Страница:
- Она пытается быть веселой, старается забыть о Терри, - мистеру Альберту это было понятно, как никому другому. - Думаю, она с этим справится, и тогда она снова станет прежней Кенди, - смотрел он вслед уходящей девушке.
Идя по тротуару, Кенди услышала звон колокольчика.
- Газеты! Журналы! Свежие газеты! - звенел продавец, подзывая покупателей. Рядом висела афиша спектакля "Ромео и Джульетта"... где лицо Ромео было таким знакомым... Как зачарованная, Кенди подошла к киоску.
- Терри... - она взяла газету с прилавка и развернула. - "Стрэтфордская постановка великого произведения Шекспира "Ромео и Джульетта". Огромный успех постановки связывают с прекрасной игрой восходящей звезды Терроза Гранчестера..."
Кенди оторвала взгляд от статьи... Да, в Нью-Йорке на Бродвее спектакль награждался бурными аплодисментами. И когда актеры кланялись, исполнитель роли Ромео был уже между Джульеттой и Братом Лоренцо...
- Терри... я поздравляю тебя...
- Спасибо. А что там такое? - поинтересовался мальчишка-киоскер, но девушка отложила газету и не стала задерживаться у прилавка. - Эй, ты чего? - не понял он.
- Я должна забыть о нем. Навсегда.
* * *
По коридору больницы Святого Иоанна передвигалась на костылях старушка в пижаме болотного цвета.
- Мисс Джейн, - заметила ее Кенди. - Позвольте, я Вам помогу.
- Ой... спасибо, - охотно согласилась пациентка и оперлась на плечо медсестры, - так я быстрее дойду...
...А в детской палате мальчишки устроили битву.
- Мальчики, прекратите шуметь! - Кенди стояла на входе. - Я прочитаю вам интересную историю.
Маленьким пациентам такое предложение пришлось по душе.
- Ну давай, читай скорее! - они расселись поблизости медсестры.
- Итак, жили-были...
* * *
Проходя по арочному переходу, Кенди остановилась и посмотрела на мрачное небо.
- Интересно, а мистер Альберт уже был у доктора Мартина? - позволила она себе поразмышлять. - Как бы хотелось, чтобы к нему вернулась память. Да, но... как только он вспомнит свое прошлое,.. он может отправиться в путешествие, - припомнила она привычки своего друга-бродяги. - Возьмет с собой Пуппи, наденет рюкзак на спину и уйдет... А я останусь совсем одна. Но я не боюсь одиночества. У меня... слишком много дел, - заверила себя девушка. - Я буду занята. У меня нет времени волноваться о всяких пустяках.
Она решительно пошла дальше.
- Я чем-нибудь могу Вам помочь, мадам? - спросила Кенди, войдя в кабинет старшей медсестры.
- Но Вы ведь с самого утра ни разу не присели, - добродушно заметила женщина.
- Ничего. Я лучше себя чувствую, когда занята.
- Тогда не могла бы ты сходить и измерить температуру пациентам из тридцатой палаты?
- Конечно, мэм, я сейчас же этим займусь, - и Кенди вышла. Правда, быстро вошла опять. - Рада видеть Вас, доктор, входите, - проводила она заместителя главврача.
- Спасибо, Кенди, - поблагодарил доктор Леонард подчиненную и обратился к старшей медсестре: - Вам не кажется, что Кенди перегружена работой?
- Она сказала, что лучше себя чувствует, когда занята, - ответила медсестра.
* * *
- Ну почему у нас должны быть перерывы на обед? - мысленно сетовала Кенди, сидя на скамейке под небом, все еще затянутым сизыми тучами. - Как бы я хотела, чтобы весь мой день был занят. Моя мечта - каждую минуту быть на работе.
Поднявшись, она решила прогуляться по парку.
- Я рассталась с Терри, и вернулась страшно измученной. Но я должна это пережить и прийти в себя, чего бы это ни стоило. Да, Кенди Уайт с этим справится.
- Это кто там справится? - улыбающиеся Арчи и девочки стояли сзади.
- Когда вы все успели сюда прийти? - обернулась Кенди.
- Давно, но ты была так погружена в свои мысли, что не заметила нас, объяснил молодой человек.
- Да я просто задумалась, - девушка решила не заострять на этом внимание. - Вы выглядите такими счастливыми. Что-нибудь произошло?
- Мы получили письмо, - порозовела Патти и показала конверт. - Хочешь посмотреть, от кого?
- Неужели от Стира? - Кенди тоже воодушевилась.
- Да, - кивнула шатенка.
- Он писал его на борту парохода, идущего во Францию. Строчки так и прыгают, - хихикнула Анни.
- У него почерк такой, - оправдывалась Патти. Кенди же читала письмо.
- "Патти, я пишу тебе на корабле. Поскольку это не круиз, нам приходится здорово вкалывать, - писал неунывающий "кулинар", - чистить, мыть и даже готовить еду. Жаль, что я не смогу посмотреть различные страны из-за войны. Поэтому я могу только мечтать о мире во все времена. Когда вы получите это письмо, я буду солдатом французских военно-воздушных сил" гордо сообщал старший брат Корнуэлл.
- Стир... - мысленно отозвалась Кенди с дружеской нежностью, - какой же ты...
Патти держала в руках еще один листок.
- Здесь есть постскриптум для тебя, Кенди.
- Я прочитаю его тебе, - нетерпеливый Арчи выхватил письмо из рук девушки. - "Привет, Кенди! Расскажи, как прошла твоя встреча с Терри. Ты, наверное, на седьмом небе от счастья..." - но вскоре его бодрый голос смолк.
- Кенди, в этой газете... - шуршащая прессой Анни тоже не договорила: ее веснушчатая веселая подруга сейчас закусила губы, сдерживая рыдания, так и норовившие прорваться наружу...
- Что с тобой, Кенди? - Арчи встревожился.
- Я вам не сказала, мы... - Кенди отвернулась, - мы расстались с Терри!.. Терри... - эта новость была потрясением для друзей, а надо было еще сохранить силы говорить дальше. - Мы расстались с ним навсегда...
Листочек выпал из рук Арчи.
- Кенди, - Патти подошла к подруге, в глазах которой блестели слезы. Кенди...
- Я не смогла сразу обо всем рассказать... Мне было трудно даже... она опустила голову, - произнести его имя...
- Я думал,.. что вы встретились с Терри... Кенди... я честно ни о чем не подозревал... - Арчи сам едва владел собой, понимая то, что раньше не было заметным. - Так вот почему упала в поезде... Я представляю, как ты была расстроена... Я правда не знал... Прости меня... Мы ведь все только и делали, что говорили о Стире... Я ничего не заметил...
Он вытер лицо. Патти тоже прослезилась, а Анни уже тихо всхлипывала. Облегчение пришло со звоном колокола, напоминая медсестре о ее обязанностях.
- Но моя любовь к Терри не была пустой тратой времени. Я рада за Сюзанну. Терри будет рядом с ней. Что ж, я должна забыть его, - Кенди взяла себя в руки и повернулась к друзьям. - Я буду работать и стану хорошей медсестрой. Извините, мой перерыв закончился, мне нужно идти. Патти, пожалуйста, передай от меня привет Стиру, если будешь ему писать. Пока.
