- В чем дело? - спросил капитан.
   - Простите за то, что я опоздал к обеду.
   - Залезь правой рукой в карман и достань то, что у тебя там лежит, приказал капитан.
   - Откуда у тебя это яблоко? - спросил матроса его загорелый напарник.
   - Видите ли... - замялся худощавый, - я хотел предложить его на десерт нашему дорогому капитану.
   - Ты лжешь. Только у нас двоих есть ключ от кладовой или не так? капитан взглянул на кока.
   - Бивер, ты украл ключ? - сурово спросил тот худощавого матроса.
   - Нет, я только что нашел это яблоко в трюме, - испуганно возразил Бивер.
   - Вот как... - ответил капитан, чуть задумавшись. - Немедленно проверить трюм!
   - Идемте все! - матросы выбежали из столовой.
   Куки тем временем крался по палубе.
   - Черт... они заперли кладовку... - тут его заметили матросы. - О боже... - он бросился наутек.
   - Ах ты, паршивец, опять пробрался на корабль. Схватить его! загорелый матрос бросился за ним. - Стой! Не дайте ему уйти!
   - Они нашли Куки! - поняла Кенди по доносящемуся сверху шуму.
   - Отпустите меня! Отпустите! - вырывался мальчишка из рук матросов. - Я хочу стать моряком!
   - Ты еще мал для этого, - возражали матросы. - Сколько раз тебе это говорили? - они понесли его к борту, а Куки продолжал вырываться.
   - Куки... я должна помочь ему. Но если я выйду, меня тоже схватят... Кенди не решалась открыть люк. - Я должна любым способом доехать до Америки...
   - Что стоите? Бросайте его в море!
   - Они бросят Куки в море!.. - Кенди открыла крышку люка. Куки вылетел за борт и барахтался в воде. Матросы смеялись.
   - Эй, Куки! Охлади-ка свой пыл в море! - кричали ему. - Теперь мы его проучили.
   Девочка подбежала к борту.
   - Ты кто? - возник резонный вопрос у всех.
   - Вы что, не понимаете? Если вы сейчас же его не вытащите, он утонет, воскликнула Кенди. Куки действительно с трудом держался на поверхности.
   - Эй, Куки, плыви обратно в Англию! - со смехом кричали ему.
   - Как вы можете так говорить? Его нужно спасти! - Кенди все пыталась докричаться до их сознания.
   - Ростом невелик, а как хорошо плавает, - переговаривались матросы. Греби быстрее, Куки!
   - Помогите!.. - кричал Куки. - Мои ноги...
   - С ним что-то случилось!
   - Быстро, спустите лодку на воду! - распорядился загорелый матрос.
   - На это нет времени! - бросила Кенди. - Может, у него сердечный приступ или что-то еще! Поторопитесь, скорей помогите ему.
   - Держись, Куки! - Бивер сиганул в воду.
   - Несите веревку! - потребовала Кенди. Матросы побежали за веревкой. Бивер подплыл к мальчику.
   - Держись за меня крепче, - сказал он тонущему.
   - Надеюсь, я еще не разучилась кидать лассо, - Кенди была наготове. Брошенная петля захватила Бивера.
   - Да ты профессионал, сестренка, - заметил матрос.
   - Спасибо за комплимент, но лучше тяните.
   - Раз-два, взяли... Раз-два, взяли, - матросы взялись за веревку и втащили Бивера и Куки на борт. Кенди бросилась к мальчику.
   - Как вы могли так мерзко поступить? - она склонилась над почти обессилевшим Куки.
   - Мы просто хотели немножко пошутить...
   - Куки, Куки, это Кенди. Ты слышишь меня? - звала Кенди. Она обернулась к матросам. - Его нужно уложить в постель. И пожалуйста, приготовьте побольше одеял.
   Один из матросов понес мальчика в каюту.
   - Осторожней, - Кенди шла рядом. - Это вам не тюки таскать, это же живой человек.
   - Братец, - обратился Бивер к своему напарнику, - я тут подумал, а что это за девчонка? Я ее раньше не видел.
