- Теперь я все поняла, - тихо произнесла Кенди.
   - Я там был однажды, - начальник заложил руки за спину и отвернулся к окну. - Страшное место.
   - А почему меня направляют именно туда? - посмотрела медсестра на документ, который не выпускала из рук.
   Нельсон помолчал.
   - Кенди, мне кажется, что у тебя есть очень серьезный враг, повернулся он, не шутя.
   - У меня враг? - переспросила Кенди, но все же знала, кто был способен так с ней поступить. - Может быть, это Элиза, наверное, она попросила сделать это.
   - Послушай, Кенди. Ты уволена, и можешь ехать вместе с Анни и Арчи в Чикаго, - Нельсон сел за стол перед листком бумаги и вытащил перо из чернильницы. - Я напишу в больницу, что уволил тебя, потому что у нас не было травм, и никто не болел.
   - Но я не хочу, чтобы меня увольняли! - резко выкрикнула девушка.
   - Если ты не согласишься, тогда тебе придется ехать на Аляску.
   - Я не хочу туда ехать, и не хочу, чтоб меня увольняли! - настаивала она.
   * * *
   В клинике собравшиеся друзья уже были в курсе происходящего.
   - Я не позволю Элизе так поступать! - рассерженный Арчи встал с диванчика.
   - Какая же она гадкая, - даже тихая Анни не сдержалась.
   - Простите меня, Анни, Арчи, вам надо возвращаться в Чикаго, - говорила огорченная Кенди.
   - Что же будет с Билли?
   - Я попрошу мистера Нельсона об одном одолжении.
   В дверях появился начальник вместе с мальчиком.
   - Всё, - сказал он, - садитесь в поезд все вместе.
   - Но ведь Билли...
   - Послушай меня внимательно, - ответил он, прежде чем Кенди успела что-то сказать, - я закончу строительство, и мы во всем разберемся.
   - На этот раз я смогу увидеть маму, Кенди? - подмигнул довольный малыш.
   - Билл...
   - Кенди, у меня идея, - шепнула Анни подруге, - давай возьмем Билли к мисс Пони.
   - Прекрасная мысль, - заметила девушка. - И почему она не пришла мне в голову с самого начала?
   - Кенди, - уходящий Нельсон обернулся. - Поезд отправляется.
   - Мистер Нельсон, я решила ехать, - воодушевленно сообщила Кенди. Начальник лишь обернулся с вопросительным выражением лица.
   * * *
   Паровоз, возглавляющий состав вагонеток, пускал черный дым из трубы. Начальник стройки провожал молодежь.
   - Как выяснилось, Арчи, ты прекрасный повар, - сказал он молодому человеку, сидевшему в вагонетке.
   - Спасибо, мистер Нельсон, - отозвался тот. - Извините за все.
   - Да, ерунда. Позаботься о Билли, Кенди, - напутствовал он медсестру.
   - Хорошо. Будьте осторожны, мистер Нельсон, - пожелала она.
   - Я всегда осторожен, - спокойно ответил бородач. - Билли, пока.
   - Пока, - отозвался малыш из вагонетки.
   - Мистер Нельсон, время! - поторопил машинист.
   - Хорошо! Отправляй! - дал команду начальник.
   - Спасибо Вам за все, - еще раз поблагодарил Арчи напоследок.
   Пара сигналов гудка, выпущен пар - и состав тронулся.
   * * *
   Поезд ехал по горной дороге.
   - Мы доставили тебе, Кенди столько неприятностей, - говорил Арчи.
   - Наоборот, - покачала головой златокудрая девушка, - я была счастлива поработать с вами.
   - Я тоже была счастлива, Кенди, - поддержала Анни. - Когда бы я еще поработала с тобой?
   - Кенди! - окликнул малыш. - Смотри, Кенди, мост!
   * * *
   - Ужин! Ужин! - рабочие входили в столовую, но встречали их лишь пустые столы.
   - А почему это свет не горит? - оглядывался Бен. Марио пригляделся повнимательней.
   - На кухне кто-то есть, - заметил он.
   Трое рабочих зашли на кухню и застали там никого иного, как своего босса.
   - Мистер Нельсон, что Вы здесь делаете?