Она махнула рукой и направилась к зданию госпиталя, провожаемая взглядами друзей. Она бежала, вытирая появляющиеся слезы.
- Стир и Патти... Арчи и Анни... Надеюсь, что их отношения будут не такими, как у нас с Терри...
* * *
Путь доктора Леонарда пересекся в коридоре с веснушчатой медсестрой.
- Кендис, - позвал он.
- Да, сэр? - обернулась она.
- Я хочу отправить Вас в передвижной госпиталь.
- Хорошо.
- Это госпиталь для рабочих железной дороги, - объяснял заместитель немного позже у себя в кабинете. - Он их сопровождает по мере прокладки рельсов.
- И как долго мне придется там работать? - спросила медсестра, сидящая напротив стола начальника.
- Ну, все зависит от того, как долго будут длиться строительные работы. Я знаю, что Вы можете выдержать трудные условия, и с честью выполните свой долг.
- Я рада это слышать.
- Но я и прекрасно понимаю, как трудно Вам там придется, не говоря уже о том, что коллектив будет исключительно мужской, - предупредил доктор Леонард. - Ну что, Вы принимаете это предложение?
На веснушчатом лице читалась решимость и готовность к труднейшим испытаниям. Кенди закусила губу и вспомнила, что говорила директриса Мэри Джейн своим ученицам.
- Когда нужны были сестры для военных госпиталей, я сомневалась, а вот Флэнни поехала...
- ...Я поеду, мисс Мэри Джейн, - твердо сказала сокурсница Кенди тогда, и отправилась во Францию.
- Если я бы тогда согласилась и поехала, возможно, и не было бы этой последней встречи с Терри. Перемена мне будет очень полезна. Наверное, это даже хорошо, - рассуждала про себя девушка, а вслух сказала: - Я согласна. Я поеду, доктор Леонард.
- Очень хорошо, - одобрил ее решение начальник.
* * *
На небе сияли звезды.
- Кенди, не волнуйся за меня, - в стекле окна отражался светловолосый молодой человек с перебинтованной головой, - ведь я остаюсь с доктором Мартином. Он действительно великий человек. Но я, Кенди очень волнуюсь за тебя, - он отошел от окна.
- За меня?
- Ты решила уехать, чтобы забыть Терри. Изменить обстановку и попробовать забыть его.
- Вообще-то да... - неуверенно вздохнула девушка, следя за собеседником взглядом.
- Если это так, тогда не стоит, - подойдя к камину, он обернулся. Поверь мне.
- Мистер Альберт...
- А как же твои пациенты? Ты их бросаешь, - слушая эти слова, Кенди опустила голову. - Бросаешь, потому что тебе сейчас трудно.
- Мистер Альберт, я... я...
Кенди всем сердцем была согласна с мистером Альбертом. Но она хотела выполнить свой долг медицинской сестры на самом трудном участке, и это было единственным, что заставило Кенди поехать работать в передвижной госпиталь.
102.
Крест на холме.
...И снова та лестница нью-йоркского госпиталя, на которой расстаются двое любящих людей.
- Я вовсе не хочу тебя отпускать, - шептал он, коснувшись ее плеч. - Ты должна быть счастливой, Кенди. Обещай мне...
- Терри, и ты тоже будь счастлив, - улыбнулась она сквозь слезы, коснувшись его руки...
Убитая горечью разлуки с Терри, Кенди согласилась работать медицинской сестрой в передвижном госпитале для железнодорожных рабочих.
Светало. Железная дорога пролегала по прерии, и поезд ехал к синим горам, сигналя и дымя.
- Я уезжаю все дальше и дальше от Чикаго, мистера Альберта, Анни и Арчи, - невесело думала девушка, глядя в окно. - Интересно, а какие люди там, куда я еду?
Мост выходил на рыжие поля. Поезд остановился у полустанка рядом с горой, и вскоре продолжил свой путь.
- Извините, господа, извините, - полная старушка с галкой на плече шла по вагону. - Можно я к Вам присоединюсь, мисс? - села она напротив Кенди. Вот сюда...
- Сюда! - подала голос птица.
- О боже, мы чуть было не опоздали на поезд, - отерла лоб пожилая пассажирка.
- Чуть не опоздали! Дура ты этакая! - отозвалась галка.
- Боже мой, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты следила за своей речью, - упрекнула ее хозяйка. - Это мой внук учит ее таким плохим словам.
- Это мой внук учит ее таким плохим словам! - повторила птица и рассмеялась.
- Да? - не удержалась от улыбки и Кенди, до этого наблюдавшая за забавными соседями по купе с немым удивлением.
- Быстро прекрати, дурочка ты этакая! - птица не стеснялась ни веснушчатой незнакомки, ни остальных пассажиров. Но частые гудки паровоза стали настораживать.
- Давай, тормози! - последовала команда, и рабочие потянули рычаги. Резкое торможение вызвало некоторую сумятицу: багаж и пассажиры попадали со своих мест.
- С Вами все в порядке, бабушка? - забеспокоилась Кенди за пожилую пассажирку, навалившуюся на нее. - Бабушка!
- Как это все ужасно. Вот почему я не люблю поезда.
Причиной вынужденной остановки было стадо коров, переходившее дорогу.
- Что случилось? Что здесь происходит? - люди повыглядывали из окон вагонов.
- Коровы! Коровы преградили пусть поезду! Уберите этих чертовых коров с полотна, слышите? - кричал машинист ковбою, перегоняющему стадо.
- Не стоит так горячиться, господин. Мы уже пересекали путь, когда ваш поезд появился здесь, - ничуть не волнуясь, ответил молодой ковбой.
- По-моему, Вы просто не знаете, для чего нужны рельсы! - горячился помощник машиниста.
- Вы даже можете меня ударить, если хотите, но кто тогда уберет отсюда этих коров? - резонно возразил ему ковбой. - Эти люди, наверное, устали от долгого сидения.
Он погнал лошадь вдоль вагонов.
- Господа, я очень сожалею, но вам придется подождать еще минут пятнадцать, и вообще, как насчет того, чтобы сделать легкую зарядочку? Очень полезно для здоровья, - порекомендовал он.
- Том! - стоящая на ступеньках тамбура девушка узнала своего приятеля по приюту. - Кто бы мог подумать?
- Кенди? - юноша обернулся, притормозил и повернул лошадь. - Кенди, это ты? Ты здесь, глазам своим не верю.
- Так значит, это твои коровы, да?
- Я перегоняю их на свое ранчо.
- Такое стадо - и один?
- Вообще-то, у меня есть чудесный помощник, - свистом он подозвал большого сенбернара.
- Что? Мина! - хозяйке пришлось потерпеть, пока собака по-своему поприветствует ее лобызанием. - Ну, перестань...
- Когда я бываю у мисс Пони, то всегда беру себе в помощь Мину, сообщил Том.
- Ты их навещаешь?
- Иногда, Кенди. А ты едешь к ним?
- Нет, - мотнула головой девушка.