   - Так ты тоже не знаешь? Я думал, она дочка капитана.
   - Разумеется, дочка капитана. Ей как раз столько же лет.
   - Пожалуйста, принесите мальчику горячего молока, - Кенди выглянула из каюты. Бивер помчался исполнять просьбу.
   - Интересно, что капитан подумает обо всем этом?...
   * * *
   Кенди сидела у постели Куки. Тот открыл глаза.
   - Наконец-то ты пришел в себя, Куки, - улыбнулась девочка. - Теперь все в порядке. Скоро ты согреешься.
   - Кенди, ты вышла из укрытия! - он сел. - Кенди, ты же безбилетный пассажир!
   - Я забыла! - ахнула Кенди.
   - Прячься скорей.
   - Где?
   - Вот твое горячее молоко, - в каюту вошла делегация матросов во главе с коком.
   - Сейчас же ляг, - Кенди молниеносно накрыла Куки одеялом, - и притворись, что тебе очень плохо. Бедный, тебе совсем плохо. Куки, держись, не умирай! - крикнула она погромче.
   - Принесите еще одеял и захватите грелку! - крикнул загорелый матрос. Ему действительно так плохо, мисс? Если бы мы знали, что он Ваш друг, мы бы не обошлись с ним так грубо.
   - Если Куки умрет, вы будете виноваты в этом, - заявила Кенди.
   - Говорил я вам, что на корабле нужен врач, - упрекнул кок.
   - За последние тридцать лет на этом корабле не было ни одного больного, - сказал загорелый матрос.
   - Прошу вас, тише, - прервала их Кенди. - Можете идти, я буду его сиделкой.
   - Замечательно... - одобрил загорелый матрос.
   - Ты - сиделка?.. - не сразу поверил кок.
   - Дочь нашего сурового капитана - сиделка? Ни за что не поверю, - Бивер тоже не слишком верил своим ушам.
   - Дочь капитана? - пронеслось в голове у Кенди. - Так вот почему меня никто ни о чем не спрашивал. Но если придет капитан, то все сразу раскроется... Нет ли у вас что-нибудь поесть?
   - А можно кормить пациента, который на грани смерти? - спросил кок.
   - Ну... - запнулась Кенди, - если это что-нибудь легкое, овсяное... И не забудьте фрукты.
   - Сейчас все будет.
   - А теперь прошу вас уйти. Больному нужен абсолютный покой, - Кенди закрыла дверь и вздохнула.
   * * *
   Капитан курил трубку, пока загорелый матрос рассказывал ему о девочке.
   - Правда, она совсем не похожа на своего отца.
   - Дочка...
   - Позвать ее?
   - Не надо.
   - Понятно, я пошел, - матрос вышел.
   - Дочка... - капитан смотрел в иллюминатор. - Надо же... - он достал из ящика стола фотографию девочки.
   * * *
   Кенди и Куки с одинаковым аппетитом расправлялись с принесенной едой.
   - Кенди, кажется, на этот раз нам удастся доехать до Штатов, оживленно говорил Куки.
   - Да, но капитан...
   - Корабль уже слишком далеко, - еды оставалось все меньше и меньше. Из-за нас они не станут возвращаться в Англию.
   - Мы уже проплыли половину Атлантического океана?
   - Да. И потом, эти грузы нужно доставить срочно.
   - Ты и это знаешь?
   - Я же опытный безбилетник, - Куки жевал банан.
   В каюту вошел капитан.
   - Меня зовут Нивен.
   - А я Кенди, - Кенди встала.
   - Поплотнее поешьте и подольше поспите сегодня, - ровным голосом сказал капитан. - И будьте готовы покинуть корабль завтра утром, вам ясно?
   - Капитан, - изумленный Куки встал, - Вы собираетесь нас высадить посередине Атлантического океана?
   - Завтра утром мимо будет проходить корабль, принадлежащий той же компании, что и наш, так что я отошлю вас обратно в Англию, - он повернулся к двери.