   - Вы что, сами не видите? - он не отрывался от работы с ножом. Очистки сыпались в бак, а на столе лежал лоток с очищенным картофелем, пара капустных кочанов и другие овощи, которые только предстояло приготовить.
   - А где Кенди и ее друзья, мистер Нельсон? - спросил Бен.
   * * *
   Подавая сигнал, поезд продолжал ехать по дороге, проходящей у края обрыва.
   - Смотрите! - крикнул Билл и показал вперед. - Это же мама!
   - Мама?.. - повернулась Кенди.
   - Смотрите, мама идет! Мама идет! - размахивал руками малыш. Роджер сигналил женщине, идущей по путям навстречу поезду:
   - Осторожнее! Уйдите с путей! Уйдите с путей! - кричал он, но ему пришлось нажать на тормоз так резко, что из-под колес полетели искры, а пассажиры повалились друг на друга. Женщина, идущая навстречу, тоже упала.
   - Вы что, с ума сошли? - машинист выбежал к ней и поднял. - Миссис Марго!.. Марго!..
   - Мама! - Билл бежал вместе со старшими друзьями.
   - Марго! Очнитесь, Марго!
   Ослабевшая женщина открыла глаза.
   - Билл...
   - Мама! - со слезами кинулся к ней на шею сын.
   - С ней все в порядке, Роджер, - улыбнулась Кенди, проверив пульс. Давайте отвезем ее в нашу клинику.
   * * *
   Вернувшись на место своей работы в медицинский вагончик, девушки и Билл хлопотали около женщины, уложенной на диван. Начальник стройки говорил с юношей в соседней комнате.
   - Она что, бежала из полицейского участка?
   - Нет, - отвечал Арчи. - Присяжные рассмотрели ее дело, и нашли ее невиновной.
   - Тогда все прекрасно.
   - Мистер Нельсон, не могли бы Вы отправить меня завтра рано утром? попросил юноша.
   - Завтра рано утром? - переспросил Нельсон. Арчи кивнул.
   - Я поеду в Чикаго и попрошу, чтобы Кенди не переводили на Аляску.
   - Ты действительно можешь это сделать?
   - Конечно, могу. Мы с Элизой двоюродные брат и сестра, права у нас одинаковые.
   - Я все понял, - бородач решительно сжал кулак.
   * * *
   Над горами нежными красками сиял рассвет, а внизу гудел поезд, снова отправляясь в путь. Медсестра посмотрела в окно.
   - Почему ты не идешь их провожать? - спросила пациентка, лежащая в постели.
   - Я уже с ними попрощалась, - объяснила сиделка.
   - Кенди, - в глазах женщины появились слезы, - спасибо тебе за все.
   - Не за что, Марго, ведь это моя работа, - медсестра взяла ее руку. Скоро Вы поправитесь, и приготовите уйму вкусных блюд, - говорила она, утешая.
   - Это правда. Я все время думала, что они там едят, что едят, - утерла слезы кухарка.
   - Мы старались, как могли, - Кенди чуть размялась и подошла к окну. Главное, я не уеду отсюда до окончания строительства.
   Она радостно потянулась, жмурясь от солнца и удовольствия.
   - Как же хорошо, что все позади!
   * * *
   В тоннеле, тем временем, продолжала кипеть работа. Стучал молот, отбойные молотки с дребезжанием вгрызались в твердую породу. Марио отскочил от падающих камней.
   Рой пришел вместе с медиком. Она осмотрела поврежденную руку.
   - Не волнуйся, Марио, твоя рука не сломана, - говорила она, бинтуя кисть.
   - Спасибо, Кенди.
   - Маленькая небрежность могла привести к большой беде, - начальник был уже здесь. - Надо было лучше крепить, ребята. А теперь все за работу. Времени нет.
   - Мистер Нельсон, ему необходим отдых, - заявила Кенди.
   - Кенди, со мной все в порядке, - возразил Марио.
   - Мы должны закончить тоннель в срок. Некогда отдыхать. Марио, когда тебе перевяжут руку, возвращайся к работе, - распорядился начальник и повернулся, чтобы уйти.
   - Мистер Нельсон, так нельзя! - миниатюрная по сравнению с ним медсестра не отставала. - Мистер Нельсон!