- Жаль. Они были бы очень рады тебе.
- Эй! - послышался издалека недовольный голос. - Сделайте же что-нибудь с этими коровами!
С некоторыми коровами, вздумавшими прилечь аккурат на рельсах, действительно возникали небольшие проблемы. Убрать их оттуда было не так просто.
- Ну, пошла... Ну, пошла, говорю тебе, - тужился помощник в попытках сдвинуть с места такую буренку.
- Раз-два, раз-два, - разминалась старушка, чья питомица сидела рядом на ветке деревца.
- Мина, это твоя работа. Давай, - напомнил Том, и собака побежала исполнять обязанности, прогоняя лаем разлегшихся коров.
Друзья продолжали говорить, сидя на пригорочке.
- В Грейтаун? - переспросил Том. - Я бы на твоем месте не поехал туда, Кенди. Там, говорят, хуже, чем в аду.
- Чем в аду?
- Это высоко в горах, и рабочая бригада из одних убийц, воров и бандитов.
- Звучит страшновато, - тон Кенди совсем не соответствовал словам.
- Я не шучу, Кенди, - Том действительно был обеспокоен. - Лучше бы тебе вернуться в Чикаго.
- Том, я приняла решение окончательно, и я в курсе всех этих слухов, ответила девушка. - Они меня не остановят, потому что это мое первое серьезное дело. И еще, они ведь ждут меня, разве ты не понимаешь?
- Кенди...
- Все по вагонам! Поезд отправляется! - созывал помощник пассажиров. Пожалуйста, поторопитесь!
- Ну ладно, Том. Я была рада встретить тебя, - сказала Кенди, вставая и протягивая руку для рукопожатия. - Передай, пожалуйста, привет мисс Пони и мисс Рейн. Скажи, что у меня все хорошо. Пусть не волнуются.
- Кенди, - неуверенно проговорил Том, немного помолчав. - Извини...
- Что?
- Вообще-то меня просили не говорить, но мисс Пони... - он не смотрел в глаза собеседницы.
- Что случилось с мисс Пони?
- С ней не очень хорошо, но... мисс Пони...
- Нехорошо что? - забеспокоилась Кенди.
- Ну... она уже старенькая...
- Мисс Пони больна?
- Да, да... - сбивчиво подтвердил юноша.
- Что с ней случилось?
- ...У нее высокое давление... Был приступ за день до моего отъезда, и сейчас она лежит в постели.
- Что?.. У мисс Пони высокое давление? - Кенди волновалась все больше. - Это же... она же старенькая,.. и для нее это может быть очень опасно!.. Почему ты сразу ничего не сказал, Том? - упрекнула она друга.
- Но я обещал...
- Что же мне делать? - принялась размышлять вслух молодая медсестра. С одной стороны, меня ждут люди в Грейтауне... Но с другой, я должна помочь мисс Пони. А как далеко отсюда до Дома Пони? - спросила она Тома.
- Ну, если ехать верхом, то можно добраться до темноты, - ответил ковбой. - Здесь недалеко есть ранчо. Там могут одолжить тебе лошадь.
- Эй, вы, двое, поторопитесь! Мы отъезжаем! - махал им помощник машиниста.
- Я поеду с тобой, - твердо сказала Кенди своему другу.
- А... как же твоя работа?
- В конце концов, я могу опоздать. Я должна помочь мисс Пони.
- Тогда заберем багаж, - и молодые люди побежали к поезду.
- Нет, только в Америке можно встретиться c другом детства на безлюдном полустанке, - заметила старушка, когда ее молодая соседка зашла за чемоданом.
- Всего Вам хорошего, бабушка, - попрощалась Кенди.
- Я получила глоток свежего воздуха благодаря коровам Вашего друга.
- Увидимся, мисс! Увидимся, мисс! - откликнулась птица.
Поезд запыхтел, трогаясь с места и покидая коров, пастуха и девушку.
- Давай забирайся, - Том втащил подругу на лошадь.
- Сейчас, - Кенди села сзади, и они отправились в путь.
Минуя прерии, пассажирка не мешала пастуху смотреть за стадом.
- Вот за этим холмом, - показал Том. - Что молчишь, Кенди?
- Понимаешь, Том, мне всегда казалось, что мисс Пони никогда не состарится, - отозвалась притихшая пассажирка. - Но когда вспоминаешь о том, как МЫ выросли с этого времени, то понимаешь, что она должна была сильно состариться, - вспоминала Кенди дни, проведенные в приюте бок о бок со своим другом. - Я и представить не могла мисс Пони больной, лежащей в постели...
- Кенди... - Тому было явно неловко.
- Почему вы мне не сообщили? - упрекала его Кенди. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна.
Вдали показалась ферма. Там девушку снабдили лошадью.
- Вот так, - Том помог подруге взобраться в седло. - Счастливого пути, Кенди!
- Спасибо, - всадница направила лошадь вперед.
- Не скачи быстро! - крикнул он вслед.
- Не буду! - донеслось в ответ.
Девушка скакала по равнине, а в ее голове не переставали роиться мысли.
- Я так рада, что встретила Тома. Я бы уехала неизвестно куда, и ничего так и не знала бы про мисс Пони.
* * *
Она пересекла ручей среди желтой травы. Лошадь шла размеренным галопом, и Кенди легко держалась в седле. Она миновала рощу и лес.
Солнце клонилось в закат, добавляя в пейзаж оранжевые оттенки
- Давай-давай... Еще чуть-чуть... - бормотала Кенди, не сбавляя шаг.
Она достигла горы, с которой уже был виден приют среди деревьев. И Отец-дерево...
- Ой, а Дом Пони совсем не изменился за это время, - улыбнулась всадница. - Мисс Пони... Вперед!
Кенди направила лошадь вниз по склону. Но кое-что заставило ее притормозить. И повернуть голову. Деревянный крест, и в надписи на нем имя самого дорогого человека...
Руки отпустили поводья...
- Мисс Пони... - едва вымолвила девушка. - "Мисс Пони покоится здесь"... Этого... этого не может быть...
Проступившие слезы потекли по щекам. Она подошла к кресту.
- Мисс Пони!.. - ноги больше не держали. - Сестра Пони!.. - и рыдания прорывались изнутри. - Мамочка!
Кенди зарыдала, опершись на крест. По мере истощения сил она сползла к подножью. Солнце скрывалось за горой, оставляя на небе облака, под которыми виднелся силуэт креста и лошади недалеко от маленького приюта.
* * *
Сколько времени она оплакивала свою воспитательницу, прижавшись к кресту с именем Мисс Пони, неизвестно. Лошадь фыркала и стучала копытом.
Появилась монахиня с корзинкой.
- Кенди? - спросила она, не веря глазам своим. - Это же Кенди, я не ошиблась?
- Сестра Рейн, - обернулась девушка. - Сестра Рейн! - подбежала она к монахине, ища утешения. - Мисс Пони!.. Мисс Пони...
- Что с тобой случилось, Кенди?
- Я не могу поверить в это, - плакала она. - Мисс Пони умерла...
- О чем ты говоришь, Кенди?
