, - говорила она и заметила, что девочка встала с постели. - Нет-нет, тебе надо лежать.
- Но я чувствую себя нормально, - Катрин подошла к окну. - Ух ты, как здорово. Пожалуйста, разреши мне погулять в саду.
Кенди не знала, что и делать, но девочка улыбалась.
* * *
- Я ничего не понимаю, а Вы, доктор Франк? - спросила мисс Мэри Джейн. Доктор тоже разводил руками. Директриса потерла подбородок. - Такое впечатление, что с ней все в порядке, и боль в животе тоже прошла. Кенди, можете с ней погулять.
- Да, мадам, - Кенди выбежала из кабинета.
* * *
Кенди гуляла с девочкой в больничном саду.
- Кенди! - позвал ее из окна маленький пациент. - Я запускаю самолетик!
- Давай, ловлю! - Кенди обернулась. Бумажный самолетик спланировал и улетел на дерево. Мальчик попросил Кенди достать его. Кенди согласилась и полезла на дерево.
- Как здорово ты лазаешь по деревьям! - восхитился мальчик.
- Когда поправишься, тоже будешь лазать по деревьям, - Кенди запустила самолетик обратно владельцу.
- Кенди, - позвала ее Катрин, - а там хорошо на дереве?
- Конечно, здесь очень хорошо, - улыбнулась Кенди. - Здесь я всегда забываю о самом плохом. Может, ты тоже хочешь сюда подняться?
Катрин не была уверена, что у нее получится.
- Ты сможешь, я тебе помогу, - заверила Кенди и протянула ей руку. Давай мне руку. Давай, не бойся, - ободряла она Катрин, и та улыбнулась.
Шофер увидел нечто, столь поразившее его взор, что притормозил резче, чем следовало.
- В чем дело? Что такое? - мадам тряхнуло на заднем сиденье.
- Посмотрите туда, мадам!.. - шофер показал на дерево, где Катрин сидела вместе с веснушчатой студенткой.
- Ну как, тебе здесь нравится? - спрашивала Кенди маленькую подругу.
- Да, - Катрин смотрела на пейзаж, поля, луга, деревья, не зная, что внизу ее мать до того не может поверить собственным глазам, что близка к обмороку.
* * *
- Как можно разрешать больным лазать на деревья, не понимаю! раскричалась мадам на директрису и практикантку.
- Это я разрешила, - кратко ответила мисс Мэри Джейн, удивив своим ответом, как леди, так и Кенди.
- Как это?.. Почему?
- Я хотела дать ей возможность попробовать. Почему бы и нет, ведь с ней все в порядке.