   - Сдается мне, Кенди, что ты уже давно уволена, - обернулся он.
   - Господи, не оставите же Вы рабочих в этом страшном месте без медицинской помощи.
   - Оставлю.
   * * *
   Веснушчатая медсестра развешивала материал для перевязки вместе со свежевыстиранным бельем.
   - Вот и все, Кенди, - Билл держал последнюю белую полоску материи.
   - Спасибо. Ты мне очень помог, - похвалила его девушка.
   - Сегодня такой теплый день, Кенди.
   - Весна в самом разгаре, - с улыбкой подтвердила она.
   - Кенди! - бежал Бен к медицинскому вагончику. - Мистер Нельсон хочет с тобой поговорить!
   - Опять не слава богу, - пробормотала медсестра.
   Но во исполнение своего долга она побежала вместе с рабочим в тоннель.
   - Чего он хочет от меня в этом жутком тоннеле? - не переставала терзаться она мыслями. А Бен еще нагонял страху:
   - Будь поосторожнее, он очень сердит, - предупреждал он, смеясь.
   - В самом деле? А почему, не знаете?
   Начальник стройки ожидал ее вместе со всеми рабочими.
   - А почему вы все здесь собрались? - не поняла девушка.
   - Кенди, иди сюда, - подозвал он.
   - Хорошо. Но я... - Кенди все же было не по себе.
   - Кенди, мистер Нельсон хочет, чтобы ты подошла, - напомнил Бен.
   - Ладно, стой там, - разрешил босс. - Кенди, нажми на рычаг ящичка так сильно, как только сможешь.
   - Вот на этот рычаг?
   - Ну быстрее, Кенди. Не бойся.
   - Давай, Кенди, нажимай, - ободряюще шепнул Бен.
   Кенди взглянула на ящик с рычагом, от которого тянулся шнур. Не сразу она решилась подойти к устройству. Но получив молчаливую поддержку рабочих и самого босса, она нажатием опустила рычаг вниз. Словно по команде, головы мужчин обернулись назад. Внутри тоннеля раздался взрыв, и по проходу пронесся такой вихрь, что у взрывательницы в белой униформе сдуло шапку, и, чтобы ее саму не сбило с ног, ей пришлось присесть, защищаясь от такого сильного ветра.
   - Ура!!! - закричали рабочие. - Прекрасная работа, Кенди! Ура!
   - Кенди, пошли, - тронул девушку за плечо Бен.
   Они направились в образовавшийся проход. С другой стороны тоже шли горняки.
   - Значит, тоннель уже...? - догадалась Кенди.
   Мужчины, бежавшие друг другу навстречу, радостно обнимались.
   - Кенди, мистер Нельсон позволил тебе взорвать последний заряд динамита, - объяснил Бен.
   - Ах вот оно что.
   - Обычно это доверяют тому, кто работал лучше всех.
   - Тому, кто работал лучше всех? - Кенди улыбнулась. Догадка заставила проступить на ее глазах слезы благодарности. - И мистер Нельсон доверил это мне?
   Нельсон пожимал руки товарищу, пришедшему с той стороны тоннеля.
   - Мои поздравления!
   - Мои тоже, - отвечал тот.
   - Сегодня вечером объявляю праздник. Выпьем по маленькой! распорядился начальник.
   * * *
   Столовая была украшена разноцветными флажками. Звучала музыка, смех, веселые разговоры, а столы были полны закуски и выпивки.
   - Кенди, - Нельсон подошел к девушке в красном платье, - из Чикаго пришло письмо.
   - Да? - она взяла листок и изучила содержание. - Я возвращаюсь в больницу в Чикаго. И мне предоставляется недельный отпуск!
   - Это наверняка дело рук Арчи, он обещал все уладить, - предположил босс.
   - Кенди, ты теперь можешь отдохнуть с кем-нибудь, - шутливо заметил Марио и подмигнул: - Есть у тебя приятель?
   - Ты что? - скорчила гримаску девушка.
   - Поздравляю, Кенди, - сказал ей черноволосый мальчик.
   - А ну, произнеси еще раз мое имя, Билл! - воскликнула она.