- Почему вы мне не сообщили? - подняла она заплаканное лицо. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна!.. - и снова уткнулась в сестру.
- О господи, о чем ты? - добивалась сестра Рейн внятного ответа.
- Почему вы скрыли от меня, что мисс Пони умерла? - звучали упреки.
Монахиня увидела крест и улыбнулась.
- А, ты увидела ЭТО, Кенди... - догадалась она. - Это злая шутка. С мисс Пони все в порядке.
- Что?..
- Это на совести Боба, - объяснила сестра Рейн.
- А кто этот Боб?
- Новенький. Он немного странноват. Ставит кресты людям, которые с ним ссорились или просто были несогласны.
- Что же это такое?.. - силилась осознать девушка происходящее.
- Это означает, что все в Доме Пони один раз уже умерли, - ответила монахиня. - Среди них и сестра Пони.
- Ну нет! Я ему покажу, как хоронить живых! - разозлилась девушка и помчалась к Дому Пони.
- Кенди! Остановись! - но зов сестры не был услышан.
Кенди ворвалась в комнату, где играли дети.
- Где Боб? Где этот Боб? - искала она глазами, и даже не отвечая на приветствия.
- Он там, на заднем дворе...
- Спасибо, - бросила она и умчалась, оставив детей в недоумении.
В подсобном помещении при свете керосинки мальчишка с сердитым лицом сколачивал крест. Туда-то и прибежала разозленная веснушчатая фурия.
- Так ты и есть Боб? - потребовала она ответа.
- Да, а что? - огрызнулся тот.
- А то, что за такие штучки можно и схлопотать, понял?
- И что же? - не испугался мальчишка грозного вида нежданной визитерши.
- Вот ты сейчас у меня и получишь.
- Правда? - спросил он насмешливо. - Могу я спросить, как?
- А ну-ка встань, - поманила она пальцем.
- Не встану, - Боб вернулся к своей работе.
- Встань, Боб! - приказала Кенди.
- "Встань, встань", - передразнил мальчишка, и немедля получил затрещину. - Это за что?!
- Мисс Пони тебе как мать, а ты позволяешь себе издеваться над ней, ставить какие-то дурацкие кресты!
- Черт, ты сама напросилась!.. - мальчишка набросился на нее с молотком.
- Ах, ты драться! - уворачивалась Кенди от него.
- Ты еще будешь указывать, что мне делать! - махал он своим "холодным оружием".
Девушке удалось вырвать опасный предмет из рук противника, и сражающиеся повалились на пол. Завязалась потасовка.
- Кенди, прекрати! - мисс Пони и сестра Рейн быстро явились на место драки. - Ты ведь только приехала!
- Боб, прекрати! - позвала монахиня.
* * *
- Посмотри, что ты с собой сделала, - нестрого выговаривала сестра воспитаннице, обрабатывая царапины на девичьей руке.
- За медсестрой ухаживают, это надо же, - давала та свои комментарии.
- Ты всегда отличалась, Кенди, - отвечала монахиня.
- С детства ты была первой драчуньей, разве не так? - добродушно соглашалась мисс Пони, разливая кофе.
- Извините меня, но это кощунство - ставить крест живым людям, настаивала девушка на своей правоте.
- Я бы тоже не сказала, что это очень хорошо, что это мне нравится... кивнула пожилая воспитательница.
- Почему же Вы не ругаете его?
- Когда Боб здесь появился, - сказала сестра Рейн, - он не умел ни читать, ни писать.
- Он же такой большой...
- Его отец был портным, но горьким пьяницей, - рука опустила банку с лекарством в аптечку, - поэтому Боб никогда не ходил в школу.
- Но буквы на кресте очень красивые, прям как напечатанные, - возразила Кенди.
- Когда Боб пришел к нам, над ним все смеялись, - поведала мисс Пони, потому что он не умел писать...
- ...Неумейка, неумейка, - смеялись дети над каракулями новичка, который не оставил это просто так. Он сделал деревянный крест.
- Боб, что ты такое делаешь? - спросила сестра Рейн мальчишку, стучащего в амбаре молотком.
- Крест на могилу Джона, - сердито отозвался тот.
- Что?..
- Он надо мной смеялся, этот придурок, - бормотал он.
- Боб, но ведь так никто не узнает, на чьей могиле стоит этот крест, с улыбкой напомнила монахиня.
- Черт, я не подумал...
И вечером на улице при свете лампы упрямый мальчишка старательно писал имя на кресте по букварю.
- Боб что-то там пишет, - мисс Пони и сестра Рейн наблюдали за ним из окна.
- А ведь силой его нельзя было заставить выучить ни одну букву...
- ...Поэтому вы разрешили ему это делать? - уточнила Кенди, сидя за кофе с воспитательницами.
- Так Боб научился писать почти все буквы, - сестра принесла печенье.
- Каждый раз, когда он с кем-нибудь ссорился, он писал его имя на кресте, - объясняла мисс Пони.
- Лучше расскажи, Кенди, что привело тебя к нам, - попросила монахиня.
- Господи, я совершенно забыла об этом, - пробормотала девушка. - Мисс Пони, а разве Вам уже можно вставать и ходить?
- А что? - не поняла воспитательница.
- А ну-ка, откройте рот, - подойдя к ней, попросила Кенди.
- Но... мне надо...
- Это же быстро.
- Что происходит, Кенди? - спросила сестра Рейн.
- Ну, хорошо-хорошо, я сделаю, как она велит, - смирилась мисс Пони и раскрыла рот так широко, как могла.
- С горлом все хорошо, - помолчав, улыбнулась веснушчатая медсестра. А Вы не могли бы показать мне язык?
- Кенди! - ахнула монахиня.
- Вот так? - мисс Пони с улыбкой высунула язык.
- С языком тоже нет проблем. А что там с пульсом? - Кенди взяла руку воспитательницы. - С пульсом тоже все хорошо.
- С ума сойти, я никому не показывала язык с детства, - весело смущалась покрасневшая пожилая дама.
- Все нормально, - недоумевала Кенди. - Извините меня, но не могли бы Вы снять одежду?
- Что? - отреагировала мисс Пони снова вспыхнувшем румянцем. - Снять одежду? Всю?
- Кенди, объясни, для чего все это? - сестре Рейн была все менее довольна происходящим.
- Не нужно смущаться, мисс Пони, ведь я медсестра.
- Я знаю, но почему ты осматриваешь меня, зачем это нужно?
- Понимаете, если у Вас был гипертонический криз, то Вам нужно лежать, - разъясняла молодая медсестра.
- Кто тебе это сказал? - спросила монахиня.
- Том.
- Так ты встретила Тома, - догадалась мисс Пони.
- Вы хотите сказать, что все это ложь?
- Сама можешь убедиться, Кенди, - отозвалась мисс Рейн.
- Надо же, такое придумал: больная, лежу в постели, умерла, добродушно бормотала мисс Пони.
- Том, как он мог надо мной так подшутить? - кинула упрек девушка в сторону отсутствующего друга.
- Знаешь, Кенди, а я хочу его поблагодарить за то, что он сказал тебе это, - возразила, улыбаясь, мисс Пони, - потому что если бы не он, мы бы с тобой еще долго не увиделись.