   - Подождите! - окликнула его Кенди. - Я прошу у Вас прощения за то, что пробралась на корабль без Вашего разрешения, но пожалуйста, не возвращайте нас в Англию. Мне очень надо доехать до Америки.
   - Капитан, мне тоже надо в Америку, я хочу стать моряком!
   - Ты сказала, что тебя зовут Кенди, - полуобернулся капитан. - А ты кого-нибудь просила отвезти тебя в Америку?
   - Нет.
   - Тебе известно, что только пассажирские суда перевозят людей? И что надо платить за то, чтобы попасть на корабль? Но ведь ты же можешь работать на корабле. Терпеть не могу людей, которые не пытаются воспользоваться этой возможностью и пробираются на судно тайком. Я велю приготовить для тебя отдельную каюту.
   - Подождите... - Кенди не удалось его остановить. Капитан уже закрыл дверь.
   * * *
   Солнце клонилось к закату. Двое неудачливых безбилетников сидели в каюте невеселые.
   - Какая ужасная комната, - протянул Куки.
   - Но это лучше, чем трюм.
   - Этот капитан такой упрямый.
   - Но он правильно говорил, - задумчиво возражала Кенди. - Все это глупо. Я пробралась на корабль из-за того, что вбила себе в голову, что мне необходимо вернуться в Штаты.
   - Но он нас не возьмет на работу просто так, - Куки стукнул кулаком по коленке.
   - Куки, я и не просила. Мне это даже в голову не пришло.
   - Кенди, да что с тобой? Ты понимаешь, что завтра нас с тобой отправят обратно в Англию? - Куки откинулся. - И все из-за упрямства капитана.
   Рядом с Куки на стене висела фотография женщины. Заметив ее, Кенди подошла поближе.
   - Элеонора Бейкер! Это фотография мамы Терри. Интересно, встретился ли уже Терри с ней?..
   - Ты ее знаешь? - Куки тоже смотрел на снимок.
   - Это Элеонора Бейкер. Она сейчас самая популярная артистка в Штатах.
   - На кого-то она похожа... Ее глаза...
   - Они тебе знакомы, - мысленно ответила ему Кенди. - Элеонора Бейкер мама Терри, которого ты уже знаешь.
   - Я уверен, что эти глаза...
   * * *
   Над океаном сияла луна, освещая плывущий корабль. Кенди вышла на палубу. Ветерок чуть развевал ее кудри.
   - По-моему, я уже видела такую же искрящуюся воду. Точно. На озере Мичиган, - Кенди вспомнила, как воспитательницы привели детей из Дома Пони на озеро. Как они бежали по берегу, а вода искрилась. - Мисс Пони, мисс Рейн, завтра на рассвете меня отправят обратно в Англию, - слезинки скатились с ее глаз.
   К ней подошел Куки.
   - Прости меня, Кенди...
   - Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.
   Куки достал гармошку.
   - Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри... - он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.
   Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.
   56.
   В бушующем море.
   Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан заявил, что отправит Кенди и Куки обратно в Англию на корабле, который будет проплывать мимо на рассвете следующего дня..
   Утреннее небо было затянуто тучами. Кенди встречала утро на палубе.
   - Уже рассвет... Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью. - Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.
   - Кенди! - Куки бежал к ней.
   - В чем дело, Куки?
   - Корабль... Приближается корабль.
   - Где? - Кенди поискала глазами. - Я ничего не вижу.
   - А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.
   - Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке. - Это он, Куки?
   - Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.
   - Куда ты, Куки?
   * * *
   - Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.
   - Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки. - Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!
   Нивен проследовал к двери и отдал приказ.
   - Эй, там! Готовьте лодку!
   - Капитан! - кулаки мальчика были сжаты
   По приказу капитана спускали шлюпку.
   - Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.
   - Минутку, капитан! - Куки бежал за Нивеном. - Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!
   - Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?
   - Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта! - высказал рассерженный Куки свое мнение.
   - Перестань, Куки... - Кенди подбежала к нему.
   - Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.
   - Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.
   - Что ты делаешь? Отпусти меня! - вырывался мальчишка.
   - Не дергайся, малыш.