   - Кенди!
   - Надо же, ты все буквы выговорил! - обрадовалась медсестра. - Молодец!
   - Кенди!
   * * *
   Сигнал гудка и выпущенный пар свидетельствовали о том, что веснушчатая медсестра и ее енот скоро уедут на дрезине.
   - Спасибо вам всем! - прощалась Кенди с рабочими.
   - Знаешь, а может, в следующий раз ты проедешь через этот тоннель в свое свадебное путешествие, - предположил начальник.
   - Свадебное путешествие? - захлопала глазами девушка.
   - Ты проедешь через тоннель в вагоне первого класса! - широко улыбнулся Нельсон.
   - Мистер Нельсон, а кто ее жених? - подмигнул один любитель пошутить.
   - Марио, прекрати! - заскрежетала зубами Кенди. Мужчины засмеялись.
   Состав тронулся, увозя двоих пассажиров, и оставляя позади толпу рабочих.
   - До свидания! - прощалась с ними девушка.
   - До свидания! - махали они с добрыми улыбками. - Прощай, Кенди!
   Кенди уезжала со стройки в Грейтауне с добрыми воспоминаниями в сердце. Через неделю всех строителей переведут в другое место, а медицинский вагончик отправят следом за ними. У Кенди была неделя отпуска, и ее воображение рисовало ей Холм Пони весной.
   109.
   Ковбои не плачут.
   Строительство тоннеля успешно закончилось. Усилия людей была вознаграждены по заслугам. Кенди прекрасно выполнила возложенные на нее обязанности и возвращалась в больницу в Чикаго.
   Ясное небо, белизна гор вдали, зелень травы и деревьев - вот что окружало девушку в красном платье, идущую по дороге вместе со своим хвостатым спутником. Вообще-то она собиралась вернуться в Чикаго, а еноту следовало остаться в Доме Пони. Кенди была рада возможности повидаться с мисс Пони, так что дальнейший путь они продолжали бегом.
   Старенький приют вскоре показался вдали, и Отец-Дерево, как всегда, неподалеку от него. Воспитательницы хлопотали по хозяйству: мисс Пони кормила уток. Но стоило ей услышать зов своей взрослой воспитанницы, старая дама мигом выбежала ей навстречу со всех ног. Мисс Рейн просто перемахнула через козу, которую доила, и тоже кинулась встречать всегда желанную гостью.
   Старая воспитательница и девушка обнялись. Ведь Кенди приехала из Грейтауна, и здесь за нее очень волновались. Недокормленные утки и не додоенная коза выказали свое возмущение пренебрежением обязанностями, как умели, рассмешив трех женщин.
   Детей почему-то не было видно. Мисс Пони ответила, что Джимми опять взял их с собой. Кенди заподозрила, что добром это не закончится, хоть и не предполагала, чем занимается ее друг.
   * * *
   - Внимание, огонь! - скомандовал Джимми, и отряд детей начал палить из деревянных ружей. - В атаку! - последовала другая команда, и из кустов повыскакивал другой вооруженный отряд, в составе которого была большая собака. Юный полководец придирчиво наблюдал за битвой.
   * * *
   Воспитательницы привели Кенди посмотреть на галерею детских рисунков. Юные художники изобразили портреты тех, кем хотели бы стать в будущем, поэтому здесь были представлены и капитан корабля, и механик с гаечным ключом, и медсестра - явно влияние Кенди, и монахиня - пример мисс Пони. Кенди порадовалась, что дети уже определились со своим будущим, в отличие от нее в их возрасте. Впрочем, эти планы, конечно, могли не раз поменяться.
   Сестра Рейн, подойдя к окну, увидела повозку мистера Картрайта. Кенди выбежала его поприветствовать. Старик тоже был рад обнять девушку, к которой был искренне привязан. У него все было хорошо, только... нет, он не захотел сейчас говорить об этом. Он приехал поговорить с воспитательницами о Джимми.
   Проблема была серьезней, чем могло показаться на первый взгляд. Джимми целыми днями говорит о том, чтобы стать солдатом. С тех самых пор, как рядом проходили военные маневры. Он играет с детьми только в солдат, и совсем перестал работать на ранчо, поведал огорченный старик. Джимми становится так похож на Стира, который уехал воевать в Европу, подумалось Кенди. Даже если мистер Картрайт не стоит на пути выбора приемного сына, что будет с ранчо? Был необходим серьезный разговор, чтобы все объяснить Джимми.