- Я тоже так думаю, - поддержала сестра Рейн.
Идя по тротуару, Кенди услышала звон колокольчика.
- Газеты! Журналы! Свежие газеты! - звенел продавец, подзывая покупателей. Рядом висела афиша спектакля "Ромео и Джульетта"... где лицо Ромео было таким знакомым... Как зачарованная, Кенди подошла к киоску.
- Терри... - она взяла газету с прилавка и развернула. - "Стрэтфордская постановка великого произведения Шекспира "Ромео и Джульетта". Огромный успех постановки связывают с прекрасной игрой восходящей звезды Терроза Гранчестера..."
Кенди оторвала взгляд от статьи... Да, в Нью-Йорке на Бродвее спектакль награждался бурными аплодисментами. И когда актеры кланялись, исполнитель роли Ромео был уже между Джульеттой и Братом Лоренцо...
- Терри... я поздравляю тебя...
- Спасибо. А что там такое? - поинтересовался мальчишка-киоскер, но девушка отложила газету и не стала задерживаться у прилавка. - Эй, ты чего? - не понял он.
- Я должна забыть о нем. Навсегда.
* * *
По коридору больницы Святого Иоанна передвигалась на костылях старушка в пижаме болотного цвета.
- Мисс Джейн, - заметила ее Кенди. - Позвольте, я Вам помогу.
- Ой... спасибо, - охотно согласилась пациентка и оперлась на плечо медсестры, - так я быстрее дойду...
...А в детской палате мальчишки устроили битву.
- Мальчики, прекратите шуметь! - Кенди стояла на входе. - Я прочитаю вам интересную историю.
Маленьким пациентам такое предложение пришлось по душе.
- Ну давай, читай скорее! - они расселись поблизости медсестры.
- Итак, жили-были...
* * *
Проходя по арочному переходу, Кенди остановилась и посмотрела на мрачное небо.
- Интересно, а мистер Альберт уже был у доктора Мартина? - позволила она себе поразмышлять. - Как бы хотелось, чтобы к нему вернулась память. Да, но... как только он вспомнит свое прошлое,.. он может отправиться в путешествие, - припомнила она привычки своего друга-бродяги. - Возьмет с собой Пуппи, наденет рюкзак на спину и уйдет... А я останусь совсем одна. Но я не боюсь одиночества. У меня... слишком много дел, - заверила себя девушка. - Я буду занята. У меня нет времени волноваться о всяких пустяках.
Она решительно пошла дальше.
- Я чем-нибудь могу Вам помочь, мадам? - спросила Кенди, войдя в кабинет старшей медсестры.
- Но Вы ведь с самого утра ни разу не присели, - добродушно заметила женщина.
- Ничего. Я лучше себя чувствую, когда занята.
- Тогда не могла бы ты сходить и измерить температуру пациентам из тридцатой палаты?
- Конечно, мэм, я сейчас же этим займусь, - и Кенди вышла. Правда, быстро вошла опять. - Рада видеть Вас, доктор, входите, - проводила она заместителя главврача.
- Спасибо, Кенди, - поблагодарил доктор Леонард подчиненную и обратился к старшей медсестре: - Вам не кажется, что Кенди перегружена работой?
- Она сказала, что лучше себя чувствует, когда занята, - ответила медсестра.
* * *
- Ну почему у нас должны быть перерывы на обед? - мысленно сетовала Кенди, сидя на скамейке под небом, все еще затянутым сизыми тучами. - Как бы я хотела, чтобы весь мой день был занят. Моя мечта - каждую минуту быть на работе.
Поднявшись, она решила прогуляться по парку.
- Я рассталась с Терри, и вернулась страшно измученной. Но я должна это пережить и прийти в себя, чего бы это ни стоило. Да, Кенди Уайт с этим справится.
- Это кто там справится? - улыбающиеся Арчи и девочки стояли сзади.
- Когда вы все успели сюда прийти? - обернулась Кенди.
- Давно, но ты была так погружена в свои мысли, что не заметила нас, объяснил молодой человек.
- Да я просто задумалась, - девушка решила не заострять на этом внимание. - Вы выглядите такими счастливыми. Что-нибудь произошло?
- Мы получили письмо, - порозовела Патти и показала конверт. - Хочешь посмотреть, от кого?
- Неужели от Стира? - Кенди тоже воодушевилась.
- Да, - кивнула шатенка.
- Он писал его на борту парохода, идущего во Францию. Строчки так и прыгают, - хихикнула Анни.
- У него почерк такой, - оправдывалась Патти. Кенди же читала письмо.
- "Патти, я пишу тебе на корабле. Поскольку это не круиз, нам приходится здорово вкалывать, - писал неунывающий "кулинар", - чистить, мыть и даже готовить еду. Жаль, что я не смогу посмотреть различные страны из-за войны. Поэтому я могу только мечтать о мире во все времена. Когда вы получите это письмо, я буду солдатом французских военно-воздушных сил" гордо сообщал старший брат Корнуэлл.
- Стир... - мысленно отозвалась Кенди с дружеской нежностью, - какой же ты...
Патти держала в руках еще один листок.
- Здесь есть постскриптум для тебя, Кенди.
- Я прочитаю его тебе, - нетерпеливый Арчи выхватил письмо из рук девушки. - "Привет, Кенди! Расскажи, как прошла твоя встреча с Терри. Ты, наверное, на седьмом небе от счастья..." - но вскоре его бодрый голос смолк.
- Кенди, в этой газете... - шуршащая прессой Анни тоже не договорила: ее веснушчатая веселая подруга сейчас закусила губы, сдерживая рыдания, так и норовившие прорваться наружу...
- Что с тобой, Кенди? - Арчи встревожился.
- Я вам не сказала, мы... - Кенди отвернулась, - мы расстались с Терри!.. Терри... - эта новость была потрясением для друзей, а надо было еще сохранить силы говорить дальше. - Мы расстались с ним навсегда...
Листочек выпал из рук Арчи.
- Кенди, - Патти подошла к подруге, в глазах которой блестели слезы. Кенди...
- Я не смогла сразу обо всем рассказать... Мне было трудно даже... она опустила голову, - произнести его имя...
- Я думал,.. что вы встретились с Терри... Кенди... я честно ни о чем не подозревал... - Арчи сам едва владел собой, понимая то, что раньше не было заметным. - Так вот почему упала в поезде... Я представляю, как ты была расстроена... Я правда не знал... Прости меня... Мы ведь все только и делали, что говорили о Стире... Я ничего не заметил...
Он вытер лицо. Патти тоже прослезилась, а Анни уже тихо всхлипывала. Облегчение пришло со звоном колокола, напоминая медсестре о ее обязанностях.
- Но моя любовь к Терри не была пустой тратой времени. Я рада за Сюзанну. Терри будет рядом с ней. Что ж, я должна забыть его, - Кенди взяла себя в руки и повернулась к друзьям. - Я буду работать и стану хорошей медсестрой. Извините, мой перерыв закончился, мне нужно идти. Патти, пожалуйста, передай от меня привет Стиру, если будешь ему писать. Пока.