   Кенди не могла понять, что происходит.
   - Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.
   - Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.
   - Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.
   Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.
   - А теперь сажайте этих двоих в лодку.
   - Кенди, это все твои вещи? - подошедший кок подал ей чемодан.
   - Да. Спасибо вам.
   - Ну, пошли.
   - Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.
   - Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.
   - Извините за все неприятности, которые мы вам доставили, - говорила Кенди.
   - Будьте осторожны. В следующий раз садитесь на корабль как положено.
   - Прощайте, капитан Нивен, - сказала Кенди.
   - Могла бы и не так вежливо прощаться с этим придурком, - недовольно буркнул Куки.
   - Похоже, тебя мало отлупили? - поинтересовался капитан.
   - В следующий раз я назло вам проберусь на корабль, - огрызнулся Куки, - и доеду до Штатов. И вы меня не найдете...
   Загорелый матрос взял мальчишку за шиворот.
   - Слушай, хватит болтать, - и понес его в шлюпку. - Твои вещи, положил туда рюкзак, после чего подал руку Кенди.
   Шлюпка спустилась на воду. Матросы взглядами провожали ее.
   К капитану подбежал связной с каким-то сообщением.
   - Капитан, нам только что передали сигнал бедствия.
   - Сигнал бедствия? - обернулся капитан.
   * * *
   Загорелый матрос и его худощавый напарник гребли к другому кораблю, преодолевая волны.
   - Клин, если тебе страшно, закрой глаза, - предложила Кенди. Испуганный енот уткнулся в нее.
   - Не думайте обо мне плохо, - оправдывался Бивер. - Я-то не против, чтобы вы остались на корабле, но наш капитан...
   - Трус, - фыркал его напарник, - какой ты добрый, но не в присутствии капитана. На том корабле у меня есть друг, его зовут Смайли, - обратился он к детям. - Он хороший парень, так что вам будет неплохо.
   - Спасибо, мистер Богарт, - поблагодарила Кенди.
   Неожиданно оба корабля дали по гудку.
   - Что это за сигнал? - обернулся Бивер. - Братец, этот корабль почему-то...
   Все с удивлением поняли, что встречный корабль не стал их дожидаться.
   - Что все это значит? - спросил Богарт. Куки посмотрел на "Чайку".
   - Взгляните на пароход "Чайка"! - указал Куки. Корабль поднял белый флаг с синей каймой.
   - Куки, если ты хочешь стать моряком, ты должен знать, что означает этот флаг, - сказал Богарт.
   - "Возвращайтесь", - расшифровал Куки. - Плывем обратно на корабль!
   - Возвращаемся на корабль? - обрадовалась Кенди.
   Шлюпка поплыла обратно.
   - В чем дело, Бивер? - напарник заметил, что Бивер скрючился.
   - Мне кажется, у меня морская болезнь...
   - Дурак. И это называется моряк?
   - Мистер Бивер, я займу Ваше место, - предложил Куки и уверенно взялся за весла.
   Вскоре "Чайка" продолжила идти по курсу.
   * * *
   Кенди и Куки поднялись к капитану. Девочка не преминула поблагодарить его.
   - Простите, что обзывал Вас по-всякому... - извинился смущенный Куки.
   - И ты пойми меня правильно, - объяснил капитан. - Я разозлился, потому что мы получили предупреждение о надвигающемся шторме.
   - Близится шторм? - встревожилась Кенди.
   - Да. Этот корабль маленький. Кроме того, нагружен взрывоопасным грузом. К тому же у вас нет билетов, и я не имею права перевозить людей, капитан видел из рубки потемневшее небо и волнующееся море. Он отдал приказ. - Пустить двигатель на полную мощность!
   * * *
   Дождь все усиливался, но "Чайка" продолжала плыть.
   - Простите, я могу вас чем-нибудь помочь? - Кенди вылезла на палубу, где Богарт сражался с непогодой.
   - Что?! Если ты будешь здесь торчать, тебя смоет волной, - предупредил ее матрос. Как подтверждение его словам, Кенди не удержалась на месте от сильной качки. - Это только начало! Куда подевался этот Бивер?