   Позвольте мне с ним поговорить, - вызвалась Кенди, которая имела большое влияние на своего младшего друга. Мистер Картрайт и воспитательницы прекрасно это знали, и надеялись на нее.
   * * *
   Около своего дома Джимми построил ребят в две шеренги. По его команде дети начали мутузить друг друга, поднимая пыль столбом. По команде отбоя битва прекратилась.
   - Я хочу показать вам кое-что интересное, - Джимми вынул ружье, уже настоящее. - Этим пользуются на поле боя. У меня к нему есть и патроны. Я покажу вам, как надо стрелять.
   Джимми зарядил ружье. Он целился в дерево, но совершенно не учел, что мимо ранчо проходило стадо коров. Когда прозвучал выстрел, отдача была такой сильной, что стрелок не удержал оружие в руках. Коровы взревели. Одному ковбою их было уже не успокоить, а ведь животные готовились снести ограду, за которой находились дети. Джимми хватило ума загнать всех детей в дом за пару секунд до уничтожения ограды разъяренным стадом. Мальчик приказал подопечным оставаться на месте.
   * * *
   Шум донесся и до Дома Пони. Мистер Картрайт увидел, что к приюту приближается мчащееся неуправляемое стадо.
   - Всем оставаться в доме! - крикнул он.
   - Какой ужас! Где мои дети?! - не думая о собственной безопасности, мисс Пони выбежала на улицу. Кенди пыталась увести ее обратно, ведь бегущие мимо коровы превращали ограду в щепки. Старик оттолкнул двух женщин с пути бегущих животных, но ему самому защитой служила лишь его собственная повозка. Его сын тщетно пытался успокоить стадо. Запряженному в повозку коню мало-помалу передавалось царящее безумие, и его ржание перекликалось с ревом. Удар рога опрокинул повозку. Стадо пронеслось...
   Но что же стало с мистером Картрайтом?.. Ветер принес лишь ковбойскую шляпу...
   * * *
   На женские крики он не отзывался. Джимми, прячущийся за углом, с ужасом осознавал содеянное.
   - Это я... это я убил отца...
   Эта мысль заставила его с отчаянным криком вскочить на коня и умчаться прочь. Кенди не могла последовать за ним, поскольку должна была помочь мистеру Картрайту.
   - Слава Богу! Он жив! - воскликнула девушка. С трудом подняв с воспитательницами опрокинутую повозку, они увидели, что под ней была яма, в которую и попал старик. Он не пострадал именно по этой причине, хотя сознание покинуло его.
   Эту яму выкопали дети в качестве окопа. Получилось, что их баловство спасло жизнь. Мистер Картрайт открыл глаза.
   К этому времени подоспели дети. И увидели, наконец, кто приехал в Дом Пони.
   * * *
   Джимми, плакавший на вершине оврага, утер слезы, когда увидел внизу мчащегося ковбоя.
   Кенди перевязала руку мистеру Картрайту, а он отдал приказ как можно скорей собрать коров. Ковбой помчался претворять слова в дело. Джимми убедился, что отец жив, но показаться на глаза не решался.
   - Кстати, а где Джимми? - спросила Кенди. - Я не видела его с тех пор, как он ускакал на лошади.
   - Думаю, он испугался, что его накажут за этот проступок, - ответила мисс Пони.
   - Испугался? Какой трус! Как же он может тогда мечтать о том, чтобы стать солдатом?
   - Она права. Если бы я не был трусом, я бы не испугался наказания, подумал мальчик. - Чтобы доказать им, что я не трус, мне необходимо собрать все разбежавшееся стадо.
   Он ускакал прежде, чем Кенди могла его остановить. Мистер Картрайт понял, что задумал его сын, но для такого опасного дела он был слишком молод! Кенди одолжила лошадь и помчалась догонять самонадеянного друга.
   Кинув взгляд с обрыва, всадница увидела, что мальчик направился к лесу. Джимми обнаружил одну из коров, утоляющую жажду речной водой.