Она махнула рукой и направилась к зданию госпиталя, провожаемая взглядами друзей. Она бежала, вытирая появляющиеся слезы.
- Стир и Патти... Арчи и Анни... Надеюсь, что их отношения будут не такими, как у нас с Терри...
* * *
Путь доктора Леонарда пересекся в коридоре с веснушчатой медсестрой.
- Кендис, - позвал он.
- Да, сэр? - обернулась она.
- Я хочу отправить Вас в передвижной госпиталь.
- Хорошо.
- Это госпиталь для рабочих железной дороги, - объяснял заместитель немного позже у себя в кабинете. - Он их сопровождает по мере прокладки рельсов.
- И как долго мне придется там работать? - спросила медсестра, сидящая напротив стола начальника.
- Ну, все зависит от того, как долго будут длиться строительные работы. Я знаю, что Вы можете выдержать трудные условия, и с честью выполните свой долг.
- Я рада это слышать.
- Но я и прекрасно понимаю, как трудно Вам там придется, не говоря уже о том, что коллектив будет исключительно мужской, - предупредил доктор Леонард. - Ну что, Вы принимаете это предложение?
На веснушчатом лице читалась решимость и готовность к труднейшим испытаниям. Кенди закусила губу и вспомнила, что говорила директриса Мэри Джейн своим ученицам.
- Когда нужны были сестры для военных госпиталей, я сомневалась, а вот Флэнни поехала...
- ...Я поеду, мисс Мэри Джейн, - твердо сказала сокурсница Кенди тогда, и отправилась во Францию.
- Если я бы тогда согласилась и поехала, возможно, и не было бы этой последней встречи с Терри. Перемена мне будет очень полезна. Наверное, это даже хорошо, - рассуждала про себя девушка, а вслух сказала: - Я согласна. Я поеду, доктор Леонард.
- Очень хорошо, - одобрил ее решение начальник.
* * *
На небе сияли звезды.
- Кенди, не волнуйся за меня, - в стекле окна отражался светловолосый молодой человек с перебинтованной головой, - ведь я остаюсь с доктором Мартином. Он действительно великий человек. Но я, Кенди очень волнуюсь за тебя, - он отошел от окна.
- За меня?
- Ты решила уехать, чтобы забыть Терри. Изменить обстановку и попробовать забыть его.
- Вообще-то да... - неуверенно вздохнула девушка, следя за собеседником взглядом.
- Если это так, тогда не стоит, - подойдя к камину, он обернулся. Поверь мне.
- Мистер Альберт...
- А как же твои пациенты? Ты их бросаешь, - слушая эти слова, Кенди опустила голову. - Бросаешь, потому что тебе сейчас трудно.
- Мистер Альберт, я... я...
Кенди всем сердцем была согласна с мистером Альбертом. Но она хотела выполнить свой долг медицинской сестры на самом трудном участке, и это было единственным, что заставило Кенди поехать работать в передвижной госпиталь.
102.
Крест на холме.
...И снова та лестница нью-йоркского госпиталя, на которой расстаются двое любящих людей.
- Я вовсе не хочу тебя отпускать, - шептал он, коснувшись ее плеч. - Ты должна быть счастливой, Кенди. Обещай мне...
- Терри, и ты тоже будь счастлив, - улыбнулась она сквозь слезы, коснувшись его руки...
Убитая горечью разлуки с Терри, Кенди согласилась работать медицинской сестрой в передвижном госпитале для железнодорожных рабочих.
Светало. Железная дорога пролегала по прерии, и поезд ехал к синим горам, сигналя и дымя.
- Я уезжаю все дальше и дальше от Чикаго, мистера Альберта, Анни и Арчи, - невесело думала девушка, глядя в окно. - Интересно, а какие люди там, куда я еду?
Мост выходил на рыжие поля. Поезд остановился у полустанка рядом с горой, и вскоре продолжил свой путь.
- Извините, господа, извините, - полная старушка с галкой на плече шла по вагону. - Можно я к Вам присоединюсь, мисс? - села она напротив Кенди. Вот сюда...
- Сюда! - подала голос птица.
- О боже, мы чуть было не опоздали на поезд, - отерла лоб пожилая пассажирка.
- Чуть не опоздали! Дура ты этакая! - отозвалась галка.
- Боже мой, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты следила за своей речью, - упрекнула ее хозяйка. - Это мой внук учит ее таким плохим словам.
- Это мой внук учит ее таким плохим словам! - повторила птица и рассмеялась.
- Да? - не удержалась от улыбки и Кенди, до этого наблюдавшая за забавными соседями по купе с немым удивлением.
- Быстро прекрати, дурочка ты этакая! - птица не стеснялась ни веснушчатой незнакомки, ни остальных пассажиров. Но частые гудки паровоза стали настораживать.
- Давай, тормози! - последовала команда, и рабочие потянули рычаги. Резкое торможение вызвало некоторую сумятицу: багаж и пассажиры попадали со своих мест.
- С Вами все в порядке, бабушка? - забеспокоилась Кенди за пожилую пассажирку, навалившуюся на нее. - Бабушка!
- Как это все ужасно. Вот почему я не люблю поезда.
Причиной вынужденной остановки было стадо коров, переходившее дорогу.
- Что случилось? Что здесь происходит? - люди повыглядывали из окон вагонов.
- Коровы! Коровы преградили пусть поезду! Уберите этих чертовых коров с полотна, слышите? - кричал машинист ковбою, перегоняющему стадо.
- Не стоит так горячиться, господин. Мы уже пересекали путь, когда ваш поезд появился здесь, - ничуть не волнуясь, ответил молодой ковбой.
- По-моему, Вы просто не знаете, для чего нужны рельсы! - горячился помощник машиниста.
- Вы даже можете меня ударить, если хотите, но кто тогда уберет отсюда этих коров? - резонно возразил ему ковбой. - Эти люди, наверное, устали от долгого сидения.
Он погнал лошадь вдоль вагонов.
- Господа, я очень сожалею, но вам придется подождать еще минут пятнадцать, и вообще, как насчет того, чтобы сделать легкую зарядочку? Очень полезно для здоровья, - порекомендовал он.
- Том! - стоящая на ступеньках тамбура девушка узнала своего приятеля по приюту. - Кто бы мог подумать?
- Кенди? - юноша обернулся, притормозил и повернул лошадь. - Кенди, это ты? Ты здесь, глазам своим не верю.
- Так значит, это твои коровы, да?
- Я перегоняю их на свое ранчо.
- Такое стадо - и один?
- Вообще-то, у меня есть чудесный помощник, - свистом он подозвал большого сенбернара.
- Что? Мина! - хозяйке пришлось потерпеть, пока собака по-своему поприветствует ее лобызанием. - Ну, перестань...
- Когда я бываю у мисс Пони, то всегда беру себе в помощь Мину, сообщил Том.
- Ты их навещаешь?
- Иногда, Кенди. А ты едешь к ним?
- Нет, - мотнула головой девушка.
- Жаль. Они были бы очень рады тебе.
- Эй! - послышался издалека недовольный голос. - Сделайте же что-нибудь с этими коровами!