   - Я пойду его поищу! - Кенди побежала по палубе, которая ходуном ходила под ее ногами. - С Вами все в порядке, мистер Бивер? - она увидела матроса, опершегося на стену.
   - Кенди... - еле проговорил он. - Когда ты была в трюме, ты слышала, как пищали крысы?
   - Да.
   - А видела, как они убегают?
   - Да...
   - Успокойся и подумай хорошенько. Это вопрос жизни и смерти.
   - Да, но я не помню, чтобы они пищали или бегали, - задумалась Кенди.
   - Я так и думал, - ноги Бивера подкосились. - Нет никакой надежды...
   - А что насчет крыс?
   - Все крысы исчезают с корабля, когда узнают, что он утонет, поняла?.. - Кенди не могла поверить словам Бивера. - Все, у меня мурашки по коже бегают... - Бивер пополз.
   - Вы говорите, что этот корабль утонет?..
   * * *
   Корабль плыл сквозь ужасающую бурю. Руки Кенди остановили съехавшую чашку.
   - Куки, то, что сказал мистер Бивер о крысах, это правда?
   - Я слышал, что у крыс сильно развит инстинкт самосохранения; они не остаются на корабле, который должен утонуть.
   - Вот оно что... - Кенди смотрела в иллюминатор на бушующее море.
   - Я пойду помогу им, - Куки побежал из каюты.
   - Я тоже!.. - Кенди последовала за ним, не обращая внимания на разбившуюся чашку.
   * * *
   В трюме веревки, крепящие груз, лопнули, и контейнеры повалились на пол.
   - Поторопитесь! - командовал Богарт. - Уравновесьте стороны быстрее!
   Матросы быстро ставили коробки на место.
   - Осторожно, берегись!
   - Я помогу тебе, - Куки подошел вместе с Кенди.
   - Уходите, уходите! Здесь не место для девушки или ребенка.
   - Посмотри повнимательней, мальчик я или уже мужчина! - Куки ринулся вперед таскать тяжелые ящики. Но веревки не выдерживали, и коробки снова летели на пол.
   - Осторожно, Куки! - крикнула Кенди, чтобы парень успел отбежать. Добраться до него помешали упавшие коробки.
   * * *
   Куки лежал на постели, морщась от боли, пока капитан осматривал его ногу.
   - С ним все будет в порядке? - спрашивала Кенди.
   - Жить будет, - сказал капитан, - только все кости переломаны. И если задеты нервы, то нижняя часть тела может быть парализована, вот что плохо.
   - Что?.. - ахнула Кенди.
   - Капитан, беда! - в каюту ворвался матрос. - Трюм затоплен водой!
   - Что? - капитан быстро вышел.
   - Я должна немедленно помочь Куки, - сказала себе Кенди. Она вспомнила один случай в Доме Пони. - В тот раз, когда ребенок сломал ногу, я накладывала шину... - Клин вовремя принес пару дощечек. - Спасибо, Клин, Кенди взяла дощечки и аккуратно примотала их бинтом к ноге пострадавшего, который молча отвернулся к стенке. - Очень больно, Куки? Ты видишь меня? тот не отзывался. - Это Кенди, слышишь? - она коснулась его плеча, но Куки резко оттолкнул ее руку, попытавшись сесть. Было больно.
   - Не двигайся, - остановила его Кенди. - Капитан сказал, что у тебя перелом ноги.
   - Убирайся! - пальцы Куки сжали одеяло. - Черт!.. - он укрылся одеялом с головой и зарыдал.
   - Очень больно, Куки? - беспокоилась Кенди.
   - Я плачу не от боли, - ответил он из-под одеяла. - Моя нога... если ее парализует, что же будет с моей мечтой стать моряком, что будет?
   - Куки, когда я была маленькой, один непослушный мальчик свалился с дерева и сломал ногу. Но через месяц все прошло, правда, - заверила Кенди.
   - Наверное, у него не были задеты нервы, - сердито буркнул Куки.