   - Вот увидите, я поймаю эту корову и докажу вам, - думал он, приготовив лассо, и начиная подкрадываться сзади. Тихо, но не настолько, чтобы животное его не учуяло. Веревка затянулась на роге, но нужны были и силы, чтобы удержать пойманную жертву. А жертвой скорее выглядел юный ловец, которого рыжая корова волокла за собой шагом, а затем и бегом.
   - Отпусти веревку, Джимми! - крикнула Кенди, но мальчишка был упрям. Девушка затянула лассо на коровьей шее и намотала другой конец на луку седла. Рассерженное животное остановилось и начало успокаиваться.
   Кенди спешилась и подошла к менее удачливому ловцу. Грязный и оборванный, тем не менее, он потребовал оставить его в покое.
   - Я хотел спасти свою репутацию! - заявил он.
   - Спасти репутацию? Ты говоришь как солдат.
   - Но я и хочу стать солдатом, Кенди! Я уже решил: запишусь в солдаты, а на фронте я уж проявлю себя, - он решительно сжал кулак.
   - Все собираются уйти на войну, - с невеселой иронией заметила Кенди. Интересно, а кто вас там будет кормить? Послушай, Джимми, война - это более жестокая вещь, чем ты думаешь!
   - А ты-то откуда знаешь, что такое война? - с сомнением задал он вопрос. - Ты что, там была что ли?
   - Нет, но... я знаю, - заговорила Кенди, и в ее серьезном голосе сквозила печаль. - В больницу, где я работала, привозили большое количество раненых солдат. Я знала солдата, который потерял на войне все, - говорила она про мистера Альберта. - Я знакома с медсестрой, которая работала на фронте в полевом госпитале, - не забывала она о Флэнни. - Я знаю, что война - вещь жестокая и бесчеловечная; она меня очень пугает.
   - Ты ошибаешься, потому что ты трусиха! - хвастливо возразил Джимми. А я не боюсь бить врага, я их всех переубиваю, - он поднял палку и вскинул ее будто ружье: - Ба-бах! Бах!
   Терпеть этого Кенди не могла. Она залепила ему хорошую пощечину:
   - Какой же ты еще дурачок!
   - Черт... Мы с тобой... больше не друзья! - заявил мальчишка с намерением уйти.
   - Джимми, - окликнула его Кенди, и заговорила жестко, как с взрослым: Не думала, что придется тебе это показывать, но вижу, что это надо. Пошли со мной.
   * * *
   Лошадь и привязанная корова остановились. Девушка и мальчик приблизились к краю обрыва. Джимми взглянул вниз, зажмурился и отвернул голову от невыносимого зрелища.
   - Этого не может быть. Зачем ты привела меня? - с трудом выговорил он.
   - Джимми, ты не отворачивайся, смотри. Это реальность. Неправдоподобная отвратительная реальность.
   На дне оврага валялся не один десяток поверженных коров. Как это напоминало картину после жестокого боя! Кенди продолжала говорить:
   Именно с такой реальностью тебе придется столкнуться на войне. День за днем люди теряют того, кого любят, кто им дорог. Такова война, Джимми. Ты сам вырастил этих коров, Джимми. Холил их, лелеял, и вот...
   Синие глаза заблестели. Мальчик с рыданиями кинулся к старшей подруге, принявшей в свои объятия.
   - Джимми, я рада, что ты все понял. Джимми...
   В ее грустных изумрудных глазах отразился взгляд Джимми.
   * * *
   Оранжевое солнце окрасило небо в оранжевый цвет и подчеркнуло синеву далеких гор.
   - Прости меня, отец, - просил прощения Джимми в присутствии обитателей Дома Пони. - Обещаю, я стану хорошим ковбоем, и буду работать на ранчо.
   Старик с радостью обнял сына. Ковбои, воспитательницы, Кенди и все дети улыбались. Расчувствовавшаяся мисс Пони утерла слезу: они действительно стали родными друг другу.
   - Смотрите, офицер вражеской армии плачет! - подразнил его Джон с друзьями. Джимми, угрожая задать обидчикам трепку, весело помчался в погоню, а за ним и собака с енотом. Кенди рассмеялась.