С некоторыми коровами, вздумавшими прилечь аккурат на рельсах, действительно возникали небольшие проблемы. Убрать их оттуда было не так просто.
- Ну, пошла... Ну, пошла, говорю тебе, - тужился помощник в попытках сдвинуть с места такую буренку.
- Раз-два, раз-два, - разминалась старушка, чья питомица сидела рядом на ветке деревца.
- Мина, это твоя работа. Давай, - напомнил Том, и собака побежала исполнять обязанности, прогоняя лаем разлегшихся коров.
Друзья продолжали говорить, сидя на пригорочке.
- В Грейтаун? - переспросил Том. - Я бы на твоем месте не поехал туда, Кенди. Там, говорят, хуже, чем в аду.
- Чем в аду?
- Это высоко в горах, и рабочая бригада из одних убийц, воров и бандитов.
- Звучит страшновато, - тон Кенди совсем не соответствовал словам.
- Я не шучу, Кенди, - Том действительно был обеспокоен. - Лучше бы тебе вернуться в Чикаго.
- Том, я приняла решение окончательно, и я в курсе всех этих слухов, ответила девушка. - Они меня не остановят, потому что это мое первое серьезное дело. И еще, они ведь ждут меня, разве ты не понимаешь?
- Кенди...
- Все по вагонам! Поезд отправляется! - созывал помощник пассажиров. Пожалуйста, поторопитесь!
- Ну ладно, Том. Я была рада встретить тебя, - сказала Кенди, вставая и протягивая руку для рукопожатия. - Передай, пожалуйста, привет мисс Пони и мисс Рейн. Скажи, что у меня все хорошо. Пусть не волнуются.
- Кенди, - неуверенно проговорил Том, немного помолчав. - Извини...
- Что?
- Вообще-то меня просили не говорить, но мисс Пони... - он не смотрел в глаза собеседницы.
- Что случилось с мисс Пони?
- С ней не очень хорошо, но... мисс Пони...
- Нехорошо что? - забеспокоилась Кенди.
- Ну... она уже старенькая...
- Мисс Пони больна?
- Да, да... - сбивчиво подтвердил юноша.
- Что с ней случилось?
- ...У нее высокое давление... Был приступ за день до моего отъезда, и сейчас она лежит в постели.
- Что?.. У мисс Пони высокое давление? - Кенди волновалась все больше. - Это же... она же старенькая,.. и для нее это может быть очень опасно!.. Почему ты сразу ничего не сказал, Том? - упрекнула она друга.
- Но я обещал...
- Что же мне делать? - принялась размышлять вслух молодая медсестра. С одной стороны, меня ждут люди в Грейтауне... Но с другой, я должна помочь мисс Пони. А как далеко отсюда до Дома Пони? - спросила она Тома.
- Ну, если ехать верхом, то можно добраться до темноты, - ответил ковбой. - Здесь недалеко есть ранчо. Там могут одолжить тебе лошадь.
- Эй, вы, двое, поторопитесь! Мы отъезжаем! - махал им помощник машиниста.
- Я поеду с тобой, - твердо сказала Кенди своему другу.
- А... как же твоя работа?
- В конце концов, я могу опоздать. Я должна помочь мисс Пони.
- Тогда заберем багаж, - и молодые люди побежали к поезду.
- Нет, только в Америке можно встретиться c другом детства на безлюдном полустанке, - заметила старушка, когда ее молодая соседка зашла за чемоданом.
- Всего Вам хорошего, бабушка, - попрощалась Кенди.
- Я получила глоток свежего воздуха благодаря коровам Вашего друга.
- Увидимся, мисс! Увидимся, мисс! - откликнулась птица.
Поезд запыхтел, трогаясь с места и покидая коров, пастуха и девушку.
- Давай забирайся, - Том втащил подругу на лошадь.
- Сейчас, - Кенди села сзади, и они отправились в путь.
Минуя прерии, пассажирка не мешала пастуху смотреть за стадом.
- Вот за этим холмом, - показал Том. - Что молчишь, Кенди?
- Понимаешь, Том, мне всегда казалось, что мисс Пони никогда не состарится, - отозвалась притихшая пассажирка. - Но когда вспоминаешь о том, как МЫ выросли с этого времени, то понимаешь, что она должна была сильно состариться, - вспоминала Кенди дни, проведенные в приюте бок о бок со своим другом. - Я и представить не могла мисс Пони больной, лежащей в постели...
- Кенди... - Тому было явно неловко.
- Почему вы мне не сообщили? - упрекала его Кенди. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна.
Вдали показалась ферма. Там девушку снабдили лошадью.
- Вот так, - Том помог подруге взобраться в седло. - Счастливого пути, Кенди!
- Спасибо, - всадница направила лошадь вперед.
- Не скачи быстро! - крикнул он вслед.
- Не буду! - донеслось в ответ.
Девушка скакала по равнине, а в ее голове не переставали роиться мысли.
- Я так рада, что встретила Тома. Я бы уехала неизвестно куда, и ничего так и не знала бы про мисс Пони.
* * *
Она пересекла ручей среди желтой травы. Лошадь шла размеренным галопом, и Кенди легко держалась в седле. Она миновала рощу и лес.
Солнце клонилось в закат, добавляя в пейзаж оранжевые оттенки
- Давай-давай... Еще чуть-чуть... - бормотала Кенди, не сбавляя шаг.
Она достигла горы, с которой уже был виден приют среди деревьев. И Отец-дерево...
- Ой, а Дом Пони совсем не изменился за это время, - улыбнулась всадница. - Мисс Пони... Вперед!
Кенди направила лошадь вниз по склону. Но кое-что заставило ее притормозить. И повернуть голову. Деревянный крест, и в надписи на нем имя самого дорогого человека...
Руки отпустили поводья...
- Мисс Пони... - едва вымолвила девушка. - "Мисс Пони покоится здесь"... Этого... этого не может быть...
Проступившие слезы потекли по щекам. Она подошла к кресту.
- Мисс Пони!.. - ноги больше не держали. - Сестра Пони!.. - и рыдания прорывались изнутри. - Мамочка!
Кенди зарыдала, опершись на крест. По мере истощения сил она сползла к подножью. Солнце скрывалось за горой, оставляя на небе облака, под которыми виднелся силуэт креста и лошади недалеко от маленького приюта.
* * *
Сколько времени она оплакивала свою воспитательницу, прижавшись к кресту с именем Мисс Пони, неизвестно. Лошадь фыркала и стучала копытом.
Появилась монахиня с корзинкой.
- Кенди? - спросила она, не веря глазам своим. - Это же Кенди, я не ошиблась?
- Сестра Рейн, - обернулась девушка. - Сестра Рейн! - подбежала она к монахине, ища утешения. - Мисс Пони!.. Мисс Пони...
- Что с тобой случилось, Кенди?
- Я не могу поверить в это, - плакала она. - Мисс Пони умерла...
- О чем ты говоришь, Кенди?
- Почему вы мне не сообщили? - подняла она заплаканное лицо. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна!.. - и снова уткнулась в сестру.
- О господи, о чем ты? - добивалась сестра Рейн внятного ответа.