   - Твои нервы тоже не задеты.
   - Черт!.. Лучше бы этот корабль действительно утонул! - он швырнул подушку в стену с фотографией. Кенди подняла слетевший снимок.
   - Как ты можешь такое говорить?
   - Убирайся!
   - Успокойся, Куки. Ты же еще не знаешь, задеты твои нервы или нет.
   - Ты очень хочешь посмотреть, как мужчина плачет? - он опять спрятался под одеяло, отвернувшись.
   В каюту заглянул Бивер.
   - Кенди, у нас еще один раненый. Присмотри за ним, пожалуйста.
   У Бивера начался очередной приступ морской болезни. Кенди вышла из каюты.
   * * *
   Буря продолжалась. В другой каюте Кенди обрабатывала руку матроса.
   - Я продезинфицировала. Осторожнее с рукой, - предупредила она.
   - Спасибо, Кенди, - поблагодарил тот. - По-моему, ты прирожденная медсестра, - добавил он, когда Кенди перевязала ему рану.
   - Правда?
   - Ну, снова в бой.
   * * *
   В трюме работали без отдыха.
   - Из второго отсека воду откачали!
   - Поворачивайтесь, нельзя терять ни минуты. Вода прибывает, - сам капитан работал на откачке.
   Мало-помалу воду из трюма откачали. Но буря все еще бушевала.
   - Клин, - заметила Кенди енота за трубой, - а ты все время прятался здесь? - она заметила Бивера, который шел ей навстречу. - Мистер Бивер!
   - Кенди, теперь шторм будет утихать... - он опустился на пол без сил.
   - У Вас опять приступ морской болезни?
   - Нет, теперь это усталость, - не только Бивер, но и у других матросов не осталось сил даже дойти до каюты.
   - Наверняка все проголодались, ведь они работали целую ночь, - Кенди закатала рукава. - Так...
   * * *
   Кенди стояла над плитой на камбузе. Клин был рядом.
   - А кто прятался, тот получит последний, - наставительно сказала ему хозяйка.
   - Кенди, - подошел кок.
   - Извините, что я без разрешения, сэр...
   - Все в порядке.
   - Попробуйте вот это, пожалуйста, - она пустила его к плите, где в кастрюле что-то побулькивало. Кок снял пробу.
   - Нет, это нельзя подавать на стол, дочка.
   - Что, совсем невкусно? - встревожилась Кенди.
   - Наоборот, - он повернулся с улыбкой, - если ты будешь готовить такие вкусные блюда, капитан меня уволит, - Кенди заметно обрадовалась. - У кого же ты научилась готовить этот суп?
   - У мисс Пони. Она мне как мама. Она воспитала меня.
   - Судя по тому, каков на вкус этот суп, она очень добрая женщина.
   - Вы не ошиблись.
   - Похоже, она тебя многому научила.
   В столовую начали собираться матросы.
   - Смотри-ка, они учуяли запах и пришли, - добродушно заметил кок и взял кастрюлю. - Прошу, это фирменный суп Кенди.
   - Браво, Кенди, - зааплодировали моряки. - Ты и это умеешь?
   * * *
   К рассвету шторм утих, а в столовой команда с удовольствием поглощала суп, приготовленный Кенди. Бивер даже попросил добавки.
   - У тебя опять начнется приступ морской болезни, - предупредил Богарт.
   - Не волнуйся, братишка, - заверил худощавый моряк.
   - Чуть не забыла, - сказала Кенди, глядя на матросов, - надо отнести порцию Куки.
   * * *
   - Куки, - позвала Кенди, войдя в каюту больного. Но на койке был только его рюкзак. - Боже мой, она ушел. Куда он мог деться? - Кенди подошла поближе. - Гармошка, которую подарил ему Терри... Куки! - она выбежала на палубу и увидела Куки, пытающегося перелезть через борт. - Клин, беги и позови всех сюда, - сказала она еноту, а сама бросилась к мальчику. - Куки, сумасшедший!
   - Отпусти меня! Лучше я умру, раз не смогу стать моряком!