   * * *
   Некоторое время спустя она смотрела на закат из окна поезда.
   - Прощай, Дом Пони. Прощай, Холм Пони. Может быть, еще увидимся. До свидания, - мысленно говорила она воспоминаниям, проплывавшим перед ней.
   Кенди ехала в Чикаго, и ее сердце переполнял свежий весенний ветер счастья.
   110.
   Влюбленный некстати.
   Получив долгожданный отпуск, Кенди приехала в Дом Пони, где ей удалось уговорить Джимми не идти на войну и остаться на ранчо. Она ехала в Чикаго, и ее сердце переполнял свежий весенний ветер счастья.
   Поблескивающее озеро и зелень, окружающая его, выглядели оазисом рядом с серыми городскими многоэтажками. Погода стояла солнечная и теплая, и люди на улицах уже не носили пальто и шуб. На площади у фонтана бродячие артисты собрали толпу маленьких зрителей.
   Все это представляло любопытное зрелище для девушки в красном платье и шляпке с красной лентой. Она шла и смотрела по сторонам.
   - Давненько же я здесь не была. Как стало людно, - разговаривала она сама с собой, глядя по сторонам.
   На пути ей встретился киоск с мороженым.
   - Дайте мне, пожалуйста, мороженое, - попросила она.
   - С удовольствием, - откликнулась продавщица. - Какое Вы предпочитаете? У меня есть ванильное, клубничное, шоколадное...
   - Прекрасно. Пожалуй, я съем шоколадное.
   - Прошу Вас, мисс, держите, - женщина вручила молодой покупательнице темно-коричневый рожок.
   - Спасибо, - Кенди чуть-чуть лизнула прохладное лакомство. - Какое же оно вкусное!
   Пока она наслаждалась мороженым, какой-то лихач, оглашая улицу сигналом, вырулил из-за поворота.
   - Господи, кто так водит машину? - с упреком обернулась девушка. Впрочем, водитель, выворачивавший руль, несколько секунд спустя поплатился за свою самонадеянность.
   Кабриолет врезался в столб и перевернулся набок.
   - Осторожно! - крикнула Кенди.
   - Какой скверный водитель, - высказывались свидетели. - Черт бы его побрал.
   Сам же виновник происшествия ничком лежал на мостовой.
   - Господа, ну помогите же ему кто-нибудь! - спешила Кенди к пострадавшему. Она помогла ему приподняться. - С Вами все в порядке? Нил!
   - Кенди? - взглянул незадачливый водитель на знакомое веснушчатое лицо.
   - С ним все в порядке. Расходитесь, пожалуйста! - обратилась медсестра к собравшимся прохожим и продолжила заниматься неожиданным пациентом. - Нил, ты, кажется, ранен, - она перевязала его руку своим платком. - Впрочем, все в порядке, но я советую тебе все же придти ко мне в больницу, хорошо?
   - Нет уж, спасибо, - фыркнул Нил.
   - Ладно. Поступай как знаешь, Нил, - спокойно ответила Кенди и встала. - Извини.
   Она удалилась, несколько возмущенная его поведением.
   - Что за характер? Он так ничего и не понял.
   Поднявшийся с мостовой молодой человек не отрывал взгляда от уходящей девушки.
   - Надо же, эта девушка... спасла меня дважды, - он посмотрел на имя, вышитое на платке. - Кенди... Мне казалось, что я ее ненавижу. Тогда почему я постоянно думаю о ней?.. Почему она не выходит у меня из головы?
   * * *
   - Самые лучшие и самые свежие! Дамы и господа! - зазывал торговец фруктами. - Очень вкусные апельсины!
   Веснушчатая девушка в красном остановилась и подошла к прилавку.
   - Выглядят очень аппетитно. Возьму-ка я несколько для мистера Альберта, - решила она.
   - Самые первые и самые свежие! Сегодня для всех скидка! - не унимался продавец. Кенди взяла пару оранжевых фруктов и вдохнула их аромат.
   - Я знаю, что витамин С очень полезен для здоровья. И пахнут они хорошо, - решила она. - Так пахла моя мама. Дайте мне, пожалуйста, два, попросила девушка.