- Почему вы скрыли от меня, что мисс Пони умерла? - звучали упреки.
Монахиня увидела крест и улыбнулась.
- А, ты увидела ЭТО, Кенди... - догадалась она. - Это злая шутка. С мисс Пони все в порядке.
- Что?..
- Это на совести Боба, - объяснила сестра Рейн.
- А кто этот Боб?
- Новенький. Он немного странноват. Ставит кресты людям, которые с ним ссорились или просто были несогласны.
- Что же это такое?.. - силилась осознать девушка происходящее.
- Это означает, что все в Доме Пони один раз уже умерли, - ответила монахиня. - Среди них и сестра Пони.
- Ну нет! Я ему покажу, как хоронить живых! - разозлилась девушка и помчалась к Дому Пони.
- Кенди! Остановись! - но зов сестры не был услышан.
Кенди ворвалась в комнату, где играли дети.
- Где Боб? Где этот Боб? - искала она глазами, и даже не отвечая на приветствия.
- Он там, на заднем дворе...
- Спасибо, - бросила она и умчалась, оставив детей в недоумении.
В подсобном помещении при свете керосинки мальчишка с сердитым лицом сколачивал крест. Туда-то и прибежала разозленная веснушчатая фурия.
- Так ты и есть Боб? - потребовала она ответа.
- Да, а что? - огрызнулся тот.
- А то, что за такие штучки можно и схлопотать, понял?
- И что же? - не испугался мальчишка грозного вида нежданной визитерши.
- Вот ты сейчас у меня и получишь.
- Правда? - спросил он насмешливо. - Могу я спросить, как?
- А ну-ка встань, - поманила она пальцем.
- Не встану, - Боб вернулся к своей работе.
- Встань, Боб! - приказала Кенди.
- "Встань, встань", - передразнил мальчишка, и немедля получил затрещину. - Это за что?!
- Мисс Пони тебе как мать, а ты позволяешь себе издеваться над ней, ставить какие-то дурацкие кресты!
- Черт, ты сама напросилась!.. - мальчишка набросился на нее с молотком.
- Ах, ты драться! - уворачивалась Кенди от него.
- Ты еще будешь указывать, что мне делать! - махал он своим "холодным оружием".
Девушке удалось вырвать опасный предмет из рук противника, и сражающиеся повалились на пол. Завязалась потасовка.
- Кенди, прекрати! - мисс Пони и сестра Рейн быстро явились на место драки. - Ты ведь только приехала!
- Боб, прекрати! - позвала монахиня.
* * *
- Посмотри, что ты с собой сделала, - нестрого выговаривала сестра воспитаннице, обрабатывая царапины на девичьей руке.
- За медсестрой ухаживают, это надо же, - давала та свои комментарии.
- Ты всегда отличалась, Кенди, - отвечала монахиня.
- С детства ты была первой драчуньей, разве не так? - добродушно соглашалась мисс Пони, разливая кофе.
- Извините меня, но это кощунство - ставить крест живым людям, настаивала девушка на своей правоте.
- Я бы тоже не сказала, что это очень хорошо, что это мне нравится... кивнула пожилая воспитательница.
- Почему же Вы не ругаете его?
- Когда Боб здесь появился, - сказала сестра Рейн, - он не умел ни читать, ни писать.
- Он же такой большой...
- Его отец был портным, но горьким пьяницей, - рука опустила банку с лекарством в аптечку, - поэтому Боб никогда не ходил в школу.
- Но буквы на кресте очень красивые, прям как напечатанные, - возразила Кенди.
- Когда Боб пришел к нам, над ним все смеялись, - поведала мисс Пони, потому что он не умел писать...
- ...Неумейка, неумейка, - смеялись дети над каракулями новичка, который не оставил это просто так. Он сделал деревянный крест.
- Боб, что ты такое делаешь? - спросила сестра Рейн мальчишку, стучащего в амбаре молотком.
- Крест на могилу Джона, - сердито отозвался тот.
- Что?..
- Он надо мной смеялся, этот придурок, - бормотал он.
- Боб, но ведь так никто не узнает, на чьей могиле стоит этот крест, с улыбкой напомнила монахиня.
- Черт, я не подумал...
И вечером на улице при свете лампы упрямый мальчишка старательно писал имя на кресте по букварю.
- Боб что-то там пишет, - мисс Пони и сестра Рейн наблюдали за ним из окна.
- А ведь силой его нельзя было заставить выучить ни одну букву...
- ...Поэтому вы разрешили ему это делать? - уточнила Кенди, сидя за кофе с воспитательницами.
- Так Боб научился писать почти все буквы, - сестра принесла печенье.
- Каждый раз, когда он с кем-нибудь ссорился, он писал его имя на кресте, - объясняла мисс Пони.
- Лучше расскажи, Кенди, что привело тебя к нам, - попросила монахиня.
- Господи, я совершенно забыла об этом, - пробормотала девушка. - Мисс Пони, а разве Вам уже можно вставать и ходить?
- А что? - не поняла воспитательница.
- А ну-ка, откройте рот, - подойдя к ней, попросила Кенди.
- Но... мне надо...
- Это же быстро.
- Что происходит, Кенди? - спросила сестра Рейн.
- Ну, хорошо-хорошо, я сделаю, как она велит, - смирилась мисс Пони и раскрыла рот так широко, как могла.
- С горлом все хорошо, - помолчав, улыбнулась веснушчатая медсестра. А Вы не могли бы показать мне язык?
- Кенди! - ахнула монахиня.
- Вот так? - мисс Пони с улыбкой высунула язык.
- С языком тоже нет проблем. А что там с пульсом? - Кенди взяла руку воспитательницы. - С пульсом тоже все хорошо.
- С ума сойти, я никому не показывала язык с детства, - весело смущалась покрасневшая пожилая дама.
- Все нормально, - недоумевала Кенди. - Извините меня, но не могли бы Вы снять одежду?
- Что? - отреагировала мисс Пони снова вспыхнувшем румянцем. - Снять одежду? Всю?
- Кенди, объясни, для чего все это? - сестре Рейн была все менее довольна происходящим.
- Не нужно смущаться, мисс Пони, ведь я медсестра.
- Я знаю, но почему ты осматриваешь меня, зачем это нужно?
- Понимаете, если у Вас был гипертонический криз, то Вам нужно лежать, - разъясняла молодая медсестра.
- Кто тебе это сказал? - спросила монахиня.
- Том.
- Так ты встретила Тома, - догадалась мисс Пони.
- Вы хотите сказать, что все это ложь?
- Сама можешь убедиться, Кенди, - отозвалась мисс Рейн.
- Надо же, такое придумал: больная, лежу в постели, умерла, добродушно бормотала мисс Пони.
- Том, как он мог надо мной так подшутить? - кинула упрек девушка в сторону отсутствующего друга.
- Знаешь, Кенди, а я хочу его поблагодарить за то, что он сказал тебе это, - возразила, улыбаясь, мисс Пони, - потому что если бы не он, мы бы с тобой еще долго не увиделись.
- Я тоже так думаю, - поддержала сестра Рейн.