   - Любой может стать моряком, разве ты не понимаешь?
   - Но из-за моей ноги я никогда не смогу стать моряком!
   - Куки, что это ты вдруг расхныкался как девчонка? - Кенди едва его удерживала, чтобы он не кинулся за борт.
   - Тебе не понять мои чувства!.. Чувства человека, который всю жизнь мечтал только об одном - стать моряком! - проваливаясь за борт, Куки тянул за собой и Кенди, и лишь руки капитана Нивена уберегли их от падения.
   - Сопляк! - Нивен отвесил мальчишке такую затрещину, что тот упал. Кенди подбежала к Куки.
   - Куки, из тебя никогда не получится моряка.
   - Конечно, конечно не получится с такой ногой...
   - Не получится, потому что ты трус. Тот, кто прячется при малейших трудностях, никогда не сможет стать моряком. Это закон моря, - слова капитана заставляли Куки прислушиваться.
   - Видишь ли, моряку некуда бежать с корабля, - сказал Богарт, - да и спрятаться негде.
   - Я вот хотел куда-нибудь смыться во время шторма, но куда? подтвердил Бивер.
   - Моряк видит на своем веку сильные волны и крепкий ветер. Если каждый раз захочется умереть, то сколько же жизней понадобится, Куки?
   - Капитан Нивен связался по рации с американским портом, - сказал кок. - Там тебя сразу отвезут в больницу.
   Куки вытер слезы.
   - Куки, не теряй надежду, - Кенди взяла его руку, - ты уже близок к осуществлению своей мечты.
   - Мы тебе поможем, Куки, - обещал Богарт, и Бивер подтвердил. - А теперь тебе надо поспать, Куки, - матрос взял мальчика на руки и понес в каюту. - Все отлично, Куки.
   Кенди и капитан остались на палубе.
   - Капитан, а что случилось с тем кораблем, на который Вы хотели нас пересадить? - спросила девочка.
   - Похоже, что сейчас он уже в безопасности.
   - Слава Богу!
   * * *
   Куки спокойно спал в каюте. Кенди прислонилась к стене и задумалась.
   - Куки всю жизнь мечтал стать моряком. Терри помешан на театре и драмах. А я, чтобы понять, чего же хочу в жизни, и испытать себя, отправилась одна в Америку. Вряд ли Терри и Куки побьют мой рекорд, - она укрыла спящего одеялом.
   - Кенди! - ворвался Бивер. - Земля! Я вижу землю!
   Кенди подбежала к иллюминатору и озарилась улыбкой. Порт был уже виден.
   - Америка!.. Моя родная Америка!.. Куки! Куки! - она разбудила мальчика. - Мы доплыли до Америки! Проснись же!
   - Что, правда?! - обрадовался тот.
   - Бивер, пожалуйста, пригляди за Куки! - Кенди помчалась на палубу. Земля была уже близко. - Наконец-то... наконец-то мы переплыли океан... Дорогая мисс Поин, мисс Рейн, Терри... Вы все сейчас здесь... Вот и я теперь в Америке.
   Куки, сидя на спине Бивера, радостно махал рукой. Кенди стояла на носу корабля и смотрела на родную землю.
   Долгое путешествие подошло к концу. Мечта Кенди осуществилась. Америка раскрыла Кенди свои объятия.
   57.
   Вид из окна на гавань.
   В море пароход "Чайку" застал жуткий зимний шторм. И хотя пароход н утонул благодаря дружной работе экипажа, Куки был серьезно ранен. Кенди и все остальные едва приходили в себя после шторма. Впереди, пока еще едва заметная, но показалась земля. Это был американский континент. Перед Кенди совсем уже близко была ее родная Америка.
   "Чайка" подплывала все ближе и ближе к берегу. Кенди и Куки стояли на палубе.
   - Это же Америка! Америка! - кричал Куки.
   - Вот и я, мисс Пони, мисс Рейн, - подумала Кенди. - Терри, вот и я вернулась на родную землю.
   - Я, наконец, в Америке! Моя Америка!